- 'umra (a lesser pilgrimage): عُمْرَة f
- -'s (possessive marker): ''genitive construction is used - the thing owned is followed by the owner in the genitive case - ( iḍāfa)''
- -'s (possessive marker): ''genitive construction is used - the thing owned is followed by the owner in the genitive case - ( iḍāfa)''
- -able (able to be done): قابل لـ tr=qabil li-
- -an (of or pertaining to): ـِيّ
- -ar (of, near, or pertaining to): ـِيّ
- -ary (of or pertaining to): ـِيّ
- -ation (-ation (suffix)): ـِيَّة
- -er ((used to form agent nouns) person or thing that does...): مُـ
- -er ((used to form agent nouns) person or thing that does...): مُـ
- -ese (forming adjectives and nouns describing things characteristic of a particular place): ـِيّ
- -ese (forming adjectives and nouns describing things characteristic of a particular place): ـِيّ
- -ess (female suffix): ـَة f
- -est (superlative of adjectives and adverbs): ال (a superlative pattern of the adjective)
- -ic (''Note: these translations are a guide only. For more precise translations, see individual words ending in'' '''-ic'''): ـِيّ
- -ics (fields of knowledge or practice): ـِيَّات f pl
- -ify (to produce verbs meaning ''to make''): فَعَّلَ
- -ish (appended to roots denoting names of nations or regions): ـِيّ
- -ism (a principle, belief or movement): ـِيَّة
- -ist (One who follows a particular ideology, doctrine, belief system or theory): (nisba) ي m
- -ist (One who follows a particular ideology, doctrine, belief system or theory): (nisba) ي m
- -i (suffix to form a demonym (especially in the Middle East)): ـِيّ
- -i (suffix to form a demonym (especially in the Middle East)): ـِيّ
- -ize (suffix used to form verbs): فَعَّلَ
- -less (lacking): بِلَا, غير
- -like (having some of the characteristics of (used to form adjectives from nouns)): كَـ
- -logy (branch of learning): لوجيا f, علم m
- -ness (appended to adjectives to form nouns meaning "the state of being...", "the quality of being...", or "the measure of being..."): ـِيَّة, (several internal vowel patterns are used)
- -ous (suffix to form adjectives): ـِيّ
- -s (regular plurals of nouns): ـَانِ d (dual), ـَيْنِ d (dual), ـُونَ, ـِينَ, ـَات
- -s (regular plurals of nouns): ـَانِ d (dual), ـَيْنِ d (dual), ـُونَ, ـِينَ, ـَات
- -stan (used in actual place names): ـسْتَان
- -teen (to form numbers 13 - 19): عشر (11 to 19)
- -th (used to form the ordinal numeral): (no specific suffixes are used)
- -ty (multiples of ten): ـُونَ, ـِينَ
- -vore (an animal identified by their kind of diet): آكِل m
- -ward (forming adverbs): ـًا، ـاً, لـ
- -wise (in the direction or orientation of): بِاتِّجاه, مَع
- -wise (in the manner of): مِن جِهة
- .NET (.NET): دُوت نِت m or tr=dot net
- 1 Corinthians (book of the New Testament): ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ
- 3D printer (device for making three-dimensional solid objects): طَابِعَة ثَلَاثِيّة الأَبْعَاد
- 44th (abbreviation of forty-fourth): الرابع وأربعون
- 7 Up (soft drink): سڤن أپ
- a bird in the hand is worth two in the bush (small but certain advantage is preferable): عُصْفُورٌ فِي ٱلْيَدِ أَفْضَلُ مِنْ عُصْفُورِينَ عَلَى ٱلشَّجَرَةِ
- A Coruña (city in Galicia): لَا كُورُونِيَا f
- a few (a small number of): قَلِيل
- a few (a small number of things): قَلِيل
- a friend in need is a friend indeed (if a friend helps you when you are in need, they are a true friend): الصَّدِيق وَقْت الضِيق
- a journey of a thousand miles begins with a single step (a journey of a thousand miles begins with a single step): رِحْلَةُ اَلْأَلْفِ مِيلِ تَبْدَأُ بِخَطْوَةِ وَاحِدَةِ tr=riḥlatu l-ʔalfi mīli tabdaʔu bi-ḵaṭwati wāḥidati
- a lie has no legs (you can't get away with a lie): حَبْلُ ٱلْكَذِبِ قَصِيرٌ
- a little bird told me (I received the information from a source which I am not prepared to disclose): عُصْفُور صَغِير أَخْبَرَنِي
- a little (to a small extent or degree): قَلِيلًا
- a lot (a large amount): كَثِير
- a lot (often): كَثِيرًا
- a lot (very much): كَثِيرًا
- a man's home is his castle (proverbial expression of personal privacy and security): بيت الرجل قصره
- a picture is worth a thousand words (visualisation is better than verbal description): صُورَة تُسَاوِي أَلْف كَلِمَة
- a posteriori (in a manner that deduces theories from facts): البعديَة tr=alʔbādiya
- a posteriori (in a manner that deduces theories from facts): البعديَة tr=alʔbādiya
- a priori (derived by logic): مُسَبَّق
- a priori (derived by logic): مُسَبَّق
- a priori (logic: based on hypothesis rather than experiment): مُسَلَّم بِه, لَا يُحْتَاجُ إِثْبَاتَة إِلَى تَجْرِبَة
- a priori (logic: based on hypothesis rather than experiment): مُسَلَّم بِه, لَا يُحْتَاجُ إِثْبَاتَة إِلَى تَجْرِبَة
- a.m. (before noon): قَبْلَ الظُّهْر, صَبَاحًا, ص (abbreviation)
- Aachen (city in North Rhine-Westphalia): آخِن m
- Aachen (city in North Rhine-Westphalia): آخِن m
- Aalst (city in East Flanders): الست tr=al-st
- aardvark (mammal): خِنْزِير اَلْأَرْض m
- aardwolf (the mammal Proteles cristatus): ذِئْب الأَرْض m, عِسْبَار m
- Aaron (biblical brother of Moses): هَارُون m
- Aaron (biblical brother of Moses): هَارُون m
- Aaronic (pertaining to Aaron): هاروني
- Aaron (male given name): هَارُون
- Aaron (male given name): هَارُون
- Ababil (Bird): اَلطَّيْرُ الأَبَابِيل m, أَبَابِيل m
- abaca (plant): قِنَّب مَانِيلَا m or tr=qinnab manilā
- aback (backwards): إِلَى اَلْخَلْف
- abacus (device for performing arithmetical calculations): مِعَد m, مِعْدَاد m
- abacus (uppermost portion of the capital of a column): نَاصِيَة f
- Abadan (city in Iran): عَبَادَان
- Abaddon (Hell): جَحِيم m
- Abaddon (the destroyer): اَبَادُون m or tr=abadūn
- abaft ((nautical) behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of): خَلْف
- abaft ((nautical) on the aft side): فِي مُؤَخَّرَة
- Abakan (city in Russia): أَبَاكَان m or tr=ʔabakān
- abalone (edible univalve mollusc): أُذُن اَلْبَحْر f
- abandoned (no longer maintained, forsaken, deserted): مَهْجُورّ m, مَتْرُوك m
- abandonment (act of abandoning): هِجْرَان m, هُجْرَان m, هَجْر m
- abandon (to give up control of, surrender): اِنْصَرَفَ, يَنْصَرِفُ
- abandon (to leave behind or desert; to forsake): تَرَكَ, يترك
- abasement (the act of abasing): ذُلّ m
- abase (to lower so as to cause pain or hurt feelings): ذَلّ
- abatable (Capable of being abated): قَابِل لِلتَخْفِيف m or tr=qābil li-t-taḵfīf
- abate ((''obsolete'') to bring down (someone) mentally or physically): أْضْعَفّ
- abatement (the act of abating or the state of being abated): تَقْلِيل m, إِنْقَاص m, إضْعَاف m
- abatis (means of defense): حِظَار m
- abattoir (public slaughterhouse): مَسْلَخ m, مَجْزَر m
- abaya (coarse, often striped, felted fabric from the Middle East, woven from goat or camel hair): عَبَايَة f, عَبَاءَة f
- Abbas (A male given name): عَبَّاس m
- Abbasid (member of the dynasty that ruled from Baghdad from about to 750 to 1250): عَبَّاسِيّ m
- Abbasid (relating to the Abbasids): عَبَّاسِيّ
- abbatial (belonging to an abbey): دَيْرِيّ, دَيْرَانِيّ
- abbess (female superior of a nunnery): رَئِيسِيَّة دَيْر f
- abbey (monastery headed by an abbot): دَيْر m
- abbot (superior or head of an abbey or monastery): رَئِيس الدَّيْر
- Abbott (surname): أَبُوت m or f or tr=ʔabut, أَبُوت m or f or tr=ʔabot
- abbreviated (shortened): مُخْتَصَر
- abbreviate (to make shorter): اختصر
- abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase): اِخْتِصَار m
- abbreviator (one who abbreviates): مُخْتَصِر m
- abdelavi (variety of melon): عَبْد اللَّاوِي, عَبْدَلَّاوِي m
- abdominal (of or pertaining to the abdomen): بَطْنِيّ
- abdominal (of or pertaining to the abdomen): بَطْنِيّ
- abduction (leading away, carrying away): اِخْتِطَاف m
- abductor (kidnapper): مُخْتَطِف m
- abduct (to take away): يَخْطِفّ
- Abdullah (Muslim given name): عَبْدُ ٱللّٰه m
- Abel (son of Adam and Eve): هَابِيل m
- Abha (city in Saudi Arabia): أَبْهَا
- abide by (accept a decision or law and act in accordance with it): اِلْتَزَمَ
- abide (dwell): يَبْقَى
- abide (stay): خَلَدَ
- Abidjan (the largest city of Ivory Coast): أَبِيدْجَان m
- ability (a skill or competence): مَوْهِبَة f
- ability (quality or state of being able): قُدْرَة f, مَقْدِرَة f, اِسْتِطَاعَة f, وُسْع m
- abiogenesis (origination of living organisms from lifeless matter): تولد تلقائي
- abjad (writing system): أَبْجَد m
- abject (to cast off or out (someone or something)): قَبَّحَ
- ablaze (on fire): مُشْتَعِل m
- ablaze (on fire): مُشْتَعِل m
- ableism (discrimination against persons with disabilities): اَلتَّمْيِيزُ ضِدَّ ٱلْمُعَاقِينَ
- able (permitted to): قَادِر
- able (skillful): قَادِر, قَدِير, بَارِع, مَاهِر m
- ablution (the act of washing or cleansing): وُضُوء m, غُسْل m, اِغْتِسَال m
- ablution (the water used in cleansing): وَضُوء m
- abnegation (denial; renunciation): نكران تنازل
- abnormal (not conforming to rule or system): غَيْر طَبِيعِيّ
- abnormal (not conforming to rule or system): غَيْر طَبِيعِيّ
- aboard (on board): عَلَى ظَهْر, عَلَى مَتْن
- abode (obsolete: act of waiting): بَقَاء m
- abode (stay or continuance in a place; sojourn): إِقَامَة f
- abolishment (The act of abolishing): إِلْغَاء m, إِبطَال m
- abolish (to destroy): دَمَر
- abolish (to end a law, system, institution, custom or practice): أَبْطَلَ, أَلْغَى
- abolition (act of abolishing): إِلْغَاء m, اِبْطَال m
- abomasum (fourth or digestive stomach of a ruminant): إِنْفَحَة f
- abominable (hateful; detestable; loathsome): بَغِيض m
- abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree): مَقَت, تَطَيَّر
- aborigine (aboriginal inhabitant of a country): سَاكِن أَصْلِيّ
- abortion (induced abortion): خِدَاج m
- abortive (that which is born or brought forth prematurely; an abortion): سَقْط m
- abortive (that which is born or brought forth prematurely; an abortion): سَقْط m
- abort (to miscarry): يُجْهِض
- abound (to be plentiful): كَثُر, تَوَفَر
- about to (indicating imminence): عَلَى وَشْك (followed by a verbal noun in the definite form)
- about (concerned with, engaged in): عَن
- about (concerning): عَن
- about (nearly, approximately): حَوَالِي
- about (on every side of): حَوْلَ
- above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid): الْمَذْكُورُ آنِفًا, السًّابِقُ ذِكْرُهُ, السَّابِقُ الذِّكْرِ
- above (farther north): شَمَالِيّ
- above (in or to a higher place): فَوقَ
- above (in preference to): على tr=ʕalā
- above (more): أَكْثٰر
- above (more): أَكْثٰر
- above (over, on top of): أَعْلَى
- above (superior to, surpassing): أَعْلَى
- Abqaiq (gated community and oil-processing facilities): بقيق
- abrade ((transitive) to rub or wear off; to waste or wear away by friction): كَشَطَ, قَشَطَ
- Abraham (14th sura of the Qur'an): إِبْرَاهِيم m
- Abraham (14th sura of the Qur'an): إِبْرَاهِيم m
- Abraham (male given name): إِبْرَاهِيم m, أَبْرَاهَام m
- Abraham (male given name): إِبْرَاهِيم m, أَبْرَاهَام m
- Abraham (prophet in the Old Testament): إِبْرَاهِيم m, إِبْرَٰهِيم m (archaic), إِبْرَٰهِـۧم tr=ʔibrāhīm or m (archaic)
- Abraham (prophet in the Old Testament): إِبْرَاهِيم m, إِبْرَٰهِيم m (archaic), إِبْرَٰهِـۧم tr=ʔibrāhīm or m (archaic)
- Abraham (surname): إِبْرَاهِيم m
- Abraham (surname): إِبْرَاهِيم m
- abridge (to make shorter): قَصَّر
- abroad (in foreign countries): (where) فِي الْخَارِج (place), اِلَى الْخَارِج (direction)
- abroad (throughout): فِي اَلْخَارِج
- abrogation (act of abrogating): إِلْغَاء m
- abrupt (without notice): مُبَاغِت m, مُفَاجِئ m
- abrupt (without notice): مُبَاغِت m, مُفَاجِئ m
- abscess (cavity filled with pus): دُمَّل m, خُرَاج m, خُرَّاج m
- absence (state of being away): غِيَاب m
- absent (being away from a place): غَائِب
- absent (being away from a place): غَائِب
- absolute monarchy (rule): مَلَكِيَّة مُطْلَقَة f or tr=malakiyya muṭlaqa
- absolute value (modulus of a complex number): قِيمَة مُطْلَقَة f or tr=qīma muṭlaqa
- absolute value (numerical value of a real number): قِيمَة مُطْلَقَة f or tr=qīma muṭlaqa
- absolute zero (coldest possible temperature): صِفْر مُطَلِّق m
- absolute (free from limitations or conditions): مُطْلَق m
- absolute (free from limitations or conditions): مُطْلَق m
- absolutely (in an absolute manner): مطلقا tr=muṭlaqan
- absolute (realm which exists without reference to anything else): مُطْلَق m
- absolute (realm which exists without reference to anything else): مُطْلَق m
- absolve (law: to pronounce not guilty; to grant a pardon for): بَرَّأَ
- absorb ((''physics, chemistry'') to take up by chemical or physical action): اِتَّخَذَ
- absorbent (absorbing): مُمْتَصّ
- absorb (finance: to assume or pay for): دَفَعَ, تَحَمَّلَ
- absorb (to assimilate mentally): اِسْتَوْعَبَ, وَعَى
- absorb (to consume completely): اِسْتَنْفَدَ
- absorb (to endure): تَحَمَّلَ, قَاسَى
- absorb (to include so that it no longer has separate existence): اِتَّسَعَ, اِحْتَوَى
- absorb (to occupy fully): اِحْتَلَّ, شَغَلَ, اِسْتَغْرَقَ
- absorb (to suck up or drink in): اِمْتَصَ, تَشَرَّبَ
- absorption (act or process of absorbing or sucking in anything): اِسْتِيعَاب m
- absorptivity (the quality of being absorptive): مَصَّاصِيَّة f
- abstract noun (noun that denotes an abstract concept): اِسْم مَعْنًى
- abstract (an abridgement or summary): مُلَخَّص m
- abstract (apart from practice or reality; not concrete): مَعْنَوِيّ, تَجْرِيدِيّ, مُجَرَّد
- absurdism (philosophy which holds that the universe is chaotic and irrational): عَبَثِيَّة
- absurdity (quality of being absurd): سَخَافَة f
- Abu Dhabi (capital of UAE): أَبُو ظَبْي f
- Abu Dhabi (capital of UAE): أَبُو ظَبْي f
- Abu Dhabi (emirate): إِمَارَة أَبُو ظَبْي f or tr=ʔimārat ʔabū ẓaby
- Abu Dhabi (emirate): إِمَارَة أَبُو ظَبْي f or tr=ʔimārat ʔabū ẓaby
- Abuja (The capital city of Nigeria): أَبُوجَا f or tr=ʔabujā
- abundance (ample sufficiency): كَثْرَة f, غَزَارَة f
- abundant (fully sufficient; plentiful): وافِر
- abundant (fully sufficient; plentiful): وافِر
- abuse (corrupt practice): تَعَسُّف m, طُغْيَان m, ظُلْم m, جَوْر m
- abuse (improper usage): اِسَاءَة اِسْتِخْدَام f
- abuse (insulting speech): مَسَبَّة f, شَتِيمَة f
- abuse (physical maltreatment): إِيذَاء جَسَدِيّ m
- abuse (sexual violation or assault): اِنْتِهَاك جَسَدِيّ m
- abuse (to deceive): خَدَعَ, غَشَّ, ضَلَّلَ
- abuse (to hurt): آذَى
- abuse (to insult): أَهَانَ, سَبَّ, شَتَمَ
- abuse (to rape): اِغْتَصَبَ, اِنْتَهَكَ
- abuse (to use improperly): أَسَاءَ اِسْتِعْمَالَ
- Abydos (ancient city in Egypt): أبيدوس
- abyss (bottomless or unfathomed depth): هَاوِيَة f, هُوَّة f
- abyss (hell, bottomless pit): هَاوِيَة f
- Abyssinia (historical name of the Ethiopian Empire - Ethiopia and Eritrea): الْحَبَشَة f
- acacia (shrub or tree): أَقَاقِيَا, سَنْط, طَلْح, قَرَظ
- academic (belonging to an academy or other higher institution of learning): أَكَادِيمِيّ
- academic (belonging to the school or philosophy of Plato): أَكَادِيمِيّ
- academic (conforming to set rules and traditions): متقيد بالقوانين tr=mutaqayyid bil-qawānīn, ملتزم بالقوانين tr=multazim bil-qawānīn
- academic (having an aptitude for learning): أَكَادِيمِيّ
- academician (member of an academy): أَكَادِيمِيّ m, أَكَادِيمِيَّة f
- academic (person who attends an academy): جامعي m or tr=jāmiʕiyy
- academic (Platonist): أَكَادِيمِيّ m
- academic (scholarly; literary or classical, in distinction from vocational): أَكَادِيمِيّ
- academic (senior member of an academy, college, or university): أستاذ m or tr=ʔustaḏ
- academy (college or university): مَجْمَع m, جَامِعَة f, مَعْهَد m, أَكَادِيمِيَّة f
- academy (learned society): مَجْمَع m, أَكَادِيمِيَّة f
- academy (specialized school): مَجْمَع m, أَكَادِيمِيَّة f
- accelerate (to become faster): أَسْرَعَ
- accelerate (to cause to move faster): سَرَّعَ
- accelerate (to hasten): اِسْتَعْجَلَ
- acceleration ((physics)): تَسَارُع m
- accelerator (accelerator pedal): دَوَّاسَةُ الوَقُود f
- accelerator (device for causing acceleration): مُعَجِّل m
- accelerator (one who, or that which, accelerates): مُسَرِّع m
- accent (distinctive pronunciation associated with a region, social group, etc.): لَهْجَة f, لُكْنَة f, تَلَفُّظ m, نُطْق m
- accent (higher-pitched or stronger articulation): نَبْر m, تَأْكِيد m, تَرْكِيز m
- accentor (bird of the ''Prunella'' genus): لهجة
- accent (orthography: mark to indicate accent): عَلَامَة نَبْر f or tr=ʕalāmat nabr
- accent (prosody: stress on syllables of a verse): نَبْر m
- acceptance (act of accepting): قَبُول m, قُبُول m
- accepting (characterized by acceptance): مُتَقَبِّل m
- acceptor (one who accepts): قَابِل
- accept (to admit to a place or a group): اِعْتَرَفَ
- accept (to agree to): قَبِلَ
- accept (to receive with consent): قَبِلَ
- access (act of approaching or entering): دخول m or tr=duḵūl, ولوج m or tr=wulūj
- accessory (assisting a crime): مساعد
- accessory (having a supplementary function): كمالي
- access (right or ability of approaching or entering): حق ولوج m or tr=ḥaq wulūj
- access (to gain or obtain access to): وَلَجَ, ذلف tr=ḏalafa, نفذ tr=nafaḏa, عبر tr=ʕabara
- access (way or means of approaching): معبر m or tr=maʕbar, منفذ m or tr=manfaḏ
- accidental (happening by chance): عَرْضِيّ
- accident (chance): صُدْفَة f, صِدْفَة f
- accident (chance event): مُصَادَفَة f, صُدْفَة f, صِدْفَة f
- accident (philosophy: appearance, manifestation): عَرَض m
- accident (transport: unintended event that causes damage): حَادِث m
- accident (unexpected event with negative consequences): حَادِث m, حَادِثَة f
- acclamation (election of a standby): تَزْكِية f
- accommodation (lodging): إِقَامَة
- accompaniment (music: that which gives support or adds to the background): مُصَاحَبَة f
- accompany (obsolete: to keep company): رَافَقَ
- accompany (to attend as a companion): رَافَقَ
- accompany (to perform an accompanying part or parts in a composition): صَاحَبَ, رَافَقَ
- accomplice (associate in the commission of a crime): شَرِيك فِي جَرِيمَة m
- accomplishment (the act of accomplishing): تَنْفِيذ m
- accomplish (to finish successfully): أَدَّى
- accord (agreement or concurrence of opinion): تَفَاهُم m
- according to (based on statement): طبقا, وَفْقًا لِـ
- according to (in proportion): بِالنِّسْبَة لِـ
- accordion (a small, portable, keyed wind instrument): أَكُورْدِيُون m or tr=ʔakurdiyūn
- account book (a book in which accounts are kept): دَفْتَر حِسَابَات m
- account (a registry of pecuniary transactions): حِسَاب m
- accountability ((military)): كَفَاءَة f
- accountable (obliged to answer for one’s deeds): مُحَاسَب, مَسْؤُول
- account (an authorization to use a service): حِسَاب m
- accountant (a reckoner, or someone who maintains financial matters for a person(s)): مُحَاسِب m, مُحَاسِبَة f
- accountant (one who is skilled in, keeps, or adjusts, accounts): مُحَاسِب m, مُحَاسِبَة f
- accountant (one whose profession includes organizing, maintaining and auditing the records of another): مُحَاسِب m, مُحَاسِبَة f
- accounting (development and maintenance of system for recording and analyzing financial transactions): مُحَاسِبَة f
- accounts receivable (total monetary amount): حِسَاب مَدِين m
- Accra (capital of Ghana): أَكْرَا f
- accreditation (giving of credentials): اِعْتِماد m
- accreditation (the granting of approval of achieving an official standard of some sort): اِعْتِمادٌ m
- accuracy (state of being accurate): دِقَّة f
- accurate (exact or careful conformity to truth): مَضْبُوط, دَقِيق
- accusation (act of accusing or charging with a crime): اِتِّهَام m
- accusation (that of which one is accused): اِتِّهَام m, تُهْمَة f
- accusative (accusative case): مَنْصُوب m
- accusative (related to accusative case): مَنْصُوب
- accuse (attribute blame to someone): اِتَّهَمَ
- accused (defendant): مُتَّهَم m, مُتَّهَمَة f
- accused (having been accused): مُتَّهَم
- accusee (one who is accused): مُتَّهَم m
- accuser (one who accuses): مُتَّهِم m
- ace (card with a single spot): آس m
- ace (excellent military aircraft pilot): الطَّيَّار الْبَطَل m
- acerola (fruit): كَرْز هِنْدِيّ f
- acetamide (amide of acetic acid): أَسِيتَامِيد
- acetone (the organic compound (CH3)2CO): أَسِيتُون m or tr=ʔasitūn
- ace (very small quantity or degree): ذَرَّة f
- ache (be in pain): تَأَلَّمَ, وَجِعَ
- ache (dull pain): أَلَم m, وَجَع
- achievement (a reward in video games): إِنْجَاز m
- achievement (act of achieving or performing): إِنْجَاز m
- achievement (great or heroic deed): إِنْجَاز m
- achieve (to carry out successfully; to accomplish): حَقَّقَ
- Achilles heel (vulnerability in an otherwise strong situation): كعب أخيل m, نُقْطَة ضعف f
- Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg): وَتَر أَخِيل m, عُرْقُوب m
- Achilles (Greek mythical hero): أَخِيل m
- achoo (the sound of a sneeze): أَتْشُو
- acid rain (unusually acidic rain): مَطَر حَمْضِيّ m
- acid (a sour substance): حَامِض m, حَمْض m
- acid (in chemistry): حَامِض m
- acidity (quality of sourness to the taste): حُمُوضَة f
- acidosis (abnormally increased acidity of the blood): حماض m or tr=ḥummāḍ
- acid (sour, sharp, or biting to the taste): حَامِض
- acid (sour-tempered): لَاذِع
- acknowledge (to own with gratitude): شَكَرَ
- acne (a skin condition): حَبُّ الشَّبَاب m pl
- aconite (herb wolfsbane): بِيش m
- acorn (fruit of the oak tree): بَلُّوط m (collective), بَلُّوطَة f (singulative)
- acoustic guitar (hollow-body guitar): غِيتَار صَوْتِيّ f or tr=gitār ṣawtiyy
- acoustic (pertaining to hearing or the science of sounds): صَوْتِيّ
- acqua alta (regular flooding in Venice): أَكّْوَا أَلْتَا f
- acquaintance (state of being acquainted, acquaintanceship): مَعْرِفَة f
- acquiesce (rest satisfied): يَرْكَن m
- acquired (medicine: developed after birth): مُكْتَسَب
- acquire (to gain, usually by one's own exertions; to get as one's own): اِكْتَسَبَ, كَسَبَ, رَبِحَ
- acquire (to get): حَصَلَ
- Acre (city): عَكَّا
- Acre (state in north-western Brazil): أَكْرِي
- acre (unit of surface area): آكِر m
- acrobat (athlete who performs acts requiring skill, agility and coordination): بَهْلَوَان m
- acrobatics (art of performing acrobatic feats): بِهْلَوَانِيَّات f
- acronym (any abbreviation formed by initial letters): اِخْتِصَار m
- acronym (word formed by initial letters): اِخْتِصَار m
- across (from one side to another): عَبْرَ
- across (from the far side): عَبْرَ
- across (on the opposite side): عَبْرَ
- act (deed): عَمَل m
- acting (occupation of an actor): تَمْثِيل m
- actinium (chemical element): أَكْتِينْيُوم m or tr=ʔaktinyum
- action movie (a type of motion picture): فِيلْمُ أَكْشِنْ; فِيلْمُ حَرَكَةٍ
- actions speak louder than words (it is more effective to act than speak): الْأَعْمَال أَعْلَى صَوْتًا مِن الْكَلِمَات
- action (something done so as to accomplish a purpose): عَمَل m
- activate (to put into operation): فَعَّلَ
- activator (chemical increasing transcription): مُنْشِط m
- active participle (active participle): اِسْم فَاعِل m
- active voice (the form in which the subject of a verb carries out some action): صِيغَة مَعْلُوم f or tr=ṣīḡat maʕlūm, مَبْنِيّ لِلْمَعْلُوم m
- active (brisk; lively): فَارِه, حَرِك
- active (brisk; lively): فَارِه, حَرِك
- active (given to action rather than contemplation): حَرِك
- active (given to action rather than contemplation): حَرِك
- active (having the quality or power of acting): نَشِيط, عَامِل
- active (having the quality or power of acting): نَشِيط, عَامِل
- active (in action): شَغَّال, عَامِل
- active (in action): شَغَّال, عَامِل
- active (in grammar): فَاعِل, مَعْلُوم
- active (in grammar): فَاعِل, مَعْلُوم
- actively (in an active manner): بِنَشَاطٍ
- active (quick in physical movement): نَشِيط
- active (quick in physical movement): نَشِيط
- activism (practice of using action to achieve a result): نَشَاطِيَّة f
- activist (one who is politically active): نَاشِط m, نَاشِطَة f
- activities of daily living (a set of common daily activities specified in healthcare, such as bathing, feeding or relieving oneself): أنشطة الحياة اليومية
- activity (state or quality of being active): نَشَاط m
- Acts of the Apostles (fifth book of the New Testament): أَعْمَال الرُّسُل p
- act (statute): قَانُون m
- act (to behave in a certain way): تَصَرَّفَ
- act (to perform a theatrical role): مَثَّلَ
- actual (existing in act or reality, not just potentially): حَقِيقِيّ, وَاقِعِيّ, فِعْلِيّ
- actual (in action at the time being): حَاضِر, رَاهِن
- actuality (the state of existing): وَاقِعيّة
- actually (In act or in fact; really; in truth; positively): فِعْلًا
- acupuncture (insertion of needles for remedial purposes): الوَخْز بِالْإِبْر f
- acute accent (acute accent): نَبْرَة حَادَّة f or tr=nabra ḥādda
- acute angle (angle measuring less than ninety degrees): زَاوِيَة حَادَّة f
- acute triangle (triangle all of the angles of which are acute): مُثَلَّث حَادّ الزَّوَايَا m
- acute ((''geometry'') of an angle: less than 90 degrees): حَادّ
- acute ((''medicine'') of a short-lived condition): شَدِيد
- acute ((''medicine'') of an abnormal condition of recent or sudden onset): شَدِيد
- acute-angled (''geometry''): حَادّ الزَّاوِيَة
- Adam and Eve (the first man and woman (according to Genesis)): آدَم وَحَوَّاء tr=ʔādam wa-ḥawwāʔ
- Adam's apple (lump in the throat): تُفَّاحَة آدَم f or tr=tuffāḥat ʔādam, حَرْقَدَة f
- adamantly (in an inflexible manner): بعناد
- Adam (first man in Abrahamic religions): آدَم m, ءَادَم m (archaic)
- Adam (first man in Abrahamic religions): آدَم m, ءَادَم m (archaic)
- Adam (male given name): آدَم m
- Adam (male given name): آدَم m
- Adana (city): أَضَنَة f
- AD (anno Domini): حِقْبَة عَامَّة f or tr=ḥiqba ʕāmma, بَعْدَ الْمِيلَاد
- adapter (device allowing more plugs at an outlet): مُشْتَرَك كَهْرَبَائِيّ m
- adapter (device to allow compatibility (in general)): مُوَائِم m
- adapt (to make oneself comfortable to a new thing): يتكيف مع
- add fuel to the fire (worsen a conflict): صَبَّ اَلزَّيْت عَلَى اَلنَّار, زَادَ اَلنَّار حَطَباً
- add insult to injury (to further a loss with mockery or indignity): زَادَ الطِّينَ بِلَّةً
- addiction (a habit or practice): إِدْمَان m
- addiction (the state of being addicted): إِدْمَان m
- addictive (tending to cause addiction): إِدْمَانِيّ
- addict (person who is addicted, especially to a harmful drug): مُدْمِن m, مُدْمِنَة f
- Addis Ababa (capital of Ethiopia): أَدِيس أَبَابَا f
- Addison's disease (Addison's disease): مَرَض أَدِيسُون m or tr=maraḍ ʔadisun
- addition (act of adding): إضَافَة f
- addition (arithmetic: process of adding): جَمْع m
- addition (thing added): مُضَاف m
- address (act of addressing oneself to a person or group): خُطْبَة f, نِدَاء m
- address (description of the location of a property; direction for correspondence): عُنْوَان m, عِنْوَان m
- addressee (person or organization to which something is addressed or sent): مُسْتَلِم m, مُسْتَلِمَة f
- address (to direct in writing): عَنْوَنَ
- add (to append (e.g. a statement); to say further information; to add on): أَضَافَ
- add (to make an addition; to augment; to increase; to add on): اِضَافَ
- add (to perform the arithmetical operation of addition, to add up): جَمَعَ
- Adelaide (female given name): آديلايد f or tr=adīlāīd
- Adelaide (state capital of South Australia): أديلايد f or tr=ʔadīlāīd, أديليد f or tr=ʔadīlīd
- Aden (seaport of Yemen): عَدَن m
- adequate (equal to some requirement): كَافٍ
- adhan (''(Islam)'' The call to prayer): أَذَان
- adhesive tape (adhesive tape generally): شَرِيط لَاصِق m
- adieu (a farewell): الوداع
- Adige (river in South Tyrol): أَدِيجِي m
- Adige (river in South Tyrol): أَدِيجِي m
- adipose (animal fat stored in the tissue of the body): نَسِيْج دُهْنِيّ
- adipose (containing, composed of, or consisting of fat): دُهْنِيّ
- adjacent (just before, after, or facing): مُجَاوِر m
- adjacent (lying next to, close, or contiguous; neighboring): مُجَاوِر m
- adjectival (functioning as an adjective): وَصْفِيّ, نَعْتِيّ
- adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent): نَعْت m, صِفَة f
- adjective (methods of enforcement and rules of procedure): إِجْرَائِيّ
- adjudication (judgment): فَصْل فِي دَعْوَى m, حُكُم m
- adjunct (grammar: dispensable phrase): فَضْلَة f
- adjustment (result of adjusting, small change): ضَبْط m
- administration (the act of administering): إِدَارَة f, مُرَاقَبَة
- administration (the executive part of government): إِدَارَة تَنْفِيذِيَّة tr=ʔidārat tanfīḏiyya or f
- administrator (one who administers affairs): مُدِير m, مُدِيرَة f
- admirable (deserving of the highest esteem or admiration): جَدِير إعجاب
- admirably (to an admirable degree): :
- admiral (appointed commander of a navy): أَمِيرُ البَحْر m, أَدْمِيرَال m
- admiration (adoration; appreciation): إِعْجَاب m
- admire (regard with wonder and delight): عَجَبَ
- admit (to concede as true): أَعْتَرَفَ
- admonish (warn or notify of a fault; exhort): حَذَّرَ
- adobe (unburnt brick): لَبِنَة f, لَبِن m pl, طُوب m pl
- adolescent (a teenager): فَتًى m, فَتَاة f
- Adolph (male given name): أَدُولْف m
- Adolph (male given name): أَدُولْف m
- adoption (act of adopting, or state of being adopted): تَبَنٍّ m
- adopt (to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen): تَبَنَّى
- adopt (to take or receive as one's own what is not so naturally): تَبَنَّى
- adorable (befitting of being adored): فَاتِن, جَذَّاب
- adore (love with entire heart and soul): عَشِقَ
- adore (worship): عَبَد m
- adorn (to make more beautiful and attractive; to decorate): زَيَّنَ, زَخْرَفَ
- adrenaline (the compound epinephrine): أَدْرِينَالِين m
- Adriatic Sea (sea that stretches from the Ionian Sea to the Gulf of Venice): اَلْبَحْر اَلْأَدْرِيَاتِيّ m
- Adriatic (of or pertaining to the Adriatic): أَدْرِيَاتِيّ
- adulation (Flattery; fulsome praise): تَمَلُّق m, مَلَق
- adultery (lewdness or unchastity of thought as well as act, as forbidden by the seventh commandment): زِنىً m, زِنَاء m
- adultery (sexual intercourse by a married person with someone other than their spouse): خِيانة زَوْجِيَّة f, (in Islamic law also) زِنَا المُحْصَنَيْن
- adult (fully grown human): بَالِغ m, رَاشِد m
- adult (fully grown human): بَالِغ m, رَاشِد m
- advanced (at or close to state of the art): مُتَقَدِّم
- advance (to move forwards, to approach): يقرب
- advantage (any condition, circumstance, opportunity, or means, particularly favorable to success): أَفْضَلِيَّة f, فَائِدَة f
- adventure (encountering of risks): مُغَامَرَة f
- adventure (mercantile or speculative enterprise of hazard): مُجَازَفَة f, مُغَامَرَة f
- adventure (remarkable occurrence): مُخَاطَرَة f, مُغَامَرَة f, حَادِثَة f
- adventurer (one who enjoys adventures): مُغَامِر m, مُغَامِرَة f, مُخاطِر m, مُخاطِرَة f
- adventure (that which happens without design): مُجَازَفَة f
- adverbial (grammar: word or phrase modifying a verb): ظَرْف m
- adverbial (grammar: word or phrase modifying a verb): ظَرْف m
- adverb (lexical category): ظَرْف m
- adversarial (characteristic of, or in the manner of, an adversary): عدائي
- adversariness (the quality of being adversary): خُصُومَة
- adversary (opponent): خَصْم m, مُقَاوِم m
- adversity (adverse event): مُصِيبَة f
- adversity (state of being adverse): بُؤْس m, ضَنْك
- advertisement (commercial solicitation): إِيذَان m, إِعْلَان m, إِشْهَار m, دِعَايَة f
- advertising (communication): إِعْلَان m, إِشْهَار m
- advertising (industry or profession): إِعْلَان m, إِشْهَار m
- advice (opinion recommended or offered, as worthy to be followed; counsel): نَصِيحَة f, مَشُورَة f
- advise (to give advice to; to offer an opinion; to counsel; to warn): نَصَحَ
- advise (to give information or notice to; to inform): بَلَّغَ, أَبْلَغَ, أَخْبَرَ
- advocacy (the act of arguing in favour of, or supporting something): تَأْييد m
- advocacy (the practice of supporting someone to make their voice heard): مُنَاصَرَة f
- advocacy (the profession of an advocate): محاماة f
- advocate (argue for): حامى, رافع, ترافع
- advocate (encourage support for): أوصى ب
- advocate (person who argues the case of another): محامي m, محامية f
- advocate (person who speaks in support of something): ناطق بلسان, لسان حال
- Adygea (republic of south-west Russia): أَدِيغِيَا f
- Adyghe (language spoken in the Republic of Adygea): الْأَدِيغِيَّة
- Adıyaman: أَدِيَامَان
- Aegean Sea (sea of the northeastern part of the Mediterranean Sea): بَحْر إِيجَة m
- Aelita (given name): إِيلِيتَا
- aerial (device for receiving or transmitting): هَوَائِيّ m
- aerial (taking place in the air): جَوِّيّ
- aerodrome (airfield): مَهْبِط m, مَدْرَج m
- aerodynamics (The science of the dynamics of bodies moving relative to gases): أَيْرُودِينَامِيَّة, دِينَامِيكَا هَوَائِيَّة
- Aeroflot (Russian airline): إِيرُوفْلُوت m or tr=ʔeruflōt
- aeronautics (mechanics and science of aircraft): عِلْم اَلطَّيَرَان m
- aerosol (fine solid particles or liquid droplets suspended in a gaseous medium): هَبَاء جَوِّيّ m
- Aesop (ancient Greek author): إِيسُوب m or tr=ʔisūb
- aesthetics (study or philosophy of beauty): عِلْم الْجَمَال m, فَلْسَفَةُ الْجَمَال f
- Afar (language): عَفَارِيَّة f
- Afar (member of this people): عَفَار m pl, عَفَارِيّ s
- affair (adulterous relationship): عَلَاقَة غَرَامِيَّة f or tr=ʕalāqa ḡarāmiyya
- affect (to influence or alter): أَثَّرَ
- affirmation (autosuggestion): إِيحَاء ذَاتِيّ m
- affirmation (that which is affirmed): تَأْكِيد m, تَوْكِيد m
- affirmative sentence (sentence that affirms): جُمْلَةٌ مُثْبَتَةٌ f
- affix (linguistics: a bound morpheme added to a word’s stem): أَفِكْس
- afflatus (sudden rush of creative impulse or inspiration): وَحْي m, إلْهَام m
- affluence (abundance of wealth): ثَرْوَة f
- affogato (dessert): أَفُّوغَاتُو m, أَفُّوقَاتُو m, أَفُّوجَاتُو m
- afford (to incur, stand, or bear): أَعْطَى
- afford (to offer, provide, or supply): أَعْطَى
- afforest (make into a forest): شَجَّرَ
- affricate (sound): صَامِت مَوْقُوف اِحْتِكَاكِيّ m, صَامِت مَزْجِيّ m
- Afghan Hound (Afghan Hound): كَلْبُ الصَّيْدِ الأفْغَانِيِّ m
- afghani (national currency of Afghanistan): أَفْغَانِيّ m
- Afghanistan (country): أَفْغَانِسْتَان f
- Afghanistan (country): أَفْغَانِسْتَان f
- Afghan (person from Afghanistan): أَفْغَانِيّ, أَفْغَانِيَّة f
- Afghan (person of Pashtun ethnicity): أَفْغَانِيّ m, أَفْغَانِيَّة f, (archaic) قَنْدِيّ m, (archaic) قَنْدِيَّة f
- afoot (in progress): عَلَى قَدَم وَسَاق
- afoot (means of locomotion, walking): عَلَى قَدَمَيْن
- aforesaid (previously stated): مَذْكُور آنِفًا
- aforethought (premeditated; planned ahead of time): مُدَبَّر m, مُبَيَّت m
- afraid (impressed with fear or apprehension; in fear; apprehensive): خَائِف, مَرْعُوب
- Africa (continent): أَفْرِيقِيَا f, إِفْرِيقِيَا f
- African hunting dog (''Lycaon pictus''): كلب بري إفريقي
- African Union (multinational organisation): اَلاِتِّحَاد اَلْإِفْرِيقِيّ m, اَلاِتِّحَاد اَلْأَفْرِيقِيّ m
- African (a native of Africa): إِفْرِيقِيّ m, إِفْرِيقِيَّة f
- African (of or pertaining to Africa): إِفْرِيقِيّ, أَفْرِيقِيّ
- Afrikaans (language): لُغَة أَفْرِيكَانِيَّة f
- Afrikaans (language): لُغَة أَفْرِيكَانِيَّة f
- Afrikaner (member of ethnic group): أَفْرِيكَانِيّ m, أَفْرِيكَانِيَّة f
- Afrikaner (member of ethnic group): أَفْرِيكَانِيّ m, أَفْرِيكَانِيَّة f
- after all (anyway, in any case): فِي النِّهَايَة
- after (behind): خَلْفَ, وَرَاء
- after (behind): خَلْفَ, وَرَاء
- after (behind; later in time; following): بعد tr=baʕda
- after (behind; later in time; following): بعد tr=baʕda
- afterbirth (material expelled after childbirth): خَلَاص
- afterlife (a conscious existence after death): آخِرَة f
- afternoon (part of the day between noon and evening): بَعْد الظُّهْر, بَعْدَ الزَّوَال, زَوَالِيّ, هَاجِرِيّ, عصر tr=ʕaṣr
- aftershock (earthquake that follows in the same vicinity as another): هَزّةٌ اِرْتِدادِيَّةٌ f, تَوابِعُ f pl
- after (signifies that the action of its clause takes place before the action of the other clause): بَعْدَمَا
- after (signifies that the action of its clause takes place before the action of the other clause): بَعْدَمَا
- after (subsequently; following in time; later than): بَعْدَ
- after (subsequently; following in time; later than): بَعْدَ
- afterwards (at a later or succeeding time): أَخِير, بَعْدَ ذٰلِك
- Afyonkarahisar (Afyonkarahisar): افيون قرهحصار
- Agadir (a city in Morocco): أَكَادِير f or tr=ʔagādīr, أَغَادِير f or tr=ʔagādīr, أَڭَادِير f
- again and again (repeatedly): مِرَارًا وَتِكْرَارًا tr=mirāran wa-tikrāran
- again (another time): مَرَّة أُخْرَى f or tr=marra ʔuḵrā, كَرَّة أُخْرَى f or tr=karra ʔuḵrā (adverbial accusative used), ثَانِيَةً, مُجَدَّدًا
- against the clock (in a time-restricted manner): ضِدَّ السَّاعَة
- against (in a contrary direction to): ضد tr=ḍidd
- against (in opposition to): ضِدّ
- agarwood (type of heartwood): عُود m, رَنْد m, قُطُر m
- agate (mineral): عقيق m or tr=ʕaqīq
- Age of Enlightenment (period of history): عَصْر اَلتَّنْوِير m
- age of majority (age at which the rights and privileges of an adult are legally granted): سِنّ الرُّشْد f
- agency (capacity of acting or of exerting power): فَاعِلِيَّة f
- agency (establishment engaged in doing business for another): وَكَالَة f
- agency (government office): دَائِرَة f
- agency (office of an agent, or relation between a principal and his agent): وِكَالَة f
- agent noun (noun that denotes an agent): اسم الفاعل m
- agent (one who exerts power): فَاعِل
- age (one of the stages of life): سِنّ m
- age (part of the duration of a being or thing between its beginning and any given time): عُمْر m
- age (particular period of time in history): عَصْر m
- age (whole duration of a being): عُمُر m
- aggregate (a mass, assemblage, or sum of particulars): إِجْمَالِيّ m, مَجْمُوع m
- aggregate (any of the five aspects constituting the sentient being in Buddhism): سْكَانْدَا
- aggression (act of initiating hostilities or invasion): عُدْوَان m
- aggression (the practice or habit of launching attacks): عِدْوَان m
- aggressive (tending or disposed to aggress): عُدْوَانِيّ, هُجُومِيّ
- aggressive (tending or disposed to aggress): عُدْوَانِيّ, هُجُومِيّ
- aggressor (the person or country that first attacks or makes an aggression): مُعْتَدٍ m, بَاغٍ m, مُعْتِد m
- agha (an honorific for high officials used in Turkey and certain Muslim countries): آغَا m
- Aghlabid (member of a dynasty): أَغْلَبِيّ m
- agile (having the faculty of quick motion in the limbs): رَشِيق, خَفِيف اَلْحَرَكَة
- agile (having the faculty of quick motion in the limbs): رَشِيق, خَفِيف اَلْحَرَكَة
- aging (the process of becoming older or more mature): شَيْخُوخَة f, هَرَم m
- agnosticism (view that the existence of a God or gods is unknown, unknowable, unproven, or unprovable): لَاأَدْرِيَّة f or tr=lā-ʔadriyya
- agnostic (of or relating to agnosticism): لَاأَدْرِيّ m or tr=lā-ʔadriyy
- agnostic (one who holds to a form of agnosticism.): لَاأَدْرِيّ m or tr=lā-ʔadriyy
- agony (extreme pain): أَلَم m
- agony (last struggle of life): احْتِضَار m
- ago (past; gone by; since): قَبْلَ
- agoraphobia (fear of open spaces): رَهَاب الخَلَاء m
- Agra (city in India): آكْرَة f
- agrarian (relating to the cultivation of land): زِرَاعِيّ
- agree (harmonize in opinion; be in unison or concord; be united; concur): وَافَقَ
- agreement in principle (legally enforceable agreement): اِتِّفَاقٌ مِنْ حَيْثُ الْمَبْدَأُ
- agreement (grammatical agreement): مُوَافَقَة f
- agreement (legally binding contract): اِتِّفَاق m, اِتِّفَاقِيَّة f, عَقْد m, مُقَاوَلَة f, مُعَاهَدَة f
- agreement (state whereby several parties share a view): إِقْرَار m
- agreement (understanding to follow a course of conduct): اِتِّفَاق m, تَوَافُق m, تَفَاهُم m
- agricultural (of or pertaining to agriculture): زِرَاعِيّ
- agriculture (the art or science of cultivating the ground): زِرَاعَة f, فِلَاحَة f
- Agrigento (province and city in Sicily): جِرْجَنْت m, كِرْكَنْت m (traditional names), أَغْرِيجِنْتُو m (modern Italianism)
- agrimony (plant of the genus ''Agrimonia''): غَافِث m
- agronomy (science of utilizing plants, animals, and soils for food, fuel, feed and more): عِلْم الزِرَاعَة m
- Ahab (biblical king of Israel): آخَاب m
- ah (an expression): آه
- ah (an expression): آه
- Ahaz (biblical king of Judah): آحَاز m
- ahead of one's time (in advance of commonly accepted ideas): سَابِق عصر m
- Ahmadinejad (Persian surname): أَحْمَدِي نِجاد
- Ahmedabad (city in India): أَحْمَد آبَاد m
- Ahmed (male given name): أَحْمَد m
- Ahmed (male given name): أَحْمَد m
- Ahriman (the hypostasis of chaos, destruction, evil in Zoroastrianism): أَهْرِيمَان m
- Ahvaz (city in Iran): أَهْوَاز, أَحْوَاز
- Aichi (Aichi prefecture, in Southern central of Japan): آيْتْشِي m or tr=ʔaytšī
- Aidan (male given name): أيْدِين tr=ʔaydin
- aid (help; succor; assistance; relief): مُسَاعَدَة f
- aiglet (tip on a ribbon or cord): فوهة tr=fawha
- ailment (something which ails one; a disease; sickness): مَرَض, اعتِلال, وَعكَة
- ail (to cause to suffer): عَذَّبَ
- aim (intention; purpose): هَدَف m
- Ainu (language): لُغَة آيْنْوِيَّة f or tr=luḡa ʔaynwiyya
- air base (military airport): قَاعِدَة جَوِّيَّة f or tr=qāʕida jawwiyya
- air conditioner (a machine that is used to control temperature and humidity in an enclosed space): مُكَيِّف هَوَاء m
- air conditioning (the state of temperature and humidity produced by an air conditioner): تَكْيِيف m
- air force (branch of the military devoted to air warfare): سِلَاح طَيَرَان m
- air supremacy (most favorable state of control of the air): تفوق جوي
- air ticket (a pass entitling the holder to travel in an aeroplane): تَذْكِرَة طَيَرَان f or tr=taḏkirat ṭayarān
- air-raid shelter (reinforced underground shelter designed to give protection against air raids): مَلْجَأ مِنَ الْقَنَابِل m
- airan (a Turkish yoghurt drink): عَيْرَان, شِنِينَة
- airbag (protective system in automobiles): وِسَادَة هَوَائِيَّة f or tr=wisāda hawāʔiyya
- airborne (in flight): في الجو tr=fī al-jaww
- Airbus (a European aircraft manufacturer): إِيرْبَاص m
- aircraft carrier (warship for launching aircraft): حَمَلَةُ طَائِرَات f
- aircraft (machine capable of atmospheric flight): طَائِرَة f
- airfield (place where airplanes can take off and land): مَهْبِط m, مَدْرَج m
- air (historical: one of the basic elements): هَوَاء
- airline (company that flies airplanes): شَرِكَة طَيَرَان f or tr=šarikat ṭayarān, خُطُوط جَوِيَّة m pl
- airliner (passenger aircraft): طَائِرَة رِحْلَات f
- airlock (sealed, airtight chamber): غرفة معادلة الضغط
- airmail (the system of conveying mail using aircraft): بَرِيد جَوِّيّ m
- airman (pilot): طَيَّار m
- air (mixture of gases making up the atmosphere of the Earth): هَوَاء m
- air (music: a song, an aria): نَغَم m
- airplane (powered aircraft): طَائِرَة f, طَيَّارَة f
- airport (place designated for airplanes): مَطَار m
- airshaft (an opening facilitating air circulation): عَمُود التَّهْوِيَة m
- air (the apparently open space above the ground): جَوّ m
- airworthiness (the state of being airworthy): صَلَاحِيَّة الطَائِرَات f
- Aisha (female given name): عَائِشَة f
- aitch (name of the letter H, h): إِتْش m or tr=ʔeytš, هَا f
- Ajaccio (capital city of Corsica, France): أَجَاكْسْيُو m
- Ajam (Kuwaiti citizens of Iranian origin): عَيَم m
- Ajam (non-Arab): أَعْجَمِيّ m
- Ajam (Persian): أَعْجَمِيّ m
- ajwain (thyme-flavored seed): نَانَخَة f
- AK-47 (Kalashnikov assault rifle): إيه كيه-47 m
- Akan (language group spoken in Ghana): أَكَانِيَّة
- Akan (Niger-Congo language): أَكَانِيَّة
- akhirah (afterlife): آخِرَة f
- akhund ((historical) a spiritual leader in Persia, parts of Central Asia and Xinjiang, China): آخُونْد m
- Akkad (ancient kingdom of Mesopotamia): أَكَّد, أَكَّاد
- Akkad (capital city of the kingdom of Akkad): أَكَّد, أَكَّاد
- Akkadian (pertaining to the language): أَكَّدِيّ, أَكَّادِيّ
- Akkadian (Semitic language): أَكَّدِيَّة f, أَكَّادِيَّة f
- Aksum: أَكْسُوم
- Akutagawa (surname): أَكُوتَاغَاوَا m or f or tr=ʔakutaḡāwā
- Al Hoceima (city): الْحُسَيْمَة f
- Al Jazeera (Arabic satellite TV news channel): الجَزِيرَة f, قَنَاة اَلْجَزِيرَة ٱلْفَضَائِيَّة f or tr=qanāt al-jazīra l-faḍāʔiyya
- al-Andalus (Islamic Spain): اَلْأَنْدَلُس
- al-Hasakah (a city in Syria): اَلْحَسَكَة
- al-Khwarizmi: الخَوَارِزْمِيّ
- al-Mada'in: اَلْمَدَائِن
- al-Qaeda (The global network of militant Islamic extremists.): اَلْقَاعِدَة f
- Al-Raqqah (city in Syria): اَلرَّقَّة
- Alabama (U.S. State): أَلَابَامَا f or tr=ʔalabāmā
- Aladdin (the Arabic tale): عَلَاء الدِّين
- Aladdin (the fictional young man): عَلَاء الدِّين m
- Alagoas (state in north-eastern Brazil): أَلَاغُوَاسْ
- alarm clock (type of clock): مُنَبِّه m, سَاعَة مُنَبِّهَة f or tr=sāʕa munabbiha
- alarm (summons to arms): إِنْذَار m
- alas (exclamation of sorrow, etc.): وَا حَسْرَتَاه, وَاهًا
- Alaska (US state): أَلَاسْكَا f or tr=ʔalāskā
- Alaska (US state): أَلَاسْكَا f or tr=ʔalāskā
- Albacete (city and province in Castille, Spain): ﭐَلبَسِيط
- Albania (country in south-eastern Europe): أَلْبَانِيَا f
- Albanian (of or pertaining to Albania): أَلْبَانِيّ
- Albanian (person from Albania): أَلْبَانِيّ m, أَلْبَانِيَّة f
- albatross (seabird): قَطْرَس m
- albeit (although; despite (it) being): وَلَو
- Alberta (province): أَلْبِرْتَا f
- Albert (male given name): أَلْبِرْت m or tr=ʔalbert
- Albert (male given name): أَلْبِرْت m or tr=ʔalbert
- Albi (town and commune in France): ألبي tr=al-bī
- Alborz (mountain range): ألبرز
- album (book for photographs, stamps, or autographs): أَلْبُوم m
- albumen (white part of an egg): غِرْقِل m, آح البَيْض m, زُلَال m
- album (group of audio recordings on any media): أَلْبُوم m
- albuminoid (albuminoid): زُلَالَانِيّ m
- albuminous (of or pertaining to albumin): زُلَالِيّ m
- album (phonograph record (LP)): أَلْبُوم m
- Albuquerque (city): البوكيرك tr=albukirk
- Alcamo (commune in Sicily): علقمة tr=ʕalqama or f, القاموق tr=al-qāmūq or m, ألكامو m or tr=al-kāmū
- alcarraza (jug made of porous earthenware): كُرَّاز m
- alcazar (Moorish fortress in Spain): قَصْر أَنْدَلُسِيّ m
- alchemist (one who practices alchemy): خِيمِيَائِيّ m
- alchemy (ancient chemistry): اَلْخِيمِيَاء f, خِيمِيَاء f
- alcoholic (a person addicted to alcohol): سِكِّير m, سِكِّيرَة f
- alcoholic (of or pertaining to alcohol): رُوحِيّ, كُحُولِيّ
- alcoholic (one who abuses alcohol): سِكِّير m, خِمِّير m, مُعَاقِر m
- alcohol (intoxicating beverage): كُحُول m, مَشْرُوب كُحُولِيّ m, مَشْرُوب رُوحِيّ m
- alcoholism (chronic disease): كُحُولِيَّة f
- alcohol (organic chemistry sense): كُحُول m, غُول m
- Aldebaran (star): اَلدَّبَرَان m
- Aldebaran (star): اَلدَّبَرَان m
- alder (any tree or shrub of the genus ''Alnus''): جَار الْمَاء m, نَغْت m
- Alderney (island): آلْدَرْنِي
- ale (beer produced by warm fermentation): مِزْر m
- Aleister (male given name): آلِيسْتَر m
- Alejandro (male given name transliterated): أَلِيخَانْدْرُو m, آلِيخَانْدْرُو m
- aleph (first letter of the Proto-Canaanite alphabet and descendant script): أَلِف m, (symbol) ا
- Aleppine (a person from, or an inhabitant of, Aleppo): حَلَبِيّ m, حَلَبِيَّة f
- Aleppine (of or pertaining to Aleppo): حَلَبِيّ
- Aleppo (city in Syria): حَلَب f
- Aleppo (city in Syria): حَلَب f
- alert (attentive): يَقِظ
- alert (attentive): يَقِظ
- Aleutian Islands (archipelago): جُزُر أَلُوشْيَان f pl
- Alexander the Great (King of Macedonia): اَلْإِسْكَنْدَر اَلْأَكْبَر m
- Alexander (male given name): إِسْكَنْدَر m, (transliteration) أَلِكْسَنْدَر m, اَلإِسْكَنْدَر m
- Alexander (male given name): إِسْكَنْدَر m, (transliteration) أَلِكْسَنْدَر m, اَلإِسْكَنْدَر m
- Alexandria (city in Egypt): اَلْإِسْكَنْدَرِيَّة f
- Alexandria (city in Egypt): اَلْإِسْكَنْدَرِيَّة f
- Alexandrian (of or pertaining to Alexandria): إِسْكَنْدَرَانِيّ
- Alexandroupoli (city): أليكساندروبولي
- alfalfa (''Medicago sativa''): فَصْفَص m
- Alfvén wave (a hydromagnetic shear wave in a charged plasma): مَوْجَة أَلْفْفِين f or tr=mawjat ʔalffīn
- Alfvén (surname): أَلْفِين m or f
- alga (any of many aquatic photosynthetic organisms): طُحْلُب m
- algal (pertaining to, or like, algae): طُحْلُبِيّ m
- algebra (study of algebraic structures): جَبْر m, عِلْم الْجَبْر m
- algebra (system for computation): عِلْم الْجَبْر m, جَبْر m
- Algeciras (city in Andalusia, Spain): الجزيرة الخضراء tr=al-Jazīrah al-Khaḍrāʾ
- Algeria (country): الْجَزَائِر f pl
- Algerian (of Algeria or its people): جَزَائِرِيّ
- Algerian (person from Algeria): جَزَائِرِيّ m, جَزَائِرِيَّة
- Alghero (port town in Sardinia): أَلْغِيرُو m or tr=ʔalḡēro
- Algiers (the capital of Algeria): الْجَزَائِر f pl
- algolagnia (Physical condition): التلذذ بالألم
- Algol (star): رَأْس الْغُول
- algorithm (well-defined procedure): خُوَارِزْمِيَّة f
- Alhambra (palace in Granada, Spain): قَصْرُ الْحَمْرَاءْ m
- alhamdulillah ((Islam) praise be to God): الْحَمْدُ لِلّٰهِ tr=al-ḥamdu li-llāhi
- Ali Baba (a fictional character): عَلِيّ بَابَا m
- alibi (criminal legal defense): دَفْع بِالْغَائِبَة m
- Alicante (city in Spain): الْقَنْت, لَقَنْت
- Alice (female given name): أَلِيس f
- Alice (female given name): أَلِيس f
- Alid: عَلَوِيّ m
- Alid: عَلَوِيّ m
- alien (foreigner): أَجْنَبِيّ m, أَجْنَبِيَّة f
- alien (life form of non-Earth origin): فَضَائِيّ m, فَضَائِيَّة f
- alien (person, etc. from outside): غَرِيب m, غَرِيبَة f
- alif (first letter of the Arabic alphabet): أَلِف m, (symbol) ا
- aligot (a potato and cheese dish from Auvergne): أليغو
- Ali (male given name from Arabic): عَلِيّ m
- Ali (male given name from Arabic): عَلِيّ m
- alimony (a court-enforced allowance): نَفَقَة
- alim (scholar of Islamic law): عَالِم m
- Alistair (male given name): آلِيسْتَر m
- alive (having life): حَيّ
- aliyah (immigration of Jews to Israel): عَلْيَا p
- alkali (class of caustic bases): قَلَوِيّ m
- alkaline (having a pH greater than 7): قَاعِدَة f
- alkaloid (organic heterocyclic base): قَلْوَانِيّ m
- alkyne (hydrocarbon containing at least one carbon-carbon triple bond): ألكاين m
- all and sundry (all; everyone): الكل و يزيد
- all day (the entire day): طُول اَلْيَوْم, طُول اَلنَّهَار, كُلّ اَلْيَوْم
- all good things come to an end (nothing good lasts forever): كُلّ الْأَشْيَاء الْجَيِّدَة تَنْتَهِي
- all over (everywhere; covering completely): جَمِيع أَنْحَاء, كُلّ
- all right (fairly well): حَسَنًا
- all right (good): جَيِّد
- all rights reserved (copyright notice formula): جَمِيع اَلْحُقُوق مَحْفُوظَة, كَافَّة اَلْحُقُوق مَحْفُوظَة
- all right (Used to affirm, indicate agreement, or consent (1)): حَسَنًا
- all roads lead to Rome (different paths can take to the same goal): كُلُّ الطُّرُقِ تُؤَدِّي إِلَى رُومَا tr=kullu ṭ-ṭuruqi tuʔaddī ʔilā romā
- All Saints' Day (feast day): عِيدُ جَمِيعِ اَلْقِدِّيسِين
- all that glitters is not gold (things that appear valuable or worthwhile might not actually be so): لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَبًا
- all's fair in love and war (unpleasant behavior is acceptable during love and conflict): كل شيء مباح في الحب والحرب
- all-inclusive (providing all amenities, benefits or perquisites in a single package): شَامِل كُلّ شَيْء
- Allahabad (city in India): اَللّٰه أَبَاد m
- Allah (God, in Islam): اللّٰه m
- Allah (God, in Islam): اللّٰه m
- Allahu akbar (Muslim takbir (proclamation)): اللّٰهُ أَكْبَر
- allantois (sac in the alimentary canal of the embryos of mammals, birds and reptiles): سِقَاء m
- Allat (pre-Islamic Arabian goddess): اللَّات f
- allegory (the representation of abstract principles): تَمْثِيل m
- Allen key (a hex head wrench): مِفْتَاح سُدَاسِيّ m
- allergy (disorder of the immune system): أَرَجِيَّة f, حَسَّاسِيَّة f
- allergy (hypersensitivity): أَرَجِيَّة f, حَسَّاسِيَّة f
- all (every individual of the given class): كُلّ, جَمِيع
- all (every individual of the given class): كُلّ, جَمِيع
- all (everything possible): جَمِيع
- all (everything possible): جَمِيع
- alleviate (make less severe): خَفَّفَ, لَطَّفَ, سَكَّنَ
- alleviation (alleviation): تَخْفِيف m, تَسْكِين m
- alley (narrow street): زُقَاق m
- alliance (state of being allied): تَحَالُف m, اِتِّحَاد m, اِتِّفَاق m
- alliance (treaty between nations): تَحَالُف m
- Allies (in WWI): اَلْحُلَفَاء p
- Allies (in WWII): اَلْحُلَفَاء p
- alligator (large amphibious reptile of genus ''Alligator''): قَاطُور m, تِمْسَاح أَمْرِيكِيّ m, تِمْسَاح اِسْتِوَائِيّ m, تِمْسَاح m
- allocate (to set aside for a purpose): خَصَّصَ
- allophilia (having positive intergroup attitudes): ألفة الآخرين
- allosteric (of an enzyme: that binds a compound on an inactive site): تَفَارُغِيّ
- allot (to assign): خَصَّصَ
- allowed (permitted, authorized): مَسْمُوح
- allow (to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have): سَمَحَ, أَذِنَ
- allow (to permit): سمح, سَمَحَ
- alloy (metal combined of more elements): أُشَابَة f
- allspice (spice): بَهَار حُلْو m, فِلْفِل إِفْرَنْجِيّ m
- allusion (indirect reference, hint): تَلْمِيح m
- alluvium (deposited material): طَمْي m, إِبْلِيز m
- ally (person, group, state, etc., which is associated or united by treaty with another for a common (especially military or political) purpose): حَلِيف, حَلِيفَة f
- alma mater (graduated school): الجامعة الأم
- almanac (book or table listing astronomical, nautical or other events for the year): رُوزْنَامَة f, تَقْوِيم m (calendar)
- Almaty (city): أَلْمَاتِي f
- Almeria (city in Andalusia): المَرِيَّة f, ألمرية f or tr=al-mariyya
- Almighty (God, the supreme being): اَلْعَزِيز m, اَلْقَدِير m, اَلْقَوِيّ m, اَلْقَهَّار m, اَلْجَبَّار m
- almond paste (paste made from ground almonds and sugar in equal quantities): مَعْجُون لَوْز m
- almond (nut): لَوْز p (collective), لَوْزَة f (singulative)
- almond (tree): لَوْز p (collective), لَوْزَة f (singulative)
- almost (very close to): تَقْرِيبًا, عَلَى وَشْك, كَادَ (verb, "to almost do something")
- alms (something given to the poor as charity): صَدَقَة f, خَيْر m
- aloe vera (''Aloe vera''): صَبِر m; (specifically) صَبِر حَقِيقِيّ, أَلُوفِيرَا tr=ʔalōvēra or f
- aloe (plant of the genus ''Aloe''): أَلْوَة, صَبْر
- along the lines of (similar to but not exactly equal): عَلَى غِرَار
- along with (in addition to): تَضَامُنًا مَعَ
- along (by the length of; in a line with the length of; lengthwise next to): عَلَى طُول
- along (in a line with, with a progressive motion on; onward on; forward on): بِالتَّوَازِي مَعَ
- alongside (together with or at the same time): تَزَامُنًا
- aloof (at or from a distance): بَعِيدًا عَنّ, بِمَعْزِل عَن tr=bi-maʕzil ʕan
- Alor Setar (capital of Kedah): ألور ستار
- alpaca (camelid animal of the Andes): أَلْبَكَة f
- alpenglow (a reddish glow seen near sunset or sunrise on the summits of mountains): شَفَق أَلْبِيّ m
- alpha and omega (the first and the last): اَلْأَلْف وَالْيَاء tr=al-ʔalf wa-l-yāʔ
- Alpha Centauri (brightest star in the southern constellation of Centaurus): رِجْل قِنْطَوْر
- alphabet (an ordered set of letters used in a language): حُرُوف الْهِجَاء m pl, أَبْجَد m, أَلِفْبَاء m, أَلِفْبَائِيَّة f, أَبْجَدِيَّة f
- alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet): أَلِفْبَائِيّ, أَبْجَدِيّ
- alphabetically (arranged in the sequence of the alphabet): أَبْجَدِيًّا
- alphabetically (in an alphabetical manner): أَبْجَدِيًّا
- alphabetical (pertaining to the alphabet): أَلِفْبَائِيّ, أَبْجَدِيّ
- alpha (name of the letter Α, α): أَلْفَا f
- Alps (a mountain range in Western Europe): جِبَال اَلْأَلْب p
- Alps (a mountain range in Western Europe): جِبَال اَلْأَلْب p
- Alpuente ((historical) taifa kingdom): طائفة البُنْت, طائفة الفُنت, البُنْت tr=al-Būnt, الفُنت tr=al-Fūnt
- Alpuente (city): البُنْت tr=al-Būnt, الفُنت tr=al-Fūnt
- already (prior to some time): قَد, مِنْ قَبْلُ
- already (so soon): لقد
- Alsace (region on the west bank of the upper Rhine): أَلْزْاَس m
- also (in addition; besides; as well; further; too): أَيْضًا, كَذٰلِكَ tr=ka-ḏālika, بِالمِثْل
- also (in addition; besides; as well; further; too): أَيْضًا, كَذٰلِكَ tr=ka-ḏālika, بِالمِثْل
- alt-right (group of right-wing ideologies): اليمين البديل m or f or tr=al-yamīn al-badīl
- Altai Republic (federal subject of Russia): جُمْهُورِيَّة أَلْطَاي f or tr=jumhūriyyat ʔalṭāy, جُمْهُورِيَّة أَلْتَاي f or tr=jumhūriyyat ʔaltāy
- Altaic (pertaining to the group of languages): أَلْتَائِيّ, أَلْطَائِيّ
- Altai (mountain range): أَلْتَاي m, أَلْطَاي m
- Altai (mountain range): أَلْتَاي m, أَلْطَاي m
- Altair (star): النسر الطائر tr=an-nasr aṭ-ṭāʔir
- altar (flat-topped structure used for religious rites): مَذْبَح m, هَيْكَل m, مِحْرَاب m
- alteration (the act of altering or making different): تَغْيِيْر
- alteration (the state of being altered): تَغَيُّر
- altercation ((''countable'') angry or heated dispute): هَوْشَة f, نِزَاع m
- altered (having been changed): مُعَدَّل
- alternating current (electric current that reverses direction periodically): تَيَّار مُتَرَدِّد m
- alternative medicine (any of various medical methods and practices used in place of conventional medicine): طب بديل
- alternative metal (heavy metal subgenre): مِيتَال بَدِيل m
- alter (to change the form or structure of): غَيَّرَ
- alter (to change the form or structure of): غَيَّرَ
- although (in spite of the fact that): رَغْم أَنَّ, مَعَ أَنَّ, وَلَوْ
- alto (musical part): ألتو
- altruism (policy that benefits others' interests): إِيثَار m, غَيْرِيَّة f
- alum (chemistry: double sulfate): شَبّ m
- aluminium (silvery metal): أَلُومِنْيُوم m
- alumnus (a graduate): خِرِّيج m, خِرِّيجَة f, خِرِّيجُون m pl, خِرِّيجَات f pl
- alumnus (a male graduate): خِرِّيج m, خِرِّيجُون m pl
- alumnus (a male pupil or student): طَالِب m, طَلَبَة m pl
- alumnus (a student): طَالِب m, طَالِبَة f, طَلَبَة m pl, طَالِبَات f pl
- alveolar ridge (ridge that forms the borders of the maxilla and the mandible): سِنْخ m
- alveolar (formed with the tongue touching or approaching the ridge behind the upper teeth): لِثَوِيّ
- alveolar (formed with the tongue touching or approaching the ridge behind the upper teeth): لِثَوِيّ
- alveolar (relating to the jaw ridge): سِنْخِيّ
- alveolar (relating to the jaw ridge): سِنْخِيّ
- alveolus (small air sac in the lungs): حويصلة هوائية tr=hawysilatan hawayiya
- Alvin (male given name meaning "elf friend"): أَلْفِين
- always (at all times): دَائِمًا, أَبَدًا, دَوْمًا
- Alzheimer's disease (mental disorder from brain tissue changes): أَلْزْهَايْمْر tr=ʔalzhaymr
- Amapá (a state in northern Brazil): أَمَابَا
- amaranth (purplish-red colour): قطيفة tr=qatifa
- amass (to collect into a mass or heap): جَمَعَ, حَشَّدَ, رَكَّمَ
- Amaterasu (Japanese sun goddess): أَمَاتِيرَاسُو f
- amateur (person attached to a pursuit without pursuing it professionally): هَاوٍ m, هَاوِيَة f
- amaurosis (blindness that is accompanied by no obvious change to the eye): كُمْنَة
- amazing (causing wonder and amazement): مُدْهِش, مُذْهِل
- amazingly (to a wonder-inspiring extent): عَجَبًا
- amazingly (wonderfully): عَجَبًا
- Amazonas (state of Brazil): اَلْأَمَازُونْ, أَمَازُونَاسْ
- Amazonas (state of Brazil): اَلْأَمَازُونْ, أَمَازُونَاسْ
- Amazonia (region): أمازون f or tr=ʔamāzūn, الأمازون f or tr=al-ʔamāzūn
- Amazon (river): نَهْر الأمازون m, الأَمَزونْ m or tr=al-ʔamazōn
- ambassador (minister): سَفِير m, سَفِيرَة f
- ambassador (representative): سَفِير m, سَفِيرَة f
- amber (fossil resin): كَهْرَمَان m
- ambergris (waxy substance produced by sperm whales): عَنْبَر m
- ambiguity (something liable to more than one interpretation): اِلْتِبَاس m, إِبْهَام m
- ambiguous (open to multiple interpretations): غَامِض
- ambition (desire): مَطْمَح m
- ambitious (possessing, or controlled by, ambition): طَمُوح m
- ambulance (emergency vehicle): سَيَّارَة إِسْعَاف f or tr=sayyārat ʔisʕāf
- Ame-no-Uzume (Japanese goddess of dawn, joy and springtime): أَمِه نُو أُوزُومِه f, أَمَه نُو أُوزُومِه f
- amendment (correction or addition to a law): تَعْدِيل m
- amend (to become better): حَسُنَ
- amend (to make better): حَسَّنَ
- amen (expression of strong agreement): آمْيْن
- amen (expression of strong agreement): آمْيْن
- amenity (something that makes life easier or more pleasant): مِرْفَق m
- amen (say amen): أَمَّنَ
- amen (say amen): أَمَّنَ
- amen (so be it): آمِينَ
- amen (so be it): آمِينَ
- amen (truly, verily): آمِين
- amen (truly, verily): آمِين
- American English (English of the United States): اَلْإِنْجِلِيزِيَّة اَلْأَمْرِيكِيَّة f or tr=al-ʔingilīziyya l-ʔamrīkiyya
- American football (American football): كُرَة الْقَدَم الْأَمْرِيكِيَّة tr=kurat al-qadam al-ʔamrīkiyya or f
- American Samoa (US overseas territory in Oceania): سَامُوَّا اَلْأَمْرِيكِيَّة f
- American Sign Language (language that uses hands, facial expressions, and other bodily behavior to communicate): لُغَة اَلْإِشَارَة الْأَمْرِيكِيَّة f or tr=luḡat al-ʔišāra l-ʔamrīkiyya
- American wigeon (''Anas americana''): ودجون أمريكي
- Americanisation (assimilation): أَمْرَكَة f
- Americanize (to make American): أَمْرَكَ
- American (of or pertaining to the Americas): أَمْرِيكِيّ
- Americas (North and South America): أَمْرِيكَا f, أَمِيرِكَا f, أَمْرِيكَة f, أَمْرِيكَتَانِ f-d ((the two) Americas), أميريكا f
- americium (chemical element with atomic number 95): أَمْرِيكِيُوم m or tr=ʔamrīkiyum
- amethyst (gem): جمشت
- Amharic (language): أَمْهَرِيّ m, أَمْهَرِيَّة f
- Amida (ancient city in Mesopotamia): آمِد f
- amidst (in the midst or middle of; surrounded or encompassed by; among): بَيْن
- amid (surrounded by): بَيْن
- amigurumi (Japanese art of crocheting or knitting stuffed yarn toys): اميجورومي
- Amina: أَمِينَة f
- Amina: أَمِينَة f
- amino acid (any organic compound containing amino and carboxylic acid): حمض أميني m or tr=ḥimḍ amīni
- Amir (given name): أَمِير m
- amla (fruit): أَمْلَج m
- amla (tree): أَمْلَج m
- Amman (the capital of Jordan): عَمَّان f or tr=ʕAmmān
- ammeter (device that measures an electric current): أُمِيتْر m
- Ammit (Egyptian funerary deity, the Devourer of the Dead): أمت f
- Ammit (Egyptian funerary deity, the Devourer of the Dead): أمت f
- Ammiyya (vernacular Arabic): الْعَامِّيَّة f (East), الدَّارِجَة f (West)
- ammoniacum (a resin): أُشَّق
- ammonia (the compound NH3): أَمُونِيَا f, نُشَادِر m
- ammunition (articles used in charging firearms): ذُخِيرَة f
- amnesia (loss of memory): فِقْدَان ذَاكِرَة
- amnesty (act of the sovereign power): عَفْو m
- amniotic fluid (fluid that surrounds a developing embryo or fetus): سُخْد m, سَائِل سَلْوِيّ m, سَائِل سَابِيَائِيّ m
- amoeba (member of a genus of unicellular protozoa): أَمِيبَا f, مُتَحَوِّلَة f
- amoebic (relating to an amoeba): أَمِيبِيّ m
- among (belonging to a group): مِنْ
- among (mingling or intermixing): بَيْنَ
- amorous (affected with love): عَاشِق
- amorous (of or relating to, or produced by, love): عِشْقِيّ, غَرَامِيّ
- Amos (book of the Old Testament): سفر عاموس
- Amos (book of the Old Testament): سفر عاموس
- amount (total or sum of items): مَبْلَغ m, مِقْدَار m
- ampere (unit of electrical current): أَمْبِير m
- ampersand (the symbol &): وَاو اَللَّاتِينِيَّة f
- amphetamine (amphetamine): أَمْفِيتامين m
- amphibian (of or relating to the class Amphibia): بَرْمَائِيّ
- amphibian (vertebrate): بَرْمَائِيّ m, قَازِب m
- amphitheatre (an open, outdoor theatre): مُدَرَّج m
- amplifier (appliance or circuit): مضخم إلكتروني
- ampoule (small glass vial hermetically sealed): أَمْبُولَة f
- amputate (to surgically remove a body part): بَتَرَ
- amputation (surgical removal of a limb): بَتْر m, قَطْع m
- Amramites (3rd sura of the Qur'an): سورة آل عمران
- Amstelveen (city in North Holland): أمستلفين
- Amsterdam (capital of the Netherlands): أَمْسْتِرْدَام f
- Amsterdam (capital of the Netherlands): أَمْسْتِرْدَام f
- Amu Darya (river): جَيْحُون m, جِيحُون m, أَمُو دَارْيَا f, اوقسوس tr=oqsus
- amulet (protective charm): تَمِيمَة f, أُخْذَة f, تَعْوِيذَة f, حِجَاب m, حِرْز m, رُقْيَة f
- Amun (Egyptian wind deity): آمُون m
- Amun (Egyptian wind deity): آمُون m
- amurca (sediment in olive oil): مَاء الزَّيْتُون m, دُرْدِيّ m, دُرْدِيّ الزَّيْت m
- Amur (the river between the Far East Russia and China): آمُور m
- Amur (the river between the Far East Russia and China): آمُور m
- amusement park (commercially-operated collection of rides, games and other entertainment attractions): مَدِينَة تَرْفِيهِيَّة f or tr=madīna tarfīhiyya, مَدِينَة الْمَلْهَى f or tr=madīnat al-malhā
- amusement (entertainment): تَسْلِيَة f
- amusing (entertaining): مُمْتِع
- amyotrophic lateral sclerosis (disease): التَّصَلُّب الضُّمُورِي الْجَانِبِي m
- an apple a day keeps the doctor away (apples are healthy and stave off illnesses): تُفَّاحَةٌ وَاحِدَةٌ فِي الْيَوْمِ تُغْنِيكَ عَنْ زِيَارَةِ الطَّبِيبِ
- an eye for an eye, a tooth for a tooth (compensation for an injury): الْعَيْن بِالْعَيْن وَالسِّنّ بِالسِّنّ
- anaconda (any of various large nonvenomous snake of the genus ''Eunectes''): أَنَاكُنْدَة f or tr=ʔanakonda
- anadromous (of migratory fish): نَهْرِيُّ السَّرْءِ m, نَهْرِيَّةُ السَّرْءِ m pl or f or f pl
- Anadyr (city in Russia): أَنَادِير m or tr=ʔanadīr
- anagram (word or phrase created by rearranging letters from another word or phrase): جِنَاس نَاقِص m, قَلْب m
- Anah: عانة
- anal sex (sex involving the anus): جِنْس شَرَجِيّ m
- analgesic (medicine that reduces pain): مسكن ألم
- anal (of, related to, intended for or involving the anus): شَرَجِيّ
- anal (of, related to, intended for or involving the anus): شَرَجِيّ
- analogous (having analogy; corresponding to something else): مُمَاثِل
- analog (represented by a continuously variable physical quantity): تَنَاظِرِيَّة
- analog (represented by a continuously variable physical quantity): تَنَاظِرِيَّة
- analogy (grammar: similarity of derivative or inflectional processes): قِيَاس m
- analogy (relationship of resemblance or equivalence): قِيَاس m
- analysis (chemistry: process of breaking down a substance or the result of this process): تَحْلِيلْ مُخْتَبَرِيّ m
- analysis (decomposition into components in order to study): تحليل m
- analysis (in mathematics): تَحْلِيل رِيَاضِيّ m
- analyst (person who analyses): مُحَلِّل m, مُتَخَصِّص m
- analytics (application of computer technology, operational research, and statistics to solve problems): تحليل m pl
- analyze (to subject to analysis): حَلَّلَ
- a (name of the letter A, a): إِي m or tr=ʔey (English), آ m (Latin, etc.)
- Anapa (city): أَنَابَا f
- anaphor (expression referring to other): عَائِد m
- anaphylactic shock (severe allergic reaction): تأق m
- anarchism (belief that proposes the absence and abolition of government in all forms): فَوْضَوِيَّة f
- anarchist (believer in anarchism): فَوْضَوِيّ m, فَوْضَوِيَّة f
- anarchistic (of or relating to anarchism or anarchy): لَاسُلْطَوِيّ
- anarcho-capitalism (philosophy that advocates the elimination of the state and a self-regulating free market): لاسلطوية رأسمالية
- anarchy (absence of any form of political authority or government): فَوْضَى f, فَوْضَوِيَّة f, لَا سُلْطَة f
- Anastasia (female given name): أَنَاسْتَازْيَا f
- anathema (ban or curse): مُلاعنة f
- anathema (imprecation): لَعْنَة f
- Anatolia (peninsula of Western Asia): الأَنَاضُول f, الْأَنَضُول f
- Anatoli (transliteration of {{lang|ru|Анато́лий}}): أَنَاتُولِي m
- Anatolius (male given name): أَنَاتُولِي m or tr=ʔanatūlī
- anatomist (one involved in the science of anatomical structures): مُشَرِّح m, مُشَرِّحَة f
- anatomy (art of studying the different parts of any organized body): تَشْرِيح m
- Anbar (historical city in Iraq): اَلْأَنْبَار
- ANC (absolute neutrophil count): تِعْدَاد العَدِلَات المُطْلَق
- ancestor (one from whom a person is descended): سَلَف m
- anchor ((TV) anchorman or anchorwoman): مُذِيع m, مُذِيعَة f
- Anchorage (city): أَنْكُورِيج m
- anchor (to hold an object to a fixed point): رَسَا
- anchor (tool to moor a vessel into sea bottom): مِرْسَاة f, أَنْجَر m
- anchovy (small saltwater fish): أَنْشُوفة f, بَلَم m, أَنْشُوقَة f
- Ancient Egypt (civilization): مِصْر اَلْقَدِيمَة f
- Ancient Greece (ancient civilization of the Mediterranean): الْيُونَان الْقَدِيمَة f (definite)
- Ancient Greek (the Greek language of classical antiquity): اللُّغَة الْيُونَانِيَّة الْقَدِيمَة f or tr=al-luḡa l-yūnāniyya l-qadīma, الإِغْرِيقِيَّة f, اللُّغَة الإِغْرِيقِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔiḡrīqiyya
- Ancient Rome (civilization associated with Rome from the 9th century BC to the 5th century AD): رُومَا الْقَدِيمَة f (definite)
- ancient (having lasted from a remote period): قَدِيم, عَتِيق, عَرِيق
- and so forth (''indicates that a list continues in a similar manner''): وَهٰكَذَا tr=wa-hākaḏā, وَهَلُمَّ جَرًّا tr=wa-halumma jarran
- Andalusia (autonomous community of Spain): أَنْدَلُسِيَا f, أَنْدَلُسِيَة f, اَلْأَنْدَلُس f
- Andalusian Arabic (variety of the Arabic language): العربية الأندلسية
- Andalusian (from or pertaining to Andalusia): أَنْدَلُسِيّ
- Andaman Sea (part of the Indian Sea east of the Andaman Islands and west of Thailand): بَحْر أَنْدَامَان m
- Andes (mountain range in South America): أَنْدِيز m
- Andhra Pradesh (state in southeastern India): أَنْدْرَا بْرَدِيش
- Andijan: أنديجان
- Andorra la Vella (capital of Andorra): أَنْدُورَا لَا فِيلَا f
- Andorra la Vella (capital of Andorra): أَنْدُورَا لَا فِيلَا f
- Andorra (country): أَنْدُورَا f
- Andorra (country): أَنْدُورَا f
- Andrew (male given name): أَنْدَرَاوُس m, أَنْدْرُو m
- andrewsarchus (prehistoric mammal): أندروساركوس
- Andrew (the Apostle): أَنْدَرَاوُس m
- Android (mobile operating system): أندرويد
- Android (mobile operating system): أندرويد
- android (robot with human form): أَنْدْرُويِد m or tr=ʔandrōyid
- Andrushivka (city): أندروشيفكا
- and (used to connect two similar words, phrases, et cetera): وَـ
- Andøya (largest island of the Vesterålen archipelago): جزيره آند
- anecdote (short account of an incident): نَادِرَة f, أُطْرُوفَة f, أُفْكُوهَة f, طُرْفَة f, فُكَاهَة f, لَطِيفَة f
- anemone (any plant of genus ''Anemone''): شَقِيقَة النُّعْمَان f or tr=šaqīqat an-nuʕmān
- anesthesia (loss of bodily sensation): تَخْدِير m
- anesthetic (a substance for the reduced perception of pain): مُخَدِّر m
- anesthetization (an administration of anesthesia): تَخْدِير m
- aneurysm (abnormal blood-filled swelling): أُمّ دَمٍ
- anew (again): مَرَّة ثَانِيَة
- angel of death (personification of death in fiction and in art): مَلَك الْمَوْت m (definite), مَلَك مَوْت m
- angelica (plants of genus ''Angelica''): حَشِيشَة المَلَاك f or tr=ḥašīša al-malʔak
- angel (messenger from a deity): مَلَك m, مَلَاك m, مَلْأَك m
- angel (messenger from a deity): مَلَك m, مَلَاك m, مَلْأَك m
- anger (strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something): غَضَب m
- anger (to become angry): غَضِبَ
- anger (to cause such a feeling of antagonism): أَغْضَبَ
- angina (chest pain): ذَبْحَة صَدْرِيَّة f
- Angkor Wat (Cambodian temple complex): أَنْغْكُور وَات m or tr=ʔanḡkōr wāt
- angle (geometrical figure): زَاوِيَة f
- angle (geometrical figure): زَاوِيَة f
- Anglican Communion (worldwide network of churches): الِٱتِّحَاد الأَنْجِلِيكَانِيّ m
- anglicisation (process of anglicising): أَنْجَلَة f or tr=ʔangala
- anglicise (become English): تَأَنْجَلَ tr=taʔangala
- anglicise (make English): تَأَنْجَلَ tr=taʔangala
- Anglo-Egyptian Sudan (Sudan, during the time when it was ruled jointly by Egypt and the United Kingdom): السُّودَان الْإِنْجْلِيزِيّ الْمِصْرِيّ m
- Anglo-Saxon (member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century): أَنْجْلُوسَكْسُونِيّ m or tr=ʔanglosaksūniyy
- Anglo-Saxon (related to the Anglo-Saxon peoples or language): أَنْجْلُوسَكْسُونِيّ tr=ʔanglusaksuniyy
- Angola (country in Southern Africa): أَنْغُولَا f or tr=ʔanḡōlā
- angry (displaying anger): غَاضِب, غَضْبَان
- angstrom (a very small unit of length, 10−10 m): أَنْغْسْتْرُوم m, أَنْجْسْتْرُوم m or tr=ʔangstrūm
- Anguilla (British overseas territory in the Caribbean): أَنْغِيلَا f, أَنْجْوِيلَا f or tr=ʔangwīlā
- Anhui (province of China): آنْهُوي m or tr=ʔanhūy, آنْخْوي m or tr=ʔanḵūy
- Anhur (Egyptian funerary deity, the Devourer of the Dead): أنحور m
- anilingus (oral stimulation of the anus): جِنْس شَرَجِيّ-فَمَوِيّ
- animal kingdom (Regnum Animalia): الْمَمْلَكَة الْحَيَوَانِيَّة f
- animal rights (fundamental rights for animals): حقوق الحيوان p
- animal testing (use of non-human animals in scientific experimentation): تَجَارِبُ عَلَى الْحَيْوَان m pl
- animalcule (microscopic aquatic animal, including protozoa and rotifers): حييوينات
- animality (nature of an animal): حَيَوَانِيَّة f
- animal (organism): حَيَوَان m
- animal (organism other than human): حَيَوَان m
- animal (person who behaves wildly): حَيَوَان m, وَحْش m
- animate (in grammar): عَاقِل ("intelligent", used for intelligent beings)
- animate (that which lives): حَيّ m
- animation (causing images to appear to move): إِحْيَاء, تَحْرِيك m
- anime (an animated work originated in Japan): أَنِمِي m
- animism (belief in spirits): أرواحية
- anise (plant): أَنْسُون m, يَانَسُون m
- Ankara (capital of Turkey): أَنْقَرَة f, (archaic) أَنْكُورِيَة f
- Ankara (capital of Turkey): أَنْقَرَة f, (archaic) أَنْكُورِيَة f
- ankh (cross shaped like a T with a loop at the top): عَنْخ m
- ankle (joint between foot and leg): كَاحِل m, كَعْب m
- anklet (a bracelet at the ankle): خَلْخَال m
- Annaba (city in eastern Algeria): عَنَّابَة
- Anna (biblical prophetess): حَنَّة f
- Anna (biblical prophetess): حَنَّة f
- annalist (writer of annals): مُؤَرِّخ, مُؤَرِّخَة f
- annals (a relation of events): حَوْلِيَّات f pl
- Annas (A Jewish high priest in the first century CE.): حنان m
- annexation (addition or incorporation of something): ضَمّ m, إِلْحَاق m
- Ann (female given name): آنَّا f, آنّ f, حَنَّة f
- annihilate (to reduce to nothing, to destroy, to eradicate): أَفْنَى
- annihilation ((''physics'') process of a particle and its corresponding antiparticle combining to produce energy): إِفْنَاء m
- annihilation (act of reducing to nothing): إِفْنَاء m, تَدْمِير m
- anniversary (day an exact number of years since an event): عِيد سَنَوِيّ m, يُوبِيل m
- Anno Hegirae (in the year of the Hijra): سَنَة هِجْرِيَّة f
- announce (give public notice): أَعْلَنَ
- announcement (that which conveys what is announced): إِعْلَان m
- announcer (announcer): مُذِيع m
- announcer (TV or radio announcer): مُذِيع m, مُذِيعَة f
- annoyance (that which annoys amd cause a status of annoyance): إِزْعَاج m
- annoying (causing irritation or annoyance; troublesome; vexatious): مُزْعِج
- annoy (to disturb or irritate): أَزْعَجَ
- annual (happening once a year): سَنَوِيّ
- annulus (remnants of a partial veil which leaves a ring on the stem of a mushroom): حَلَقَة f, حَلْقَة f
- anodontia (congenital absence of teeth): انعدام الأسنان
- anomaly (biological defect or malformation): عَيْب خِلْقِيّ m
- anomaly (dated: an irregularity or inconsistency): شُذُوذ m
- anomaly (deviation from norm): شُذُوذ m
- anomaly (something or someone that is strange or unusual): شُذُوذ m
- anonymous (of unknown name; whose name is withheld): مَجْهُول
- anonymous (wanting a name, not named and determined): مَجْهُول
- anorexia (loss of appetite): قَهَم m
- another (not the same; different): آخَر, أُخْرَى f
- another (one more, in addition to a former number): (indefinite) آخَر m, إِضَافِيّ m
- Anschluss (the annexation of Austria into Germany in 1938 or an analogy): آنْشْلُوس m or tr=anšlūs
- Anschluss (the annexation of Austria into Germany in 1938 or an analogy): آنْشْلُوس m or tr=anšlūs
- Anshan (a prefecture-level city in northeastern China): آنْشَان m, أَنْشَان m
- answerer (person who, or thing that, answers or responds): مُجِيب
- answering machine (device that automatically records voice mail): مُجِيب m, مُجِيب آلِيّ m
- answer (response): جَوَاب m, إِجَابَة f, رَدّ m
- answer (solution): حَلّ m
- answer (to make a reply or response to): أَجَابَ, رَدَّ, جَاوَبَ
- Ant (27th sura of the Qur'an): سورة النمل
- antagonist (main character or force opposing the protagonist): شِرِّير m
- antagonist (opponent): خَصْم m, عَدُوّ m
- Antananarivo (city): أَنْتَانَانَارِيفُو m or tr=ʔantānānārīvō
- Antarctic Circle (geographical line): الدَائِرَة القُطْبِيَّة الجَنُوبِيَّة f
- Antarctic Peninsula (the northernmost part of the mainland of Antarctica): شِبْه الْجَزِيرَة اَلْقُطْبِيّة اَلْجَنُوبِيَّة f or tr=šibh al-jazīra al-quṭbiyya al-janūbiyya
- Antarctica (southernmost continent): أَنْتَارْكِتِيكَا f
- Antares (star): قَلْب الْعَقْرَب
- Antares (star): قَلْب الْعَقْرَب
- anteater (mammal): آكَل النَّمْل m
- antelope (mammal of the family Bovidae): ظَبْي m
- antenna (feeler organ): هَوَائِيّ m, زُبَانِيّ m
- anterior (anatomy: nearer the forward end): أَمَامِيّ
- anterior (anatomy: nearer the forward end): أَمَامِيّ
- anthem (national anthem): نَشِيد m, نَشِيد وَطَنِيّ
- anthology (collection of literary works): تَجْمِيعَة f, دِيوَان m
- Anthony (given name): أَنْتُونِيّ m
- anthrax (disease): جَمْرَة خَبِيثَة f
- anthropology (the study of humanity): عِلْمُ الإِنْسَان m, أَنْطْرُوبُولُوجْيَا f or tr=ʔanṭrubulūjyā
- anthropomorphism (the attribution or ascription of human characteristics to something not human): تَجْسِيم m
- anti- (against, hostile to): ضِدّ, مُضَادّ, نَقِيض
- anti- (against, hostile to): ضِدّ, مُضَادّ, نَقِيض
- anti-aging (related to the lessening or halting of the aging process): مُضَاد لِلشَّيْخُوخَة
- anti-Americanism (the fear or dislike of the United States or American people, policies, culture or government): مُعَادَاة أَمْرِيكَا f or tr=muʕādāt ʔamrīkā, مُنَاهَضَة أَمْرِيكَا f or tr=munāhaḍat ʔamrīkā
- anti-Arabism (prejudice against Arabs): شُعُوبِيَّة f
- anti-fascism (the opposition to fascist ideologies): مُعَادَاة الْفَاشِيَّة f or tr=muʕādāt al-fāšiyya
- anti-Jew (anti-Jew): مُعَاد لِلْيَهُودِيَّة m or tr=muʕād li-l-yahūdiyya
- Anti-Lebanon (mountain range): جِبَال لُبْنَان الشَّرْقِيَّة f
- anti-Semite (anti-Semite): مُعَادٍ لِلسَّامِيَّةِ m or tr=muʕādin li-s-sāmiyyati
- anti-Semitic (exhibiting anti-Semitism): مُعَاد لِلْسَامِيَّة tr=muʕād li-s-sāmiyya
- anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews): مُعَادَاة السَّامِيَّة f or tr=muʕādāt as-sāmiyya
- anti-Zionism (Opposition to Zionism): مُعَادَاة الصَهْيُونِيَّة f, مُعَادَاة الصِهْيُونِيَّة f, مُعَادَاة الصُهْيُونِيَّة f, مُعَادَاة الصِهْيَوْنِيَّة f
- Antibes (resort town in Alpes-Maritimes): أنتيب tr=antīb
- antibiotic (substance that destroys or inhibits bacteria): مُضَادّ حَيَوِيّ m
- antibody (protein that binds to a specific antigen): جِسْم مُضَادّ
- antichrist (someone that works against the teachings of Christ): ضِدّ الْمَسِيح m, دجال m
- anticipate (to know of something before it manifests): تَوَقَّعَ, اِرْتَقَبَ
- anticyclone (system of winds): إعصار مضاد
- antidepressant (agent that prevents or counteracts depression): مُضَادَّة اِكْتِئَاب f
- antidote (remedy to counteract a poison): تِرْيَاق m
- Antigua and Barbuda (country): أَنْتِيغُوَا وَبَرْبُودَا tr=ʔantīḡuwā wa-barbūdā
- antihero (protagonist who proceeds in an unheroic manner): بَطِل مُخَالِفٌ لِلْعُرْفِ, بَطِل مُزَيَّفٌ, أَنْتِيهِيرُو
- Antilyas (city in Lebanon): أَنْطِلْيَاس f
- antimatter (matter composed of antiparticles): مَادَّة مُضَادَّة f or tr=mādda muḍādda
- antimony (chemical element): إِثْمِد, أَنْتِيمُون m
- antinomy ((''epistemology, logic'') apparent contradiction between valid conclusions): التضاد
- ant (insect): نَمْل (collective), نَمْلَة f (singulative), شَيْصَبَان m
- antipyretic (medicine that reduces fever): خافض للحرارة m
- antiquated (old fashioned): عَتِيق, بَالٍ
- antique (old; out of date): عَتِيق, قَدِيم
- antiquity (ancient times): تَارِيخ قَدِيم m
- antiseptic (substance that inhibits the growth of microorganisms): مُعَقِّمٌ m
- antiterrorism (activity aiming at opposing terrorism): مُكَافَحَة اَلْإِرْهَاب f or tr=mukāfaḥat al-ʔirhāb
- antitoxin (antibody to a specific toxin): تِرْيَاق m
- antivenom (treatment for venom): مضاد السم
- antiviral (antiviral medication): مضاد للفيروسات
- antiviral (antiviral medication): مضاد للفيروسات
- antlion (nocturnal insects): لَيْث عِفِرِّين m
- antonym (word which has the opposite meaning): عَكْس m, نَقِيض m
- Antwerp (city): أَنْتْوِيرْبْ f
- Antwerp (province): أَنْتْوِيرْبْ f
- Anubis (Egyptian god of the dead and tombs): أنوبيس m
- Anubis (Egyptian god of the dead and tombs): أنوبيس m
- anus (lower opening of the digestive tract): اِسْت m, شَرْج m
- anvil (block used in blacksmithing): سَنْدان m, سِنْدَان m
- anxiety (concern): قَلَق m
- anxiety (pathological condition): قَلَق m, اِضْطِرَاب الْقَلَق m
- anxious (having a feeling of anxiety or disquietude; extremely concerned, especially about something that will happen in the future or that is unknown): قَلِق m, قَلِقَة f
- anxious (nervous and worried): قَلِق m, قَلِقَة f
- anxious (of things: accompanied with, or causing, anxiety; worrying): قَلِق m, قَلِقَة f
- any (Any things or persons): أَيّ, كُلّ, أَيَّة f, أَيْمَا
- any (at least one (kind)): أَيّ
- any (no matter what kind): أَيّ m or f
- anything (any thing of any kind): أَيُّ شَيْءٍ
- anytime (at any time): أَيّ وَقْت (at any moment)
- anyway (in any way): بِأَيَّةِ طَرِيقَة, عَلَى كُلِّ حَال
- anyway (regardless): عَلَى كُلِّ حَال
- anyway (used to indicate that a statement explains or supports a previous statement): عَلَى أَيُّ حَالٍ
- aorta (great artery): أَبْهَر m, وَتِين m, أَوُرْطَى m
- Aosta (city in Italy): أَوْسْتَا f
- Apamea (name of several Hellenistic cities): أفاميا
- apart from (except for): بِغَضّ النَظَر عَن tr=bi-ḡadd an-naẓar ʕan
- apartheid (policy of racial separation in South Africa): أَپَارْتْهِيد m, فَصْلٌ عُنْصُرِيّ m
- apartment (domicile occupying part of a building): شَقَّة f
- apathy (lack of emotion or motivation): لَامُبَالَاة tr=lā-mubālāh, عَدَم اِكْتِرَاث, خُمُول
- apatite (calcium fluoride phosphate of variable composition): أباتيت
- Apennines (mountain range): اَلْأَبِينِينِي m or tr=al-ʔabininī
- ape (primate of the clade Hominoidea): قِرْد m
- apex (highest or greatest part): ذروَة
- aphelion (point in the elliptical orbit of a planet where it is farthest from the Sun): أَوْج m
- aphid (insect): مَنّ m (collective), مَنَّة f (singulative)
- Aphrodite (Greek goddess): أَفْرُودِيت f
- Apia (capital of Samoa): آبيا f
- apiary (a place where bees and hives are kept): مَنْحَل m
- Apocalypse (book of the Bible): رُؤْيَا m, كَشْف m
- apocalypse (end of the world): قيامة f, نِهَايَةُ الْعَالَم f
- Apocalypse (the written account of a revelation of hidden things given by God to a chosen prophet): رُؤْيَا m, كَشْف m
- apocatastasis (the doctrine that an apocalypse will lead to the remaking of the world rather than a Final Judgment): اِسْتِعَادَة كُلِّيَّة f or tr=istiʕāda kulliyya
- apocryphal (of doubtful authenticity): شاذ, منكر, ضعيف
- apocryphal (of dubious veracity; urban legend): مشكوك في صحته, ضعيف
- apodosis (the consequential clause in a conditional sentence): جَوَابُ الشَّرْط m
- apogee (a point in an orbit around the Earth): أَوْج m
- Apollo (asteroid type): أَبُولُّو tr=ʔabollū or m
- Apollo (the son of Zeus): أَبُولُّو m or tr=ʔabollū
- apologetics (field of study concerned with the systematic defense of a position): دِفَاعِيَّات f pl
- apologize (to make an apology or excuse): اِعْتَذَرَ, اِسْتَعْذَرَ, اِسْتَصْفَحَ
- apology (an expression of regret): اِعْتِذَار m
- apology (formal justification, defence): دِفَاع m, تَبْرِير m
- Apophis (an evil snake-god who tries to devour the sun every night): أبوفيس m
- apoptosis (death of cells): اسْتِماتَة tr=astimata
- aporophobia (fear, dislike, or hate of poor people): رهاب الفقراء tr=rhāb al-fqrāʔ
- apostasy (renunciation of set of beliefs): رِدَّة f, اِرْتِدَاد m
- apostate (guilty of apostasy): مُرْتَدّ
- apostate (person who renounces a religion or faith): مُرْتَدّ m
- apostatize (give up one's position or belief): اِرْتَدَّ
- Apostle (any of the group of twelve disciples): رَسُول m
- apostle (missionary or leader of a mission): رَسُول m
- Apostle (top-ranking Mormon): رَسُول
- apostrophe (the character ’): فَاصِلَة عُلْيَا f or tr=fāṣila ʕulyā
- Appalachia (a region in the eastern United States, covering a part of the Appalachian Mountains): أَبَالَاش
- Appalachians (a mountain range in eastern North America): جِبَال اَلْأَبَلَاش m pl
- apparatus (complex machine or instrument): أَدَاة f, جِهَاز m, آلَة f
- apparently ((archaic) plainly): ظَاهِرًا, عَلَى مَا يَبْدُو
- apparently (seemingly): ظَاهِرًا
- appeal ((''intransitive'') to apply to a superior court or judge for a decision or order by an inferior court or judge to be reviewed and overturned): اِسْتَأْنَفَ
- appeal (application to a superior court or judge for a decision or order by an inferior court of judge to be reviewed and overturned): اِلْتِمَاس m, اِسْتِئْنَاف m
- appearance (Personal presence, form or look): شَكْل m
- appearances are deceptive (Appearance is not enough to judge anything or anyone): المظاهر خداعة
- appearance (Semblance, or apparent likeness): شَكْل m
- appear (to come or be in sight; to be in view; to become visible): ظَهَرَ
- appear (to seem; to have a certain semblance; to look): ظَهَرَ, بَدَا ((present tense:) يَبْدُو)
- appeasement (policy of giving in to demands): تَسْوِيَة f
- appendectomy (surgical procedure): اِسْتِئْصَال الزَائِدَة الدُودِيَّة m or tr=istiʔṣāl az-zāʔida ad-dūdiyya
- appendicitis (inflammation of the vermiform appendix): الْتِهابُ الزَّائِدَةِ الدُّودِيَّة m
- Appendix:Protologisms/Long words/Titin (methionyl…isoleucine): Appendix:Protologisms/Long words/Titin/Arabic (mīṯiyūnīl…ʔizūlūsīn)
- Appendix:Terms with no English equivalent/yes-no (particle used to form yes-no questions): هَل (initial), أَ (initial)
- appendix (text added to the end of a book or an article): مُلْحَق m
- appetite (desire of or relish for food): شَهِيَّة f
- appetizer (small, light first course): مَزَّة f, مُشَهْي m, مُقَبِّل m
- applaud (to express approval by clapping): صَفَّقَ
- applause (act of applauding): تَصْفِيق m
- apple blossom (the flower of an apple tree): زَهْرَة تُفَّاح f
- apple juice (the juice of apples, often used as a drink): عَصِير التُّفَّاح m
- apple of Sodom (''Calotropis procera''): عُشَر
- apple pie (pie with apple filling): فطيرَة التفاح f
- apple tree (tree that bears apples): شَجَرَةُ تفاح f
- Apple (Apple Inc.): أَبْل m
- apple (fruit): تُفَّاحَة f, (collective) تُفَّاح m
- appliance (a device in its own right): جِهَاز m
- applicable (suitable for application; relevant): قابل للتطبيق
- applicant (one who applies): مُقَدِّم الطَلَب, مُتَقَدِّم
- application programming interface (set of routines, protocols and tools): وَاجِهَة بَرْمَجَة اَلتَّطْبِيقَات f or tr=wājihat barmajat at-taṭbīqāt
- application (a computer program): تَطْبِيق m
- application (a verbal or written request, especially for assistance or employment or admission to a school, course or similar): كِتَاب m, اِسْتِمَارَة f
- application (the act of applying or laying on, in a literal sense): تَطْبِيق m
- appointment (arrangement for a meeting; an engagement): مَوْعِد m, مِيعَاد m
- apportionment (The act of apportioning or the state of being apportioned): تَوَزُّع m
- appreciate (to be aware of): يُدْرِك, يَتَفَهّم
- appreciate (to be grateful for something): يُدْرِك, يَتَفَهّم
- appreciate (to increase in value): يَرْفَع قيمَة, يَرْفَع ثَمَن
- appreciate (to view as valuable): يُقَدِّر قيمَة
- appreciation (a just valuation or estimate of merit, worth, weight, etc.; recognition of excellence): تَقْدِير
- apprentice (trainee, especially in a skilled trade): مُبْتَدِئ m, مُبْتَدِئَة f, تِلْمِيذ m, تِلْمِيذَة f
- approach (act of drawing near in place or time): اِقْتِرَاب m, مُقَارَبَة f
- approach (manner of making (a policy) or solving (a problem, etc.)): كَيْفِيَّة f, طَرِيقَة f, وَسِيلَة f
- approach (to come or go near, in place or time; to advance nearer; to draw nigh): اِقْتَرَبَ
- appropriate (peculiar, suitable, fit, proper): مُنَاسِب
- appropriate (suitable to social situation): لَائِق
- approval (permission): قُبُول m, قَبُول m, مُوَافَقَة f, تَصْدِيق m
- approve (to make or show to be worthy of approbation or acceptance): وَافَقَ
- approve (to regard as good; to commend; to be pleased with; to think well of): اِسْتَحَسَنَ, وَافَقَ, رَضِيَ
- approve (to sanction officially; to ratify; to confirm; as, to approve the decision of a court-martial): صَدَّقَ, وَافَقَ
- approximately (imprecise but close to in quantity or amount): حَوَالَيْ, تَقْرِيبًا
- approximate (near correctness; nearly exact; not perfectly accurate;): تَقْرِيبِيّ
- approximation (imprecise solution): تَقْرِيب m
- app (small computer application): تَطْبِيق m
- apricot (fruit): مِشْمِش m
- apricot (fruit): مِشْمِش m
- April fool (practical joke played on April Fools' Day): كِذْبَةُ أَبْرِيل f
- April Fools' Day (First day of April): يَوْم كَذْبَة أَبْرِيل m or tr=yawm kaḏba ʔabrīl
- April (fourth month of the Gregorian calendar): أَبْرِيل m, نِيسَان m
- April (fourth month of the Gregorian calendar): أَبْرِيل m, نِيسَان m
- apron (clothing): مِرْيَلَة f, مِئْزَر m, وِزْرَة f
- apropos (of an appropriate or pertinent nature): مُنَاسِب m
- apropos (of an appropriate or pertinent nature): مُنَاسِب m
- aptitude (natural ability to acquire knowledge or skill): اِسْتِعْدَاد m, مَوْهِبَة f
- Apulia (region of Italy): بوليا f
- Aqaba (city in Jordan): العَقَبَة f
- Aqdas (Baháʼí central holy book): الأقدس
- aqua regia (mixture of acids): مَاء مَلَكِيّ m
- aquamarine (aquamarine colour): زبرجد m or tr=zabarjid
- aquamarine (aquamarine colour): زبرجد m or tr=zabarjid
- aquapark (an amusement park with waterplay areas): مُتَنَزَّه مَائِيّ m
- aquaponics (system that combines aquaculture with hydroponics): أكوابونيكس
- aquarium (public place where live fish are exhibited): حَوْض اَلسَّمَك m
- aquarium (tank for keeping fish): حَوْض اَلسَّمَك m, أَكْوَارِيُوم m or tr=ʔakwāriyum
- Aquarius (astrological sign): بُرْج اَلدَّلْو m, الدَّلْو m
- Aquarius (constellation): بُرْج اَلدَّلْو m, الدَّلْو m
- Aquarius (Someone with a Aquarius star sign): بُرْج اَلدَّلْو m, الدَّلْو m
- aquatic (relating to water; living in or near water, taking place in water): مَائِيّ
- aqueous (consisting mainly of water): مَائِيّ
- aquifer (an underground layer of water-bearing porous stone, earth, or gravel): طَبَقَة ٱلْمِيَاهِ ٱلْجَوْفِيَّةِ f
- Aquila (constellation): الْعُقَاب
- aquiline nose (human nose with a hooked, bent shape): أَنْف مَعْقُوف m
- Arab League (Arab League): جَامِعَة اَلدُّوَل اَلْعَرَبِيَّة tr=jāmiʕat ad-duwal al-ʕarabiyya
- Arab Republic of Egypt (Official name of Egypt): جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة tr=jumhūriyyat miṣr al-ʕarabiyya
- Arab Spring (movement): اَلرَّبِيع اَلْعَرَبِيّ m, (Arab revolutions) اَلثَّوْرَات اَلْعَرَبِيَّة f pl
- Arab World (Arabic speaking world): الْعَالَم الْعَرَبِيّ m
- araba (carriage): عَرَبَة f
- Arabia (a peninsula between the Red Sea and the Persian Gulf): شِبْهُ اَلْجَزِيرَةِ اَلْعَرَبِيَّةُ f
- Arabian Iraq: عِرَاق الْعَرَب m, الْعِرَاق الْعَرَبِيّ m
- Arabian jasmine (''Jasminum sambac'', a shrubby, fragrant vine): فُلّ m
- Arabian Peninsula (peninsula in the Middle East): شِبْه اَلْجَزِيرَة اَلْعَرَبِيَّة f or tr=šibh al-jazīra l-ʕarabiyya
- Arabian Sea (part of the Indian Ocean): بَحْر اَلْعَرَب m
- Arabian (related to Arabia): عَرَبِي
- Arabic (alphabet): أَبْجَدِيَّة عربي f or tr=ʔabjadiyya ʕarabiyya
- arabicised (made Arabic, as to customs, culture, pronunciation, spelling, or style): مُعَرَّب
- Arabic (language): عربية f, لغة عربي f or tr=al-luḡa l-ʕarabiyya, عَرَبِيّ m (colloquial)
- Arabic (of, from, or pertaining to Arab countries or cultural behaviour): عَرَبِيّ tr=ʕarabíyy, ʕárabī (common pronunciation)
- Arabisation (process of arabising): تَعْرِيب m
- Arabism (an idiom characteristic of the Arabic language): عُرُوبَة f
- Arabize (to make Arab): أَعْرَبَ, عَرَّبَ
- Arabness (quality of being Arab): عُرُوبَة f
- Arab (of or pertaining to Arabs and their nations): عَرَبِيّ
- Arabophobia (the fear, hate or dislike of Arabs): مُعَادَاة اَلْعَرَب f or tr=muʕādat al-ʕarab, كَرْه اَلْعَرَب m
- Arab (Semitic person): عَرَبِيّ m, عَرَبِيَّة f, عَرَب (collective)
- arachnid (eight-legged creature): حَيَوَان عَنْكَبُوتِيّ m
- arachnophobia (an abnormal or irrational fear of spiders): رُهَاب اَلْعَنَاكِب m
- Arafura Sea (sea between Arnhem Land and West Papua): بَحْر آرَافُورَا m
- arak (a Middle Eastern aniseed-flavoured alcoholic drink): عَرَق m
- Aral Sea (Aral Sea): بَحْر آرَال m
- Aram (a Biblical region located in modern Syria): آرام
- Aramaean (member of a West Semitic semi-nomadic and pastoralist people): آرَامِيّ
- Aramaean (of or pertaining to Aramaeans or Aram): آرَامِيّ
- Aramaic (pertaining to the language, alphabet, culture or poetry): آرَامِيّ
- Aramaic (the language): آرَامِيَّة f
- arancino (baked stuffed rice ball from Sicily): أَرَانْشِينِي m
- Arbil (city): أَرْبِيل
- arbitrary (based on individual discretion or judgment): اِعْتِبَاطِيّ
- arbitrate (to make a judgment on): يَفْصِل m, يَحْكُم m, يَقْضِي m
- arboreal (pertaining to trees): شجري
- Arc de Triomphe (the Parisian monument): قَوْسُ النَّصْر m
- arc (geometry: part of a curve): قَوْس m, مُنْحَنَى m
- archaeological (relating to the science or research of archaeology): أَثَرِيّ
- archaeologist (someone who studies or practises archaeology): عَالِم آثَار m
- archaeology (scientific study of past remains): عِلْمُ الآثَار m, آثَار m pl, عِلْمُ الْآثَارِ الْقَدِيمَة m
- archaeon (microorganism): بَكْتِيرْيَا قَدِيمَة
- archaic (old-fashioned or antiquated): قَدِيم
- arch (architectural element): قَوْس m
- archbishop (senior bishop): أَرْشِي اِبِسْقُوبُس m
- archducal (pertaining to archdukes): أَرْشِيدُوقِيّ
- archduchess (daughter or granddaughter of the Emperor of Austria-Hungary): أَرْشِيدُوقَة f
- archduchy (territory of an archduke): أَرْشِيدُوقِيَّة f
- archduke (rank): أَرْشِيدُوق m
- archer (one who shoots an arrow from a bow or a bolt from a crossbow): (indefinite) رَامٍ m, (definite) الرَّامِي m
- archery (the practice): رِمَايَة f
- archetier (one who makes bows): قَوَّاس m
- Archimedes' screw (A screwlike device that raises water): طُنْبُور
- Archimedes (an ancient Greek mathematician): أَرْخِمِيدَس m, أَرْشِمِيدَس m)
- arch (inverted U shape): قَوْس m
- archipelago (group of islands): أَرْخَبِيل m
- architect (designer of buildings): مِعْمَارِيّ m, مُهَنْدِس مِعْمَارِيّ m
- architectural (pertaining to architecture): مِعْمَارِيّ
- architecture (art and science of designing buildings and other structures): هَنْدَسَة مِعْمَارِيَّة f or tr=handasa miʕmāriyya, عِمَارَة f
- archive (place): أَرْشِيف m
- archon (chief magistrate): أَرْخُن tr=ʔarḵon or m
- Arctic Ocean (the smallest of the five oceans of the Earth, on and around the North Pole): الْمُحِيط الْمُتَجَمِّد الشَّمَالِيّ m, الْمُحِيط الشَّمَالِيّ m
- Arctic (a region of the Earth): أَرْكِتِيك, القُطْب الشَمَالِيّ m
- Arctic (pertaining to the northern polar region of the planet): قُطْبِيّ شَمَالِيّ
- Arcturus (Alpha Boötis): السماك الرامح
- Ardennes (département): الأَرْدِين f
- Ardennes (forest): الأَرْدِين f, الأَرْضْوَان f (archaic)
- Ardennes (region): الأَرْدِين f, الأَرْضْوَان f (archaic)
- arduous (needing or using up much energy): شَاق
- are you married (familiar): هَلْ أَنْتَ مُتَزَوِّج؟ (to a man), هَل أَنْتِ مُتَزَوِّجَة؟ (to a woman)
- are you married (polite): هَلْ أَنْتَ مُتَزَوِّج؟ (to a man), هَل أَنْتِ مُتَزَوِّجَة؟ (to a woman)
- are you OK (familiar): هَلْ أَنْتَ بِخَيْر؟ m, هَلْ أَنْتِ بِخَيْر؟ f, هَلْ أَنْتَ عَلَى مَا يُرَام؟ m, هَلْ أَنْتِ عَلَى مَا يُرَام؟ f
- area (maths: measure of extent of a surface): مِسَاحَة f
- area (particular geographic region): مِنْطَقَة f, نَاحِيَة f
- arena (an enclosed area, often outdoor): صَالَة f, حَلْبَة f
- areocentric orbit (orbit around the planet Mars): مَدَار مِرِّيخِيّ الْمَرْكَز m
- areola (circle around the nipple): هَالَة f
- Arezzo (capital city of Arezzo): أَرِيتْسُو m
- argan (tree): أَرْقَان m
- Argentina (Argentine Republic): الْأَرْجَنْتِين f (definite)
- Argentine Republic (official name of Argentina): جمهورية الأرجنتين
- argent (silver or metal tincture): فِضَّة f
- argon (a chemical element): أَرْجُون m, أَرْجُون m or tr=ʔargūn, أَرْغُون m
- argue (to debate, disagree, or discuss opposing or differing viewpoints): جَادَلَ, حَاجَّ, نَاقَشَ
- argumentation (reasoning): حِجَاجٌ m
- argument (fact or statement used to support a proposition; a reason): حُجَّة f
- argument (variable that is being passed to a function): وَسِيط m
- argument (verbal dispute; a quarrel): جِدَال m, مُجَادَلَة f, شِجَار m
- Arianism (nontrinitarian Christian teaching): الْآرِيُوسِيَّة f
- aria (type of musical piece): نَغَم m
- Arica (Chilean city): أَرِيكَا f
- Aries (astrological sign): بُرْج اَلْحَمَل m, اَلْحَمَل m
- Aries (constellation): بُرْج اَلْحَمَل m, اَلْحَمَل m
- arigato (“thank you”, used in the context of, or to evoke, Japanese culture): اَرِيقَاتُو, آرِيجَاتُو, أَرِيغَاتُو
- arise (start to exist, originate): نَهَضَ
- aristocracy (the nobility or the hereditary ruling class): أَرِسْتُقْرَاطِيَّة f
- aristocratic (of or pertaining to an aristocracy): أَرِسْتُقْرَاطِيّ
- aristocratic (partaking of aristocracy; befitting aristocracy): أَرِسْتُقْرَاطِيّ
- aristocrat (one of the aristocracy): أَرِسْتُقْرَاطِيّ m, أَرِسْتُقْرَاطِيَّة f
- Aristophanes (Aristophanes): أرِسْطُفان m, أرِسْطُفانِس m
- Aristotle (ancient Greek philosopher): أَرِسْطُو m, أَرِسْطُوطَالِيس m, أَرِسـطَاطَالِيس m
- arithmetic mean (measure of central tendency): المتوسط الحسابي
- arithmetic progression (sequence): مُتَتَالِيَةٌ حِسَابِيَّة f
- arithmetic (mathematics of numbers, etc.): حساب, العدّ
- Arizona (a state of the United States of America): أَرِيزُونَا f or tr=ʔarizūnā
- Arizona (a state of the United States of America): أَرِيزُونَا f or tr=ʔarizūnā
- Ark of the Covenant (the sacred container, a gold-plated wooden chest): تَابُوت اَلْعَهْد m
- Arkansas (US state): أَرْكَنْسَاس m
- Arkansas (US state): أَرْكَنْسَاس m
- Arkhangelsk (city in Russia): أَرْخَانْغِيلْسْك m or tr=ʔarḵanḡilsk, أَرْخَانْجِيلْسْك m or tr=ʔarḵangilsk
- ark (Noah's ship): سَفِينَة f
- arm wrestling (a sport): مُصَارَعَة ذراعية f
- armadillo (burrowing mammal covered with bony, jointed, protective plates): مُدَرَّع m
- Armageddon (site): أَرْمَجِدُون m, أَرْمَجِدُون m or tr=ʔarmagidūn
- armament (the process of building up military capacity): تَسْلِيح m
- armature (the rotating part of an electric motor or dynamo): درع, درع
- armchair (a chair with supports for the arms or elbows): كُرْسِيّ ذُو ذِرَاعَيْن m, أَرِيكَة f, كُرْسِيّ m
- armed forces (the military forces of a nation): قُوَّات مُسَلَّحَة f pl, قُوَّات f pl, جَيْش m
- armed robbery (instance of robbery where the participants are armed): سَطْو مُسَلَّح m
- armed (equipped, especially with a weapon): مُسَلَّح
- Armenia (ancient kingdom and country): أَرْمِينِيَا f
- Armenian cucumber (fruit): فَقُّوس m, قِثَّاء m
- Armenian cucumber (plant): فَقُّوس m, قِثَّاء m
- Armenian (language): الأَرْمَنِيَّة f, اللُّغَة الأَرْمَنِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔarmaniyya, أَرْمَنِيّ m (colloquial)
- Armenian (of, from, or pertaining to Armenia, Armenians, the language or alphabet): أَرْمَنِيّ (ethnicity), أَرْمِينِيّ (nationality)
- Armenian (person): أَرْمَنِيّ m, أَرْمَنِيَّة f
- armistice (formal agreement to end combat): هُدْنَة f, وَقْف نَار m
- armlet (A band worn on the arm for ornamental or identification purposes): مِعْضَد m, دُمْلُوج m
- armored personnel carrier (armored vehicle for carrying infantry soldiers in combat): ناقلَة جنود مدرعَة f
- armored (clad or equipped with arms or armor): مُدَرَّع, مُصَفَّح
- armor (protective layer over a body, vehicle, or other object intended to deflect or diffuse damaging forces): دِرْع m
- armoured train (railway train protected with armour): قِطَار مُدَرَّع m
- armpit (cavity beneath the junction of the arm and shoulder): إِبْط m
- armrest (part of a seat): مِرْفَق m
- arms race (a competition for military supremacy): سِبَاق تَسَلُّح m
- arm (to supply with armour or weapons): سَلَّحَ
- arm (to supply with armour or weapons): سَلَّحَ
- arm (upper appendage from shoulder to wrist): ذِرَاع m or f
- arm (weapon): سِلَاح m
- arm (weapon): سِلَاح m
- army (military force concerned mainly with ground operations): جَيْش m
- ar (name of the letter R, r): آر m
- around (following a path): حَوْلَ
- around (forming a circle or closed curve containing): حَوْلَ
- around (near): بِالْقُرْب tr=bi-l-qurbi, قُرْبَ
- arranged marriage (marriage planned by someone else): زَوَاج مُدَبَّر m
- arrangement (act of arranging): تَرْتِيب m
- arrange (to set up, organise): رَتَّبَ
- array (any of various data structures): مَصْفُوفَة f
- arrest (legal: process of arresting a criminal, suspect etc): تَوْقِيف m, اِعْتِقَال m
- arrest (to take into legal custody): اِعْتَقَلَ, قَبَضَ
- arrhenogenic: مِذْكَار
- arrival (act of arriving): وُصُول m, وِفَادَة f
- arrive (to get to a certain place): وَصَلَ
- arrive (to reach): وَصَلَ
- arrogance (act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner): تَكَبُّر m
- arrogant (having excessive pride): مُتَكَبِّر, مَغْرُور
- arrogant (having excessive pride): مُتَكَبِّر, مَغْرُور
- arrondissement (an administrative division): دَائِرَة f
- arrow (projectile): سَهْم m
- arrow (symbol): سَهْم m
- arsenal (military establishment): تِرْسَانَة f
- arsenic (chemical element): زِرْنِيخ m
- arson (crime of setting a fire): حَرِيق مُتَعَمَّد
- art historian (an expert in art history): مُؤَرِّخ الفَنّ m, مُؤَرِّخة الفَنّ f
- Arta (department in Djibouti): أَرْتَا
- art (aesthetic value): فَنّ m, (plural) فُنُون m pl
- art (artwork): فَنّ m, (plural) فُنُون m pl
- Artaxerxes (the name of several Persian kings): أَرْدَشِير m
- art (conscious production or arrangement): فَنّ m, (plural) فُنُون m pl
- Artemis (Greek goddess): أَرْتِمِيس f
- artery (blood vessel from the heart): شِرْيَان m
- art (field or category of art): فَنّ m, (plural) فُنُون m pl
- arthritis (inflammation of a joint): اِلْتِهَاب الْمَفَاصِل m
- art (human effort): فَنّ m, (plural) فُنُون m pl
- Arthur (male given name): آرْثَر m
- Arthur (male given name): آرْثَر m
- artichoke (vegetable): خُرْشُوف m, خُرْشُوفَة f (singulative), أَرْضِي شَوْكِي m or tr=ʔarḍī šawkī, ʔarḍī šōkī
- article (part of speech that specifies a noun): أَدَاة التَّعْرِيف f or tr=ʔadāt at-taʕrīf
- article (section of a legal document): مادّةٌ f, مَوَادُّ f pl
- article (story, report, or opinion piece): مَقَال m, مَقَالَة f
- artificial intelligence (branch of computer science): ذَكَاء اِصْطِنَاعِيّ m
- artificial intelligence (intelligence exhibited by an artificial entity): ذَكَاء اِصْطِنَاعِيّ m
- artificial intelligence (quality of a machine): ذَكَاء اِصْطِنَاعِيّ m
- artificial respiration (manual or mechanical forcing of air into the lungs): تَنَفُّس اِصْطِنَاعِيّ m
- artificial turf (artificial grass surface): عُشْبٌ اصْطِنَاعِيّ m
- artificial (man-made): مُتَصَنَّع, صِنَاعِيّ
- artillery (weapon): مِدْفَعِيّة f
- artisan (skilled manual worker): صَانِع m, حِرَفِيّ m, حِرْفِيّ m
- artist (person who creates art): فَنَّان m, فَنَّانَة f; رَسَّام m, رَسَّامَة f
- artist (person who creates art as an occupation): فَنَّان m, فَنَّانَة f
- art (nonscientific branch of learning): فَنّ m, (plural) فُنُون m pl
- Artsakh (historical province): أَرْتْسَاخ f
- art (skillful creative activity): فَنّ m, (plural) فُنُون m pl
- art (study): فَنّ m, (plural) فُنُون
- Aruba (territory in the Caribbean): أَرُوبَا f
- arugula (herb): جَرْجِير m pl
- arum lily (flower in the Araceae): كَالَا f
- arum (flower or plant in the genus ''Arum''): لُوف m, شَارُه m / صَارُه m (Al-Andalus), أَرُون m (obsolete)
- Arunachal Pradesh (state in northeastern India): أَرُونَاجَل بْرَدِيش m or tr=ʔarunājal bradīš
- Arwi (alphabet): أَرْوِي
- Aryan (in Nazism: a member of an alleged master race of non-Jewish Caucasians): آرِيّ m, آرِيَّة f
- Aryan (of or pertaining to Indo-European or Aryan peoples, culture, and languages): آرِيّ m
- Aryan (pertaining to the (alleged) Aryan master race): آرِيّ
- Aryan (rare: a Proto-Indo-European): آرِيّ m
- Aryan (rare: an Indo-Iranian): آرِيّ m
- Aryan (used primarily by neo-Nazis: a white): آرِيّ m
- as a matter of fact (actually): فِي الْحَقِيقَة
- as far as one knows (to the best of my knowledge): حسب علمي
- as follows (in the manner described hereafter): كَمَا يَلِي
- as for (regarding; about): أما
- as if (as though): كَأَنَّ, كَأَنَّمَا
- as long as (if, assuming): مَا دَامَ
- as much as possible (as much as is possible): قَدْر اَلْمُسْتَطَاع, قَدْر اَلْإِمْكَان
- as of (from a specified time): اِعْتِبَارًا مِن, اِبْتِدَاءً مِن
- as opposed to (in contrast to): فِي مُقَابِل, عَلَى نَقْيِض, بَدَلًا مِن
- as per: وَفْقًا لِـ
- as regards (regarding): أَمَّا
- as soon as possible (as soon as is possible): فِي أَقْرَب وَقْت مُمْكِن, فِي أَسْرَع وَقْت مُمْكِن
- as soon as (immediately after): مَا أَن, حَالَمَا, بِمُجَرَّد
- as the saying goes (said as a lead to a proverb or similar): كما يقول المثل sc=Arab
- as though (as to suggest that): كَمَا لَو, كَأَنَّ
- as to (according to): وَفْقًا لِـ
- as to (with reference or regard to): بِالنِّسْبَة إِلَى
- as usual (as is usually the case): كَالْعَادَة tr=ka-l-ʕāda
- as well as (in addition to): بِالْإِضَافَة إِلَى tr=bi-l-ʔiḍāfa ʔilā
- as well (in addition, also): أَيْضًا
- as you know (as you know): كَمَا تَعْلَمُ
- as you sow, so shall you reap (consequences of one’s actions to oneself are in proportion to one‘s good or bad intentions towards others): كَمَا تَدِينَ تُدَانُ (كَمَا تَزْرَعَ تَحْصِدُ)
- Asa (biblical king): آسا m
- asafoetida (resinous gum from wild fennel): حِلْتِيت m
- asarabacca (''Asarum europaeum''): أَسَارُون
- as (at the same instant that): لَمَّا, عِنْدَمَا, حِينَ
- asbestos (any of several fibrous mineral forms of magnesium silicate): أَسْبِسْتُوس m or tr=ʔasbistus, أَسْبِسْت m, أَمْيانْت m
- ascending (computing: that causes a sequence to follow an ascending order): تَصَاعُدِيّ
- ascending (rising, increasing): تَصَاعُدِيّ
- ascend (to go up): صَعِد
- Ascension Island (an island in the South Atlantic): جَزِيرَة أَسِنْسِيُون f or tr=jazīrat ʔasensiyōn
- ascent (act of ascending; motion upwards): صُعُود m, تَسَلُّق m
- ascertain (find out; discover or establish): تَيَقَّنَ, تَثَبَّتَ
- ascetic (devotee to the practice of self-denial): نَاسِك
- asceticism (the principles and practices of an ascetic): زُهْد m
- ascetic (related to ascetics): نُسُكِيّ
- ascites (symptom): اِسْتِسْقَاء
- Asclepius (Greek god of medicine and healing): أَسْقَلِيبِيُوس
- ascribe (to attribute a work to its creator): نَسَبَ, عَزَا
- ASEAN (Association of Southeast Asian Nations): أَسْيَان m
- asexual reproduction (form of reproduction that involves neither meiosis nor fusion of gametes): تَكَاثُر لَاجِنْسِيّ m
- asexuality (state of not experiencing sexual attraction): لَاجِنْسِيَّة f or tr=lā-jinsiyya
- asexual (without sexual action): لَاجِنْسِيّ m, لَاجِنْسِيَّة f
- asexual (without sexual action): لَاجِنْسِيّ m, لَاجِنْسِيَّة f
- Asgard (the abode of gods in Norse mythology): أسكارد
- ash tree (''Fraxinus'' tree): مُرَّان m, دَرْدَار m
- ashamed (feeling shame or guilt): خَجْلَان m, خَجُول m
- Ashdod (a city and seaport in Israel, on the Mediterranean Sea): أَشْدُود f
- Ashgabat (the capital of Turkmenistan): عَشْق آبَاد f
- Ashkelon (city in Israel): عَسْقَلَان
- Ashkenazi (Jew from Germany or Eastern Europe): أَشْكِنَازِيّ m
- Ashkenazi (of, or relating to Jews from Central Europe): أَشْكِنَازِيّ
- Ashoka (emperor): أَشُوكَا m
- ash (solid remains of a fire): رَمَاد m, سَكَن m
- ashtray (receptacle for ashes): مِنْفَضَة f, طَفَّايَة f
- Ashura ((Islam) a holy day falling on the 10th day of Muharram): عَاشُورَاء
- ashwagandha (''Withania somnifera''): اشواغاندا
- ash (wood): دَرْدَار m
- Asia Minor (peninsula between the Mediterranean Sea, the Aegean Sea and the Black Sea): آسِيَا الصُّغْرَى
- Asian (of, relating to or from Asia): آسِيَوِيّ
- Asian (person from Asia): آسِيَوِيّ m, آسِيَوِيَّة f
- Asia (the continent of Asia): آسِيَا f
- Asia (the continent of Asia): آسِيَا f
- as (in the same way that): كَمَا, مِثْلَمَا
- asinine (failing to exercise intelligence or judgment): أَبْلَه m, سَخِيف m
- asinine (of or relating to a donkey): حِمَارِيّ m
- as (Introducing a basis of comparison): مِثْل, كَـ
- ask for (request): سَأَلَ, طَلَبَ
- asker (person who asks a question): سَائِل
- asking price (list or sticker price of an item): سِعْر طَلَب m
- ask (make a request): سَأَلَ, طَلَبَ
- ask (request an answer): سَأَلَ
- asleep (in a state of sleep): نَائِم
- Asmara (capital of Eritrea): أَسْمَرَة f
- asparagus (asparagus plant, ''Asparagus officinalis''): هِلْيُون m, هِلْيَوْن m
- asparagus (asparagus shoots (food)): هِلْيُون m
- Asperger's syndrome (autism related developmental disorder): متلازمة اسبرجر
- asphalt (asphalt concrete): أَسْفَلْت m, زِفْت
- asphalt (sticky, black and highly viscous liquid): أَسْفَلْت m, زِفْت m
- asphyxia (condition with extreme decrease of oxygen and increase of carbon dioxide): اختناق m
- aspiration (action of aspirating): رَشْف
- aspiration (burst of air that follows the release of some consonants): زَفْر m
- aspiration (hope or ambition): أَمَل m
- aspirin (analgesic drug): أَسْبِرِين m
- asplenia (absence of normal spleen function): اِنْعِْدَام الطِحَال m
- asr (afternoon prayer): صَلَاة اَلْعَصْر f or tr=ṣalāt al-ʕaṣr, عَصْر m
- ass-licker (one who succumbs to authority): مُتَمَلِّق m
- assailant (an attacker; someone who attacks another violently, or criminally): مُهَاجِم m, مُعْتَدٍ m
- Assamese (language): أَسَامِيَّة f
- Assam (state in northeastern India): أَسَام m
- Assam (state in northeastern India): أَسَام m
- assassinate (to murder by sudden or obscure attack): اِغْتَالَ
- assassination (murder for political reasons or personal gain): اِغْتِيَال m
- assassinatrix (female assassin): خَشَّاشَة f, سَفَّاكَة f, سَفَّاحَة f
- assassin (member of the historical Ismaili Muslim militant group): حَشَّاش m
- assassin (one who, motivated by political reasons, intentionally kills a particular person): قَاتِل m, سَفَّاح m, سَفَّاك m
- assault rifle (a rifle): بُنْدُقِيَّة هُجُومِيَّة f or tr=bunduqiyya hujūmiyya
- assault (violent onset or attack with physical means): اِعْتِدَاء m
- ass (buttocks): عَجِيزَة f, مُؤَخَّرَة f, طِيز m
- ass (buttocks): عَجِيزَة f, مُؤَخَّرَة f, طِيز m
- assegai (slim hardwood spear or javelin with an iron tip): زَغَايَة f
- assembly language (programming language): لُغَةْ تَجْمِيع f
- assembly (legislative body): جَمْعِيَّة f
- assessment (act of assessing a tax): تقييم
- assess (to determine the value of): يُقَدِّر (imperfective)
- assess (to give or charge with): يُغَرِّم (imperfective)
- asshole (mean or rude person): بَوْش m
- assignee (an agent): وَكِيل m
- assignee (law: one to whom rights or property is being transferred): وَكِيل m
- assign (to designate or set apart something for some purpose): تعيين شخص لعمل ما
- assimilation (phonology: sound change process): مُمَاثَلَة f, تَمَاثُل m
- assistance (aid; help; the act or result of assisting): مُسَاعَدَة f, إِمْدَاد m
- assistant (person who assists): مُسَاعِد m, مُسَاعِدَة f, مُعَاوِن m, مُعَاوِنَة f
- association (group of persons associated for a common purpose): جَمْعِيَّة f
- assume (to suppose to be true): اِفْتَرَضَ
- assure (to give someone confidence in the trustworthiness of something): أَكَّدَ
- Assyrian (a citizen of an ancient nation and empire, including the northern half of Mesopotamia): آشُورِيّ
- Assyrian (a dialect of Akkadian spoken in ancient Assyria): آشُورِيّ
- Assyrian (a person who resided in the ancient region on the Upper Tigris river): آشُورِيّ
- Assyrian (any Syriac language spoken by Assyrian peoples): آشُورِيّ
- Assyrian (of or pertaining to the ancient nation and empire, including the northern half of Mesopotamia): آشُورِيّ
- Assyrian (of or pertaining to the ancient region on the Upper Tigris river): آشُورِيّ
- Assyria (Semitic Akkadian kingdom): آشُّور
- astaghfirullah: أَسْتَغْفِرُ اللهَ m
- Astarte (Semitic goddess of fertility): عِشْتَار f, عَشْتَارُوت f, عَثْتَار f
- astatine (the chemical element): أَسْتَاتِين m
- asterisk (star-shaped symbol *; something resembling or shaped like an asterisk symbol): إِجَّامَة f, نُجَيْمَة f
- astern of (behind (prep)): خَلْف
- asteroid belt (region of the solar system): حِزَام كُوَيْكِبَات
- asteroid (astronomy: a naturally occurring solid object, which is smaller than a planet and is not a comet, that orbits a star): كُوَيْكِب m
- asthenia (loss of strength): ضَعْف m
- asthma (chronic respiratory disease): رَبُو m
- asthmatic (having the characteristics of asthma): مُتَعَلِق بِدَاء اَلرَّبْو m
- asthmatic (person who suffers from asthma): مُصَاب بِدَاء اَلرَّبُو m
- astigmatic (suffering from astigmatism): لَابُؤَارِيّ m or tr=la-buʔāriyy, لَانُقَطِيّ m or tr=lā-nuqaṭiyy
- astigmatism (defect of a lens): لَابُؤْرِيّة f, اللَانُقَطِيَّة f
- as (to such an extent or degree): كَـ, مِثْل
- astonished (amazed): مَذْهُول m
- astonishing (causing astonishment): مُذْهِل m
- astonishment (amazement, great surprise): ذُهُول m, دَهْشَة f, تَعَجُّب m
- astonish (to surprise, astound, flabbergast): أَذْهَلَ
- astounded (surprised, amazed, astonished or bewildered): مَذْهُول m
- astounding (that astounds or astound): مُذْهِل m
- astound (to astonish, bewilder or dazzle): ذُهِل
- astraddle (astride): مُنْفَرِج اَلسَّاقَيْن m
- Astrakhan (city and region in Russia): أَسْتْرَاخَان m or tr=ʔastraḵān
- astrakhan (cloth): زَرْدَخَان m
- astrakhan (fleece): زَرْدَخَان m
- astral (relating to or resembling the stars): نَجْمِيّ m, نَجْمِيَّة f
- astral (relating to or resembling the stars): نَجْمِيّ m, نَجْمِيَّة f
- astray (in a wrong direction): بِضَلَال, عَلَى ضَلَال
- astride (with one’s legs on either side): مُنْفَرِج اَلسَّاقَيْن m
- astride (with one’s legs on either side of): مُنْفَرِج اَلسَّاقَيْن m
- astringent (substance which draws tissue together): مُقَلِص m
- astrocentric: نَجْمِيّ الْمَرْكَز
- astrolabe (astronomical and navigational instrument): أَسْطْرُلَاب m
- astrologer (one who studies astrology): مُنَجِّم m, مُنَجِّمَة f
- astrological (pertaining to astrology): فَلَكِيّ m
- astrology (star divination): تَنْجِيم m
- astrometry (branch of astronomy): قِيَاسُ الْفَلَك m, عِلْمُ الْقِيَاسَاتِ الْفَلَكِيَّة m
- astronautics (navigation through space): مِلَاحَة فَضَائِيَّة f or tr=milāḥa faḍāʔiyya
- astronautics (science and technology of spaceflight): مِلَاحَة الْفَضَاء f or tr=milāḥat al-faḍāʔ
- astronomer (one who studies astronomy): عَالِم فَلَك m, فَلَكِي m, فَلَكِيَة f
- astronomical unit (measure of distance): وَحْدَة فَلَكِيَّة f or tr=waḥda falakiyya
- astronomically (relating to astronomy): فَلَكِيًّا
- astronomical (of or relating to astronomy): فَلَكِيّ m
- astronomical (very large): فَلَكِيّ
- astronomy (study of the physical universe beyond the Earth's atmosphere): فَلَك m, عِلْم الْفَلَك m
- astrophysicist (one who studies astrophysics): عَالِم فِيزِيَاء فَلَكِيَّة m
- astrophysics (interdisciplinary branch of astronomy and physics): فِزِيَاء الفَلَكِيَّة f
- astutely (in an astute manner): بِدَهَاء
- astuteness (quality of being astute, also cleverness): دَهَاء m
- astute (Quick at seeing how to gain advantage): دَاهٍ (indefinite), الدَّاهِي (definite)
- Asunción (capital of Paraguay): أَسُونْسِيُون f or tr=ʔasunsiyōn, أَسُنِسُون f
- asunder (into separate parts): إِرْباً
- asylee (someone granted asylum): لاجئ m
- asylum seeker (person who has applied for asylum): طَالِب لُجُوء m, طَالِبَة لُجُوء f or tr=ṭālibat lujūʔ
- asylum (mental asylum): لُجُوء m
- asylum (place of safety): مَلْجَأ m, مَوْئِل m
- asymmetrical (not symmetrical): غَيْر مُتَمَاثِل m, غَيْر مُتَمَاثِلَة f, غَيْر مُتَكَافِئ m, غَيْر مُتَكَافِئَة f
- asymmetry (lack of symmetry or proportion): عَدَم تَنَاسُق m
- asymptomatic (not exhibiting any symptoms of disease): بِدُون أَعْرَاض, بِلَا أَعْرَاض
- asymptotically ((analysis) in an asymptotical manner, in the way of an asymptote): مُتَقَارِباً m, مُقَارِبًا
- asymptotic (pertaining to values or properties approached at infinity): مُقَارِب m
- asynchronous (not synchronous): لَا مُتَزَامِن m, لَا مُتَزَامِنَة f
- at all costs (sparing no effort): بِأَيِّ ثَمَنٍ
- at all (to the slightest degree, in any way): أبداً tr=abadan
- at first glance (after only a superficial examination or review): لِلْوَهْلَة اَلْأُولَى tr=li-l-wahla l-ʔūlā
- at gunpoint (under coercion by someone with a firearm): تَحْتَ التَّهْدِيد بِالسِّلاح
- at last (after a long time; eventually): أَخِيرًا
- at last (in the end; finally; ultimately): أَخِيرًا
- at least (at a lower limit): عَلَى اَلْأَقَلّ
- at length (finally): أَخِيرًا
- at length (for a long time): بِالتَّفْصِيل tr=bi-l-tafṣīl, بِإِسْهَاب tr=bi-ʔishāb
- at most (at the most; at a maximum or upper limit): فِي مُعْظَم, في الأغلب
- at night (during the night): فِي اَللَّيْلَ
- at once (immediately): حَالاً
- at random (randomly): عَشْوَائِيًّا
- at sign (name of the symbol @): آت
- at the cost of: عَلَى حِسَابِ
- at the end of the day (in summary; ultimately): فِي نِهايَةِ الْمَطاف
- at the expense of (in a way as to harm somebody or something): عَلَى حِسَابِ
- at the expense of (paid for by an individual or group): عَلَى حِسَابِ, عَلَى نَفَقَةِ
- at the hands of (by the actions of): تَحْتَ تَصَرُف
- at the mercy of (defenseless against): تَحْتَ رَحْمَةِ
- at the moment (right now): حَالِيًّا, فِي هٰذِهِ اَللَّحْظَة
- at times (on occasion, sometimes): أَحْيَانًا
- at your service (way of introduction): فِي خِدْمَتِكَ (to masc sg), فِي خِدْمَتِكِ (to fem sg), فِي خِدْمَتِكُمَا (to com d), فِي خِدْمَتِكُم (to masc pl), فِي خِدْمَتِكُنَّ (to fem pl)
- ataman (title): أٰتَامَان m
- atavistic (biology: of the recurrence of a trait after an absence of generations): :
- atavistic (of a throwback): :
- atavistic (of the return of earlier, more primitive behavior): :
- atelier: مَرْسَم m
- atheism (lack of belief that any deities exist (with or without a belief that no deities exist)): إِلْحَاد m, زَنْدَقَة f
- atheist (a person who believes with certainty that no deities exist): مُلْحِد m, مُلْحِدَة m, دَهْرِيّ m, دَهْرِيَّة f
- Athena (Greek goddess): آثِين f
- Athens (capital city of Greece): أَثِينَا f
- athlete's foot (fungal infection): سِعْفَة القَدَم f, القَدَم الرِيَاضِي m
- athlete (person who actively participates in physical sports): رِيَاضِيّ m, رِيَاضِيَّة f
- at (in or very near a particular place): عِنْد
- at (in or very near a particular place): عِنْد
- at (in the direction of): صَوْب
- at (in the direction of): صَوْب
- at (indicating time): فِي, عِنْدَ
- at (indicating time): فِي, عِنْدَ
- Atlantic Ocean (the ocean lying between the Americas to the west and Europe and Africa to the east): الْمُحِيط الْأَطْلَسِيّ m, الْأَطْلَسِيّ m
- Atlantic (pertaining to the Atlantic Ocean): أَطْلَسِيّ
- Atlantis (mythical country said to have sunk into the ocean): أَطْلَانْطِس f
- Atlantis (mythical country said to have sunk into the ocean): أَطْلَانْطِس f
- Atlas Mountains (Atlas Mountains): جِبَال الأَطْلَس
- atlas (bound collection of maps): أَطْلَس m
- Atlas (Greek mythology): أَطْلَس m
- Atlas (Greek mythology): أَطْلَس m
- ATM ((banking) automated teller machine): مَاكِينَةُ اَلصَّرَّافِ الْآلِي f, آلَةْ صَرَّاف الْآلِيّ f
- atmosphere (gases surrounding the Earth): جَو m, غِلَاف جَوِّيّ m
- atmosphere (mood or feeling): جَو
- atmospheric pressure (pressure caused by weight of the atmosphere): ضغط جوي
- atom (chemistry, physics: smallest possible amount of matter retaining its chemical properties): ذَرَّة f
- atom (historical: theoretical particle of matter): ذَرَّة f
- Atomic Age (era during which nuclear energy was developed): عصر الذرة
- atomic bomb (nuclear weapon): قُنْبُلَة ذَرِّيَّة tr=qunbula ḏarriyya
- atomic clock (reference clock): سَاعَة ذُرِّيَّة f
- atomic nucleus (nucleus of an atom): نَوَاة الذَّرَّة f
- atomic number (number of protons): عَدَد ذَرِّيّ m
- atomic (of, or employing nuclear energy or processes): نَوَوِيّ, ذَرِّيّ
- atomizer (instrument for reducing a liquid to spray): مِرْذَاذ m, رَذَّاذَة f, بَخَّاخَة f
- atonement (reconciliation of God and mankind): كَفَّارَة f
- atone (to make reparation, compensation, or amends, for an offence or a crime): كفر
- atop (on the top of): فَوْق
- atrial fibrillation (Cardiac arrhythmia): رجفان أذيني m
- atrium (one of two upper chambers of the heart): أُذَيْن m
- atrocity (extremely cruel act): بِشَاعَة f, قَسْوَة f
- atrophy ((''intransitive'') wither or waste away): ضَمُرَ, تَلَاشَى
- atrophy (reduced functionality): ضُمُور m, تَلَاشٍ m
- attachment (file sent along with a message): مُرْفَق m
- attachment (process or means by which something is physically attached): مُلْحَق m
- attachment (strong bonding towards or with): مَوَدَّة f
- attach (to fasten, to join to): رَبَطَ
- attaché (diplomatic officer): مُلْحَق m
- attack is the best form of defence (attacking the opposition first is better than waiting): الهجوم خير وسيلة للدفاع
- attack (attempt to cause damage, injury, or death): هُجُوم m هَجْمَة f, حَمْلَة f
- attacker ((''soccer'') movement of the team in possession of the ball): مُهَاجِم
- attacker (someone who attacks): مُهَاجِم m
- attack (to apply violent force): هَاجَمَ
- attain (to accomplish; to achieve): أَصَابَ
- attempt (attack): مُحَاوَلَة f
- attempt (the action of trying at something): مُحَاوَلَة f
- attempt (to try): حَاوَلَ
- attend ((''transitive'') to be present at (an event or place) in order to take part in some action or proceedings; (''intransitive'') to go to and be present at a place for some purpose): حَضَرَ
- attention (mental focus): اِهْتِمَام m, اِنْتِبَاه m
- attentive (paying attention): مُنْتَبِه
- attic (space, often unfinished and with sloped walls, directly below the roof): عِلِّيَّة f
- attitude (disposition or state of mind): مَوْقِف m, سُلُوك m
- attorney general (major government officer): نَائِب عَامّ m
- attorney (lawyer): مُحَامٍ m, مُحَامِيَة f
- attractive (having the power of charming): جَذَّاب
- attractive (having the quality of attracting by inherent force): جَذَّاب
- attract (pull without touching): اِجْتَذَبَ, جَذَبَ, لَفَتَ
- attribute (to associate ownership or authorship with): نَسَبَ
- attrition (gradual reduction in a tangible or intangible resource): اِسْتِنْزَاف m
- Auckland (the largest conurbation in New Zealand): أُوكْلَانْد m
- auction (public sales event): مَزَاد m, مُزَايَدَة f
- audacity (insolent boldness): جُرْأَة f, وَقَاحَة f
- audible (able to be heard): مسموع
- audience (group of people seeing a performance): جُمْهُور m, نَظَّارَة f
- audiobook (audiobook): كِتَاب مَسْمُوع m, كِتَاب سَمْعِيّ m
- audio (focused on audible sound): سَمْعِيّ, أُودْيُو
- audition (performance by an aspiring performer): تَجْرِبة أَدَاء
- auditory: سَمْعِيّ
- augmented reality (merging of a view of the real-world environment upon a digital image): الواقع المعزز
- augury (divination based on the appearance and behaviour of animals): تَوَسُّم الطَّيْر m
- August (eighth month of the Gregorian calendar): اغسطس m, آبُ m
- August (eighth month of the Gregorian calendar): اغسطس m, آبُ m
- aunt (a parent's sister or sister-in-law): (father's sister) عَمَّة f, (mother's sister) خَالَة f, (wife of father's brother) زَوْجةُ العَمّ; (wife of mother's brother) زَوْجةُ الخال
- aural (of or pertaining to the ear): أُذُنِيّ
- auricular (little finger): خِنْصِر m
- auricular (of or pertaining to the ear): أُذُنِيّ
- aurora (atmospheric phenomenon): شَفَق قُطْبِيّ m
- Aurès: أَوْرَاس tr=ʔawrās
- Auschwitz (city in Poland): أوشڤيينتشيم f or tr=ʔošviyentšīm, أوشفينتشيم tr=ʔošvintšīm
- Auschwitz (city in Poland): أوشڤيينتشيم f or tr=ʔošviyentšīm, أوشفينتشيم tr=ʔošvintšīm
- Auschwitz (concentration camp): أوشڤيتس f or tr=ʔawšvits, أوشفيتز
- Auschwitz (concentration camp): أوشڤيتس f or tr=ʔawšvits, أوشفيتز
- auscultate (to practice auscultation): تَسَمَّعَ
- auscultation (diagnosis by stethoscope or similar auditory device): تَسَمُّع m
- Austerlitz (former name of Slavkov u Brna): أَوْسْتِرْلِيتْز m
- Austerlitz (former name of Slavkov u Brna): أَوْسْتِرْلِيتْز m
- Austin (capital city of Texas): أوستن m or tr=awstin
- Australia (Commonwealth of Australia): أُسْتُرَالِيَا f
- Australia (continent of Australia): أُسْتُرَالِيَا f
- Australian Capital Territory (Territory of Australia): إِقْلِيم الْعَاصِمَة الْأُسْتُرَالِيَّة m or tr=ʔiqlīm al-ʕāṣima l-ʔusturāliyya
- Australian dollar (official currency of Australia): دُولَار أُسْتْرَالِىّ m or tr=dōlār ʔustrāliyy
- Australian English (English language used in Australia): اَلْإِنْجِلِيزِيَّة الْأُسْتُرَالِيَّة f or tr=al-ʔingilīziyya l-ʔusturāliyya
- Australian white ibis (species of wading bird): أبو منجل الأبيض الأسترالي
- Australian (a person from the country of Australia or of Australian descent): أُسْتُرَالِيّ m, أُسْتُرَالِيَّة f
- Australian (of or pertaining to Australia, the Australian people or languages): أُسْتُرَالِيّ
- Australian (of or pertaining to the country of Australia): أُسْتُرَالِيّ
- Austria-Hungary (former country in Central Europe): النَّمْسَا وَٱلْمَجَر f
- Austria (country in Central Europe): النَّمْسَا f, النِّمْسَا f
- Austrian (Austrian person): نَمْسَاوِيّ m, نِمْسَاوِيّ m, نَمْسَاوِيَّة f, نِمْسَاوِيَّة f
- Austrian (related to Austria): نَمْسَاوِيّ, نِمْسَاوِيّ
- Austronesia (group of islands): أُسْتْرُونِيزِيَا
- autarky ((policy of) national economic self-sufficiency): اكتفاء ذاتي
- authentication (proof of the identity of a user logging on to some network): مُصَادَقَة f
- authoress (female author): مُؤَلِّفَة f, مُصَنِّفَة
- authoritarian (demanding obedience to authority; dictatorial): اِسْتِبْدَادِيّ, سُلْطَوِيّ
- authoritarianism (authoritarian form of government): سُلْطَوِيَّة f
- authoritarian (of, or relating to, absolute obedience to an authority): سُلْطَوِيّ
- authoritarian (one who commands absolute obedience to his or her authority): مُتَسَلِّط, مُسْتَبِدّ
- authority (power to enforce rules or give orders): سُلْطَة f
- author (originator or creator of a work): مُؤَلِّف m, مُصَنِّف m
- author (to create a work as its author): أَلَّفَ
- autism spectrum disorder (one of various autistic disorders): اِضْطِرَاب طَيْف التَّوَحُّد m
- autism (neurological disorder): مَرَض التَّوَحُّد m
- autistic (having or pertaining to autism): تَوَحُّدِي
- autobiography (biography of oneself): سِيرَة ذَاتِيَّة f
- autobus (bus that is a motor vehicle): أُتُوبُوس m, أُتُوبِيس m
- autocracy (form of government): أُوتُوقْرَاطِيَّة f or tr=ʔutuqrāṭiyya, اِسْتِبْدَاد m
- autocrat (ruler with absolute power): مُسْتَبِدّ m, جَبَّار m
- autograph (signature): تَوْقِيع m
- autoignition temperature (lowest temperature of spontaneous combustion): درجة حرارة الاشتعال الذاتي
- automated teller machine (banking): مَاكِينَةْ صَّرَّاف آلِيّ f, آلَةْ صَرَّاف آليّ f
- automated (made automatic): مُؤَتْمَت
- automate (to replace or enhance human labor with machines): أَتْمَتَ
- automatic (acting without conscious thought): تِلْقَائِيّ
- automatic (capable of operating without external control): تِلْقَائِيّ, أُوتُوماتِيكِيّ tr=ʔotomātīkiyy, آلِيّ
- automation (converting the controlling of a machine to an automatic system): أَتْمَتَة f, تَأْلِيَّة f
- automatism (acting automatically): تِلْقَائِيَّة f
- automobile (passenger vehicle): سَيَّارَة f, أُوتُومُوبِيل f or tr=ʔotōmōbīl (formal), عَرَبِيَّة f (regional)
- autonomous vehicle (vehicle): مركبة ذاتية القيادة
- autonomy (self-government): اِسْتِقْلال m, تَحَرُّر m
- autopsy (a dissection performed on a cadaver): تَشْرِيح m
- autumnal (of or relating to autumn): خَرِيفِيّ m
- autumnal (of or relating to autumn): خَرِيفِيّ m
- autumn (season): خَرِيف m
- available (capable of being used): مُتَاح
- available (readily obtainable): مُتَاح
- avalanche (large sliding mass of snow and ice): تَيْهُور m, اِنْهِيَار ثَلْجِيّ m
- avarice (excessive or inordinate desire of gain): طَمَع، شُحُّ m
- avatar (digital representation of a person or being): أَفَاتَار m or tr=ʔafatār
- avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification): أَفَاتَار m or tr=ʔafatār
- avenge (to take vengeance for): اِنْتَقَمَ
- avenue (broad street): شارع
- average (any measure of central tendency): مُعَدَّل m
- average (any measure of central tendency): مُعَدَّل m
- average (arithmetic mean): مُعَدَّل m
- average (arithmetic mean): مُعَدَّل m
- average (constituting or relating to the average): مُتَوَسِّط, مُعَدَّل
- average (constituting or relating to the average): مُتَوَسِّط, مُعَدَّل
- Averroes (Andalusian polymath): اِبْن رُشْد m
- Averroism (tenets of the Averroists): الرُّشْدِيَّة f
- aversion (fixed dislike): نُفُور m, كُرْه m, كَرَاهِيَة f, مَقْت m
- Avesta (the sacred texts of Zoroastrianism, composed in the Avestan language.): الأَبِسْتَاق m, الأَفِسْتَا m
- aviation (art or science of flying): طَيَرَان m, مِلَاحَة جَوِّيَّة f
- aviator (aircraft pilot): طَيَّار m
- aviatrix: طّيَّارَة f, طَائِرَة f
- Avicenna (Persian polymath): اِبْن سِينَا m
- Avignon (city in Provence): أفنيون
- avocado (fruit): أَفُوكَادُو m or tr=ʔafukādū
- Avogadro's number (number of atoms present in 0.012 kilograms of isotopically pure carbon-12): ثَابِت أَفُوجَادْرُو m
- avoid (to keep away from): تَجَنَّبَ
- await (transitive: to wait for): اِنْتَظَرَ, اِسْتَأْنَى
- awake (alert, aware): يَقِظ, مُتَنَبِّه
- awake (conscious): يَقِظ
- awaken (intransitive: to stop sleeping): اِسْتَيْقَظَ, أَفَاقَ
- awaken (transitive: to cause to become awake): أَيْقَظَ
- awake (to cause someone to stop sleeping): أَيْقَظَ
- awake (to gain consciousness): صَحَى, اِسْتَيَقَظَ
- Awami League (Bangladeshi party): رَابِطَة عَوَامِي
- award (decision of arbitrators): قَرَار m
- award (trophy or medal): جَائِزَة f, مُكَافَأَة f
- awareness (the state of consciousness): وعي
- awash (washed by the waves or tide): مغسول بالأمواج
- away (from a place; hence): بَعِيدًا
- awful (very bad): فَظِيع, أَرْبَد
- awl (pointed instrument): مِخْرَز m
- awn (the bristle or beard of certain plants): سَفَاة
- axe (tool): فَأْس m
- axillary hair (armpit hair): شَعْر الْإِبْط m
- axiom (philosophy: supposed self‐evident or necessary truth): بَدِيهِيَّة f
- axis of evil (states supposedly sponsoring terrorism and seeking weapons of mass destruction): مِحْوَر اَلشَّرّ m
- Axis power (member country of the World War II Axis): قوة التحلف
- axis (geometry: imaginary line): مِحْوَر m
- axolotl (endangered salamander): عفريت الماء
- ayah (a verse in the Qur'an): آيَة f
- Ayam (Kuwaiti citizens of Iranian origin): عَيَم m
- ayatollah (a religious leader): آيَةُ اللّٰه f
- aye-aye (nocturnal quadruped): آيْآي
- ayin (Semitic letter): عَيْن m, ع (letter)
- Aymara (language of South America): لغَة أيمارا
- Ayurveda (traditional Hindu alternative medicine): أَيُورْفِيدَا f
- Ayyavazhi (religion): يافاجي
- Ayyubid (of or pertaining to the Ayyubid Dynasty): أَيُّوبِيّ
- Azazel (a fallen angel): عَزَازِيل m
- Azerbaijan (country): أَذَرْبَيْجَان f
- Azerbaijani (Azerbaijani person): أَذَرْبَيْجَانِيّ m, أَذَرِيّ m, أَذَرْبَيْجَانِيَّة f, أَذَرِيَّة f
- Azerbaijani (language of Azerbaijan): الأَذَرْبَيْجَانِيَّة f, اللُّغَة الأَذَرْبَيْجَانِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔaḏarbayjāniyya, أَذَرْبَيْجَانِيّ m (colloquial), الأَذَرِيَّة f, اللُّغَة الأَذَرِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔaḏariyya, أَذَرِيّ m (colloquial)
- Azerbaijani (pertaining to Azerbaijan): أَذَرِيّ, أَذَرْبَيْجَانِيّ
- azimuth (arc of the horizon): سَمْت m
- Azores (an archipelago and an autonomous region): اَلْأَزُور
- Azov (town on Don): أَزُوف f or tr=ʔAzōf
- Azrael (angel of death): عَزْرَائِيل m, عِزْرَائِيل m, مَلَك اَلْمَوْت m
- azulejo (painted tin-glazed ceramic tile): زُلَيْج m
- azure (colour of the sky): سَمَاوِيّ m, لَازَوَرْدِيّ m
- azure (sky-blue coloured): لَازَوَرْدِيّ
- Ağrı (Municipality): أَغْرِي
- baa (bleating of sheep): مَأْمَأَة f
- Baalbek (a city in Lebanon): بَعْلَبَكّ f
- Baalbeki (a person from, or an inhabitant of, Baalbek): بَعْلَبَكِّيّ m, بَعْلَبَكِّيَّة f
- Baalbeki (of or pertaining to Baalbek): بَعْلَبَكِّيّ
- Baal (deity): بَعْل m
- Baal (deity): بَعْل m
- Baathism (ideology): بَعْثِيَّة f
- Baathist: بَعْثِيّ
- Baathist: بَعْثِيّ
- Baath (the Arab Socialist Baath Party): حِزْب البَعْث m, حِزْب البَعْث العَرَبِيّ الاِشْتِرَاكِيّ m, الْبَعْث m
- Bab el Mandeb (strait): بَاب اَلْمَنْدَب
- baba ganoush (Middle Eastern dish made from a purée of roasted aubergine, garlic, and tahini): بَابَا غَنُّوج m
- Baba Yaga (hag in Slavic mythology who flies in a mortar): بَابَا يَاجَا f or tr=bābā yāgā, بَابَا يَاجَا f, بَابَا يَاغَا f or tr=bābā yāgā, بَابَا يَاغَا f
- babirusa (a member of the genus ''Babyrousa''): بَابِيرُوسَة f
- baboon (primate): بَابُون m
- babouche (Turkish or oriental slipper): بَابُوش m
- baby monitor (Intercom system): جِهَاز مُرَاقَبَة الْأَطْفَال
- baby shower (party): حَفْل قُدُوم المَوْلُود المُنْتَظِر m
- baby's breath (Gypsophila): جِيبْسُوفِيلَا f, كُنْدُس m (obsolete)
- baby (form of address to a man or a woman considered to be attractive): حبيب m (lit.: "my beloved"; to a man or a woman), عَزِيزِي m (lit.: "my dear"; to a man or a woman)
- Babylon (capital of Babylonia): بَابِلُ m
- Babylonia (ancient region and empire of southern Mesopotamia): بَابِل f
- babysitter (baby or child caretaker): حَاضِنَة f, مُرَبِّيَة f
- babysit (to watch or tend someone else's child for a period of time, often for money): يجالس
- baby (very young human being): رَضِيع m
- baccalaureate (qualification awarded after passing the '''baccalaureate''' exam): بَكَالُورِيُوس m
- bachelor's degree (first or lowest academic degree): بَكَالُورِيَا tr=bakālōriyā
- bachelorette (unmarried woman): عَزْبَاء f
- bachelor (unmarried man): أَعْزَب m, عَازِب m
- Bach (German composer): بَاخ
- Bach (German composer): بَاخ
- bacillus (any bacteria in the genus ''Bacillus''): عَصَوِيَّة f
- back and forth (from one place to another and back again): ذَهَابًا وَإِيَابًا tr=ḏahāban wa-ʔiyāban
- back door (subsidiary entrance to building): بَاب خَلْفِيّ m
- back-formation (linguistic process): اشْتِقَاق عَكْسِيّ m or tr=ištiqāq ʕaksiyy
- back-formation (word formed by this linguistic process): مُشْتَقَّة عَكْسِيًّا f
- backbite (to make defamatory statements about another): اِغْتَابَ, أَبَرَ
- backbiting (the act of slandering a person without that person's knowledge): غِيبَة f
- backbone (any fundamental support, structure, or infrastructure): دِعَامَة f
- backbone (courage, fortitude, or strength): شَجَاعَة
- backbone (series of vertebrae that encloses the spinal cord): عَمُود فَقْرِيّ m
- backgammon (board game): طَاوِلَة f, نَرْد m, لُعْبَةُ طَاوِلَة f, طَاوِلَةُ زَهْر f
- background (computing: computer background): خلفية f or tr=ḵalfiyya
- backhoe (a multi-purpose tractor): عقرب
- back (near the rear): خَلْفِيّ
- back (near the rear): خَلْفِيّ
- backpack (worn on a person's back, e.g., for hiking): حَقِيبَة ظَهْر f or tr=ḥaqībat ẓahr
- backslash (punctuation mark): مَائِلَة مُعَاكِسَة f or tr=māʔila muʕākisa
- backstage (behind a stage): كَوَالِيس m pl
- backstory (previous experiences and life of a person): خلفية درامية
- back (the rear of body): ظَهْر m
- back (the rear of body): ظَهْر m
- backwardness (state of being backward): تَخَلُّف m
- backward (undeveloped): مُتَخَلِّف m
- bacon (cut of meat): بَاكُون m, بَيْكُون m
- bacterium (single-celled organism with no nucleus or organelles): جُرْثُومَة f
- Bactrian camel (''Camelus bactrianus''): فَالِج m, جَمَل ذُو سَنَامَيْن m
- bad breath (unpleasant breath): بَخَر m
- bad luck (misfortune): نَحْس, سُوءُ الحَظّ
- bad news travels fast: الأخبار السيئة تنتشر بسرعة
- bad things come in threes (several unfortunate events usually occur together): لا تأتى المصائب فرادى (literally “misfortunes don't come singly”)
- Badajoz (city): بَطَلْيَوْس sc=Arab
- Badajoz (province): بَطَلْيَوْس sc=Arab
- Baden (former state): بَادِن
- Baden (former state): بَادِن
- bad (evil, wicked): شرير
- badge (distinctive mark): شَارَة f
- badger (mammal): غُرَيْر m
- badlands (arid terrain with severely eroded sedimentary rocks): وَعْر m
- badminton (a racquet sport): بَدْمِينْتُون m or tr=badmintūn, تِنِس اَلرِّيشَة m or tr=tenis ar-rīša
- badness (the quality of being bad): سُوء m
- bad (unfavorable; negative): سَيِّئ
- Baffin Bay (sea between Greenland and Nunavut): خَلِيج بَاْفِن m
- bagel (toroidal bread roll that is boiled and then baked): كَعْك m
- bag (flexible container): حَقِيبَة f, جَيْب m, كِيس m or f
- Baghdad (city): بَغْدَاد f
- Baghdadi (person from Baghdad): بَغْدَادِيّ m, بَغْدَادِيّة f
- bag (paper (or plastic) container given or sold to shoppers): كِيس m
- bagpipes (musical wind instrument): مِزْمَار اَلْقِرْبَة m, قِرْبَة f
- baguette (a variety of bread that is long and narrow in shape): بَاغِيت m or tr=bāget
- Baguio (city in the Philippines): باجيو
- Baha (given name): بَهَاء
- Bahamas (country in the Caribbean): اَلْبَهَامَا f
- Bahamas (country in the Caribbean): اَلْبَهَامَا f
- Bahia (state in northeastern Brazil): بَاهِيَا
- Bahrain (country in the Middle East): الْبَحْرَيْن f
- Bahrain (country in the Middle East): الْبَحْرَيْن f
- Bahraini (a person from Bahrain or of Bahraini descent): بَحْرَيْنِيّ m, بَحْرَيْنِيَّة f
- Bahraini (of, from, or pertaining to Bahrain or the Bahraini people): بَحْرَيْنِيّ
- baht (unit of currency): بَات m
- Baháʼu'lláh (Founder of the Baháʼí Faith): بَهاءُٱللّٰه
- Baháʼí Faith (religion): الْبَهَائِيَّة f
- Baháʼí (follower of the Baháʼí Faith / follower of Baháʼu'lláh): بَهَائِيّ m
- Baháʼí (pertaining to Baháʼís or beliefs held in the Baháʼí Faith): بَهَائِيّ
- Baikal (a large lake in Russia): بَايْكَال m or tr=baykāl, بُحَيْرَة بَايْكَال f
- Baikonur (city and cosmodrome in Kazakhstan): بَيْكُونُور m or tr=baykunūr
- bailiff (equivalent officers of the court in foreign contexts): مَأْمُور m
- bait (substance used in catching fish): طُعْم
- Baja California (state of Mexico): كاليفورنيا السفلى f, باها كاليفورنيا f
- bake (act of baking): خَبز
- Baker (Occupational surname): الْخَبَّاز
- baker (person who bakes and sells bread, etc): خَبَّاز m, خَبَّازَة f, فَرَّان m, فَرَّانَة f
- bakery (a shop in which bread and such is baked and sold): مَخْبِز m
- bake (to cook in an oven): خَبَزَ
- baking soda (common name for sodium bicarbonate): صُودَا الْخَبْز f
- baking (action in which something is baked): خَبْز m
- baklava (sweet pastry): بَقْلَاوَة f
- baksheesh (bribe or tip): بَقْشِيش m
- Baku (the capital city of Azerbaijan): بَاكُو f
- balaclava (headgear): نَسِيج صُوفِيّ m, بَالَاكْلَافَا f
- balalaika (Russian instrument): بَالَالَايْكَا f
- balance (accounting: list of credits and debits): رَصِيد m
- balcony (structure extending from a building): شُرْفَة f
- bald (having no hair): أَقْرَع m, أَصْلَع, أَجْرَد
- bald (having no hair): أَقْرَع m, أَصْلَع, أَجْرَد
- baldmoney (''Meum athamanticum''): مُو m, شِبِتّ بَرِّيّ m
- baldness (condition or state of being (or becoming) bald): صَلَع m
- Balearic Islands (group of Mediterranean islands): جُزُر اَلْبَلِيَار f pl
- Bali (island of Indonesia): بَالِي m
- Balkanization (fragmentation of a region into several small states): بَلْقَنَة f
- Balkan (of or relating to the Balkan Peninsula): بَلْقَانِي m
- Balkan (of or relating to the Balkan Peninsula): بَلْقَانِي m
- ballad (narrative poem): بَالَاد m
- ball (anatomy: ball of a foot): ضَرَّة f
- ballerina (female ballet dancer): بَالِيرِينَا f, رَاقِصَة بَالِيه f or tr=rāqiṣat bālīh
- ballet (form of dance): بَالِيه m or tr=bālēh
- ballet (form of dance): بَالِيه m or tr=bālēh
- ballista (crossbow-like military engine for hurling large missiles): عَرَّادَة
- ballistic missile (missile): صَارُوخ بَالِسْتِيّ m
- ballistic (relating to ballistics): بَالِسْتِيّ
- ball (object, generally spherical, used for playing games): كُرَة f
- balloon (child’s toy): نُفَّاخَة, بَالُون m or tr=bālōn
- balloon (inflatable and buoyant object): نُفَّاخَة, بَالُون m or tr=bālōn
- balloon (inflatable object to transport people through the air): مُنْطَاد m
- ballot (process of voting): تَصْوِيت m
- ballpark (approximate): تَقْرِيبِيّ m
- ballpoint pen (pen): قَلَم حِبْر m
- ballroom (large room used for dancing): مَرْقَص m
- ball (solid or hollow sphere): كُرَة f, كُبَّة f
- Balochi (language): بَلُوشِيَّة f
- balsam (soothing ointment): بَلْسَم m, مَرْهَم m
- Baltic Sea (a sea): بَحْر الْبَلْطِيق m
- Baltic (of the Baltic region or sea): بَلْطِيقِيّ
- Baltic (pertaining to the Baltic languages): بَلْطِيقِيّ
- Baltic (pertaining to the Balts): بَلْطِيقِيّ
- Baltimore (city in central Maryland, USA): بَلْتِمُور tr=baltimōr
- Bamako (capital of Mali): بَامَاكُو f or tr=bamakū
- Bamako (capital of Mali): بَامَاكُو f or tr=bamakū
- bamboo (plant): خَيْزَرَان m, خَيْزُرَان m
- banal (common): بَايِخ, عَادِيّ
- banal (common): بَايِخ, عَادِيّ
- banana bread (type of bread made with mashed bananas): خُبْز الْمَوْز m
- banana peel (outermost layer of the banana): قِشْر اَلْمَوْز f
- banana republic (country): جُمْهُورِيَّة الْمَوْزِ f or tr=jumhūriyyat al-mawzi
- banana (fruit): مَوْزَة f, مَوْز m (collective)
- band-aid (adhesive bandage): ضِمَادَة f, لاصِق طِبِّي m
- bandage (medical binding made with strip of gauze or similar): ضِمَادَة f, عِصَابَة f
- bandana (large kerchief): عِصَابَة f, عِصَابَةُ رَأْس f
- Bandar Seri Begawan (capital of Brunei): بَنْدَر سِرِي بِكَاوَان f or tr=bandar sirī bikawān
- Bandar Seri Begawan (capital of Brunei): بَنْدَر سِرِي بِكَاوَان f or tr=bandar sirī bikawān
- band (group of musicians): فِرْقَة f
- band (group of musicians): فِرْقَة f
- band (group of people loosely united for a common purpose): فِرْقَة f
- band (group of people loosely united for a common purpose): فِرْقَة f
- bandicoot (marsupial of the genus Peramelidae): بَنْدَقُوط m
- bandit (one who robs others): سَارِق m
- Bandung (city in Indonesia): بَانْدُونْج m, بَانْدُونْج m or tr=bandung
- bandura (Ukrainian plucked stringed instrument): باندورا
- ban (forbid): حَرَّمَ, حَظَرَ, مَنَعَ
- bang (a sudden percussive noise): فَرْقَعَة f
- bang (a sudden percussive noise): فَرْقَعَة f
- Bangalore (state capital of Karnataka, India): بَنْغَالُور m or tr=banḡalūr
- Bangkok (the capital of Thailand): بَانْكُوك f
- Bangkok (the capital of Thailand): بَانْكُوك f
- Bangladesh (country): بَنْغِلَادِيش f or tr=banḡladēš
- Bangladesh (country): بَنْغِلَادِيش f or tr=banḡladēš
- Bangladeshi (of, from, or pertaining to Bangladesh): بَنْغِلَادِيشِيّ tr=banḡladēšiyy
- Bangui (capital of the Central African Republic): بَانْغِي f
- banish (to send someone away and forbid that person from returning): طَرَدَ
- banister (the handrail on the side of a staircase): دَرَابْزُون m
- banjo (a musical instrument): بَانْجُو m
- Banjul (capital of the Gambia): بَانْجُول m or tr=banjūl
- bank account (fund deposited by a customer for safekeeping in a bank): حِسَاب مَصْرَفِيّ m
- bankbook (booklet used to record bank transactions): دَفْتَر اِدِّخَار m
- bank (branch office): مَصْرِف m, بَنْك m
- bank (edge of river or lake): ضِفَّة f
- banker (one who conducts the business of banking): مَصْرَفِيّ m, بَنْكِيّ m
- bank (institution): مَصْرِف m, بَنْك m
- banknote (paper or polymer currency): بَنْكْنُوت m or tr=banknōt, وَرَقَة نَقْدِيَّة f or tr=waraqa naqdiyya
- bankruptcy (legally declared or recognised condition of insolvency): إِفْلَاس m
- bankrupt (having been legally declared [[insolvent]]): مُفْلِس
- banner (advertisement on a web page): إِعْلَان m
- banner (exceptional; very good): مُمْتَاز
- banner (flag): رَايَة f, عَلَم m
- banner (large piece of cloth with a slogan or emblem carried in a demonstration or other procession): مُلْصَق m
- banner (large sign): لَافِتَة f
- ban (prohibition): حَظْر m, مَنْع m
- banshee (in Irish folklore, a female spirit): بَانْشِي f
- bantustan (territory defined as a homeland for black South Africans): بَانْتُوسْتَان m
- baobab (''Adansonia digitata''): أَبُو حِبَاب m, بُوحِبَاب m, بَاوْبَاب m, تِبِلْدِيّ m
- Baotou (a prefecture-level city in northern China): بَاوْتُو m or tr=bawtū
- Baphomet (pagan deity): بَاهُومَت
- baptismal font (a basin used for baptism): جُرْنُ المَعْمُودِيّة
- baptism (Christian sacrament): مَعْمُودِيَّة f; تَعْمِيد m
- baptize (to perform the Christian sacrament of baptism): عَمَّدَ
- bar-headed goose (''Anser indicus''): إوزة مخططة الرأس f
- Barack (male given name): بَارَاك m
- Barbados (country in the Caribbean): بَرْبَادُوس m or tr=barbādos, barbēdos, barbadōs
- Barbados (country in the Caribbean): بَرْبَادُوس m or tr=barbādos, barbēdos, barbadōs
- Barbara (cognates and transliterations of female given name): بَرْبَارَة f
- Barbara (cognates and transliterations of female given name): بَرْبَارَة f
- barbarian (uncivilized): هَمَجِيّ, مُتَوَحِّش
- barbarian (uncivilized person): هَمَجِيّ m, بَرْبَرِيّ m
- barbaric (uncivilised): هَمَجِيّ, مُتَوَحِّش
- barbecue (a fireplace for cooking food): مِشْوَاة f
- barbecue (cooking instrument): شِوَاء m, بَارْبِيكْيُو m or tr=barbikyū
- barbecue (meal): مشوي p
- barbecue (to cook food on a barbecue): شَوَى
- barbed wire (twisted strands of steel wire): سِلْك شَائِك m
- barbell (wide steel bar with premeasured weights): بَرْبِل m
- barber surgeon (medical practitioner): بَلَّان m
- barber (person whose profession is cutting (usually male) customers' hair and beards): حَلَّاق m
- barberry (''Berberis''): بَرْبَارِيس m, زِرِشْك m
- barbershop (barber’s shop): مَحَلّ لِلْحِلَاقَة m
- barber (to cut the hair): حلاقَة
- Barbie (diminutive of Barbara): بَارْبِي f
- Barbie (diminutive of Barbara): بَارْبِي f
- Barbie (doll): بَارْبِي f
- Barbie (doll): بَارْبِي f
- barbiturate (derivative of barbituric acid that acts as a depressant of the central nervous system): باربتيورات m or tr=barbtywrat
- bar (business licensed to sell intoxicating beverages): خَانَة f, بَار m or tr=bar
- Barcelona (capital of Catalonia): بَرْشَلُونة f
- Barcelona (capital of Catalonia): بَرْشَلُونة f
- barchan (arc-shaped sand ridge): كَثِيب m, كَثِيب هِلَالِيّ m
- barcode (set of machine-readable parallel bars): شِفْرَة خَيْطِيَّة f or tr=šifra ḵayṭiyya
- bard (fat bacon): بَردَعَه
- barefoot (wearing nothing on the feet): حَافٍ (indefinite), حَافِي (colloquial)
- barefoot (wearing nothing on the feet): حَافٍ (indefinite), حَافِي (colloquial)
- Barelvi (revivalist movement within Sunni Islam): بَرِيلْوِيّ
- barely (by a small margin): بِٱلْكَاد
- Barents Sea (part of the Arctic Ocean): بَحْر بَارَنْتْس m
- barfly (person who spends much time in a bar): زبون بارات أو حانات الخمر
- bargain (agreement or contract concerning sale of property): صَفْقَة f
- Barisal District (Barisal District): ضِلْع بَرِشَال
- Barisal Division (Barisal Division): مُحَافَظَة بَرِشَال
- barium (chemical element): بَارْيُوم tr=bāriyum or m
- bark (exterior covering of a tree): لِحَاء m
- bark (short, loud, explosive utterance): نُبَاح m
- bark (to make a loud noise (dogs)): نَبَحَ, يَنْبَح (non-past)
- barley (Hordeum vulgare or its grains): شَعِير m
- barn swallow (species of swallow): خطاف المخازن
- Barnabas (An early Christian): بَرْنَابَا m
- Barnaul (city in Russia): بَارْنَوْل m or tr=barnawl
- barn (building): حَظِيرَة f
- barometer (an instrument for measuring atmospheric pressure): بَارُومِتْر m or tr=barumitr
- baron (male ruler of a barony): بارون m or tr=bārōn
- barony (a dominion ruled by a baron or baroness): بارونِيَّة f or tr=bārōniyya
- barrack (a building for soldiers): ثُكْنَة f, قَشْلَة f
- barrator (one who is guilty of barratry): مُشَاكِس m
- barrel bomb: بِرْمِيل مُتَفَجِّر
- barrel organ (pipe instrument with air controlled pins in a revolving barrel): أُرْغُن يَدَوِيّ m
- barrel (metallic tube of a gun): مَاسُورَة f, سَبَطَانَة
- barrel (round vessel made from staves bound with a hoop): بِرْمِيل m
- barricade (a barrier constructed across a road, especially as a military defence): مِتْرَاس m
- barrier (obstacle or impediment): عَقَبَة f, حَاجِز m
- barrier (structure that bars passage): حَاجِز m
- barring (excepting): إِلَا
- barter (exchange goods or services without involving money): قايض
- barter (exchange of goods or services): مُقَايَضَة f
- Bartholomew (the Apostle): بَرْثُولَمَاوْس m
- bar (unit of pressure): بَار m
- basal metabolic rate (amount of energy expended while at rest): مُعَدَّل الْأَيْض الْأَسَاسِيّ m, مُعَدَّل الاِسْتِقْلَاب الْأَسَاسِيّ m, مُعَدَّل الْأَيْض الْقَاعِدِيّ m
- basalt (hard rock): بَازَلْت m
- baseball (ball game): بَيْسْبُول m
- base (chemical compound that will neutralize an acid): قَاعِدَة f
- base (geometry: lowest side or face): قَاعِدَة f
- base (have as its foundation or starting point): يُبْنَى عَلَى, يَسْتَنِدُ إِلَى
- base (headquarters): قَاعِدَة f, مَرْكَز m
- base (immoral): فاسق
- base (low): منخفض
- basement (floor below ground level): قَبُو m, سِرْدَاب m, بَدْرُوم m, بَدْرُون m
- base (of inferior quality): دنيء
- base (permanent structure for housing military): قَاعِدَة f
- base (something from which other things extend): أَسَاس m, قَاعِدَة f
- base (vulgar, common): شائع
- Bashar (name): بَشَّار
- bashful (inclined to avoid notice): خَجُول
- bashfulness (the quality or property of being bashful): خَجَل m, حَيَاء m
- Bashir (Arabic male given name): بَشِير
- Bashir (Arabic surname): بَشِير
- Bashkir (language): اللغة البشكيرية
- Bashkortostan (federal subject of Russia): بَاشْكُورْتُوسْتَان m or tr=baškortostān
- basic income (basic income): راتب أساسي m, دخل أساسي m
- basically (in a fundamental or basic manner): ببَسَاطَة tr=bi-basāṭa
- basic (elementary, simple, merely functional): أَسَاسِيّ
- basil (herb): رَيْحَان m, حَبَق m
- basilisk (snake-like dragon type): بَاسِلِيق m, باسيليق m or tr=bāsīlīq
- Basil (male given name): فاسيلي
- basil (plant): رَيْحَان m, حَبَق m
- basin (wide bowl for washing): طَشْت f
- basion ((anatomy) middle of the anterior margin of the foramen magnum of the skull): قُوَيْعِدَة f
- basis (underlying condition): قَاعِدَة f, أَسَاس m
- basketball player (person who plays basketball): لَاعِب كُرَة سَلَّة m
- basketball (the ball used in the sport): كُرَة اَلسَّلَّة f or tr=kurat as-salla
- basketball (the sport): كُرَة اَلسَّلَّة f or tr=kurat as-salla
- basket (basketball: hoop from which a net is suspended): سَلَّة f
- basket (container): سَلَّة f
- Basque (language): الْبَاسْك m, (archaic) الْبَشْكَنْس f
- Basque (member of a people): بَاسْكِيّ m
- Basra (city in Iraq): بصرة f
- bass guitar (stringed musical instrument): غيتار البيس
- Basseterre (capital of Saint Kitts and Nevis): بَاسْتِير m or tr=bastir
- bass (musical instrument): غيتار البيس
- bass (musical instrument): غيتار البيس
- bassoon (musical instrument in the woodwind family): زمخر tr=zamkhir
- bastard (person born to unmarried parents): اِبْن زِنًى m, بِنْت زِنًى f, اِبْنَة زِنًى f
- Bastet (ancient Egyptian goddess of fertility): باستيت f
- Bastille (former fortress and prison in Paris, France): سَجْن اَلْبَاسْتِيل m or tr=sajn al-bastīl
- Batam (city in Indonesia): باتام m or tr=batam
- bat (club used for striking the ball in sports): مِضْرَب m, عَصًا m
- bath (act of bathing): اِسْتِحْمَام m, اِغْتِسَال m
- bath (building or area where bathing occurs): حَمَّام m, مُغْتَسَل m
- Bath (City in England): باث
- bathe (to clean oneself with water): اِسْتَحَمَّ, اِغْتَسَلَ
- bathhouse (a building with baths for communal use): حَمَّام m
- batholith: باثوليت m or tr=bathūlīt
- bathrobe (terrycloth robe): رِدَاء الْحَمَّام m
- bathroom (a room with a bathtub): حَمَّام m
- bath (tub): حَمَّام m, مُغْسَل m
- bathtub (large container in which a person may bathe): بَانْيُو tr=bānyō, مَغْسَل m
- bathymetry (the measurement of the depths of the seas): قِيَاس الْأَعْمَاق m, مِعْمَاقِيَّة f
- batik (A method of dyeing fabric): باتيك
- batik (A method of dyeing fabric): باتيك
- Batman (fictional hero): بَاتْمَان m
- Batna (city in Algeria): باتنة tr=bātinah or f
- Baton Rouge (city): باتون روج tr=bātūn rūj
- baton (club of the police): هِرَاوَة f
- baton (sports: object transferred by relay runners): عَصًا f
- bat (small flying mammal): وَطْوَاط m, خُفَّاش m, خُفْدُود, خَنْفُوش
- battalion (army unit): كَتِيبَة f
- Battambang (city in Cambodia): باتامبانج tr=bātāmbāng
- batten (plank or strip of wood, or several of such strips arranged side by side, used in construction to hold members of a structure together, etc.): فَسْقِيَّة f, فِسْقِيَّة f
- batten (plank or strip of wood, or several of such strips arranged side by side, used in construction to hold members of a structure together, etc.): فَسْقِيَّة f, فِسْقِيَّة f
- battery (device storing electricity): بَطَّارِيَّة f
- Battle of Britain (series of air engagements between the British Royal Air Force and the German Luftwaffe during World War II): مَعْرَكَة بِرِيطانِيَا f
- battledore (Bat or beetle for washing clothes): مِدَقّ m, مِدَقَّة f, مِكْبَس m, كُذِين m, بَيْزَر m, بَيْذَر m, بَيْزَارَة f, وَبِيل, مِكْمَدَة f
- battlefield (field of a land battle): سَاحَة حَرْب f or tr=sāḥat ḥarb, سَاحَة مَعْرَكَة f or tr=sāḥat maʕraka, مُعْتَرَك m, مُقْتَتَل m
- battlefront (line along which opposing armies engage in combat): جبهة القتال tr=jabhat alqital
- battle (general action, fight, or encounter; a combat): مَعْرَكَة f
- baud (A rate defined as the number of signalling events per second): بَاوْد m
- Bauhaus (modernist style): باوهاوس
- Bauhaus (modernist style): باوهاوس
- Bavaria (kingdom): بفاريا m or tr=bafāriyā
- Bavarian (German dialect): البافارية f
- Bavaria (region): بفاريا m or tr=bafāriyā
- Bavaria (state): بَافَارِيَّا f, بفاريا m or tr=bafāriyā
- bay leaf (herb): ورق الغار
- Bay of Bengal (Large bay in the northeastern Indian Ocean): خَلِيج الْبَنْغَال m
- Bay of Biscay (gulf): خَلِيج غَاشْكُونِيَا m, خَلِيج بِسْكَاي m
- bay (body of water): خَلِيج m, شَرْم m, خُور m, جُون m or tr=jūn, jōn
- bay (herb): وَرَق الْغَار m pl
- bayonet (weapon): حَرْبَة f, سُونْكِيّ m or tr=sunkiyy
- bazaar (marketplace): سُوق m or f, بَازَار m
- bazooka (American shoulder fired rocket grenade launcher): بَازُوكَة f
- BBC (British Broadcasting Corporation): بِي بِي سِي m
- BC (before Christ): ق. م., قَبْلَ الْمِيلَاد (formally)
- be able to (have ability to): اِسْتَطَاعَ, قَدَرَ
- be ashamed (feel ashamed): اِسْتَحَى
- be awake (to not sleep): يَقِظَ, يَقُظَ
- be born (come into existence through birth): وُلِدَ
- be called (to have a specific name): سُمِّيَ (passive of سمى)
- be late (arrive late): تَأَخَّرَ
- be oneself (to act naturally): كَانَ نَفْسَكَ m, كَانَ نَفْسَكِ f
- be right (be correct in one's judgement or statement about something): أَصَابَ, أَحَقَّ, كَانَ عَلَى حَقٍّ
- be silent (refrain from speaking): صَمَتَ, سَكَتَ
- beach soccer (variant of soccer): كُرَة قَدَم شَاطِئِيَّة f or tr=kurat qadam šāṭiʔiyya
- beach volleyball (sport): كُرَة طَائِرَة شَاطِئِيَّة tr=kurat ṭāʔira šāṭiʔiyya
- beach (sandy shore): شَاطِئ m
- beacon (signal fire): فَنَار m
- beacon (signaling or guiding mark erected as guide to mariners): مَنَار m
- bead tree (''Melia azedarach''): أَزَادَرْخَت
- beadle (a parish constable): شَمّاس m
- beak (structure projecting from a bird's face): مِنْقَار m
- beam (large piece of timber or iron): خَشَبَة f
- beam (large piece of timber or iron): خَشَبَة f
- beam (principal horizontal beam in a building): كمرَة f
- beam (principal horizontal beam in a building): كمرَة f
- beam (ray): شُعَاع m
- beam (ray): شُعَاع m
- bean (seed): فَاصُولِيَا f, لُوبِيَا f
- bear cub (young bear): دَيْسَم m
- bear false witness (to give an untrue testimony): شَهِدَ زُورًا
- Bear Island (island of the Svalbard archipelago): جزيرة الدب f
- bear witness (deliver testimony): شَهِدَ
- bear's breech (''Acanthus mollis''): أَقَنْثَا نَاعِمَة f
- bearded (having a beard): مُلْتَحٍ
- beard (facial hair): لِحْيَة f, ذَقْن m
- bear (large mammal of family Ursidae): دُبّ m, دُبَّة f
- bear (to carry): حَمَلَ
- bear (to tolerate, to put up with): اِحْتَمَلَ
- beast of burden (domesticated animal trained to perform tasks for humans): بَهِيمَة f, دَابَّة
- beast of prey (animal): سَبْع m
- beast (non-human animal): وَحْش m
- beast (violent/antisocial person): مُتَوَحِّش m
- beating (action of the verb ''to beat''): ضَرْب m
- Beatles (rock music quartet): بِيتْلْز p, بِيتِيلْز p or tr=bītilz
- Beatles (rock music quartet): بِيتْلْز p, بِيتِيلْز p or tr=bītilz
- beat (pulsation): نَبْض m
- beat (stroke, blow): ضَرْبَة f
- beat (to hit, to knock, to pound, to strike): ضَرَبَ, دَقَّ
- beat (to mix food): يخفق
- beat (to strike or pound repeatedly): (e.g., heart) وَجَفَ
- beat (to win against): هَزَمَ, غَلَبَ
- Beaufort scale (measure for the intensity of the wind): مقياس بوفورت m or tr=miqyās bufurt
- beautification (beautifying, making beautiful): تَجْمِيل m
- beautifulness (the quality of being beautiful): جَمَال m
- beautiful (possessing charm and attractive): جَمِيل, مَلِيح
- beautify (to make beautiful or more beautiful): جَمَّلَ
- beauty is in the eye of the beholder (people have different ideas of what is beautiful): الْجَمَالُ فِي عَيْنِ النَّاظِرِ,
- beauty is only skin deep (a person's character is more important than their outward appearance): الجمال جمال الروح
- beauty pageant (competition on attractiveness): مُسَابَقَة اَلْجَمَال f or tr=musābaqat al-jamāl
- beauty parlor (salon with hairdressers and beauticians): صَالُون تَجْمِيل m, مَحَلّ تَجْمِيل m
- beauty (quality of pleasing appearance): جَمَال m, زَيْن m
- beauty (someone beautiful: female): حَسْنَاء f, جَمِيلَة f, غَانِيَة f
- be (auxiliary: used to form the continuous forms of various tenses): (use present tense or active participle for present progressive), كَانَ + (imperfect indicative for past progressive)
- be (auxiliary: used to form the passive voice): (use passive forms or derived stems with passive meaning)
- beaver (semiaquatic rodent): قُنْدُس m, سَمُّور m
- because of (on account of, by reason of, for the purpose of): بِسَبَب, بِحُكْم, بِهَدَفّ, بِفَضْل, عَنّ طَرِيق
- because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that): لِأَنَّ
- because (on account): لِأَنَّ, بِسَبَب, لِأَجْلِ
- because (word used in place of an answer to "why"): هكذا tr=hākaḏā, بلا سبب tr=bilā sabab
- beckon (to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer): أَشَارَ, أَوْمَأَ
- become (to begin to be): صَارَ, أَصْبَحَ
- becoming (The act or process by which something becomes): صَيْرُورَة f
- bedbug (small nocturnal insect): بَقّ m
- beddy-bye (bedtime for a toddler): نيني tr=nyny
- bed (garden plot): مَشَارَة f, حَوْض m, زِرَاعَة f
- bedouin (desert-dweller): بَدَوِيّ m, (collective): بَدْو m pl
- bed (piece of furniture): سَرِير m, فِرَاش m, تَخْت m
- bedroom (room in a house where a bed is kept for sleeping): غُرْفَة نَوْم f or tr=ḡurfat nawm
- bedsheet (a sheet, a piece of cloth cut and finished as bedlinen): شَرْشَف m, مَلَاءَات f pl
- bedspread (topmost covering of a bed): مِقْرَم m
- bedstead (bed framework): هَيْكَل سَرِير m, مُلّة سَرِير f
- bed (the bottom of a lake or other body of water): قَاع m, حَوْض m
- bee-eater (bird in the family Meropidae): وَرْوَار m
- beebread (bee pollen with added honey and bee secretions): خُبْز النَحْل m
- beebrush (plant of the genus ''Aloysia''): ''but the names of lemon verbena may be generalized, even for Verbena species''
- beech (tree of genus ''Fagus''): مُرَّان, زَان
- beef (meat): لَحْم بَقَر m
- beehive (home of bees): خَلِيَّة f, قَفِير m, كُوَارَة f, جَبْح m, عَسَّالَة m, مَنْحَل m
- beehive (man-made structure in which bees are kept for their honey): خَلِيَّة f, قَفِير m, كُوَارَة f, جَبْح m, عَسَّالَة m, مَنْحَل m
- bee (insect): نَحْلَة f, نَحْل f (collective)
- beekeeper (someone who keeps bees): نَحَّال m, عَسَّال m, جَبَّاح m
- Beelzebub (a Semitic deity, another name for the Devil): بَعْل زَبُوب m, بَعْلْزَبُول m
- Beelzebub (a Semitic deity, another name for the Devil): بَعْل زَبُوب m, بَعْلْزَبُول m
- bee (name of the letter B, b): بِي m (also often used for P, p causing confusion)
- beer parlour (a bar, selling beers, that has tables): صَالُون اَلْبِيرَة m
- beer (alcoholic drink made of malt): بِيرَة f, جِعَة f, مِزْر m
- beeswax (wax secreted by bees): شَمْع الْعَسَل m
- Beethoven (German surname): بِيتْهُوفَن
- Beethoven (German surname): بِيتْهُوفَن
- beetle (insect): خُنْفُسَاء f
- beetroot (normally deep-red-coloured root vegetable): شَمَنْدَر أَحْمَر m, بَنْجَر m
- beey (reminiscent or containing bees): نَحْلِيّ
- before (earlier than): قَبْلَ
- before (in front of according to an ordering system): قَبْلَ
- before (in front of in space): قَبْلَ, أَمَامَ, قُدَّامَ, بَيْنَ يَدَيْ
- beget (procreate): أَنْجَبَ
- beggar (person suffering poverty): فَقِير m
- beggar (person who begs): سَائِل m
- begging (the act of one who begs): تَسَوُّل m
- beginner's luck (good luck enjoyed during a first attempt): حَظّ المُبْتَدِئ m
- beginner (someone who just recently started): مُبْتَدِئ m
- beginning (act of doing that which begins anything): بِدَايَة f
- beginning (initial portion of some extended thing): بِدَايَة f
- beginning (that which begins or originates something): بِدَايَة f
- begin (to start, to initiate or take the first step into something): بَدَأَ, اِبْتَدَأَ, شَرَعَ
- beg (to plead with someone for help): تَسَوَّلَ, رَجَا
- beg (to request the help of someone, often in the form of money): اِسْتَجْدَى, سَأَلَ
- begum (a high ranking woman): بيكُم f or tr=bēgum
- behave (to act in a polite or proper way): تَصَرَّفَ شكل, مُؤَدَّب (adjective)
- behave (to act in a specific manner): تَصَرَّفَ
- behavior (way an animal or human behaves or acts): سُلُوك m, تَصَرُّف m
- behavior (way matter or systems behave): سُلُوك
- behead (to remove the head): ضَرَبَ عُنُقَهُ
- behemoth (mighty beast in the Book of Job): بَهِيمُوث m, بَهَمُوت m
- behind bars (in jail or prison): (calques of Engish) خَلْفَ الْقُضْبَان, وَرَاءَ الْقُضْبَان
- behind closed doors (in private): خلف الأبواب المغلقة tr=ḵalfa l-ʔabwābi l-muḡliqah
- behind every successful man there stands a woman (men's success often depends on the support and work of their wives or female partners): وَرَاءَ كُلِّ رَجُلٍ عَظِيمٍ اِمْرَأَةٌ
- behind the scenes (in secret; out of public view): مِن وَرَاءَ السِّتارِ, وَرَاءَ الكَوالِيسِ
- behind the wheel (in control of a vehicle): خَلْفَ الْمِقْوَد
- behind (after, time- or motion-wise): وَرَاءَ
- behind (at the back of): وَرَاءَ, خَلْفَ
- behind (to the back of): وَرَاء, خَلْفَ
- behold: هَا
- behold (to see, to look at): هُوَذَا m
- beige (colour): بِيج
- beige (colour): بِيج
- beige (having a slightly yellowish gray colour): بِيج
- beige (having a slightly yellowish gray colour): بِيج
- Beijing (capital of China): بِكِين f, بِكِين f or tr=pikīn, پِكِين f (rare)
- Beijing (capital of China): بِكِين f, بِكِين f or tr=pikīn, پِكِين f (rare)
- being (a living creature): كَائِن m, مَخْلُوق m
- being (the state or fact of existence): كَيْنُونَة f, كَوْن
- be (intransitive, non-copulative: exist): كَانَ
- Beirut (capital and largest city of Lebanon): بَيْرُوت f
- Beirut (capital and largest city of Lebanon): بَيْرُوت f
- Beiruti (a person from, or an inhabitant of, Beirut): بَيْرُوتِيّ m, بَيْرُوتِيَّة f
- Beiruti (of or pertaining to Beirut): بَيْرُوتِيّ
- Beit Hanoun (city in the Gaza Strip): بيت حانون
- Bejaia (city in Algeria): بجاية tr=bijāya or f
- bejel ([[endemic|Endemic]] [[syphilis]]): بَجَل m
- Belarus (country): بِيلَارُوسِيَا f, رُوسْيَا الْبَيْضَاء f, بِيلَارُوس f
- Belarus (country): بِيلَارُوسِيَا f, رُوسْيَا الْبَيْضَاء f, بِيلَارُوس f
- Belarusian (language): بِيلَارُوسِيّ tr=bilarūsiyy or m, بِيلَارُوسِيَّة tr=bilarūsiyya or f, لُغَة بِيلَارُوسِيَّة f or tr=luḡa bilarūsiyya
- Belarusian (person from Belarus or of Belarusian descent): بِيلَارُوسِيّ tr=bilarūsiyy or m, بِيلَارُوسِيَّة tr=bilarūsiyya or f
- Belarusian (pertaining to Belarus): بِيلَارُوسِيّ tr=bilarūsiyy
- belch (expel gas from the stomach through the mouth): تَجَشَّأَ
- belch (sound one makes when belching): تَجَشُّؤ m
- Belfast (capital of Northern Ireland): بِلْفَاسْت m
- Belfast (capital of Northern Ireland): بِلْفَاسْت m
- Belgian (Belgian, person from Belgium): بِلْجِيكِيّ m or tr=beljīkiyy, بِلْجِيكِيَّة f or tr=beljīkiyya
- Belgian (of or pertaining to Belgians or Belgian people): بِلْجِيكِيّ tr=beljīkiyy
- Belgian (of or pertaining to Belgium): بِلْجِيكِيّ tr=beljīkiyy
- Belgium (country in Europe): بِلْجِيكَا f or tr=beljīkā, بِلْجِيكَا f, بَلْجِيكَا f
- Belgorod (a city in Russia): بِيلْغُورُود f or tr=bilḡurud
- Belgrade (capital of Serbia): بِلْغْرَاد f, بِلْجْرَاد f or tr=bilgrād (Egyptian spelling)
- Belial (a wicked demon in Christian and Jewish apocrypha): بليعال m
- belief (mental acceptance of a claim as truth): اِعْتِقَاد m
- belief (mental acceptance of a claim as truth): اِعْتِقَاد m
- belief (religious faith): عقيدَة
- belief (religious faith): عقيدَة
- belief (religious or moral convictions): إيمان
- belief (religious or moral convictions): إيمان
- belie (to contradict or show to be false): كَذَّبَ
- believe it or not (This may be surprising, but it's true): صدق أو لا تصدق
- believe me (be assured): صَدِّقْنِي m-s
- believer (person who believes): مُؤْمِن m, مُؤْمِنَة f
- Believers (23rd sura of the Qur'an): سورة المومنون
- believe (to accept as true): صَدَّقَ
- believe (to accept that someone is telling the truth (object: person)): صَدَّقَ
- believe (to ascribe existence to): آمن
- believe (to consider likely): ظَنَّ
- believe (to have religious faith; to believe in a greater truth): آمَنَ (''present tense:'' يُؤْمِن), صَدَّقَ
- belittlement (An act of belittling): اسْتِصْغار
- belittle (to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is): صَغَّرَ, اِحْتَقَرَ
- Belize (country): بَلِيز f
- Belize (country): بَلِيز f
- bell pepper (spicy-sweet fruit): فِلْفِل حُلْو, فِلْفِل رُومِيّ m
- belles-lettres (light literary compositions valued for their aesthetic properties): أَدَب m
- bellicose (warlike in nature): عُدْوَانِيّ
- bellows (air blower): مِنْفَاخ m
- bell (percussive instrument): جَرَس m
- bell (percussive instrument): جَرَس m
- belly dance (form of dance): رَقْص شَرْقِيّ m (oriental dance), رَقْص بَلَدِيّ m (national dance)
- Belmopan (Belmopan): بِلْمُوبَان f
- belong (have its proper place): اِنْتَمَى
- beloved (loved): مَحْبُوب m, مَحْبُوبَة f, أَحِبَّاء p
- beloved (someone who is loved): حَبِيب
- below (lower in spatial position than): تَحْتَ
- below (lower in value than): أَقَل
- below (south of): جَنُوبِيّ
- belt (band used in a machine to help transfer motion or power): سَيْر m
- belt (band worn around the waist): حِزَام m, زُنَّار m, نِطَاق m
- belvedere (raised structure offering a pleasant view of the surrounding area): مَطَلّ m
- ben (ben tree): بَان m
- bench (long seat): مَقْعَد m, مصطبة f or tr=maṣṭaba
- bench (weightlifting: horizontal padded surface with a weight rack): بِنْش m or tr=benš
- bend (to cause to shape into a curve): ثَنَى
- beneath (below): أَسْفَل
- beneath (below or underneath): تَحْت
- benefactor (on who gives gifts or help): مُتَبَرِّع m
- benefactress (female benefactor): مُتَبَرِّعَة f, مُتَطَوِّعَة f, مُحْسِنَة f
- beneficence (act of philanthropy): مَعْرُوف m
- beneficent: رَحِيم, مُحْسِن, مُتَصَدِّق
- beneficial (helpful or good to something or someone): مُفِيد
- beneficiary (one who receives an advantage): مُسْتَفِيد m
- benefit of the doubt (a favorable judgement given in the absence of full evidence): حُسْن الظَّنّ m
- benefit (advantage, help or aid): فَائِدَة f, جَدْوَى, مَنْفَعَة f, نَفْع m (uncountable)
- benefit (profit, use): فَائِدَة f
- Benelux (an economic and customs union made up of Belgium, the Netherlands and Luxembourg): بنلوكس
- benevolence (disposition to do good): النزعَة إلى الخير m or f
- benevolent (having a disposition to do good): خَيِّر
- Bengali (language): بَنْغَالِيّ m, اَلْبَنْغَالِيَّة f, بَنْجَالِيّ
- Bengali (of or pertaining to Bengal): بَنْغَالِيّ, بَنْجَالِيّ
- Bengali (person from Bengal): بَنْغَالِيّ m, بَنْجَالِيّ
- Bengalisation (process of Bengalising): تَبْنِيغ m
- Bengal (region in South Asia): اَلْبَنْغَال m
- Benghazi (Benghazi, Libya): بِنْغَازِي m
- benign (kind, gentle, mild): كَرِيم, لَطِيف
- Benin (country): بَنِين m
- Benin (country): بَنِين m
- Benjamin (male given name): بِنْيَامِين m, بَنْيَامِين m
- Benjamin (male given name): بِنْيَامِين m, بَنْيَامِين m
- Benjamin (the youngest son of Jacob): بِنْيَامِين m, بَنْيَامِين m
- Benjamin (the youngest son of Jacob): بِنْيَامِين m, بَنْيَامِين m
- ben (son of): بِن m, اِبْن m
- bentgrass (grass of the genus ''Agrostis''): نجير
- Bentley (British car): بِنْتْلِي m, بِنْتْلِي m or tr=bentlī
- bento (a Japanese packed lunch): بِنْتُو m, بِنْتُو m or tr=bentō
- Benxi (a city of China): بِينْشِي m or tr=binšī
- benzene (aromatic compound C6H6): بَنْزِين m
- benzoin (resinous substance from tree): لُبَان جَاوِيّ m
- benzyl (chemical compound): بَنْزِيل
- be (occupy a place): كَانَ
- be (occur, take place): كَانَ
- berate (chide vehemently): سَبَّ, شَاتَمَ, شَتَمَ, لَحَا
- berate (chide vehemently): سَبَّ, شَاتَمَ, شَتَمَ, لَحَا
- Berber (a group of closely related languages): أَمَازِيغِيَّة f
- Berber (a group of closely related languages): أَمَازِيغِيَّة f
- Berberize (to make Berber): بَرْبَرَ tr=barbara, تَبَرْبَرَ tr=tabarbara
- Berber (Member of northwest African ethnic group): أَمَازِيغِيّ m, بَرْبَرِيّ m (offensive, literally "Barbarian")
- Berber (Member of northwest African ethnic group): أَمَازِيغِيّ m, بَرْبَرِيّ m (offensive, literally "Barbarian")
- Berber (of the Berber people): أَمَازِيغِيّ
- Berber (of the Berber people): أَمَازِيغِيّ
- Bering Sea (sea): بَحْر بَرِينْغ m
- Bering Strait (strait between Russia and Alaska): بِيرِنْغ m, مَضِيق بِيرِنْغ m
- berkelium (transuranic chemical element): بِرْكِلْيُوم tr=birkilyum or m
- Berlin Wall (wall that parted Berlin): جِدَار بَرْلِين m
- Berlin (capital city of Germany): بَرْلِين f
- Berlin (capital city of Germany): بَرْلِين f
- Berlusconi (surname): بَرْلُسْكُونِي
- Bermuda grass (a perennial grass, Cynodon dactylon, native to Africa and Asia, used in warm areas of the world for pasture, lawn and making hay): ثَيِّل m, or ثِيل m
- Bermuda shorts (a type of knee-high shorts): برمودا tr=birmuda
- Bermuda (island group): جُزُر بَرْمُودَا f pl
- Bermuda (island group): جُزُر بَرْمُودَا f pl
- Bern (city): بِرْن f or tr=bern, بِيرْن f or tr=bern, بِيرْن f
- Bern (city): بِرْن f or tr=bern, بِيرْن f or tr=bern, بِيرْن f
- berry (small succulent fruit): تُوت m, حَبَّة f
- beryllium (chemical element): بِيرِيلْيُوم m or tr=birilyum
- Bes (ancient Egyptian goddess of fertility): بس m
- Bes (ancient Egyptian goddess of fertility): بس m
- beseech (to beg): تَوَسَّلَ, اِلْتَمَسَ
- beseem (to be appropriate or credible (for someone or something)): اِنْبَغَى, لَاقَ
- beset (to surround or hem in): اِكْتَنَفَ
- beside (next to): بِجَانِب tr=bi-jānib
- besides (moreover; furthermore): عِلَاوَة عَلَى ذٰلِكَ tr=ʕilāwa ʕalā ḏālika
- besides (other than; except for): إِلَّا, بِٱسْتِثْنَاء tr=bi-stiṯnāʔ
- besiege (to surround with armed forces): حاصر
- besiege (to surround with armed forces): حاصر
- besom (broom): مِقَشَّة f
- Bessarabia (region): بِيسَارَابِيَا f
- best friend forever (an especially close and trusted friend): أَفَاضِل أَصْدِقَاء لِلْأَبَد m or p, فُضْلَيَات صَدِيْقَات لِلْأَبَد f or p
- best friend (an especially close and trusted friend): أَفْضَل صَدِيق m, فُضْلَى صَدِيقَة f
- best regards (polite closing of a letter): مَعَ أَطْيَب التَحْيَات
- bestiality (sexual activity with animals): بَهِيمِيّة f
- bestiary (A medieval treatise of animals): حيوانات رامزة
- bestow (to impart (something) gratuitously; to present (something) to someone or something, especially as a gift or an honour): أَنْعَمَ
- bestseller (book or thing sold in large numbers): أَكْثَر رَوَاجًا m, أَكْثَر مَبِيعًا m
- best (superlative of the adjective ''good''): أَفْضَل m
- bet (a wager): رِهَان m, مُرَاهَنَة f
- bet (a wager): رِهَان m, مُرَاهَنَة f
- beta (letter of the Greek alphabet): بِيتَا f or tr=betā, بِيتَا f
- betatron (a form of cyclotron used to accelerate electrons to high speed): بيتاترون m or tr=betātrūn
- betel leaf (leaf of the betel): تُنْبُول m
- betel nut (An egg-shaped seed of the betel palm): فَوْفَل m
- betel palm (''Areca catechu'', an Asiatic palm): فَوْفَل m
- betel pepper (''Piper betle''): تُنْبُول m
- Betelgeuse (supergiant): مَنْكِب اَلْجَوْزَاء m
- Bethlehem (City): بَيْت لَحْم f
- Bethlehem (City): بَيْت لَحْم f
- betony (''Stachys officinalis''): قَسْطَرَان m
- betray (to deliver into the hands of an enemy): خانَ
- betrothed (fiancé or fiancée): خطب, مَخْطُوب m, مَخْطُوبَة f
- better late than never (it's better to do something late, than to never do it at all): أَن يَأْتِي مُتَأَخِّرًا خَيْر مِن أَلَّا يَأْتِي أَبَدًا
- better the devil you know than the devil you don't know (something bad and familiar is better than something bad and unknown): جني تعرفه ولا انسي ما تعرفه (Yemeni Proverb)
- better (comparative of the adjectives ''good'' or ''well''): أَفْضَل, أَحْسَن
- better (to become better): تَحَسَّنَ
- better (to improve): حَسَّنَ
- betting (act of placing a bet): مُرَاهَنَة f
- bet (to stake or pledge upon the outcome of an event): رَاهَنَ
- bet (to stake or pledge upon the outcome of an event): رَاهَنَ
- between a rock and a hard place (having the choice between two unpleasant options): خياران أحلاهما مر (literally “having two choices the sweeter of which is bitter”)
- between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position): بَيْنَ المِطْرَقَة وَالسِّنْدَان tr=bayna l-mitraqa wa s-sindān (literally “between the hammer and the anvil”)
- between the hammer and the anvil (with the choice between two unpleasant or distasteful options): بَيْنَ ٱلْمِطْرَقَةِ وَٱلسِّنْدَانِ
- between you and me (in confidence): بَيْنِي وَبَيْنَكَ
- between (in the position or interval that separates two things): بَيْنَ
- betwixt (between): بَيْن
- be (used to connect a noun to an adjective that describes it): كَانَ
- be (used to indicate that the subject and object are the same): كَانَ
- be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase): كَانَ (present tense seldom used; often in place of present tense) هُوَ, هِيَ
- be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominal): كَانَ
- beverage (drink): شَرَاب m, مَشْرُوب m
- beware (use caution, pay attention (to)): حَذَارِ, حذر
- bewilder (to confuse, disorientate, or puzzle someone): يُربك, يُحيّر
- bewitched (Under a spell; entranced): مَسْحُور
- Beyblade (spinning top toy): بيبليد m
- bey (governor of a Turkish dominion): بِيه m, بِيك m, بِك m, بِك m or tr=bek
- bey (governor of a Turkish dominion): بِيه m, بِيك m, بِك m, بِك m or tr=bek
- beyond (further away than): أَبْعَد
- beyond (greater than): فَوْق
- beyond (in addition to): فَوْقَ
- beyond (later than; after): بَعْد
- beyond (on the far side of): أَقْصَى
- bezoar (mass of undigested matter): بازهر m
- Bhopal (capital of Madhya Pradesh, India): بْهُوبَال m or tr=bhōbāl
- Bhutan (Himalayan country): بُوتَان f
- Bhutan (Himalayan country): بُوتَان f
- biased (exhibiting bias; prejudiced): مُتَحَيِّز
- biased (of statistics - showing an imbalance of a result): مُتَحَيِّز
- bias (inclination towards something; predisposition, partiality): تَحَيُّز m
- bias (statistics: difference between expectation and true value): تَحَيُّز
- bib (item of clothing for protecting other clothes while eating): مِرْيَلَة
- Bible (Christian holy book): الْكِتَاب الْمُقَدَّس m
- biblical (of or relating to the Bible): تَوْرَاتِيّ, إنْجِيلِيّ
- biceps (any muscle having two heads): ذَات اَلرَّأْسَيْن f
- biceps (the upper arm, especially the muscles): ذَات اَلرَّأْسَيْن اَلْعَضُدِيَّة f
- bichir (fish): بَشِير m, أَبُو بَشِير m
- Bicol (language): غات البيكول
- bicorn (two-cornered hat): قُبَّعَة ذَات قَرْنَيْن f
- bicycle (vehicle): دَرَّاجَة f
- bidding price (a price offered by a buyer/bidder): سِعْر عَطاء m, سِعْر عَرْض m
- Biden (surname): بَايْدَن tr=baydan, بَايْدِن tr=baydin
- bidet shower: شَطَّافَة
- bidet (low-mounted plumbing fixture for cleaning the genitalia and anus): شَطَّاف m, شَطَّافَة f
- bid (offer at an auction): عَرْض m, عَطَاء m
- Bidpai (A wise philosopher in traditional fables): بيدبا tr=baidabā
- bier (litter to transport the corpse of a dead person): جَنَازَة f
- Big Bad Wolf (fictional evil wolf): ذِئْب كَبِير سَيِّئ m
- Big Bang (cosmic event): اَلِٱنْفِجَار الْعَظِيم m
- Big Ben (the hour bell in London): بِيج بِن m or tr=big ben, بِيغ بِن m or tr=biḡ ben
- Big Ben (the hour bell in London): بِيج بِن m or tr=big ben, بِيغ بِن m or tr=biḡ ben
- Big Dipper (bright circumpolar asterism of the northern sky): بَنَاتُ نَعْشٍ الكُبْرَى
- Big Mac (burger): بِيج مَاك m or tr=big mak, بِيغ مَاك m or tr=big mak, بِيغ مَاك m or tr=biḡ mak
- Big Mac (burger): بِيج مَاك m or tr=big mak, بِيغ مَاك m or tr=big mak, بِيغ مَاك m or tr=biḡ mak
- big (adult): كَبِير
- bigamy (state of having two spouses simultaneously): تَعَدُّد اَلْأَزْوَاج m (polyandry), تَعَدُّد اَلزَّوْجَات m (polygyny)
- Bigfoot (unidentified yeti-like animal {{q|individual creature}}): بيغ فوت tr=bīg fut
- bigoted (being a bigot): مُتَعَصِّب
- bigot (one who is narrow-mindedly devoted to their own ideas and groups and intolerant of others): مُتَعَصِّب
- bigotry (intolerant prejudice, opinionatedness, or fanaticism; fanatic intolerance): تعصب
- Bihar (a state in eastern India): بِيهَار m
- Bihari (A group of Indo-Aryan languages spoken in Bihar and the surrounding states in India.): بِهَارِيّ m
- Bihari (of or pertaining to Bengal): بِهَارِيّ m
- biker (person whose lifestyle is centered on motorcycles): دَرَّاج m
- bikini (bathing suit): بِيكِينِي m
- bilabial (articulated with both lips): شَفَتَانِيّ
- bilabial (articulated with both lips): شَفَتَانِيّ
- bilateral (having two sides): ثُنَائِيّ
- bilateral (having two sides): ثُنَائِيّ
- Bilbao (city of northern Spain): بِلْبَاو f
- bilby (Australian desert marsupial): بيلبي كبير
- bile duct (structure carrying bile): قَنَاة صَفْرَاء f or tr=qanāt ṣafrāʔ
- bile (secretion produced by the liver): صَفْرَاء f
- bilge (lowest inner part of a ship's hull): جَمَّة f, إِنْكِلِيَّة f
- bilingual (speaking two languages): ثُنَائِي اَللُّغَة
- bilingual (speaking two languages): ثُنَائِي اَللُّغَة
- bilingual (written in two languages): ثُنَائِي اَللُّغَة
- bilingual (written in two languages): ثُنَائِي اَللُّغَة
- bill (bird's beak): مِنْقَار m
- billboard (large advertisement along side of highway): أَفِيش m, لَوْحَة f, لَافِتَة f, يَافِطَة f, لَوْحَة إعْلَانِيَّة f or tr=lawḥa ʔiʕlāniyya, لَوْحَة إِعْلَانَات f or tr=lawḥat ʔiʕlānāt, لَوْحَة إِشْهَارِيَّة f or tr=lawḥa ʔiʕšhāriyya
- bill (draft of a law): لَائِحَة f
- billiards (any cue sport): بِلْيَارْدُو m
- bill (invoice): فَاتُورَة f, حِسَاب m
- billion (a thousand million (1,000,000,000); a milliard): مِلْيَار m
- billionaire (wealth exceeding one billion (109)): مِلْيَارْدِير m
- Bill (male given name): بِيل m, بِيل m or tr=bil
- billy goat (male goat): تَيْس m
- bind (''transitive'' connect): رَبَطَ
- bind (''transitive'' connect): رَبَطَ
- bind (''transitive'' to tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.): أَسَرَ, رَبَطَ
- bind (''transitive'' to tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.): أَسَرَ, رَبَطَ
- bindweed (Convolvulaceae): عُلَّيْق
- Bingöl (city): بِينْكُل, بِينْگُل
- binoculars (hand-held device for looking at a distance): مِنْظَار m
- binomial nomenclature (The scientific system of naming each species of organism with a Latinized name in two parts): تَسْمِيَة ثُنَائِيَّة f or tr=tasmiya ṯunāʔiyya
- binomial theorem (formula giving the expansion of an alegraic sum raised to any positive integer power): نَظَرِيَّةُ ذَاتِ الْحَدَّيْنِ f, مُبَرْهَنَةُ ذَاتِ الْحَدَّيْنِ f, نَظَرِيَّةُ ذِي الْحَدَّيْنِ f, مُبَرْهَنَةُ ذِي الْحَدَّيْنِ f, نَظَرِيَّةُ الثُّنَاحَدِّيِّ f, مُبَرْهَنَةُ الثُّنَاحَدِّيِّ f
- binyan (in Semitic languages, a kind of word stem into which vowels and affixes can be slotted): وَزْن m
- bio- (life): حَيَوِيّ m
- bio- (life): حَيَوِيّ m
- biochemistry (the chemistry of those compounds that occur in living organisms, and the processes that occur in their metabolism and catabolism): كِيمِيَاء حَيَوِيَّة f
- biodiversity (diversity of flora and fauna): تَنَوُّع البِيُولُوجِيّ
- biography (personal life story): سِيرَة f, تَرْجَمَةُ حياة f
- biohazard (biological risk): خطر بيولوجيّ
- biological (of biology): بيولوجي
- biologist (student of biology; one versed in the science of biology): أَحْيَائِيّ m
- biology (study of living matter): عِلْم اَلْأَحْيَاء m, بِيُولُوجِيَا f or tr=biyulūjiyā
- biomass (total mass of all, or a specified category of, living things within a specific area, habitat, etc.): كتلة بيولوجية
- biomedicine (a branch of medical science): الطِّبّ الْحَيَوِيّ
- bioscience (sciences dealing with living organisms): علوم الحياة
- biotic (of, pertaining to, or produced by life or living organisms): حَيَوِيّ
- bioweapon (weapon designed for use in biological warfare): سِلَاح بَيُولُوجِيّ m
- bipolar disorder (psychiatric diagnostic category): اضطراب ثنائي القطب
- Birbhum (district): بِيرْبُوم
- birch (tree): بَتُولَا f
- bird of prey (carnivorous bird): طَيْر جَارِح
- bird (animal): طَائِر m, عُصْفُور m
- birds of a feather flock together (people of similar character, etc. tend to associate): اَلطُّيُورُ عَلَىٰ أَشْكَالِهَا تَقَعُ (literally “birds stumble upon their kinds”)
- Birmingham (city and borough in England): بَرْمِنْغْهَام m
- Birmingham (city and borough in England): بَرْمِنْغْهَام m
- Birobidzhan (city in Russia): بِيرُوبِيجَان m or tr=birubijān
- birth certificate (official document certifying the details of a person's birth): شَهَادَة مِيلَاد f
- birth control (voluntary control of the number of children conceived): تَحْدِيد اَلنَّسْل m
- birth (beginning or start; a point of origin): وِلَادَة f, بدايَة f
- birthday cake (a cake made to celebrate a birthday): كَعْكَة عِيد مِيلَاد f or tr=kaʕkat ʕīd mīlād
- birthday party (a party held to celebrate a birthday): حَفْلَة عِيد مِيلَاد f or tr=ḥaflat ʕīd mīlād
- birthday (anniversary): عِيد مِيلَاد m
- birthmark (a mark on the skin formed before birth): وَحْمَة f
- birthplace (location where a person is born): مَكَان الْمِيلَاد m, مَسْقَط الرَّأْس m
- birth (process of childbearing; beginning of life): وِلَادَة f, مَوْلِد m, مِيلَاد m, تَوَلُّد m
- birth (to give birth (to)): وَلَدَ, وَضَعَ
- birthwort (''Aristolochia''): زَرَاوَنْد m
- biryani (dish of spiced rice): بِرْيَانِي m
- Birštonas (a spa town in Lithuania): بِيرْشْتُونَاس
- bisector (A line or curve that bisects or divides a line segment, angle, or other figure into two equal parts): مُنَصِّف m, مُقَسِّم m
- Bishkek (capital of Kyrgyzstan): بِشْكِيك f, بِشْكِك f
- bishop (chess piece): فِيل m
- bishop (church official, supervisor of priests and congregations): أُسْقُف m
- bismuth (chemical element): بِزْمُوث m
- bison (European bison, ''Bison bonasus''): بِيسُون m
- Bissau (capital of Guinea-Bissau): بِيسَاو m or tr=bisaw
- bitch (disagreeable, aggressive person, usually female): وسخة f
- bitch (female canine): ثَعْلَبَة (fox), كَلْبَة f
- bite off more than one can chew (To try to do too much): يَقْضُمُ أَكْثَر مِمَّا يَسْتْطِيعُ مَضْغَهُ m
- bite (cut into by clamping the teeth): عَضَّ, قَضَمَ
- bite (hold something by clamping one’s teeth): عَضَّ
- Bithynia (ancient region): بِيثِينِيَا f
- biting (An occurrence of a bite): عَضّ
- biting (causing a stinging sensation): قَارِس
- biting (cutting or incisive): لَاذِع, جَارِح
- biting (tending to bite): لَاسِع
- bitter melon (fruit of ''Momordica charantia''): قَاوُون m
- bitter melon (plant ''Momordica charantia''): قَاوُون m
- bitter orange (fruit): نَارِنْج m
- bitter vetch (''Vicia ervilia''): كَرْسَنَّة f
- bitter (harsh, piercing or stinging): أَلِيم
- bitter (harsh, piercing or stinging): أَلِيم
- bitter (hateful or hostile): مَقِيت, مَمْقُوت
- bitter (hateful or hostile): مَقِيت, مَمْقُوت
- bitter (having an acrid taste): مُرّ
- bitter (having an acrid taste): مُرّ
- bitterness (quality of being bitter in taste): مَرَارَة f
- bittersweet (both bitter and sweet): حُلْو وَمُرّ m, حُلْوَة وَمُرَّة f
- bittersweet (expressing contrasting emotions of pain and pleasure): حُلْو وَمُرّ, حُلْوَة وَمُرَّة f
- Bizerte (city in Tunisia): بِنْزَرْت
- black belt (highest belt color in various martial arts): حِزَام أَسْوَد m
- black bile: سَوْدَاء f
- black box (recorders in an aircraft): صُنْدُوق أَسْوَد m
- black box (theoretical construct or device): صُنْدُوق أَسْوَد m
- black caraway (spice): شُونِيز m, حَبَّةُ سَوْدَاءُ m, كَمُّون أَسْوَد m, قِزْح m
- black cat (black-furred cat): القطة السوداء
- black coffee (coffee served without cream or milk): قَهْوَة سَوْدَاء f or tr=qahwa sawdāʔ
- Black Death (14th century pandemic outbreak): مَوْت أَسْوَد m
- black eye (bruised eye): عَيْن سَوْدَاء f
- Black Forest gâteau (type of gâteau originating in the Black Forest region of Germany): كَعْكَة الْبْلَاك فُورِسْت f or tr=kaʕkat al-blak fōrist
- Black Forest (German forest and mountain range): الْغَابَة السَّوْدَاء f
- Black Friday (sales period involving heavy price reductions): الْجُمُعَة السَّوْدَاء f, الجُمُعَة الْبَيْضَاء f
- black hole (celestial body): ثُقْب أَسْوَد m
- black ice (invisible film of ice): جَلِيد أَسْوَد m
- black lives matter (statement of protest): حَيَاةُ أسود مهم
- black locust (''Robinia pseudoacacia''): شَجَرَةُ الْجَرَادِ f, سَنْطٌ كَاذِبٌ m
- black magic (magic derived from evil forces): سِحْر أَسْوَد m
- black market (trade that is in violation of restrictions, rationing or price controls): سُوق سَوْدَاء f
- black nightshade (''Solanum nigrum''): مَغْد أَسْوَد m, عِنَب الذِئْب m, عِنَب الثَعْلَب m
- black pepper (spice): فِلْفِل أَسْوَد m
- black rhinoceros (''Diceros bicornis''): وحيد القرن الأسود
- Black Sea (an inland sea between southeastern Europe and Asia Minor): الْبَحْر الْأَسْوَد m, بَحْرُ نِيطَش m (obsolete)
- black swan (''Cygnus atratus''): تَمّ أَسْوَد m
- black tea (tea leaves which have been "fermented"): شَاي أَسْوَد m
- black-bibbed tit (''Poecile hypermelaenus''): قرقف أسود الصدر
- black-crowned night heron (''Nycticorax nycticorax''): غُرَاب اللَيْل أَسْوَد التَاج
- black-eyed pea (cowpea bean, the produce of the aforementioned plant): لُوبِيَاء f, لُوبِيَا f, دِجْر m
- black-eyed pea (cowpea plant ''Vigna unguiculata'' or ''Vigna unguiculata'' subsp. ''unguiculata''): لُوبِيَاء f, لُوبِيَا f, دِجْر m
- black-headed gull (''Chroicocephalus ridibundus''): نورس اسود الرأس tr=nawras iswadda ar-raʔs
- black (absorbing all light): أَسْوَد m, سَوْدَاء f, سُود p
- black (bad; evil): أَسْوَد
- BlackBerry (device (transliterations)): بْلَاك بِيرِي m or tr=blāk birī, بْلَاك بِيرِي m or tr=blak berī
- blackberry (fruit): تُوت العُلَّيْق m (same word as for a raspberry), بَاطُس m (Medieval, rare)
- blackberry (shrub): عُلَّيْق m (same word as for raspberry), بَاطُس m (Medieval, rare)
- blackbird (''Turdus merula'': blackbird): شُحْرُور
- blackboard (a surface that can be written upon with chalk): سَبُورَة f, لَوْح m
- black (colour/color): أَسْوَد m
- blackcurrant (berry): كِشْمِش أَسْوَد m, عِنَب الثَّعْلَب m (ambiguous), عِنَب الذِّئْب m (ambiguous, see the entry)
- blackcurrant (shrub): كِشْمِش أَسْوَد m, عِنَب الثَّعْلَب m (ambiguous), عِنَب الذِّئْب m (ambiguous, see the entry)
- blacken (become black): اِسْوَدَّ
- blacken (make black): سَوَّدَ
- blackhead (skin blemish): بُثُور سَوْدَاء f pl, رُؤُوس سَوْدَاء f pl
- blacklist (list or set of people or entities to be shunned or banned): قَائِمَة سَوْدَاء f or tr=qāʔima sawdāʔ
- blackmail (extortion of money by threats of public accusation, exposure, or censure): اِبْتِزَاز m
- blackmail (to extort money): اِبْتِزَازَ
- blackness (state or quality of being black): سَوَاد m
- blackout (a temporary loss of consciousness): غَشْيَة f
- blackout (the mandatory blinding of all light): تَعْتِيم
- blackthorn (Prunus spinosa): بَرْقُوق شَائِك m, بَرْقُوق السِيَاج m, خَوْخ شَائِك m, خَوْخ السِيَاج m, إِجَّاص شَائِك m, إِجَّاص السِيَاج m
- blackwater (contaminated waste water): :
- bladder cherry (''Physalis alkekengi''): كَاكِنْج m
- bladder (flexible sac in zoology): حُوَيْصِلَة f
- blade (airfoil in windmills and windturbines): نَصْل m
- blade (typically sharp-edged working end of a knife or other cutting tool): شَفْرَة f
- Blagoevgrad (town in Bulgaria): بلاغويفغراد m or tr=blaghwyfghrad
- Blagoveshchensk (city in Siberia): بْلَاغُوفِيشْتْشِينْسْك tr=blaḡufištšinsk
- blame (place blame upon): لَامَ
- blame (state of having caused a bad event): لَوْم m, مَلَامَة f
- blameworthy (deserving blame or censure): مَلُوم
- blancmange (historical white meat dish): إِسْفِيدَبَاج m (contemporary term)
- blanket (fabric): لِحَاف m, بَطَّانِيَّة f, حِرَام m
- blank (free from writing, printing or marks): خَالٍ (indefinite), اَلْخَالِي (definite), فَارِغ
- blank (free from writing, printing or marks): خَالٍ (indefinite), اَلْخَالِي (definite), فَارِغ
- blasphemer (One who commits blasphemy): مُجَدِّف m, مُجَدِّفَة f
- blaspheme (to speak against God or religious doctrine): جَدَّفَ عَلَى
- blasphemy (irreverence toward something sacred): تَجْدِيف m
- blatant (obvious, on show): مُبِين
- blather (to talk rapidly without making much sense): بَقَّ
- blaze (fast-burning fire): سَعِيرَا m
- bleach (chemical): مَادَّة تَبْيِيض tr=mādda tabyīḍ or f
- bleach (to treat with bleach): بَيَّضَ
- bleat (cry of a sheep or a goat): ثُغَاء m, مَأْمَأَة
- bleat (to make the cry of a sheep or goat): مَأْمَأَ, ثَغَا
- bleed out (die due to excess bloodloss): نَزَفَ حَتَّى الْمَوْت
- bleeding (the flow or loss of blood from a damaged blood vessel): نَزِيف m
- bleed (lose blood): نَزَفَ
- blender (machine): خَلَّاط m
- bless you (said to somebody who has sneezed): صِحَّة (health), اَلْحَمْدُ لِلّٰه tr=al-ḥamdu li-llāh (praise God), يَرْحَمْكُم اللّٰه ((may) Allah have mercy on you), يَرْحَمْكُم (mercy on you)
- bless (confer blessing on): بَارَكَ
- blessed thistle (''Centaurea benedicta''): شَوْك مُبَارَك m
- blessed (having divine aid, or protection, or other blessing): مُبَارَك
- blessing (divine or supernatural aid or reward): بَرَكَة f, نِعْمَة f
- blessing (good fortune): نِعْمَة f
- blessing (thing one is glad of): نِعْمَة f
- Blida: البُلَيْدَة
- blimp (airship): مُنْطَاد ذُو مُحَرِّك
- blind spot (part of the road/railway track/tramway track that cannot be seen): زاوِية مَيِّتة f, بُقْعة عَمْياء f
- blindfolded (wearing a blindfold): مُغَمًّى
- blindfolder (one who, or an object which, blindfolds someone): مُغَمٍّ m
- blindfold (To cover the eyes, in order to make someone unable to see): غَمَّى
- blind (make temporarily or permanently blind): أَعْمَى
- blind (make temporarily or permanently blind): أَعْمَى
- blindness (condition of being blind): عَمًى m
- blind (unable to see): أَعْمَى m, عَمْيَاء f, كَفِيف
- blind (unable to see): أَعْمَى m, عَمْيَاء f, كَفِيف
- blink (closing both eyes and opening them again): رَمْشَة f
- blink (closing both eyes and opening them again): رَمْشَة f
- blink (to close and reopen both eyes quickly): رَمَشَ
- blink (to close and reopen both eyes quickly): رَمَشَ
- bliss (perfect happiness): نَعِيم m
- blister (bubble on the skin): بَطْبَاطَة f, نَفْطَة f
- blitzkrieg (fast military offensive): حَرْب خَاطِفَة f
- blizzard (severe snowstorm): عَاصِفَة ثَلْجِيَّة f or tr=ʕāṣifa ṯaljiyya, دَمَق m
- bloc (group of countries): كُتْلَة f
- bloc (group of voters or politicians): كُتْلَة f
- block and tackle (system of several pulleys): مُحْل m, مَحَالَة f
- Block Island: بلوك آيلاند
- blockade (isolation of something): حِصَار m, مُحَاصَرَة f
- blockbuster (film or book, that sustains exceptional and widespread popularity and achieves enormous sales): بْلُوكْبَاسْتَر m
- blockhouse (a sturdy military fortification, often of concrete, with gunports): حِصْن
- block (substantial often approximately cuboid piece): طَابُوقَة f
- block (substantial often approximately cuboid piece): طَابُوقَة f
- blog (a personal or corporate website): مُدَوَّنَة إِلِكْتْرُونِيَّة f or tr=mudawwana ʔiliktrūniyya, مُدَوَّنَة f, بْلُوغ m, بْلُوج m or tr=blūg, بْلُوق m
- blogger (contributor to a blog): مُدَوَّن m
- Blois (city in Centre, France): بلوا tr=blwā, بْلُوَة
- bloke ((''Britain, informal'') fellow, man): رَجُل
- blond (fair-haired person): أَشْقَر m, شَقْرَاءْ f
- blond (fair-haired person): أَشْقَر m, شَقْرَاءْ f
- blond (having blond hair): أَشْقَر m, شَقْرَاء f, شُقْر p
- blond (having blond hair): أَشْقَر m, شَقْرَاء f, شُقْر p
- blond (of a pale golden colour): أَشْقَر, شَقْرَاء f
- blond (of a pale golden colour): أَشْقَر, شَقْرَاء f
- blood cell (any of the cells normally found in the blood): خَلِيَّة دَم f or tr=ḵaliyyat dam, خَلِيَّة دَمَوِيَّة f or tr=ḵaliyya damawiyya
- blood clot (clot formed from platelets and other elements): خُثْرَة f, جُلْطَة f
- blood plasma (clear fluid portion of blood): بلازما الدم
- blood pressure (pressure exerted by the blood against the walls of the arteries and veins): ضَغْط اَلدَّمّ m
- blood relation (person): صِلَة الدَّم الوَاحِد f or tr=ṣilat ad-dam al-wāḥid
- blood sausage (type of sausage): سجق الدم
- blood test (a serologic analysis of a sample of blood): تَحْلِيل الدَّمّ m
- blood transfusion (taking blood from one and giving it to another individual): نَقْل دَم m
- blood type (blood classification): فَصِيلَة دَم
- blood vessel (component of the circulatory system that carries blood): وِعَاء دَمَوِيّ m
- bloodbath (indiscriminate killing or slaughter): مَذْبَحَة f, حَمَّام دَمّ m
- bloodletting (ancient medical practice): فَصْد m
- bloodline (link between a person and their ancestors): نَسَب m
- bloodshed (carnage, destruction of life, slaughter): سَفْك الدِّمَاء m
- bloodshed (shedding or spilling of blood): سَفْك الدِّمَاء m, إِرَاقَة الدَّم f or tr=ʔirāqat ad-dam
- bloodshot (reddened and inflamed): قِرْمِزِيّ
- blood (vital liquid flowing in human and animal bodies): دِمَاء p, دَم m
- blossom (flowers on trees): زَهْرَة f
- blossom (have or open into blossoms): زَهَرَ
- blotto (reagent used to block protein binding sites for laboratory techniques): بلوتو
- blouse (an outer garment, usually loose, that is similar to a shirt): بَلُوزَة f, بْلُوزَة f
- blow one's nose (to expel mucus from nose): اِمْتَخَطَ, مَخَطَ, تَمَخَّطَ
- blow (act of striking or hitting): ضَرْبَة f
- blowfish (any species of fish of the family Tetraodontidae that have the ability to inflate themselves to a globe): أَسْمَاك بَالُون m
- blowgun (weapon): سبطانة tr=sabaṭāna
- blowjob (the act of fellatio): مَصّ
- blow (to produce an air current): نَفَخَ
- Blu-ray (format): بْلُورَاي
- bludgeon (short heavy club): هِرَاوَة f
- bludgeon (to club, hit with a bludgeon): يَهْرِي m
- blue cheese (kind of cheese with bluish mold): جُبْنَة زَرْقَاء f or tr=jubna zarqāʔ
- blue light (flashing light on emergency vehicle): ضَوْء أَزْرَق
- blue line (ice hockey: line): خَطّ أَزْرَق m
- Blue Nile (One of the two main tributaries of the River Nile): اَلنِّيل الْأَزْرَق m
- blue screen of death (screen indicating a system error): شَاشَة الْمَوْت الزَّرْقَاء f or tr=šāšat al-mawt az-zarqāʔ
- blue straggler (unusually hot and blue star): نجوم زرقاء شاردَة m
- blue tit (''Cyanistes caeruleus''): قرقف أزرق
- Bluebeard (the famous fairy tale): اَللِّحْيَة الزَّرْقَاء f or tr=al-liḥya z-zarqāʔ
- blueberry (fruit): تُوت أَزْرَق m, بْلُو بيرِي m or tr=blū béri
- blueberry (plant): تُوت أَزْرَق m, بْلُو بيرِي m or tr=blū béri
- bluebird (bird of ''Sialia''): عصفور أزرق m or tr=ʕuṣfūr ʔazraq
- blue (colour): أَزْرَق
- blue (depressed): حَزِين
- blueness (quality or characteristic of being blue): زُرْقَة f
- blueprint (print produced by this process): مُخَطَّط m
- blues (musical form): بْلُوز m, بَلُوز m
- bluethroat (bird): هَزَار أَزْرَق الزَوْر m, أَزْرَق الْحَلْق m
- bluetongue (disease of ruminants): مَرَض اَللِّسَان اَلْأَزْرَق m
- Bluetooth (personal area wireless network): بُلُوتُوث m, بْلُوتُوث m
- blunt (having a thick edge or point, not sharp): كَلِيل
- blur (make indistinct or hazy, to obscure or dim): بَهَّتَ, جَعَلَ غَيْر وَاضِح, لَطَّخَ, بَقَّعَ
- blur (smear, stain or smudge): لَطَّخَ, بَقَّعَ
- blush (an act of blushing): اِحْمِرَار m
- blush (makeup): رُوج m
- blush (to redden in the face from shame, excitement or embarrassment): اِحْمَرَّ
- Bluto (the antagonist of Popeye): بلوتو m or tr=blūtō
- BMW (colloquial names and pronunciations, apart from the romanised "BMW"): بِي إِم دَبُلْيُو m or tr=bī ʔem dabulyū, بِي إِم دَابُلْيُو m or tr=bī ʔem dābulyū
- BMW (colloquial names and pronunciations, apart from the romanised "BMW"): بِي إِم دَبُلْيُو m or tr=bī ʔem dabulyū, بِي إِم دَابُلْيُو m or tr=bī ʔem dābulyū
- board of directors (group of people elected by stockholders): مَجْلِس إِدَارَة m
- boarding pass (document to board): إِذْن عُبُور m, بِطَاقَة صُعُود f or tr=biṭāqat ṣuʕūd, بِطَاقَة صُعُود الطَّائِرَة f or tr=biṭāqat ṣuʕūd aṭ-ṭāʔira, بِطَاقَة الْمُغَادَرَة tr=biṭāqat al-muḡādara
- boarding school (school which provides board and lodging): مَدْرَسَة دَاخِلِيَّة f or tr=madrasa dāḵiliyya
- board (long, wide and thin piece of wood or other material): لَوْحَة f, خَشَبَة f
- board (managing committee): مَجْلِس m, لَجْنَة f, هَيْأَت m
- board (short for blackboard, whiteboard, etc.): لَوْحَة f, لَوْح m
- board (to step or climb onto): اِسْتَقَلَّ, صَعِدَ
- boar (male pig): خِنْزِير m
- boast (to brag; to talk loudly in praise of oneself): تَبَاهَى
- boat (water craft): قَارِب m, مَرْكَب m, زَوْرَق m
- Boaz (Biblical character): بوعز
- bobbin (spool around which wire or thread is coiled): بَكَرَة f
- bobcat (North American wild cat): وَشَق أَحْمَر
- Bob (diminutive of Robert): بُوب tr=bōb
- Bob (diminutive of Robert): بُوب tr=bōb
- bobolink (songbird): ممراح
- bodhisattva (bodhisattva): بُودِيسَاتْفَا f or tr=bodisatvā
- bodily (relating to the body): جَسَدِيّ
- body mass index (the measure of the weight in comparison with the height of a person): مُؤَشِّر كُتْلَة جِسْم m
- body odour (unpleasant smell on a person's body): رائحَة الجسم f
- body part (anatomy: part of organism): عُضْو m
- bodybuilding (sport of muscle development): كَمَال أَجْسَام m
- bodyguard (person responsible for protecting someone): حَرَس خَاصّ m, حَرَس m, حَارِس m, حَارِس شَخْصِيّ m
- body (physical structure of a human or animal): بَدَن m, جِسْم m, جَسَد m
- Boeing (An American aerospace company): بُويِنْغ m
- Boeing (An American aerospace company): بُويِنْغ m
- Bogotá (capital city of Colombia): بُوغُوتَا f, بوجوتا f or tr=bōgōtā
- Bogotá (capital city of Colombia): بُوغُوتَا f, بوجوتا f or tr=bōgōtā
- bogus (counterfeit or fake; not genuine): زَائِف, كَاذِب, مُزَوَّر
- Bohemia (The region of the Czech Republic): بُوهِيمِيَا f
- Bohol (province of the Philippines): بوهول
- bohrium (chemical element): بُورْيُوم tr=buryum or m
- boil (accumulation of pus): دُمَّل m, خُرَاج m, ثُؤْلُول m
- boil (cook in boiling water): غَلَّى
- boiled egg (boiled egg (generic)): (singulative) بَيْضَة مَسْلُوقَة f or tr=bayḍa maslūqa, (collective) بَيْض مَسْلُوق m
- boiled (brought to boiling): مَغْلِيّ
- boiled (cooked in hot water): مَسْلُوق tr=maslūq
- boiler (device for heating circulating water): غَلَّايَة f
- boil (heat (a liquid) until it begins to turn into a gas): غَلَى
- boiling (process of changing the state of a substance): غَلَيَان m
- boil (point at which fluid begins to change to a vapour): غَلَيَان m, غَلْي m
- bok choy (Chinese cabbage, Brassica rapa chinensis): كُرُنْب صِينِيّ m, بُوك تْشُوي m or tr=buk tšuy
- bokeh (subjective aesthetic quality of out-of-focus areas of an image): بوكيه
- Bolivia (country in South America): بُولِيفِيَا f
- Bollywood (Indian film industry): بُولِيوُود m or tr=buliwūd
- Bologna (city): بُولُونْيَا f
- Bolshevik (a member of the majority faction of the Russian Social Democratic Party, which seized power in the October Revolution of 1917): بُلْشِفِيك m, بُلْشِفِيّ m
- Bolshevism (Communist political ideology): بُلْشِفِيَّة f
- Bolshevization (the act of bolshevizing): بَلْشَفَة f
- bolshevize (to make Bolshevik): بَلْشَفَ
- bolt (metal fastener): مِصْمَال m
- bombardment (act of bombing, esp towns or cities): قَصْف m
- bomb (attack with bombs): قَنْبَلَ
- bomb (device filled with explosives): قُنْبُلَة f
- bomber (aircraft): قَاذِفَة قَنَابِل f or tr=qāḏifat qanābil
- bombing (action of dropping bombs from the air): تَفْجِير m, قَصْف m
- bon appétit (used to wish someone enjoyment of the meal they are about to eat): شَهْيَة طَيِّبَة tr=šahiyya ṭayyiba, بِٱلصِّحَّةِ وَٱلْعَافِيَةِ, بِٱلْهَنَاءِ وَٱلشِّفَاءِ, وَجْبَة طَيِّبَة tr=wajba ṭayyiba
- bon voyage (wish of good journey): رِحْلَة سَعِيدَة tr=riḥla saʕīda, رِحْلَة مُوَفَّقَة tr=riḥla muwaffaqa
- bona fide (done in good faith): عن حسن نيَة
- Bonaire (island): بُونِير tr=bōnēr
- Bonapartism (pratices and ideology of Napoleon Bonaparte): بونابرتية f
- bondsman (someone who signs a bond that states that they have taken responsibility for someone else's obligations): كَفِيل m
- bone folder (A dull-edged [[hand tool]] used to [[fold]] and [[crease]]): مِطْوًى m
- bone marrow (bone marrow): نُخَاع m, نُخَاع العَظْم m, نِقْي m, نِقْي اَلْعَظْم m
- bone (component of a skeleton): عَظْم m, عَظْمَة f (singulative)
- bone (material): عَظْم m
- boner (erect penis): اِنْتِصَاب
- bonfire (large, controlled outdoor fire lit to celebrate something or as a signal): مَشْعَل m
- boning knife (boning knife): سِكِّين نَزْع الْعَظْم m
- Bonn (a city in Germany): بُون m or tr=bun
- Bonn (a city in Germany): بُون m or tr=bun
- bonnet (cover over the engine of a motor car): غِطَاء الْمُحَرِّك m
- bonnet (type of women's and children's hat): (as it was a European dress, there is no counterpart but only approximations) غِطَاء الْرَّأْس m, قَلَنْسُوَة f, كَلَّوْتَة f
- bonsai (a miniaturized tree or plant): بُونْسَاي m, بُونْسَاي m or tr=bonsay
- bonus (extra amount of money given as a premium): عِلَاوَة f
- boob (breast (colloquial)): ثَدْي m
- booby trap (antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object): شَرَك m, فَخّ m
- booger (a piece of solid or semi-solid mucus): وَسَخ اَلْأَنْف m
- Book of Mormon (one of the sacred works of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints): كِتَاب الْمُورْمُون
- Book of the Dead (ancient Egyptian funerary text): كِتَاب الْمَوْتَى
- bookcase (furniture displaying books): مَكْتَبَة f, خِزَانَة اَلْكُتُب f or tr=ḵizānat al-kutub
- book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material): كِتَاب m, مُصْحَف m (used to refer to the book of Quran), سِفْر m (rare, mainly used by Christians to refer to the books of the bible)
- booking (reservation for a service): حَجْز m
- bookkeeper (person responsible for keeping records): مُحَاسِب m, مُحَاسِبَة f
- booklet (small book): كُتَيِّب m, كُرَّاسَة
- book (major division of a published work, larger than a chapter): سِفْر m
- bookmaker (a person who calculates odds and accepts bets; a bookie): مُرَاهِن m
- bookmaker (a person who prints or binds books): مُؤَلِّف m, كَتَّاب m
- book (record of betting): سِجِل
- Books of Moses (five books): كُتُب مُوسَى m pl
- bookshop (shop that sells books): مَكْتَبَة f
- book (to reserve): حَجَزَ
- book (usually in plural: records of the accounts of a business): سِجِلّ
- boomerang (flat curved airfoil): بوميرانغ, بمرنغ, كيد
- booth (a small stall for the display and sale of goods): كُشْك
- booth (an enclosure just big enough to accommodate one standing person): حُجَيْرَة, كَابِينَة f
- boot (heavy shoe that covers part of the leg): جَزْمَة f
- booty (plunder): مَغَانِم m
- booze (any alcoholic beverage): كُحُول m, خَمْر
- borage (''Borago officinalis''): حمحم m or tr=ḥimḥim
- borax (crystalline salt): بَوْرَق m
- Bordeaux (city): بُورْدُو f or tr=burdū, (archaic) بُرْذَال f
- border guard (a national agency that enforces the security of the country's national borders): حَرْس حد m
- border (the line or frontier area separating various territories): حَدّ m, حُدُود n pl (normally used in the plural)
- border (the outer edge of something): حَدّ m, حُدُود m pl
- boredom (state of being bored): مَلَل m, ضَجَر m
- bored (suffering from boredom): مَلُول m, ضَجِر m
- bore (to inspire boredom): أَمَلَّ
- bore (to make a hole): ثقب tr=thaqaba
- borhani (Drink): بُرْهَانِي
- boring (causing boredom or tiredness): مُمِلّ, مُضْجِر
- Boris (male given name): بُورِيس m or tr=burīs
- Boris (male given name): بُورِيس m or tr=burīs
- Borneo (island): بُورْنِيُو m
- born (given birth to): مَوْلُود
- boron (chemical element): بُورُون m or tr=borun
- borrower (one who borrows): مُسْتَعِير m, مُسْتَعِيرَة f
- borrow (receive temporarily): اِسْتَعَارَ
- borscht (beetroot soup): بُرْش m or tr=borš, بُرْش m
- borzoi (breed of dog): بُورْزُوي m or tr=burzuy
- Bosnia and Herzegovina (country on the Balkan peninsula): الْبُوسْنَة وَالْهَرْسَك f or tr=al-būsna wa-l-harsak
- Bosniak (person belonging to autochthonous South Slavic people): بُشْنَاق p, بُوشْنَاق p
- Bosnian (of or pertaining to Bosnia): بُوسْنِيّ
- Bosnia (northern part of the country of Bosnia and Herzegovina, a geographic and historical entity): الْبُوسْنَة f
- Bosnian (the people): بُوسْنِيّ m, بُوسْنِيَّة f
- Bosnian (the standardized variety of Serbo-Croatian): بوسنية f
- Bosnia (short for 'Bosnia and Herzegovina'): الْبُوسْنَة
- bosom (chest, breast): ثَدْي m
- boson (particle): بُوزُون tr=bōzōn or m
- Bosphorus (a strait that passes through Istanbul): مَضِيق بُوسْفُور m or tr=maḍīq busfūr, اَلْبُوسْفُور m or tr=al-busfūr, اَلْبُسْفُورْ m
- Bosra (town in Syria): بُصْرَى, بُصْرَى الشَّام
- boss (person in charge): رَئِيس m, رَئِيسَة f, مُدِير m, مُدِيرَة f
- boss (supervisor): رَئِيس m, رَئِيسَة f, مُدِير m, مُدِيرَة f
- bossy (tending to give orders to others): مُتَسَلِّط
- Boston (city in Massachusetts): بُوسْطُن m or tr=busṭun
- bot (a piece of software for doing repetitive tasks): بُوت m, بُوت m or tr=bot, رُوبُوت m or tr=robut, رُوبُوت m or tr=rūbut
- bot (a piece of software for doing repetitive tasks): بُوت m, بُوت m or tr=bot, رُوبُوت m or tr=robut, رُوبُوت m or tr=rūbut
- botanical garden (a place where a variety of plants are grown for scientific reasons): حَدِيقَة نَبَاتِيَّة f or tr=ḥadīqa nabātiyya
- botany (scientific study of plants): عِلْم اَلنَّبَات m
- both (both...and...): كل من ... و ... tr=kullun min ... wa ...
- both (each of two; one and the other): كِلَا
- bother (mild expression of annoyance/irritation): يَزْعَجْ, يُضَايِقْ
- bother (to annoy, to disturb, to be troublesome to): أزْعَجَ
- Botswana (Republic of Botswana): بُتْسْوَانَا f, بُوتْسْوَانَا f
- Botswana (Republic of Botswana): بُتْسْوَانَا f, بُوتْسْوَانَا f
- bottle cap (closure used to seal bottles): غِطَاء زُجَاجَة m, غِطَاء قَارُورَة m
- bottle opener (device to open bottles removing the cap): فَتَّاحَة f, فَتَّاحَة زُجَاجَات f or tr=fattāḥat zujājāt
- bottle (container): زُجَاجَة f, قِنِّينَة f
- bottled water (drinking water sold in a bottle): مِيَاه مُعَبَّأَة f
- bottle (feed (an infant) baby formula): يرضع بواسطَة زجاجَة
- bottleneck (neck of a bottle): عُنُق الزُّجَاجَة m
- bottle (seal (a liquid) into a bottle for later consumption): عَبَّأَ فِي زُجَاجَة
- bottom line (summary or result): حاصل الأمر m
- bottom quark (bottom quark): كُوَارْك قَعْرِيّ m or tr=kuwark qaʕriyy
- bottom (gay sexual slang: penetrated partner in sex): سَالِب m
- bottomless pit (A pit with no visible (infinite) bottom): هَاوِيَة f
- bottomless pit (hell): هَاوِيَة f
- bottom (lowest part): قَاع m, قَعْر m
- bough (firm (and often larger) branch of a tree): غُصْن m
- boundary (dividing line or location between two areas): حَدّ m
- bound (ready to start or go (to); moving in the direction (of)): مُتَّجِه
- bounty hunter (person who catches criminals in return for a reward): صَائِدُ ٱلْجَوَائِز m
- bouquet (bunch of flowers): بَاقَة f
- bouquet (scent of wine): شَذًى m, شَذًا m
- bourgeois (conventional, conservative and materialistic): بُرْجُوَازِيّ
- bourgeois (conventional, conservative and materialistic): بُرْجُوَازِيّ
- bourgeoisie (class): بُرْجُوَازِيَّة f
- bourgeois (of or relating to capitalist exploitation): بُرْجُوَازِيّ
- bourgeois (of or relating to capitalist exploitation): بُرْجُوَازِيّ
- bourgeois (of or relating to the middle class): بُرْجُوَازِيّ
- bourgeois (of or relating to the middle class): بُرْجُوَازِيّ
- bourgeois (the middle class): بُرْجُوَازِيَّة f
- bourgeois (the middle class): بُرْجُوَازِيَّة f
- Bournemouth (town in Dorset): بُورَنْمُوث
- boustrophedon (writing that is alternately right-to-left and left-to-right): بُطْرُفَة
- boustrophedon (writing that is alternately right-to-left and left-to-right): بُطْرُفَة
- boutique (small shop, especially one that sells fashionable clothes, jewelry and the like): بُوتِيك m
- bovine spongiform encephalopathy (bovine spongiform encephalopathy): جُنُون اَلْبَقَر m
- bow and arrow (weapon): قَوْس وَسَهْم
- bow maker (one who manufactures bows for use in archery): قَوَّاس m
- bowels (intestines): مِعًى m
- Bowen (coastal Australian town): بوين
- bow (front of a boat or ship): قَيْدُوم m
- bow (gesture made by bending forward at the waist): اِنْحِنَاءَة f, اِلْتِوَاءَة f
- bowl (container for food): زِبْدِيَّة f, سُلْطَانِيَّة f, زُبْدِيَّة f
- bowling (a game played by rolling a ball down an alley): بُولِنْغ m, بُولِينْغ m, بُولِينْج m or tr=būling
- bow (rod used for playing stringed instruments): قَوْس m
- bowstring (string of an archer's bow): وَتَر m
- bowtie (necktie shaped like a bow): رَبْطَة عُنُق كَفَرَاشَة m or tr=rabṭat ʕunuq ka-farāša
- bow (to become bent): اِنْحَنَى
- bow (to bend oneself as a gesture of respect or deference): اِنْحَنَى لِلتَّحِيَّة tr=inḥanā li-t-taḥiyya, اِنْحَنَى, رَكَعَ
- bow (type of knot with two loops): اَنْشُوطَة f
- bow (weapon used for shooting arrows): قَوْس m
- box (blow with the fist): لَكْمَة f
- box (cuboid space; container): صُنْدُوق m, عُلْبَة f, تَابُوت m
- boxer (participant in a boxing match): مُلَاكِم m
- Boxer (participant in the Boxer Rebellion): مُلَاكَم m, مُلَاكَمَة f
- Boxer (participant in the Boxer Rebellion): مُلَاكَم m, مُلَاكَمَة f
- boxing (the sport of boxing): مُلَاكَمَة f
- box (to strike with the fists): لَكَمَ
- boycott (the act of boycotting): مُقَاطَعَة f
- boycott (to abstain from dealing with a person or organisation as a protest): قَاطَعَ
- boyfriend (male friend): صَدِيق m, رَفِيق m, زَمِيل m
- boyfriend (male partner in a romantic relationship): خَلِيل m, رَفِيق m
- boy (surprise or pleasure): ياه
- boy (young male): صَبِيّ m, فَتًى m, غُلَام m
- bra (brassiere): حَمَّالَة صَدْر f or tr=ḥammālat ṣadr, مِشَدّ صَدْر m
- bracelet (a band or chain worn around the wrist as jewelry or an ornament): سِوَار m
- braces (device for straightening teeth): مُقَوَّم أَسْنَان m
- brachial plexus: ضَفِيرَة عَضُدِيَّة f
- brachial (pertaining or belonging to the arm): عَضُدِيّ
- brachial (pertaining or belonging to the arm): عَضُدِيّ
- brachioradialis (muscle that flexes the forearm): الْعَضَلَة الْعَضُدِيَّة الْكُعْبُرُيَّة m
- bracket (generically any of "(", ")", "[", "]", "{", "}", "<" and ">"): قَوْس m
- Bradford (town in West Yorkshire): بْرَادْفُورْد m or tr=bradfurd
- Bragança (city in the homonymous district of Portugal): بْرَاغَانْزَا f
- brag (to boast): تَبَاهَى
- Brahmanbaria District (Brahmanbaria District): ضِلْع بَرَاهْمَنْبَارِيَا
- brahmin (caste): بِرَهْمَن m
- braid (hairstyle): جَدِيلَة f, ضَفِيرَة f
- braid (to intertwine): ضَفَّرَ
- braid (weave of three or more strands): جَدِيلَة f, ضَفِيرَة f
- brain cancer (cancer of the brain): سَرَطَان اَلدِّمَاغ m
- brain death (irreversible cessation of brain activity): موت دماغي
- brain drain (emigration of educated people): هِجْرَة الأَدْمِغَة f, هِجْرَة العُقُول f
- brain stem (part of the brain that connects the spinal cord to the forebrain and cerebrum): جِذْع الدِمَاغ
- brain-washing (form of indoctrination): غَسِيل دِمَاغ m, غَسِيل مُخّ m
- brain (organ): دِمَاغ m, مخ m or tr=muḵḵ
- brainstorming (method of problem solving): عَصَف ذِهْنِيّ m, قَدَح ذِهْنِيّ m
- brainwash (to affect one's mind): ّغَسَلَ المُخ tr=ḡasala l-muḵḵ
- brake pedal (the pedal in a vehicle which operates the brakes): دَوَّاسَةُ المَكَابِح f
- brake (device used to slow or stop a vehicle): فَرَمَلَة f, مِكْبَح m
- brake (to bruise and crush): دَقَّ
- brake (to operate brakes): فَرْمَلَ, َكَبَح
- brambling (bird): شرشور جبلي m or tr=šuršūr jabaliyy, عصفور زغاري m or tr=ʕuṣfūr zaghary
- branch (woody part of a tree arising from the trunk): فَرْع m, غُصْن m, شُعْبَة f
- brand (a specific product, service, or provider so distinguished): مَارْكَة f
- Brandenburg (state in northeast Germany): براندنبورغ tr=brandinburg
- Brandenburg (state in northeast Germany): براندنبورغ tr=brandinburg
- brand (name, symbol, logo): عَلَامَة f, شِعَار m
- Brandon (Transliterations of the surname): بْرَانْدُون tr=brandun
- brandy (liquor): بَرَانْدِي m or tr=barandī, بْرَانْدِي m or tr=brandī, كُونْيَاك m or tr=kunyāk, كُونْيَاك m or tr=kunyak
- bran (outside layer of a grain): نُخَالَة f
- brass knuckles (weapon which reinforces the fist): منافض مفصل
- brass (alloy of copper and zinc): شَبَه m
- Brasília (the capital of Brazil): بْرَازِيلِيَا f or tr=brāzīliyā
- Brasília (the capital of Brazil): بْرَازِيلِيَا f or tr=brāzīliyā
- Bratislava (the capital of Slovakia): بُرَاتِسْلَافَا f or tr=buratislāfā, بُرَاتِيسْلَافَا f or tr=buratislāfā
- bravery (being brave): شَجَاعَة f
- brave (strong in the face of fear): شُجَاع, جَرِيء, جَسُور
- brave (strong in the face of fear): شُجَاع, جَرِيء, جَسُور
- bravo (interjection): بْرَافُو tr=brāvo, بِرَافُو tr=birāvo
- bray (cry of an ass or donkey): نَهْقَة
- bray (to make the cry of a camel): رَغَى, هَدَر
- bray (to make the cry of a donkey): نَهَقَ
- brazen bull (ancient torture device consisting of a hollow brass bull where victims were imprisoned and burned to death): ثَوْر بْرُونْزِيّ m
- brazier (an upright standing or hanging metal bowl used for holding burning coal): مَجْمَرَة f, مَنْقَل m, مِنْقَل m
- brazil nut (nut): جَوْز الْبَرَازِيل m
- brazil nut (tree): جَوْز الْبَرَازِيل m
- Brazilian wandering spider (Dangerous spider of the Phoneutria genus, esp. ''P. fera'', ''P. nigriventer'', and ''P. boliviensis''): عَنْكَبُوت بْرَازِيلِيّ جَوَّال
- Brazilian (pertaining to Brazil): بَرَازِيلِيّ
- Brazil (Portuguese-speaking country in South America): الْبَرَازِيل f (definite)
- Brazzaville (the capital of the Republic of the Congo): بْرَازَافِيل f or tr=brazavil, بِرَازَافِيل f or tr=berazavil
- bread roll (miniature round loaf of bread): كَعْكَة f
- bread (baked dough made from cereals): خُبْز m
- breadcrumb (tiny piece of bread): بُقْسُمَاطْ m
- breadstick (slender loaf of crisp bread): عُود الخُبْز m
- bread (to bread): خَبَزَ
- breadwinner (primary income-earner in a household): مَعِيل m
- break one's fast (to conclude any period of fasting by consuming food): أَفْطَرَ
- break out (to begin suddenly; to emerge in a certain condition): اِنْدَلَعَ
- break ranks (to break a military designation): انْشَقَّ
- break ranks (to publicly renounce affiliation): انْشَقَّ
- break wind (to flatulate): ضَرَطَ
- breakdance (instance of breakdancing): بريك دانس tr=brīk dāns
- breakdown (listing or categorization in great detail): تَوَزُّع m
- breakfast (first meal of the day): إِفْطَار m, فَطُور m
- breakfast (to eat the morning meal): فَطَرَ
- breaking news (news that just happened or is happening): أَخْبَار هَامَّة, خَبَر عَاجِل m
- break (intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces): اِنْكَسَرَ
- break (rest or pause, usually from work): اِسْتِرَاحَة f
- breakthrough (major progress): اِخْتِرَاق m
- breakthrough (military advance): اِخْتِرَاق m
- break (transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces): كَسَرَ
- bream (''Abramis brama''): سَمَك بريم
- bream (fish of the genus ''Abramis''): أَبْرَامِيس m
- breast cancer (cancer of the breast): سَرَطَان اَلثَّدْي m
- breast milk (milk produced by humans): حليب الأم
- breastbone (the central narrow bone in the front of the chest): قَصّ m
- breast (chest): صَدْر m
- breastfeed (feed a baby milk via the breasts): أَرْضَعَ
- breastfeeding (activity): رَضَاعَة طَبِيعِيَّة f or tr=raḍāʕa ṭabīʕiyya
- breast (milk-producing organ): ثَدْي m
- breastplate (horse tack): لَبَب m
- breath (act or process of breathing): نَفَس m
- breathe (to draw air in and out): تَنَفَّسَ
- breathing (act of respiration): تَنَفُس m, نَفَس m
- Breda (city in North Brabant): بريدا f or tr=brīdā
- breed (to take care of in infancy and through childhood): رَبَّى
- breeze (a light, gentle wind): نَسِيم m, هَوَاء m, نَسَمَة f
- breeze (activity that is easy): سَهْل, بَسِيط
- breeze (blow gently): نَفَحَتِ الرِّيح, نَفَخَتِ الرِّيحُ
- Bremen (city): بْرِيمِن m or tr=brimin
- Bremen (city): بْرِيمِن m or tr=brimin
- Brest (a city in Belarus): بْرِيسْت f, بْرِيسْت f or tr=brest
- Brest (a city in Brittany): بْرِيسْت m, بْرِيسْت m or tr=brest
- Breton (the language): بُرِيتُونِيَّة f or tr=buritūniyya
- brevity is the soul of wit (conciseness is essential to witty remarks): خير الكلام ما قل ودل
- brewery (building where beer is produced): مَصْنَع جِعَة m
- brew (to make beer): خَمَّرَ
- Brexit (withdrawal of the United Kingdom from the EU): بِرِكْزِت m
- Brexit (withdrawal of the United Kingdom from the EU): بِرِكْزِت m
- Brian (male given name): بْرَايَن m
- bribe (inducement to a breaking of the rules): رَشْوَة f
- bribery (giving, offering or accepting bribes): رشوة
- bribery (making of illegal payment to persons in official positions as a means of influencing their decisions): رَشْوَة f
- bribe (to give a bribe): رَشَا
- BRIC (Brazil, Russia, India, and China): بْرِيك m
- brick (hardened block used for building): طُوبَة f, لَبِنَة f, قَرْمِيد m, طَابُوق m, آجُرّ m, آجُرَّة f (singulative)
- bricklayer (craftsman): بَنَّاء بِالْقِرْمِيد m or tr=bannāʔ bi-l-qirmīd, بَنَّاء m
- BRICS (BRICS): بْرِيكْس m or tr=briks
- bride price (sum paid to the family of the bride): صَدَاق m
- bridegroom (bridegroom, groom): عَرِيس m
- bride (woman in the context of her own wedding): عَرُوس f
- bridge (card game): بْرِيدْج m or tr=bridj
- bridge (construction or natural feature that spans a divide): جِسْر m, قَنْطَرَة f
- bridgehead (area around the end of a bridge): رَأْس جِسْر m
- bridgehead (area of ground on the enemy's side of an obstacle): رَأْس جِسْر m
- Bridgetown (capital of Barbados): بْرِيدْج تَاوْن f or tr=bridj tawn
- bridle (headgear for horse): لِجَام m, صُرْع m, عِنَان m
- briefcase (case used for carrying documents): حَقِيبَة f, مِحْفَظَة f, شَنْطَة f
- brief (concise): وَجِيز m, مُوجَز m
- brief (of short duration): وَجِيز m, قَصِير m
- briefs (male underwear): سِرْوَال اَلسُّنَة m
- brie (mild French cheese): بْرِي m
- brigade (military unit): لِوَاء
- brightness (the quality of being bright): سُطُوع m
- brim (topmost rim or lip of a container): حَافَة f
- bring (to transport toward somebody/somewhere): أَحْضَرَ, جاء, أتى, جَلَبَ
- bring (to transport toward somebody/somewhere): أَحْضَرَ, جاء, أتى, جَلَبَ
- Brisbane (Capital of Queensland, Australia): بريزبان m or tr=brīzbān, بريسبان m or tr=brīsbān, بْرِيزْبِين m or tr=brīzbin
- brisk (full of liveliness and activity): دَجِر
- brisk (full of spirit of life): دَجِر
- briskly (fast, quickly, swiftly): بخفَة
- Bristol (city in south-west England): بْرِيسْتُول m or tr=bristul
- Britannica (Encyclopædia Britannica): بْرِيتَانِيكَا
- British Antarctic Territory (British Antarctic Territory): الْمُقَاطَعَة الْبِرِيطَانِيَّة باَلْقَارَّة الْقُطْبِيَّة الْجَنُوبِيَّة
- British Columbia (province of Canada): كُولُومْبِيَا اَلْبِرِيطَانِيَّة f or tr=kulumbiyā l-biriṭāniyya
- British Empire (empire): الإِمْبَرَاطُورِيّة الْبَرِيطَانِيَّة f or tr=al-ʔimbarāṭūriyya l-barīṭāniyya
- British English (English language as in Britain, especially in England): اَلْإِنْجِلِيزِيَّة اَلْبِرِيطَانِيَّة f or tr=al-ʔingilīziyya l-biriṭāniyya
- British Indian Ocean Territory (UK overseas territory): إِقْلِيم الْمُحِيط الْهِنْدِي الْبِرِيطَانِيّ
- British Isles (group of islands): اَلْجُزُر اَلْبِرِيطَانِيَّة f pl or tr=al-juzur al-biriṭāniyya
- British Virgin Islands (British overseas territory): اَلْجُزُر اَلْعَذْرَاء اَلْبِرِيطَانِيَّة f pl or tr=al-juzur al-ʕaḏrāʔ al-biriṭāniyya, جُزُر اَلْعَذْرَاء اَلْبِرِيطَانِيَّة f pl or tr=juzur al-ʕaḏrāʔ al-biriṭāniyya
- British (citizens or inhabitants of Britain): بِرِيطَانِيّ m or tr=biriṭāniyy, بِرِيطَانِيَّة f or tr=biriṭāniyya
- British (of Britain): بِرِيطَانِيّ tr=biriṭāniyy, بَرِيطَانِيّ
- Briton (citizen of Great Britain): بَرِيطَانِيّ m, بَرِيطَانِيَّة f, بِرِيطَانِيّ m, بِرِيطَانِيَّة f
- Britpop (British pop music): بريت بوب m or tr=brit bwb
- Brittany (region of North West France): بَرْطانِيَة f
- Brixen (Italian commune): بريكسن tr=brīksn, بريسانوني tr=brīsānūnī
- Brixen (Italian commune): بريكسن tr=brīksn, بريسانوني tr=brīsānūnī
- Brixton (district in London): بريكستون m or tr=barīksitūn
- bro (''used to address a male''): أَخِي m
- broad bean (''Vicia faba''): فُول m pl, بَاقِلَّاء f
- broadband (high-capacity internet connection): نِطَاق اَلْعَرِيض m, وَاسِع اَلنِّطَاق m
- broadcaster (organization or station that engages in the activity of such broadcasting): إِذَاعَة f
- broadcaster (person whose job it is to effect such broadcasts): مُذِيع m, مذيع f
- broadcasting (business or profession of radio and television): إِذَاعَة f
- broadcast (programme transmitted): بَرْنَامَج m
- broadcast (to transmit a message or signal through radio waves or electronic means): أَذَاعَ, بَثَّ
- broadcast (transmission of a radio or television programme): تَلْفَزَة f (television), إِذَاعَة f, بَثّ m
- brocade (fabric): إِسْتَبْرَق m
- broccoli (plant ''Brassica oleracea'' var. ''italica''): بْرُكُولِي m, بْرُوكُلِي m
- brochure (booklet of printed informational matter): كُرَّاسَة, كُتَيِّب m
- broke (lacking money; bankrupt): مُفْلِس m
- broken plural (in Arabic and other languages, irregular plural formed by changing the pattern of consonants and vowels): جَمْع تَكْسِير m, جَمْع مُكَسَّر m
- broken-down (no longer in working order): مُعَطَّل m
- broken (not whole; fragmented): مَكْسُور
- broker (mediator between a buyer and seller): سِمْسَار m, وَسِيط m, دَلَّال m
- bromine (nonmetallic chemical element): بُرُوم m
- bronchus (Either or two branches of the trachea): القَصَبَة الهَوَائِيَّة
- Bronze Age (archaeology): الْعَصْر الْبْرُونْزِيّ m
- bronze (alloy): بْرُونْز m
- bronze (colour): برونز tr=brunz
- brooch (jewellery with pin): بْرُوش m, بْرُوش m or tr=broš
- brook (a small stream): غَدِير m
- Brooklyn (borough of New York City): بروكلين tr=brūklīn
- broom (domestic utensil): مِكْنَسَة f, مِقْشَة f
- broom (Fabaceae shrub): جَوْلَق m
- broomrape (plant of the genus Orobanche): هَالُوك m (Egypt), جَعْفِيل m, أَسَد الْعَدَس m, خَانِق الْكَرْسَنَّة m
- brothel (house of prostitution): بَيْت دَعَارَة m, مَبْغًى, كَرْخَانَة f, بَيْت التَّسَامُح m
- brother-in-law (one's husband's brother): شَقِيق زَوْج m (husband), شَقِيق زَوْجَة m (wife), سِلْف m
- brotherhood (state of being brothers or a brother): أُخُوَّة
- brotherliness (the characteristic of being brotherly): مُؤَاخَاة
- brotherly (of or characteristic of brothers): أَخَوِيّ
- brother (male sibling): أَخ m, شَقِيق m
- broth (water in which food (meat or vegetable etc) has been boiled): مَرَق m, مَرَقَة f
- brouhaha (fuss, uproar): عَجِيج m, ضَجِيج m, هَرْج m
- browbeat (to bully in an intimidating way): أَخَافَ, أَرْعَبَ, خَوَّفَ, أَرْهَبَ
- brown bear (''Ursus arctos''): دُبّ أَسْمَر m
- brown bread (type of bread): خُبْز أَسْمَر m
- brown rat (Rattus norvegicus): جُرْذ أَسْمَر m
- brown (colour): بُنِّيّ, أَسْمَر m
- brown (having a brown colour): أَسْمَر m, سَمْرَاء f, سُمْر p, بُنِّيّ
- Brownian motion (random motion of particles suspended in a fluid): حَرَكَة بَرَاوْنِيَّة f or tr=ḥaraka barawniyya
- brownie (small rich cake): جنيَة سمراء صغيرَة
- Brown (transliterations of the English name "Brown"): بْرَاوْن
- browse (scan, casually look through): تَصَفَّحَ, اِسْتَعْرَضَ
- browse (scan, casually look through): تَصَفَّحَ, اِسْتَعْرَضَ
- bruise (medical: mark on the skin): كَدْمَة f
- bruise (strike (a person), giving them a bruise): كَدْمَة f
- Brumaire (the second month of the French Republican Calendar): بْرُومَيْر m
- Brunei (a country in Southeast Asia): بْرُونَاي f
- Brunei (a country in Southeast Asia): بْرُونَاي f
- brunette (a person, especially female, with brown or black hair): سَمْرَاء f
- brunette (having brown or black hair): امرأَة ذات شعر بني أو أسود, سمراء
- Bruno (male given name): بْرُونُو m
- Bruno (male given name): بْرُونُو m
- Bruno (surname): بْرُونُو m or f
- Bruno (surname): بْرُونُو m or f
- bruschetta (Italian toasted bread topped with garlic and tomatoes): بْرُوسْكِيتَّا f or tr=bruskētta
- brush one's teeth (to clean one's teeth with a toothbrush): نَظَّفَ سن
- brush (implement): فُرْشَاة f
- brushmaker (a person who makes brushes): صَانِعُ الْفُرَش m
- brush (to clean (with a brush)): فَرَشَ
- brush (to untangle/arrange): مَشَّطَ
- Brussels sprout (vegetable): كُرُنْب بْرُوكْسِل m
- Brussels (capital city of Belgium): بْرُوكْسِل f, بروسيل f or tr=brūsīl, بروسل f or tr=brūsil
- bruxism (habit or practice of grinding the teeth): صرير الأسنان
- Bryan (male given name): براين m
- Bryansk (city in Russia): بْرْيَانْسْك m
- bryony (herb of ''Bryonia''): فَاشِرَا f
- bubble (spherically contained volume of air or other gas): فُقَّاعَة f
- Bucha (city in Ukraine): بُوتْشَا
- Bucharest (capital city of Romania): بُوخَارِسْت f or tr=būḵārest
- bucket (container): دَلْو m, سَطْل m, جَرْدَل m
- Buckingham Palace (the official London residence of the British monarch): قَصْر بَكِنْغْهَام m or tr=qaṣr bakinḡham
- buckle (metal clasp with a hinged tongue or a spike): إِبْزِيم m
- buckler (small shield): تُرْس m
- buck (male deer, goat, etc.): وَعْل m, كَبْش m
- buckthorn (plant of the genus ''Rhamnus''): سِدْر m
- buckwheat (fruit of this plant as cereal): حِنْطَة سَوْدَاء f or tr=ḥinṭa sawdāʔ
- Budapest (the capital city of Hungary): بُودَابِسْت f or tr=budābist, بُودَابِسْت
- Budapest (the capital city of Hungary): بُودَابِسْت f or tr=budābist, بُودَابِسْت
- buddha (enlightened human): بُوذَا m
- Buddha (spiritual and philosophical teacher): بُوذَا m
- Buddha (spiritual and philosophical teacher): بُوذَا m
- Buddhism (religion and philosophy): بُوذِيَّة f
- Buddhist (of, relating to a Buddhist, Buddhists): بُوذِيّ
- Buddhist (of, relating to a Buddhist, Buddhists): بُوذِيّ
- Buddhist (of, relating to, or practicing Buddhism): بُوذِيّ
- Buddhist (of, relating to, or practicing Buddhism): بُوذِيّ
- Buddhist (practitioner of Buddhism): بُوذِيّ m, بُوذِيَّة f
- Buddhist (practitioner of Buddhism): بُوذِيّ m, بُوذِيَّة f
- budget (itemized summary of intended expenditure): مِيزَانِيَّة f, مُوَازَنَة f
- budget (the amount of money or resources earmarked for a particular institution, activity or time-frame): مِيزَانِيَّة f, مُوَازَنَة f
- bud (newly formed leaf or flower that has not yet unfolded): بُرْعُم
- Buenos Aires (capital of Argentina): بْوِينُس آيْرِس f
- Buenos Aires (capital of Argentina): بْوِينُس آيْرِس f
- buffalo wing (cooked chicken wing in spicy sauce): جَنَاح جَامُوس
- buffalo (Bubalina): جَامُوس m, جَامُوسَة f
- buffet (counter or sideboard): بُوفِيه m or tr=būfēh
- buffoon (one who acts in a silly or ridiculous fashion): مُهَرِّج m
- bugle (plant of the genus ''Ajuga''): شَنْدْقُورة f, جُعْدَة f
- bugloss (any of several plants in the borage family): كَحْلَاء f, شِنْجَار m, خَسّ الْحِمَار m
- bug (problem that needs fixing (especially in computing)): خَطَأ m
- build ((transitive) to form by combining materials or parts): بَنَى
- builder (a person who builds or constructs things): بَنَّاء m, بَنَّاءَة f, مِعْمَار m, مِعْمَارَة f
- building (act or process of building): بِنَاء f
- building (closed structure with walls and a roof): مَبْنَى m, بِنَاء f, دَار f, بِنَايَة f, عِمَارَة f
- Bujumbura (former capital of Burundi): بُوجُمْبُورَا f or tr=bujumbūrā
- Bukhara (city in Uzbekistan): بُخَارَى f
- Bukharan (related to Bukhara): بُخَارِيّ m
- bukkake (act of multiple people ejaculating on someone): بُوكَاكِيه m or tr=bukākīh
- bulbourethral gland (bulbourethral gland): غُدَّةُ بَصَلِيَّةُ إِحْليلِيَّة f or tr=ḡudda baṣaliyya ʔiḥlīliyya
- bulbul (bird of the family Pycnonotidae): بُلْبُل m
- Bulgaria (country): بُلْغَارِيَا f, بَلْغَارْيَا f
- Bulgarian (language): بُلْغَارِيّ m
- Bulgarian (native of Bulgaria): بُلْغَارِيّ m, بُلْغَارِيَّة f
- Bulgarian (relating to Bulgaria, its people or the Bulgarian language): بُلْغَارِيّ
- bulgur (Middle Eastern food): بُرْغُل m
- bulkhead (partition on ship): حاجز
- bulkhead (retaining wall along a waterfront): جدار ساحلي
- bulky (large in size, mass, or volume): ضَخْم
- bull (document): مَرْسُوم m
- bulldog (breed of dog): بلدغ
- bulldozer (tractor): جَرَّارَة f, جَرَّافَة f, بُولْدُوزَر m or tr=buldūzar
- bulldoze (to destroy with a bulldozer): جَرَّفَ
- bullet train (Japanese high-speed train): شِينْكَانْسِن m or tr=šinkansen
- bullet (projectile): رَصَاصَة f, رَصَاص m (collective)
- bulletproof vest (garment): صَدْرِيَّة ضِدَّ الرَّصَاص f or tr=ṣadriyya ḍidda r-raṣāṣ, سُتْرَة وَاقِيَة f or tr=sutra wāqiya
- bullfighter (a toreador or matador): مُصارِع ثِيرَانٍ m, مُصَارِعَة ثِيرانٍ f or tr=muṣāriʕat ṯīrānin
- bullseye (centre of a target): إصابة دقيقة للهدف f
- bull (uncastrated adult male bovine): ثَوْر m
- bully (a person who is intentionally cruel to others): مُسْتَأْسِد m, مُتَنَمِّر m
- bullying (act of intimidating a person): إِرْهَاب m, تَنَمُّر m
- bullying (persistent acts intended to make life unpleasant): تَنَمُّر m
- bulwark (defensive wall or rampart): حِصْن m
- bumblebee (genus of bee): طَنَّانَة f, نَحْلَة f
- bumper (impact absorber on a vehicle): مِصَدّ m
- bun (a small bread roll, often sweetened or spiced): كَعْكَة f
- bunch (a considerable amount): حُزْمَة f
- bunch (a group of similar things): حُزْمَة f
- bunch (an informal body of friends): مَجْمُوعَة f
- bunch (to gather into a bunch): حَزَمَ
- bundle (group of objects held together by wrapping or tying): إِبَالَة f, حُزْمَة f
- bunk bed (two or more beds fixed on top of one another): سَرِير بِطَابَقَيْن m
- bunker (hardened shelter designed to protect the inhabitants from falling bombs or other attacks): مَخْبَأ m, قَبْو m
- Bunsen burner (small laboratory gas burner): مَوْقِد بُنْسِن
- buoyancy (physics: upward force on an immersed body): طَفْو m, طُفُوّ m
- buoy (moored float): شَمَنْدُورَة f, عَوَّامَة f
- burden (heavy load): حِمْل m, عِبْء m
- burden (responsibility, onus): حِمْل m, عِبْء m
- Burdwan (former name of Bardhaman, a city in West Bengal): بُرْدُوَان
- bureau de change (a place where foreign currency can be exchanged): صِرَافَة اَلْعُمْلَات f or tr=ṣirāfat al-ʕumlāt, مَكْتَب صِرَافَة m
- bureaucracy (system of administration): بِيرُقْرَاطِيَّة f
- bureaucrat (an official in a bureaucracy): بِيرُوقْرَاطِيّ m or tr=bīruqrāṭiyy
- bureau (desk): مَكْتَب m
- bureau (office (room)): مَكْتَب m
- burette (glass tube with fine gradations and a stopcock used for titration, etc.): سَحَّاحَة f
- Burgas (city in Bulgaria): بورغاس
- burger (informal: hamburger): بُورْجَر m or tr=būrgar, بُرْغَر m
- burglary (the crime of breaking into): سَطْو m, لُصُوصِيَّة f
- burial (interment): دَفْن m, تَدْفِين m
- buried (Concealed, hidden): دَفِين
- buried (Placed in a grave at a burial): مَدْفُون
- burka (female garment that covers the whole body): بُرْقُع m
- Burkina Faso (country): بُورْكِينَا فَاسُو f
- Burkina Faso (country): بُورْكِينَا فَاسُو f
- burlesque (variety adult entertainment show): عَرْض مَسْرَحِيّ هَزْلِيّ m
- Burmese (a person from Myanmar or of Burmese descent): بُورْمِيّ m or tr=burmiyy, بُورْمِيَّة f or tr=burmiyya
- Burmese (language): بُورْمِيّ m or tr=burmiyy, بُورْمِيَّة f or tr=burmiyya
- Burmese (of or relating to Burma): بُورْمِيّ
- burn one's bridges (burn one's bridges): حَرَقَ اَلسُّفُن, قَطَعَ اَلْجُسُور, قَطَعَ كُلّ عَلَاقَات
- burn the candle at both ends (work hard night and day): حرق الشمعة من كلتا الجِهَتَين
- burn the midnight oil (work through the night): أشعل فانوس الليل
- burnoose (a thick hooded cloak): بُرْنُس m
- burn (physical injury): حَرْق m or id=verbal noun, سَفْعَة f
- burnt (damaged or injured by fire or heat): مَحْرُوق, مُحْتَرِق
- burn (to be consumed by fire): اِحْتَرَقَ
- burn (to cause to be consumed by fire): أَحْرَقَ, حَرَقَ, ضَرِمَ
- burp (a softer belch): تَجَشُّؤ m
- burp (to emit a burp): تَجَشَّأَ
- burrata (cheese similar to creamy mozzarella): بُورَّاتَا f or tr=burrāta, بُرَّاتَا f or tr=burrāta
- burrow (a tunnel or hole): جُحْر m, سَرَب m, دَوْلَج m
- Bursa (city in Turkey): بُورْصَة f
- bursa (sac where muscle slides across bone): جِرَاب m
- bursitis (inflammation of a bursa): اِلْتِهَاب جِرَاب m
- burst forth (to erupt, to emanate out of): اِنْبَثَقَ
- burst into tears (suddenly start crying): فجأة بدأ يبكي
- bursty (occurring in abrupt bursts): متقطع, متدفق m
- Burundi (a country in Eastern Africa): بُورُنْدِي m or tr=burundī, بُورُونْدِي m or tr=burundī
- Burundi (a country in Eastern Africa): بُورُنْدِي m or tr=burundī, بُورُونْدِي m or tr=burundī
- Buryatia (Buryatia, Russia): بُورْيَاتْيَا f or tr=buryātyā
- bury (to hide or conceal as if by covering with earth): دَفَنَ
- bury (to inter a corpse in a grave or tomb): دَفَنَ, قَبَرَ
- bus station (major bus stop, one that serves as a transfer point between a large number of routes): مَحَطَّة حَافِلَات f or tr=maḥaṭṭat ḥāfilāt
- bus stop (a stop for public transport buses): مَوْقِف لِلْحَافِلَات m or tr=mawqif li-l-ḥāfilāt, مَوْقِف بَاص m, مَحَطَّة بَاص f or tr=maḥaṭṭat bāṣ
- Busan (Busan, South Korea): بُوسَان m or tr=busān
- Buscemi (city of Sicily): (historical) قَلْعَة أَبِي شَامَة tr=qalʕat ʔabī šāma
- bus (electrical conductor): نَاقِل m
- bush (category of woody plant): شَجْيْرَة f
- Bush (surname): بُوش
- business card (small card): بِطَاقَة عَمَل f or tr=biṭāqat ʕamal, بِطَاقَة مُؤَسَّسَة f or tr=biṭāqat muʔassasa
- business suit (formal outfit): بذلة tr=badhla
- business trip (business trip): رِحْلَة عَمَل f or tr=riḥlat ʕamal
- business (commercial enterprise or establishment): شَرِكَة f
- businessman (a man in business, one who works at a commercial institution): رَجُل أَعْمَال m, تَاجِر m
- business (occupation, work or trade of a person): عَمَل m, تِجَارَة f, مَشْرُوع m
- business (patronage): رعايَة n
- businessperson (a person in business): تَاجِر m, تَاجِرَة f
- businesswoman (woman of business): تَاجِرَة f
- bustard (any of several birds of the family Otididae): حُبَارَى f
- busty (having large breasts): ثَدْيَاء
- bus (vehicle): حَافِلَة f, بَاص m, أُتُوبِيس m or tr=ʔotobīs, أُتُوبُوس m or tr=ʔotobūs
- busybody (someone who interferes with others): فُضُولِيّ m
- busy (crowded with business or activities): مَشْغُول
- busy (doing a great deal): مَشْغُول
- but (although): لٰكِن, لٰكِنَّ, وَلٰكِن tr=wa-lākin, وَلٰكِنَّ tr=wa-lākinna, بَلْ
- butcher's broom (Any plant of the genus ''Ruscus''): سَفَنْدَر m
- butcher (brutal or indiscriminate killer): جَزَّار m
- butcher (kill brutally): جَزَر m, نَحَر m
- butcher (person who prepares and sells meat): جَزَّار m, قَصَّاب m, لَحَّام m
- butcher (slaughter animals and prepare meat for market): جَزَر m
- but (except): إِلَّا, سِوًى
- butler (chief male servant): قَهْرَمَان m
- butler (manservant having charge of wines and liquors): كَبِير خَدَم m
- but (rather): لٰكِن, وَلٰكِنْ tr=wa-lākin, بَلْ
- butt (buttocks): مُؤَخَّرَة f
- butte (hill): شاهد صخري
- butter up (to flatter): تَمَلَّقَ
- butterbur (herb): أَرَام m
- buttercup (herb of the genus ''Ranunculus''): حَوْذَان m
- butterfly effect (technical notion of sensitive dependence on initial conditions in chaos theory): تَأْثِير الْفَرَاشَة m
- butterfly (insect): فَرَاشَة f
- buttermilk (cultured buttermilk): دُوغ m
- buttermilk (traditional buttermilk): مَخِيض m, مَمْخُوض m
- butter (soft foodstuff made from milk): زُبْدَة f
- butter (soft foodstuff made from milk): زُبْدَة f
- buttock (each of the two large fleshy halves of the posterior part of the body): دُبْر m, رِدْف m, رِدْفَان m-d, أَلْيَة f, مَقْعَدَة f (buttocks)
- button (a mechanical device meant to be pressed with a finger): زِرّ m
- buttonhole (hole for a button): عُرْوَة f
- button (knob or small disc serving as a fastener): زِرّ m
- butt (remnant of a smoked cigarette or cigar): عَقْب سِيجَارَة
- buyer (person who makes purchases): مُشْتَرِي m, مُشْتَرٍ m, مُشْتَرِيَة f
- buying (act of making a purchase): شِرَاء m, اِشْتِرَاء m
- buy (to obtain something with money): اِشْتَرَى
- Buzançais (commune and town): بوزانسيه tr=būzānsīh
- buzzard (bird of the genus Buteo): حَوَام m
- buzzer (device): طَنَّان m
- buzz (to make a low, continuous, humming or sibilant sound): طَنَّ
- by and large (mostly, generally; with few exceptions): عَلَى اَلْعَمُوم
- by chance (unexpected(ly); accidental(ly)): صُدْفَةً
- by God (oath): وَاللّٰه tr=wa-llāh
- by God (surprise): وَاللّٰه tr=wa-llāh
- by heart (knowing completely): عَنْ ظَهْرِ ٱلْقَلْبِ
- by means of (By using): بِوَاسِطَة tr=bi-wāsiṭa
- by oneself (without help): لوحد, لحال
- by the way (incidentally): بِالْمُنَاسَبَةِ tr=bi-l-munāsaba, عَلَى فِكْرَةٍ
- by virtue of (because of): عَلَى أَسَاس, بِفَضْل, بِمُقْتْضَى, بِسَبَبّ, اِسْتِنَادًا إِلَى
- by-election (election to fill a vacant political office): اِنْتِخَابَات تَكْمِيلِيَّة m pl
- Byblos (port city in Lebanon): جُبَيْل
- by (indicates a means): بِـ
- by (indicates creator of a work): بِوَاسِطَّة tr=bi-wāsiṭa, لِـ
- by (indicates the agent of a passive verb): مِن قِبَل, بِوَاسِطَّة tr=bi-wāsiṭa
- by (near, or next to): بِجَانِب tr=bi-jānib
- by (not later than): عِنْدَ, فِي
- byre (a barn, especially one used for keeping cattle): حَظِيرَة f, زَرِيبَة f
- bystander (a person who, although present at some event, does not take part in it; an observer or spectator): مُتَفَرِّج m
- byte (8-bit unit): بَايْت m
- by (with the authority of): بِـ
- Byzantine Empire (Greek-speaking empire in the Eastern Mediterranean region): إِمْبِرَاطُورِيَّة بِيزَنْطِيَّة f or tr=ʔimbirāṭuriyya bīzanṭiyya
- Byzantine fault tolerance (dependability of a fault-tolerant computer system):
- Byzantine (belonging to the civilisation of the Eastern-Roman empire): بِيزَنْطِيّ
- Byzantine (native of Byzantine Empire): بِيزَنْطِيّ
- Byzantine (of or pertaining to Byzantium): بِيزَنْطِيّ
- Byzantium (ancient Greek city): بِيزَنْطَة f
- Béarn (former viscounty): بيارن
- Béarn (former viscounty): بيارن
- Bălți (a city and a municipality of Moldova): بَالْتْسِي
- C++ (C++): سِي++ m or tr=sī blas blas, سِي بْلَس بْلَس m
- cabaret (live entertainment held in a restaurant or nightclub): كَبَارِيه m or tr=kabārēh
- cabbage (leaves of this plant eaten as a vegetable): مَلْفُوف m, كُرُنْب m
- cabbage (plant): مَلْفُوف m, كُرُنْب m
- cabin (private room on a ship): قَمَرَة f, قَمْرَة f
- cabin (small dwelling, especially one made of logs): زِمْلِك m, خُصّ m, عُشَّة f, عَشِيش m, كُوخ m, تَخْشِيبَة f
- cable television (television received through coaxial cables): تِلِفِزْيُون كَبْلِيّ m
- cable (assembly of wires for electricity): كَابْل m
- cacao (cacao tree): شَجَرَة اَلْكَاكَاو f
- cacao (cocoa bean): كَاكَاو m
- Cachar (Cachar district): ضِلْع كَاسَار
- cachexia (systemic wasting of muscle tissue that accompanies a chronic disease): متلازمة الهزال
- cactus (member of the Cactaceae): صَبَّار m
- cadaver (a dead body): جثة f or tr=juṯṯa
- cadaverine (foul-smelling diamine): كادافيرين tr=kadafirin
- caddie (person hired to assist a golfer by carrying their golf clubs and providing advice): كادي
- cadet (a student at a military school who is training to be an officer): تِمْلِيذ عَسْكَرِيّ m, تِمْلِيذَة عَسْكَرِيَّة f
- Cadillac (a brand of luxury automobile): كَادِيلَاك m or tr=kadilāk
- Cadiz (port city in Andalusia, Spain): قَادِس, قَادِش
- cadmium (chemical element): كَادْمِيُوم m or tr=kadmiyum
- Caen (city in Calvados, France): كان tr=Kān
- Caesar salad (Caesar salad): سَلَطَة قَيْصَر
- Caesar (a title of Roman emperors): قَيْصَر m
- Caesar (a title of Roman emperors): قَيْصَر m
- Caesar (ancient Roman family name): قَيْصَر m
- Caesar (ancient Roman family name): قَيْصَر m
- Caesarea (any of the places called Caesarea): قَيْسارِيّة f
- Caesarean section (incision in the womb): وِلَادَة قَيْصَرِيَّة f or tr=wilāda qayṣariyya
- caesium (a metallic chemical element): سِيزْيُوم m or tr=sizyum
- cafeteria (restaurant): مَقْصَف m, كَافِتِيرِيَا f or tr=kāfetēriyā
- caffeine (alkaloid found naturally in tea and coffee plants): كَافِيِين m
- café (coffee shop): مَقْهًى m, كَافِيه m
- Cagayan de Oro (city in the Philippines): كاجايان دو آورو
- Cagayan Valley (region of the Philippines): وادي كاجايان
- cage (enclosure): قَفَص m
- Cagliari (capital city of Sardinia): كَالْيَارِي f, كَلْيَرِي f, قَلْيَرَة f, كَلْيَرَة f, قَالِمَرَة f (obsolete)
- Caiaphas (A Jewish high priest in the first century CE.): قيافا m
- caiman (alligator relative): كَيَامِن m, كَيْمَن m
- Cain (son of Adam and Eve): قَابِيل m, قَايِين m
- Cairene (of or pertaining to Cairo): قَاهِرِيّ
- Cairns (city in Queensland, Australia): كِيرْنْز m or tr=kirnz
- cake (type of sweet dessert): كَعْكَة f
- calabash (''Lagenaria siceraria''): دُبَّاء m
- calabash (fruit of the ''Lagenaria siceraria''): دُبَّاء m
- calamint (herb): فُوذَنَج m (in the Middle Ages surely; otherwise modernly one has no certain name but may transcribe the English or botanical name)
- calamity (event resulting in great loss): بَلَاء m, بُؤْس m, مُصِيبَة f
- calandra lark (''Melanocorypha calandra''): قبرة كلاندرا
- Calapan (city in the Philippines): كالابان
- calcification (the process of change into a stony or calcareous substance): تَكَلُّس
- calcium (chemical element of atomic number 20): كَلْسِيُوم m or tr=kalsiyum, كَالْسِيُوم m
- calculate ((''intransitive'') to determine values or solutions): حَسَبَ
- calculate ((''transitive'') to determine the value or solution of sth.): حَسَبَ
- calculation (act or process of calculating): حَسْب m, مُحَاسَبَة f
- calculator (electronic device that performs mathematical calculations): حَاسِبَة f, آلَة حَاسِبَة f or tr=ʔāla ḥāsiba, مِحْسَاب m
- calculus (differential calculus and integral calculus considered as a single subject): حسبان, التفاضل والتكامل
- calculus (formal mathematical system): حِسْبَان m
- Calcutta (former name of Kolkata, the capital of West Bengal): كَالْكُوتَا f or tr=kalkūtā
- calendar (means to determine the date): تَقْوِيم m
- calendar (system by which time is divided): تَقْوِيم m
- calender (machine): مَاكِينَة صَقْل اَلْوَرَق tr=mākīnat ṣaql al-waraq or f
- calender (to press between rollers): صَقَلَ
- calends (first day of a month of the Roman calendar): غُرَّة f
- calf bone (smaller lower-leg bone): شَظْيَة f
- calf raise (Exercise of raising the heel): رَفْع رَبْلَة السَّاق m, رَفْع السَّمَانَة m
- calf (anatomy: back of the leg below the knee): بَطَة f, رَبْلَةُ f
- calf (muscle in the back of the leg below the knee): بَطْن اَلسَّاق f
- calf (young cow or bull): عِجْل m
- caliber (diameter of the bore of a firearm): عِيَار m
- calibration (act of calibrating): معايرة
- California (US state): كَالِيفُورْنِيَا f
- californium (chemical element): كَالِيفُورْنِيُوم m or tr=kaliforniyum
- caliphate (Islamic government): خِلَافَة f
- caliph (political leader of the Muslim world): خَلِيفَة m
- call a spade a spade (to speak the truth): سَمَّى الْأَشْياءَ بِمُسَمَّياتِهَا (literally “to call the things by their names”)
- call an ambulance (request to call an ambulance): أُطْلُب سَيَّارَة إِسْعَاف tr=ʔuṭlub sayyārat ʔisʕāf
- call for (to request, demand): دَعَا إِلَى
- call it a day (to retire): اِعْتَزَلَ
- call the fire department: أُطْلُب الْإِطْفَائِيِّينَ
- call the police (call the police): أُطْلُب الشُّرْطَة, نَاد الشُّرْطَة
- call to action (appeal for action): دَعْوَة f
- call to prayer (A public proclamation made five times a day in Muslim societies): أذان
- calligrapher (one who practices calligraphy): خَطَّاط m
- calligraphy (art of writing beautifully): خَطّ m
- Calliope (the Muse of eloquence and epic): كاليوبي f or tr=kalyawbi
- Callisto (satellite of Jupiter): كَالِيسْتُو m or tr=kalīstū
- call (telephone conversation): اِتِّصَال m, مُكَالَمَة f
- call (to contact by telephone): اتصل, تَلْفَنَ
- call (to cry or shout): دَعَا, نَادَى
- call (to name or refer to): دَعَا, سَمَّى
- call (to request, summon, or beckon): دَعَا, نَادَى
- callus (hardened part of the skin): جُسْأَة f
- calm before the storm (peace before a disturbance or crisis): الْهُدُوء الَّذِي يَسْبِق الْعَاصِفَةَ
- calm down (To become less excited): أَهْدَأَ, هَدَّأَ
- calm down (To cause to become less excited): أَهْدَأَ, هَدَّأَ
- calm (free from anger and anxiety): هَادِئ
- calmness (the state of being calm; tranquillity; silence): هُدُوء m
- calorie (amount of heat to raise 1 gram of water by 1 °C): سُعْر m, سُعْرَة f, وَحْدَة حَرَارِيَّة f or tr=waḥda ḥarāriyya, كَالُورِي m or tr=kaluri
- calque (word formed by word-for-word translation of a word in another language): تَرْجَمَة اِقْتِرَاضِيَّة f or tr=tarjama iqtirāḍiyya
- Caltanissetta (city and province of Sicily): كَالْتَانِيسِّيتَّا f, قَلْعَة النِسَاء f (historical)
- caltrop (''Tribulus terrestris''): حَسَك m
- calumny (falsifications or misrepresentations intended to disparage or discredit another): طَعْن m
- Calvinist (follower): كالفيني m
- Calvinist (follower): كالفيني m
- camaraderie (close friendship in a group of friends): صَدَاقَة f
- Cambodia (country in Southeast Asia): كَامْبُودِيَا f or tr=kambōdiyā, كَمْبُودِيَا f or tr=kambōdiyā
- Cambrian explosion (the rapid appearance, around 541 million years ago, of most major animal phyla): انفجار كامبري
- Cambridge (city in England): كَامْبْرِدْج m
- Cambyses (Old Persian male given name): قَمْبِيز m
- camcorder (electronic device): كَامِيرَا فِيدِيُو f or tr=kāmērā fīdiyū
- camel driver (one who is in charge of camels): جَمَّال m, جَمَّالَة f
- camel through the eye of a needle (impossible): حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ
- camel (beast of burden): جَمَل m, نَاقَة f, بَعِير, إِبِل
- camembert (creamy cheese from France): كَامَامْبِير m or tr=kamambir
- camera (movie camera): كَامِيرَا f or tr=kāmērā, كَامِيرَا فِيدِيُو f or tr=kāmērā fīdiyū
- camera (still camera): كَامِيرَا f or tr=kāmērā, آلَة تَصْوِير f or tr=ʔālat taṣwīr, مُصَوِّرَة f (dated)
- Cameron (surname): كَامِيرُون tr=kamirūn
- Cameroon (country in Central Africa): الْكَامِيرُون f
- camomile (''Matricaria recutita''): بَابُونَج m
- Camorra (crime organization from Naples): كَامُورَّا f or tr=kamōrra
- camouflage (disguise): تَمْوِيه
- campaign (series of operations undertaken to achieve a set goal): حَمْلَة f
- Campania (region of Italy): كامبانيا f or tr=kāmbāniyā, كمبانية f or tr=kambāniya, قمبانية f or tr=qambāniya
- campfire (fire at a campground): نَار مُخَيَّم
- camphor (white transparent waxy crystalline isoprenoid ketone): كَافُور
- camping (recreational activity): تَخْيِيم m
- camp (outdoor place): مُخَيِّم m
- campus (grounds or property of a school, etc.): حَرَم اَلْجَامِعَة m
- camshaft (a shaft fitted with cams): عَمُود الحَدَبَات m
- can I come in (phrase): هَل يُمْكِنُنِي أَن أَدْخُل؟ tr=hal yumkinu-nī ʔan ʔadḵul?, هل من الممكن أن أدخل, أَتَسْمُحُ لِي بِالدُّخُول؟ tr=ʔa-tasmuhu lī bi-d-duḵūl?
- can I help you (offering of assistance): أيمكنني مساعدتك؟ tr=
- can I use your phone (can I use your phone?): هَل مُمْكِن اَسْتَعْمَل تِلِفُونَك؟ (to a man), هَل مُمْكِن أَسْتَعِمَلُ تِلِفُونَكَ؟ (to a woman)
- can opener (device used to open tin cans): فَتَّاحَة f, مِفَكّ m
- can you help me (can you help me?): هَل يُمْكِنُكَ مُسَاعَدَتِي؟ m, هَل يُمْكِنُكِ مُسَاعَدَتِي؟ m or f
- can (a more or less cylindrical vessel for liquids): صَفِيحَة f
- can (a tin-plate canister): صَفِيحَة f
- Canaan (historic region): كَنْعَان
- Canaanite (member of ancient Semitic people): كَنْعَانِيّ
- Canada (country in North America): كَنَدَا f, كَنَدَة f (archaic)
- Canadian dollar (official currency of Canada): دُولَار كَنَدِيّ m or tr=dōlār kanadiyy
- Canadian (of or pertaining to Canada): كَنَدِيّ
- Canadian (person from Canada): كَنَدِيّ m, كَنَدِيَّة f
- canaigre (''Rumex hymenosepalus''): كانيجري (kanyjry)
- canal (artificial waterway): قَنَاة f
- Canary Islands (an archipelago off the coast of north-western Africa): الجُزُرُ الخَالِدَات f pl, جُزُر اَلْكَنَارِيَّة f pl, جُزُر اَلْكَنَارِي f pl
- Canberra (capital of Australia): كَانْبِرَا f
- cancel (invalidate, annul): أَلْغَى
- cancelled (No longer planned or scheduled): مُلْغًى
- Cancer (astrological sign): بُرْج اَلسَّرَطَان m, اَلسَّرَطَان m
- Cancer (constellation): بُرْج اَلسَّرَطَان m, اَلسَّرَطَان m
- cancer (disease of uncontrolled cellular proliferation): سَرَطَان m
- cancerous (relating to or affected with cancer): سَرَطَانِيّ
- Cancún (city in Quintana Roo, Mexico): كَانْكُون كَنْكُوْن
- candelabrum (candle holder): قِنْدِيل m, شَمْعَدَان m, مُشَعَّب m, فُنْيَار m
- candidate (person running in an election): مُرَشَّح m, مُرَشَّحَة f
- candle (a light source): شَمْعَة f, قِنْدِيل m
- candlestick (a holder with a socket or spike for a candle): شَمْعَدَان m, قِنْدِيل m
- candy apple (apple with a hard sugar candy coating): تُفَّاح الْحُبّ m, مُعَسَّل التُّفّاح, تُفّاح مُعَسَّل m
- candy floss (sweet): غَزْل اَلْبَنَات m
- candy (piece of candy): حَلْوَى f, حَلْوَى سُكَّرِيَّة f
- cane (slender flexible stem of plants such as bamboo): بُوص m
- canine tooth (tooth): نَاب m
- canine (pertaining to dogs): كَلْب (in genitive construction), كَلْبِيّ
- Canis Major (winter constellation of the northern sky): الْكَلْب الْأَكْبَر
- Canis Minor (small winter constellation of the northern sky): الْكَلْب الْأَصْغَر
- can (may): اِسْتَطَاعَ, مُمْكِن
- cannabis (plant): قِنَّب هِنْدِيّ m, قِنَّب m
- Cannes (a city in France): كَان m
- cannibal (an organism which eats others of its own species): غُول m, آكِلُ لُحُوم البَشْر m
- Cannizzaro reaction (reaction): تَفَاعُل كَانِّيزَارُو m, رَدّ فِعْلِ كَانِّيزَارُو m
- cannoli (tube of fried pastry filled with ricotta): كَانُّولِي m
- cannon fodder (military forces considered to be expendable): عَلَف مِدْفَع m, وَقُود مِدْفَع m, وَقُود حَرْب m
- cannon (artillery piece): مِدْفَع m
- canoe (small long and narrow boat): قَارِب الْكَانُو m
- canonicity (The degree to which something is canonical): قانونية f
- canonize (to declare as a saint): قَدَّسَ
- Canopus (star): سُهَيْل
- canteen (small cafeteria or snack bar): مَقْصَف m, كَافِتِيرِيَا f or tr=kāfetēriyā
- canteen (water bottle): زَمْزَمِيَّة f
- Canterbury (cathedral city in England): كانتربيري tr=kantirbiri
- canthus (corner of the eye, where the eyelids meet): مَأْق m, مَأْقًى m, مُوق m , لِحَاظ
- can (to be able to): قَدَرَ, اِسْتَطَاعَ, أَمْكَنَ
- Cantonese (language): كَانْتُونِيَّة f or tr=kantūniyya
- Cantonese (person from Canton): كَانْتُونِيّ m or tr=kantūniyy, كَانْتُونِيَّة f or tr=kantūniyya
- Cantonese (relating to Canton): كَانْتُونِيّ m, كَنْتُونِيّ m
- Cantonese (relating to the Cantonese language): كَانْتُونِيَّة f, كَنْتُونِيَّة f
- Cantopop (Cantonese pop music): كَانْتُوبُوب m or tr=kantubūb
- canyon (a valley cut in rock by a river): خَانِق m, أُخْدُود m, تَلْعَة f
- caoutchouc (natural rubber): مَطَّاط m, كَاوْتْشُوك m
- capable (able and efficient): قَادِر
- capacious (having a lot of space inside): مُتَّسِع m
- capacitor (electronic component): مُكَثِّف m, مُكَثِّفَة f
- capacity (the ability to hold, receive, or absorb): سِعَة m
- Cape gooseberry (fruit): حَرَنْكَش m
- Cape gooseberry (plant): حَرَنْكَش m
- Cape of Good Hope (a cape in southwestern South Africa): رَأْس اَلرَّجَاء اَلصَّالِح m
- Cape Town (legislative capital of South Africa): كِيب تَاوْن
- Cape Verde (country in Western Africa): كَاب فِيرْدِي m, الرَّأْس الْأَخْضَر m
- cape (headland): رَأْس m
- Capella (the brightest star in the constellation Auriga): العَيُّوق m
- Capernaum (The biblical town): كفرناحوم m
- caper (pickled bud of ''Capparis spinosa''): كَبَر m, كَبَّار m, قَبَّار m, شَفَلَّح m, لَصَف m
- caper (plant): كَبَر m, كَبَّار m, قَبَّار m, شَفَلَّح m, لَصَف m
- cap (head covering): قُبَّعَة f
- capillary (any of small blood vessels that connect arteries to veins): سُعَيْرَة دَمَوِيَّة f or tr=suʕayra damawiyya
- capital city (city designated as seat of government): عَاصِمَة f, حَاضِرَة f
- capital market (market): سُوق رَأْس الْمَال
- capitalism (socio-economic system based on private property rights): رَأْسْمَالِيَّة f
- capital (money and wealth): رَأْسْمَال m, رَأْس مَال m
- capital (uppermost part of a column): تَاج العَمُود m
- Capitol Hill (the hill in Washington, DC): كَابِيتُول هِيل m or tr=kābitul hil
- Capitol (legislative building in Washington, D.C.): كَابِيتُول الوِلَايَات المُتَّحِدَة m
- capitulate (surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply): اِسْتَسْلَمَ
- capitulation (surrender to an enemy): اِسْتِسْلَام m
- Cappadocia (ancient region): قَبَاذُق, قَبَادُوقِيَّة
- cappuccino (Italian coffee-based beverage made from espresso to which milk which has been steamed and/or frothed is added): كَابُتْشِينُو m, كَابُّتْشِينُو m
- Capricorn (astrological sign): بُرْج اَلْجَدْي m, اَلْجَدْي m
- Capricornus (constellation): بُرْج اَلْجَدْي m, اَلْجَدْي m
- capsicum (plant of the genus Capsicum (only terms covering capsicum in general apply, NOT species-specific)): نَبَات فُلْفُل m
- capsule (small container containing a dose of medicine): كَبْسُولة f
- captain (an army officer with a rank between the most senior grade of lieutenant and major): نَقِيب m, قُبْطَان m
- captain (one of the athletes on a sports team designated to make decisions): كَبْتِن m
- captain (the person lawfully in command of a sea-going vessel): طَيَّار m, قُبْطَان m, رُبَّان m or tr=rubbān
- captain (the person lawfully in command of an airliner): طَيَّار m
- captivate (to attract and hold (someone’s) attention and interest): أَخَذَ, أَسَرَ, فَتَنَ
- captive (a person who has been captured): أَسِير m, أَسِيرَة m, مَحْبُوس m, مَحْبُوسَة f
- captive (held prisoner): أَسِير, مَحْبُوس
- captivity (state of being captive): أَسْر m, سَبْي m
- capture (act of capturing): أَسْر m
- capture (take control of): أَسَرَ
- capybara (''Hydrochoerus hydrochaeris''): خِنْزِير الْمَاء m
- car bomb (automobile made into a bomb): سَيَّارَةٌ مُفَخَّخَةٌ f
- car rental (hiring of cars for short periods): تَأْجِير سَيَّارَات m
- caracal (''Caracal caracal''): عَنَاق الْأَرْض tr=ʕanāq al-ʔarḍ
- Caracas (capital of Venezuela): كَرَاكَاس f
- carafe (bottle for serving wine, water, or beverages): غَرَّافَة f
- caramel (confection): كَرَامِيل m, كَرَامِيل m or tr=karamel
- carat (mass): قِيرَاط m
- car (automobile, a vehicle steered by a driver): سَيَّارَة f
- caravan (convoy or procession): قَافِلَة f
- caravanserai (roadside inn usually having a central courtyard where caravans can rest): كَارْوَانْسَرَا m, خَان
- caravel (light, usually lateen-rigged sailing vessel): كارافيل
- caraway (plant): كَرَاوِيَا f, كَرَوْيَاء f
- caraway (seed/fruit): كَرَاوِيَا f, كَرَوْيَاء f
- carbohydrate (organic compounds such as sugar, starch or cellulose): كَرْبُوهِيدْرَات p
- carbon dioxide (CO₂): ثَانِي أُكْسِيد الْكَرْبُون m
- carbon monoxide (chemical of the formula CO): أَوَّل أُكْسِيد اَلْكَرْبُون m
- carbon sequestration: عزل الكربون
- carbonara (spaghetti dish): كَارْبُونَارَا f or tr=kārbunāra
- carbonated water (water containing carbon dioxide): مِيَّاه غَازِيَّة f, مَاء اَلصُّودَا m or tr=māʔ aṣ-ṣōdā
- carbon (chemical element): كَرْبُون m
- carboxylic acid (organic compound containing a carboxyl functional group): حمض كربوكسيليّ
- carburetor (a device in an internal combustion engine): مَازِج m
- carcass (body of a dead animal): فَطِيسَة f
- Carcassonne (city): قرقشونة f or tr=qarqašūna, قرقسونة f or tr=qarqasūna, كاركاسون tr=kārkāsūn
- carceral (of or pertaining to imprisonment or a prison): سِجْنِيّ
- Carchemish (city in Mesopotamia): كركميش
- carcinoma (invasive malignant tumor derived from epithelial tissue): سرطانة, سَرَطَان
- card game (any of very many games played with playing cards): لَعْبَة وَرَق f or tr=laʕba waraq
- cardamom (''E. cardamomum''): هَال m, هَيْل m pl
- cardamom (its seed or seed capsule): حَبْهَان m pl, هَال m, هَيْل m pl
- cardboard (material resembling heavy paper): كَرْتُون m, وَرَق مُقَوَّى f
- card (flat, normally rectangular piece of stiff paper, plastic etc.): بِطَاقَة f, كَارْت m, وَرَقَة f, كَرْت m
- cardiac arrest (cessation of the heartbeat resulting in the loss of effective circulation of the blood): سَكْتَة قَلْبِيَّة f or tr=sakta qalbiyya
- cardiac (pertaining to the heart): قَلْبِيّ
- Cardiff (The capital city of Wales): كَارْدِيف m or tr=kārdif
- cardinal point (cardinal point): اِتِّجَاه سَمَاوِيّ m
- cardinal virtue (one of the four foundational virtues): اَلْفَضَائِل اَلرَّئِيسِيَّة f pl
- cardinal (official of the Catholic Church): كارْدِينال m
- cardio (exercise): كَارْدِيُو m or tr=kardiyo, kardiyu, ضُمُور m (obsolete)
- cardiology (study of the structure of the heart): طِبّ اَلْقَلْب m
- cardiovascular (relating to the circulatory system): جِهَاز اَلدَّوَرَان m, جِهَاز قَلْبِيّ وِعَائِيّ m
- care (close attention, concern or responsibility): اِهْتِمَام m
- career (one's calling in life; a person's occupation): مِهْنَة f
- carefree (worry free, light hearted, etc.): مُرْتَاحُ اَلْبَالِ, خَالِي اَلْقَلْبِ
- careful (cautious): حَذِر
- carefully (in a careful manner): بِعِنَايَة tr=bi-ʕināya
- careful (meticulous): دَقِيق
- careless (not giving sufficient attention or thought): غَيْر مُبَالِي
- carer (someone who regularly looks after another person): مُقَدِّم رعاية m
- caress (touch or kiss lovingly): لَاطَفَ
- caretaker (one who takes care of a place or thing): مُحَافِظ m
- care (to be concerned about): اهتم
- care (to look after): اهتم
- care (treatment of those in need): عِنَايَة f, رِعَايَة f
- cargo ship (ship that carries cargo): سَفِينَة شَحَن f or tr=safīnat šaḥan
- cargo (freight carried by a ship): حُمُولَة f, شَحْنَة f, حِمْل m
- Caribbean Sea (a tropical sea in the Western Hemisphere): الْبَحْر الْكَارِيبِيّ m
- Caribbean (pertaining to the sea and region bounded by the American continent and the West Indies): كَارِيبِيّ
- caricature (grotesque misrepresentation): كَارِيكَاتِير m or tr=kārīkātēr, كَارِيكَاتُور m, رَسْم هَزْلِيّ m
- caricature (pictorial representation of someone for comic effect): كَارِيكَاتِير m or tr=kārīkātēr, كَارِيكَاتُور m, رَسْم هَزْلِيّ m
- Carl (transliterations and equivalents of "Carl"): كَارْل m or tr=karl
- Carl (transliterations and equivalents of "Carl"): كَارْل m or tr=karl
- carnal (relating to the physical and especially sexual appetites): جَسَدُيّ
- carnation (flower): قَرَنْفُل m
- carnation (plant): قَرَنْفُل m
- carnival (festive occasion marked by parades): كَرْنَفَال m or tr=karnavāl
- carnivore (meat-eating animal): لَاحِم m
- carnivorous (of, or relating to carnivores, or the taxonomic order Carnivora): لَاحِم
- carnivorous (predatory or flesh-eating): لَاحِم
- carob (fruit): خَرُّوب m
- carob (tree): خَرُّوب m
- carotid (major artery in the head and neck): الشَّرْيَان السُّبَاتِيّ m
- carp (any of various freshwater fish of the family Cyprinidae): شَبُّوط m
- Carpathians (mountainous system in Central Europe): كَارْبَات tr=karbāt
- carpenter (one who practices carpentry): نَجَّار m
- carpentry (trade of cutting and joining timber): نِجَارة f
- carpet bombing (a bombing of this kind): قصف بساطي
- carpet (a fabric used as a floor covering): بِسَاط m, سَجَّادَة f, زُرْبِيّة f, زَرْبِيّة f, زِرْبِيّة f
- carrack (ship): قرقور
- carriageway (part of a road that carries traffic): مَسْلَك m
- carrier pigeon (carrier pigeon): حَمامَةٌ زاجِلة f, حَمامٌ زاجِلٌ m pl or f pl
- carrier wave (wave that can be modulated to transmit signals): موجة حاملة
- carrier (company in the business of shipping freight): نَاقِل m
- carrier (person or organism that has inherited a trait or disease but displays no symptoms): حَامِل m, حَمَلَة f
- carrier (signal modulated to transmit information): مَوْجَة حامِلة f or tr=mawja ḥāmila
- carrion (dead flesh; carcasses): جِيفة, فَطِيسَة
- carrot and stick (simultaneous rewards for good behavior and punishments for bad behavior): الْعَصَا وَٱلْجَزَرَة tr=al-ʕaṣā wa-l-jazara
- carrot (''Daucus carota'' ssp. ''sativus''): جَزَر m
- carry coals to Newcastle (do something unneeded or redundant): اِسْتَبْضِعَ التَّمْرَ إِلَى هَجَر (literally “carry dates to Hajar”)
- carry (to transport by lifting): حَمَلَ
- Cartagena (city in Colombia): قَرْطَاجَنَّة f, كَارْتَاخِينَا f
- Cartagena (city in Spain): قَرْطَاجَنَّة f or tr=Qarṭājanna
- carte blanche (unlimited discretionary power to act; unrestricted authority): تَفْوِيض مُطْلَق m
- Carter (surname): كارتر m or f or tr=kārtar
- Carthage (ancient city in North Africa): قَرْطَاج m
- Carthaginian (of or pertaining to Carthage): قرطاجي tr=qarṭājiyy
- cartilage (elastic tissue): غُضْرُوف m
- cartography (creation of charts and maps): عِلْم الْخَرَائِط m
- carton (a carton of cigarette packs): عَرُوسَة f
- carton (box-like container): كَرْتُون m, كَرْتُونَة f
- cartoon (animated cartoon): كَرْتُون m, فِيلْم كَرْتُون m or tr=film kartūn
- cartoon (humorous drawing or strip): كَارِيكَاتِير m or tr=karikatīr, كَارِيكَاتُور m or tr=karikatūr, رَسْم هَزْلِيّ m
- cartouche (hieroglyphs): خَرْطُوش m
- cartridge (firearms package): خَرْطُوش m, خَرْطُوشَة f (singulative)
- carve (to shape to sculptural effect): نَحَتَ
- carving (the object produced): نَحْت m
- Casablanca (city of Morocco): الدَّار الْبَيْضَاء f, كَازَابْلَانْكَا f (uncommon)
- casbah (the fortress in a city in North Africa or the Middle East): قَصَبَة f
- case (academia: instance or event as a topic of study): حَالَات p
- case (actual event, situation, or fact): قَضِيَّة f
- caseate (to degenerate into a cheese like state): تَجَبَّنَ
- case (box containing a number of identical items of manufacture): عُلَب p
- case (law: lawsuit): دَعْوَى m
- case (piece of work): عُلْبَة f
- cash register (machine): آلَة تَسْجِيل نَقْد f or tr=ʔālat tasjīl naqd
- cashbook (a book used to record amounts of money received or paid out): دَفْتَر حِسَابَات m
- cashew nut (the seed of the cashew tree): جَوْز الكَاجُو m, بَلَاذُر m
- cashew (tree): كَاجُو m, بَلَاذِر
- cashier (one who works at a till or receives payments): كَاشِير m or tr=kāšēr, كَاشِير m, صَرَّاف m
- cashier (person in charge of the cash of a business or bank): أَمِينُ الصُّنْدُوقِ m
- cash (money in the form of notes/bills and coins): نَقْد m, نُقُود m pl
- casino (public building or room for entertainment, especially gambling): كَازِينُو m
- Caspian Sea (landlocked sea): بَحْر قَزْوِين m
- Caspian tit (''Poecile hyrcanus''): قرقف جرجاني
- cassata siciliana (Sicilian cake with liqueur, ricotta, candied fruit and chocolate): كَاسَّاتَا f, كَاسَّاتَا سِيشِيلْيَانَا f
- cassette (small flat case containing magnetic tape): كَاسِيت m or tr=kaset, كَاسِيت m or tr=kasīt
- cast net (a net thrown and then pulled back for hunting fish): شَبَكَة
- caste (hereditary social class): طَبَقَة f, طَبَقِيَّة f (system)
- castella (Japanese sponge cake): كَاسْتِيلَا f or tr=kastēla
- Castile (medieval Iberian kingdom): قَشْتَالَة f
- castle (fortified building): قَلْعَة f, قِلْعَة f, بُرْج m, قَصْر m
- castling (move in chess): تَبْيِيت m
- cast (medicine: supportive and immobilising device): ضِمَاد مِنَ الْجِبْس
- castor bean (seed of the castor oil plant): الخروع
- castor oil plant (''Ricinus communis''): خِرْوَع m, تَنُّوم m
- castoreum ([[castor sac]] [[exudate]]): جُنْدُبَادَسْتَر m, خُصْيْة الْبَحْر f or tr=ḵuṣya al-baḥr
- castrated (having had the reproductive organs removed): خَصِيّ, مَخْصِيّ
- castrate (remove the testicles of): خَصَى
- castration (act of removing the testicles): إِخْصَاء m
- Castries (capital of Saint Lucia): كَاسْتْرِيس f or tr=kastris
- cast (to throw forcefully): صَبَّ, رَمَى
- casus belli (act causing war): ذَرِيعَةُ حرب f
- cat food (type of food formulated for the feeding of cats): القط الغذاء
- cat's ear: أُذْن القَطّ f
- cat's tongue (biscuit or chocolate confectionery): لِسَان قِطّ m
- Catalan (language of Catalonia): اَلْقَطَلُونِيَّة f, اَلْكَتَلَانِيَّة f
- catalepsy (catalepsy): تَخَشُّب m
- catalogue (a complete list of items): كَتَالُوج m or tr=katalōg, فِهْرِس m, فِهْرِسْت m
- catalogue (a systematic list of names, books, pictures etc.): فِهْرِس m, قَائِمَة f, كَتَالُوج m or tr=katalōg
- Catalonia (autonomous community in Spain): كَتَلُونْيَا f, كتالونيا, كاتالونيا
- catalyst (substance which increases the rate of a chemical reaction without being consumed in the process): حَفَّاز m
- cataphract (soldier covered with a cataphract): كاتافراكت
- catapult (device for launching large objects): مَنْجَنِيق m, مِرْجَام m
- catarrh (inflammation of the mucous membranes): نَزْلَة f
- catastrophe (any large and disastrous event of great significance): كَارِثَة f, فَاجِعَة f, مُصِيبَة f, آفَة f
- catastrophe (disaster beyond expectations): نَكْبَة f, فَاجِعَة f
- catch a cold (contract a cold): أُصِيبَ بِبَرْدٍ
- catchphrase (a repeated expression): شِعار
- catch (to intercept an object in the air etc.): أَمْسَكَ, مَسَكَ
- cat (domestic species): قِطّ m, قِطَّة f, هِرّ m, هِرَّة f, سَنُّور m
- catering (the business of providing food and related services): تَمْوِين m
- caterpillar (larva of a butterfly): يَرَقَة f, دُودَة الْفَرَاشَة f or tr=dūdat al-farāša
- catharsis (drama: release of emotional tension): تَنْفِيس m
- cathedral (principal church of a bishop's diocese): كَاتِدْرَائِيَّة f
- Catherine (female given name): كَاتْرِين f or tr=kātrīn
- catheter (small tube inserted into a body cavity): قَسْطَر
- cathetus (either of the sides of a right triangle other than its hypotenuse): ضلع قائم
- Catholic Church (24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome): الكَنِيسَة الكَاثُولِيكِيَّة f or tr=al-kanīsa l-kāṯūlīkiyya
- Catholicism (faiths, practices and doctrines of a Catholic Church): كَاثُولِيكِيَّة (modern transliteration), جَاثَلِيقِيَّة, كَتْلَكِيَّة, كَاتُوْلِيْكِيَّة, كُوْتَالِيَّة (Greek Catholicism)
- Catholic (member of a Catholic church): كَاثُولِيكِيّ (modern transliteration), جَاثَلِيق, جَاثَلِيقِيّ, كَتْلَكِيّ, كَاتُولِيكِيّ, كُوتَالِيّ (Greek Catholic)
- Catholic (of the Roman Catholic church): كَاثُولِيكِيّ (modern transliteration), جَاثَلِيقِيّ, كَتْلَكِيّ, كَاتُولِيكِيّ, كُوتَالِيّ (Greek Catholic)
- Catholic (of the Western Christian church, as differentiated from the Orthodox church): كَاثُولِيكِيّ (modern transliteration), جَاثَلِيقِيّ, كَتْلَكِيّ, كَاتُولِيكِيّ, كُوتَالِيّ (Greek Catholic)
- catholicos (high-ranking bishop or patriarch): جَاثليق tr=jaṯlīq or sc=Arab
- cattail (any of several perennial herbs of the genus Typha): بُرْدِيّ m
- cattle (domesticated bovine animals): بَقَر
- cattle (livestock): مَوَاشٍ f pl, مَاشِيَة f pl
- Caucasian (member of the Caucasian racial classification): يَافِثِيّ m, يَافِثِيَّة f, أَحْمَرِيّ m, حَمْرَاء f, قَوْقَازِيّ m, قَوْقَازِيَّة f
- Caucasian (native or inhabitant of the Caucasus): قَوْقَازِيّ m
- Caucasian (of a racial classification pertaining to people having certain phenotypical features such as straight, curly, or wavy hair and very light to brown pigmented skin): يَافِثِيّ, أَحْمَرِيّ, قَوْقَازِيّ
- Caucasian (of or relating to the Caucasus region or its culture, languages, and people): قَوْقَازِيّ m
- Caucasology (the historical, linguistic or geopolitical studies of the Caucasus): دِرَاسَة الْقَوْقَاز tr=dirāsat al-qawqāz or f
- Caucasus (a mountain range): اَلْقَوْقَاز m, القُفْقَاز m
- Caucasus (geographic region): اَلْقَوْقَاز m
- caudal (pertaining to the tail): ذَنَبِيّ, ذَيْلِيّ
- cauldron (large bowl-shaped pot): قِدْر m
- cauliflower (edible head of a cauliflower plant): قَرْنَبِيط m, قُنَّبِيط m
- cauliflower (vegetable): قَرْنَبِيط m, قُنَّبِيط m
- causality (agency of cause): سَبَبِيَّة, عليَة
- cause of death (official cause of a human death): سَبَب مَوْت m, سَبَب وَفَاة m
- cause (goal, aim, principle): قَضِيَّة f
- cause (source or reason of an event or action): سَبَب m
- cause (to set off an event or action): سَبَّبَ
- cautious (careful): وَرِع, حَذِر, مُتَحَوِّط
- Cavalaire (short name of Cavalaire-sur-Mer): كافالير tr=kāfālīr
- cavalier (not caring enough about something important): غَيْر مُكْتَرِث
- cavalry (military service that fights with riding horses): فَارِس m, سِلَاح الفُرْسَان m
- Cave (18th sura of the Qur'an): سورة الكهف
- cave (large, naturally occurring cavity formed underground): كَهْف m, غَار m, مَغَارَة f
- caveman (early humans or related species): رَجُل كَهْف m
- caviar (roe of the sturgeon or other large fish (black caviar)): كَافْيَار m or tr=kafyār
- caw (cry of a crow): نَعْق m, نَعِيق m
- caw (to make the cry of a crow, rook, or raven): نَعَقَ
- Cayenne (capital city of French Guiana): كَايِين m or tr=kayīn
- Cayenne (capital city of French Guiana): كَايِين m or tr=kayīn
- Cayman Islands (British territory in the Caribbean): جُزُر كَايْمَان f pl
- CD player (CD player): مَشْغَل سِي دِي m, مَشْغَل CD m or tr=mašḡal sī dī
- Ceará (state in north-eastern Brazil): سِيَارَا
- cease-fire (in warfare, an agreed end to hostilities for a specific purpose): هُدْنَة f, وَقْف نَار m, وَقْف إِطْلَاق نَار m
- cease (transitive): زَالَ
- cedar (coniferous tree in genus ''Cedrus''): أَرْز m
- cedilla (mark placed under the letter c): سِدِيلَا f
- cee (name of the letter C, c): سِي m
- ceiling (upper limit of room): سَقْف m
- celebrate (honour by rites, ceremonies, etc.): اِحْتَفَلَ
- celebrate (to engage in joyful activity in appreciation of an event): اِحْتَفَلَ
- celebration (formal performance of a solemn rite): اِحْتِفَال m
- celebration (social gathering for entertainment and fun): اِحْتِفَال m, مِهْرَجَان m, مَهْرَجَان m
- celebrity (famous person): نَجْم m, نَجْمَة f
- celery salt (spice): كَرَفْس مِلْح m
- celery (herb): كَرَفْس m
- celery (the stalks of this herb): كَرَفْس m
- celestial mechanics (dynamics of celestial bodies): ميكانيكا سماوية
- celestial sphere (abstract sphere of infinite radius): قُبَّة سَمَاوِيَّةٍ f
- celestial (relating to heaven (religious)): سَمَاوِيّ
- celestial (relating to sky): سَمَاوِيّ
- celibacy (state of being unmarried): عُنُوسَة f
- cell membrane (semipermeable membrane surrounding the cytoplasm of a cell): الغشاء البلازمي
- cellar (underground space): قَبْو m, سِرْدَاب m
- cell (basic unit of a living organism): خَلِيَّة f
- cell (biological cavity): خَلِيَّة f
- cell (component of an electrical battery): خَلِيَّة f
- cellmate (person with whom one shares a prison cell): رَفِيق الزِّنْزَانَة
- cello (musical instrument): تْشِيلُّو
- cellophane (the transparent plastic film): سِيلُوفَان m or tr=silufān
- cell (region of radio reception that is a part of a larger radio network): خَلِيَّة f
- cell (room in a monastery for sleeping one person): صَوْمَعَة f, كِرْح m
- cell (room in a prison for containing inmates): زِنْزَانَة f
- cell (small group of people forming part of a larger organization): خَلِيَّة f
- cellular (of, relating to, consisting of, or resembling a cell or cells): خَلَوِيّ
- cellulose (the polysaccharide cellulose): سِلْيُولُوز m or tr=silyulūz
- Celsius (related to a metric scale of temperature): سِيلْزْيُوس m or tr=sīlzyus, سَلْسْيُوس m or tr=salsyus
- Celsius (related to a metric scale of temperature): سِيلْزْيُوس m or tr=sīlzyus, سَلْسْيُوس m or tr=salsyus
- Celt (ancient): قِلْطِيّ tr=qilṭiyy
- Celtic Sea (sea): الْبَحْر الْكِلْتِيّ m
- cement mixer (device to make concrete): خِلَاط اَلْخَرَسَانَة
- cement (a powdered substance): أَسْمَنْت m
- cement (the paste-like substance): أَسْمَنْت m
- cement (to affix with cement): سَمْنَتَ
- cenotaph (monument to honor the dead whose bodies lie elsewhere): الْقُبْر الْأُجُوف m
- cenote (deep natural well or sinkhole): سِينُوتِي m or tr=sinōtē
- censer (religious ornamental container for burning incense): مَبْخَرَة f
- censorship (use of state or group power to control freedom of expression): رَقَابَة f
- censure (to criticize harshly): لَام, اِسْتِنْكَر, اِسْتِهْجَن
- census (official count of members of a population): تَعْدَاد اَلسُّكَّان m, إِحْصَاء اَلسُّكَّان m
- centaur (mythical half-man, half-horse): قَنْطُور m
- Centaurus (spring constellation of the northern sky): الْقُنْطُور m
- center of gravity (point, near or within a body, at which the object's mass can be assumed to be concentrated): مَرْكَز الْجَاذِبِيَّة m
- center (place where a function or activity occurs): مَرْكَز m
- center (point equidistant from all points on the perimeter of a circle): مَرْكَز m, وَسَط m, وَسْط m
- center (point equidistant from all points on the surface of a sphere): مَرْكَز m
- center (point in the interior of figure with mean coordinates): مَرْكَز m
- center (point on a line midway between the ends): مَرْكَز m
- centigrade (centigrade temperature scale): مِئَوِيّ (adjective)
- centimetre (one-hundredth of a metre): سِنْتِيمِتْر m
- centipede (a segmented arthropod of class Chilopoda): أُمّ أَرْبَع وَأَرْبَعِين,
- Central African Republic (country in Central Africa): جُمْهُورِيَّة أَفْرِيقِيَا الْوُسْطَى f or tr=jumhūriyyat ʔafrīqiyā l-wusṭā
- Central Asia (smaller area of Central Asia): آسِيَا الْوُسْطَى f
- central bank (the principal monetary authority of a polity): بَنْك مَرْكَزِيّ m
- Central Europe (geographical region in the center of Europe): أُورُوبَا الْوَسَطَى f
- central heating (heating system): تَدْفِئَة مَرْكَزِيَّة f
- Central Kurdish (Kurdish language): الكُرْدِيَّة المَرْكَزِيَّة
- Central Luzon (region of the Philippines): وسط لوزون
- central moment (statistics: moment of a probability distribution): العَزْم المَرْكَزِيّ
- central processing unit (part of a computer): وحدَة المعالجَة المَرْكَزِيَّة f
- central tendency: النَزْعَة المَرْكَزِيَّة
- central (being in the centre): مَرْكَزِيّ
- centralization (the act or process of centralizing): مَرْكَزِيَّة f
- centrifugal force (force): قوة الطرد المركزي
- centrifuge (device for separation of substances): طَرْد مَرْكَزِيّ m
- centripetal force (the force on a rotating or orbiting body in the direction of the centre of rotation): قوة جذب مركزي
- cent (subunit of currency in US and elsewhere): سِنْت m, سَنْت m
- centurion (commander of a century of soldiers): سينتوريون m
- century (100 years): قَرْن m, عَصْر m
- cephalic (of or referring to the head): رَأْسِيّ
- cephalopod (mollusc): رَأْسِيّ الْقَدَم m, رُأْسَقَدَمِيّ m
- Cerberus (mythological three-headed dog): سِيرْبِيرُوس
- Cerberus (mythological three-headed dog): سِيرْبِيرُوس
- cerebellum (part of the hindbrain in vertebrates): مُخَيْخ m
- cerebral cortex (layer of the brain): قشرة مخية
- cerebral palsy (group of non-contagious conditions): شلل دماغي m or tr=šalal dimāḡiyyan
- cerebral (of, or relating to the brain): مُخِّيّ
- ceremony (formal socially-established behaviour): حَفْل رَسْمِيّ m
- ceremony (official gathering to celebrate): رَسْمِيَّات f pl, مَرَاسِم m pl, حَفْل m
- ceremony (ritual with religious significance): مَرَاسِم m pl, طُقُوس m pl, طَقْس مُقَدِّس m, اِحْتِفَال m
- Ceres (asteroid): سِيرِيس f
- cerium (chemical element): سِيرْيُوم tr=siryum or m
- certain (having been determined but not specified): مُحَدَّد
- certainly (emphatic affirmative answer): بِالتَّأْكِيد, بِدُون شَكّ, بِدُون نِقَاش
- certainly (with certainty): بِالتَّأْكِيد
- certainly (without doubt, surely): بِالتَّأْكِيد, بِدُون شَكّ, بِدُون نِقَاش
- certain (not specifically named, indeterminate, indefinite): بَعْض
- certain (sure, positive, not doubting): أَكِيد, (said of a person) مُتَأَكِّد
- certainty (state of being certain): يَقِين m
- certificate (document containing a certified statement): شَهَادَة f
- cervical vertebra (any of the seven vertebrae of the neck): فَقَرَة عُنُقِيَّة f or tr=faqara ʕunuqiyya
- cervix (lower, narrow portion of the uterus where it joins with the top end of the vagina): عُنُق اَلرَّحِم m
- cessation (a ceasing or discontinuance): وَقْف m
- cesspool (place for sewage): بِئْر تَسْرِيب m, بَيَّارَة صَرْف f, بَالُوعَة f
- Ceuta (Spanish exclave): سَبْتَة f
- ceviche (raw seafood cured by marination in an acidic medium): سيبيتشي m or tr=sybytshi
- Chach (former name of Tashkent): الشَّاش
- Chad (country): تْشَاد m
- Chadian (person from Chad): تْشَادِيّ m, تْشَادِيَّة f
- Chadian (pertaining to Chad): تْشَادِيّ
- Chadic (belonging or relating to the Chadic language family): تْشَادِيّ
- chador (a loose robe worn by women): شَادُور m or tr=šādur
- Chagatai (extinct Turkic language): اللُّغَة ٱلْجَغَتَائِيَّة tr=al-luḡa l-jaḡatāʔiyya or f, الْجَغَتَائِيَّة f
- Chagatai (second son of Genghis Khan): جَغَتَاي m
- Chaharmahal and Bakhtiari (province of Iran): جَهَارْمَحَالْ وَبَخْتِيَارِي f, تْشَهَارْمَحَالْ وَبَخْتِيَارِي f
- Chaim (a male given name): حَايِيم m
- Chaim (a male given name): حَايِيم m
- chain mail (a flexible defensive armor): زَرَد m
- chain of custody (the documentation showing the full process of acquisition, transfer, handling and disposition of physical or electronic materials): سلسلة الحيازة
- chain reaction (type of nuclear reaction): تَفَاعُل مُتَسَلْسِل m
- chain (series of interconnected rings or links): سِلْسِلَة f
- chain (series of interconnected things): سِلْسِلَة f
- chair (distinguished professorship): كُرْسِيّ مُعَلِّم m
- chair (furniture): كُرْسِيّ m, مَقْعَد m
- chairman (person presiding over a meeting): رَئِيس m
- chairperson (a person who presides over a meeting, a board): رَئِيس m, رَئِيسَة f, صَدْر m
- chairwoman (female chairperson): رَئِيسَة f
- chaise longue (reclining chair with a long seat): مَضْجَع m
- Chaldean (of Chaldea): كَلْدَانِيّ m
- Chaldiran (site of a battle): جالديران tr=jaldirān, جالدران tr=jaldirān
- chalet (type of wooden house): شاليه tr=ŝālé
- chalk (a piece of chalk used for drawing and on a blackboard): طَبْشُورَة f
- chalk (a soft, white, powdery limestone): طَبْشُورَة f
- challenge (difficult task): تَحَدٍّ m, (definite) التَّحَدِّي m
- challenge (that which encourages someone to do something they otherwise would not): (indefinite) تَحَدٍّ m, (definite) تَحَدِّي m
- Chamaeleon (small circumpolar constellation of the southern sky): الْحِرْبَاء m
- chamber music (chamber music): موسيقى الحجرة
- chamber (bedroom): غُرْفَة f
- chamber (enclosed space similar to a room): مَجْلِس f
- chamber (individual's private room): حُجْرَة f
- chamber (legislative body): مَجْلِس f
- chambermaid (a maid who handles the chores in a bedroom): خَادِمَة f
- chamber (part of a firearm holding the round before firing): حُجْرَة
- Chambord (town in Centre, France): شَامْبُور tr=shambōr
- chameleon (reptile): حِرْبَاء m
- Chamonix (town in the département of Haute-Savoie): شاموني m or tr=shamuni
- Champa (Cham polities): صَنْف f
- champagne (sparkling white wine produced in Champagne): شَمْبَانْيَا f
- champion (someone who has been winner in a contest): بَطَل m
- chance (an opportunity or possibility): فُرْصَة f
- chancellor (head of government in some German-speaking countries): مُسْتَشَار m, مُسْتَشَارَة f
- chancellor (senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government): مُسْتَشَار m, مُسْتَشَارَة f
- chandelier (branched, often ornate, lighting fixture suspended from the ceiling): ثُرَيَّا f, نَجَفَة f
- chandler (person who makes or sells candles): شَمَّاع m
- Changchun (a sub-provincial city in northeastern China): تْشَانْج شُون m or tr=tšang šūn, تْشَانْجْشُون m or tr=tšangšūn
- change one's mind (to decide differently than one had decided before): غَيَّرَ رَأْيَهُ
- change (balance returned after a purchase): بَاقٍ m
- changeling (infant of a magical creature secretly exchanged for a human infant): خائن m
- change (small denominations of money given in exchange for a larger denomination): فَكَّة f
- change (the process of becoming different): تَغْيِير m, تَبْدِيل m
- change (to become something different): تَغَيَّرَƒ
- change (to make something into something else): غَيَّرَ
- changing room (room in gym, sports center, etc.): غُرْفَة الْمَلَابِس f
- Changsha (city in south-central China and other locations in China): تْشَانْغ شَا f or tr=tšang šā, تْشَانْغْشَا f or tr=tšangšā
- Changzhou (a city of China): تْشَانْغْجُو m or tr=tšanḡjū
- Chania (city): خانية, خانيا tr=Qanya
- channel (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies): قَنَاة f
- channel (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies used for transmitting television): قَنَاة f
- channel (physical confine of a river or slough): قَنَاة f
- chanson (French song): تْشَانْسُون m or tr=tšansōn
- chaos theory (chaos theory): نظريَة الشواش f
- chaos (state of disorder): فَوْضَى f
- chaotic (filled with chaos): فَوْضَوِيّ
- chapel (place of worship): مُصَلًّى m, كَنِيسَة f
- chaplain (member of a religious body): قِسِّيس m, قَسّ m, قِسّ m, كَاهِن m
- Chaplin (transliterations of the surname): تْشَابْلِن
- chap (man or fellow): شَاب m, رَجُل m
- chapped (of skin: dry and flaky): مُشَقَّق
- chapter (section in a book): فَصْل m, بَاب m
- character assassination (malicious discourse designed to damage someone's reputation): اِغْتِيَال شَخْصِيَّة m
- character (being in a story): شَخْصِيَّة f
- characteristic (distinguishing feature): صِفَة f
- character (moral strength): خُلْق m
- character (symbol or letter): حَرْف m, رَمْز m
- charcoal (substance): فَحْم الْخَشَب m
- Charente-Maritime (French department): شارنت البحرية tr=šārant al-baḥriyya or f, شارنت ماريتيم tr=šārant mārītīm or f
- Charente (French department): شارنت m or tr=šārint
- charge (accusation): تُهْمَة f
- charge (criminal law, law enforcement: to formally accuse of a crime): اِتَّهَمَ
- charge (military: to attack by moving forward quickly): هَاجَمَ
- charger (a device that charges or recharges): شَاحِن m
- charge (to add energy to): شَحَنَ
- charge (to cause to take on an electric charge): شَحَنَ
- chariot (vehicle used in warfare): عَرَبَة f
- charisma (personal charm or magnetism): كَارِيزْمَا f
- charitable organization (organization): جَمْعِيَّة خَيْرِيَّة f
- charity begins at home (you should help the people closest to oneself before helping others): الأقربون اولى بالمعروف
- charity shop (shop to where goods are donated): متجر خيري
- Charity (107th sura of the Qur'an): سورة الماعون
- charity (benevolence to less fortunate): إِحْسَان m
- charity (goods or money given): صَدَقَة f
- charity (organization): مُنَظَّمَة خَيْرِيَّة f
- charlatan (malicious trickster): دَجَّال
- Charleroi (city): شَارْلُورْوَا, شَرْلَرْوَة
- Charles's law (physical law stating the density of an ideal gas is inversely proportional to its temperature at constant pressure): قَانُون شَارْلْ m
- Charles (given name): تْشَارْلْز m (transliteration of English), شَارْل m (transliteration of French)
- Charlotte (female given name): شَارْلُوت
- Charlotte (female given name): شَارْلُوت
- charm quark (charm quark): كُوَارْك سَاحِر m or tr=kuwark sāḥir
- Charon (a moon of Pluto): شَارُون m or tr=šarūn
- Charon (the ferryman of Hades): خَارُون
- charter (document creating an institution, and defining its purposes and privileges): مِيثَاق m
- Chartism (a movement for political and social reform in the United Kingdom during the mid-19th century): مِيثَاقِيَة
- chart (non-narrative presentation of data): مُخَطَّط بَيَانِيّ m, مُخَطَط m
- chase (to pursue, to follow at speed): طَارَدَ
- chasm (difference of opinion): فَجْوَة f
- chasm (gap): فَجْوَة f
- chassis (base frame of motor vehicle): شَاصِي, هَيْكَل m
- chaste tree (shrub): حَبّ الْفَقَد m, حَبّ الْفَقْد m, بَنْجَنْكُشْت, فَنْجَنْكُشْت, سَرْسَاد m, ذُو خَمْسَةِ أَصَابِعَ m
- chastity (abstaining from sexual activity): عِفَّة f, طَهَارَة f
- chat (exchange of text or voice messages in real time): دَرْدَشَة f
- chat (informal conversation): مُحَادَثَّة f
- chatterbox (one who chats or talks to excess): ثَرْثَار
- chatty (chatting a lot or fond of chatting): ثَرْثَار
- chauffeur (person employed to drive a motor car): سائِق m
- chauvinism (excessive patriotism): شُوفِينِّيَّة f or tr=šufinniyya
- chauvinism (unwarranted bias): شُوفِينِّيَّة f or tr=šufinniyya
- chauvinist (chauvinist person): شُوفِينِّيّ m or tr=šufīnniyy
- chayote (fruit): شَايُوت m
- cheapen (to become cheaper): يَرْخُص
- cheapen (to make cheaper): يُرَخِّص
- cheap (low and/or reduced in price): رَخِيص
- cheapness (state of being cheap): رُخْص
- cheat on (be unfaithful to): خَانَ
- cheat (violate rules to gain advantage): غَشَّ
- Cheboksary (city): تْشِيبُوكْسَارِيّ m or tr=tšībuksāriyy
- chebulic myrobalan (''Terminalia chebula''): هليلج كابلي
- Chechen (language): شِيشَان m
- Chechnya (republic of Russia): الشِّيشَان f
- check-in (act of checking in): تَسْجِيل m
- check (chess: when the king is directly threatened by an enemy piece): كِشّ مَلِك m
- checkered (changeable; inconsistent; having variations or uncertainty; marked by many problems or failures): مُرِيب, مَشْكُوك
- checkered (divided into squares): مُرَبَّعَاتٍ
- check (inspection or examination): تَفَقُّد m
- checklist (list of things to be verified): قائمة التحقق
- checkmate (conclusive victory in a game of chess): شَاه مَات
- checkmate (said when making the conclusive move in chess): شَاهْ مَات m, مَات m, كِش مَلِك m
- checkpoint (point along a road or on a frontier): حَاجِز m, نُقْطَة تَفْتِيش f or tr=nuqṭat taftīš
- checksum (number serving to detect error): تَدْقِيق مَجْمُوع m
- check (to inspect, examine): اِسْتَأْنَى, دَقَّقَ, ضَبَطَ, أَوْقَفَ, فَحَصَ
- cheddar (cheese): شِيدَر m or tr=šidar
- cheder (school): كُتَّاب m
- cheekbone (bone): وَجْنَة f, عَظْم وَجْنِيّ m
- cheek (part of face): خَدّ m, وَجْنَة f
- cheerful (happy): مَسْرُور, فَرِح
- cheerleading (physical activity): تَشْجِيع m
- cheeseburger (hamburger with cheese): تْشِيز بَرْغَر m, تْشِيز بَرْجَر m or tr=tšīz bargar
- cheesecake (dessert food): كَعْكَة الْجُبْنِ f, تْشِيز كَيْك
- cheese (dairy product): جُبْن m
- cheetah (Acinonyx jubatus): فَهْد m, شِيتَه f
- Chefchaouen (city): شَفْشَاوَن, الشَّاوَن
- chef (head cook of an establishment such as a restaurant): طَاهٍ m (indefinite), طَاهِي m (construct), شِيف m, طَاهِيَة f
- Chelyabinsk (city): تْشِيلْيَابِينْسْك m or tr=tšilyābinsk
- chemical element (any one of the simplest chemical substances that cannot be decomposed in a chemical reaction): عُنْصُر كِيمِيَائِيّ m
- chemical reaction (process in which chemical substances are changed into others): تَفَاعُل كِيمِيَائِيّ m
- chemical weapon (noxious substance in a delivery system): سِلَاح كِيمِيَائِيّ m
- chemical (relating to chemistry): كِيمَاوِيّ m, كِيمِيَائِيّ
- chemist (person working in chemistry): كِيمِيَائِيّ m
- chemistry (application of chemical theory and method to a particular substance): كِيمِيَاء f
- chemistry (as modifier: relating to or using chemistry): كِيمِيَائِيّ, كِيمِيَاوِيّ, كِيمَاوِيّ
- chemistry (branch of natural science): كِيمِيَاء f
- Chemnitz (city in Saxony): كيمنتس m or tr=kīmnīs
- Chemnitz (city in Saxony): كيمنتس m or tr=kīmnīs
- Chenab (river in Pakistan): جَنَاب m
- Chengdu (capital of Sichuan province, China): شِينْغْدُو m or tr=šinḡdū, تْشِينْغْدُو m or tr=tšingdū
- Chennai (state capital of Tamil Nadu, India): تْشِينَاي m or tr=tšināy
- Chenonceaux (town): شينونسو tr=shīnūnsū
- cheque (a note promising to pay money to a named person or entity): شِيك m or tr=šēk, šīk
- chequebook (folder containing cheques): دَفْتَر شِيكَات m, دَفْتَر شِيكَات m or tr=daftar šēkāt
- Cherine (female given name): شِيرِين f
- Cherkessk (city in Russia): تْشِيرْكِيسْك m or tr=tširkisk
- Chernobyl (city in Ukraine): تْشِيرْنُوبِيل m or tr=tširnūbil
- cherry blossom (blossom of the cherry tree): زَهْرَة كَرَز f
- cherry (fruit): كَرَز m (collective), كَرَزَة f, حَبّ المُلُوك m, قَرَاسِيَا f
- cherub ((''biblical'') winged creature attending on God): كَارُوبِيم
- chervil (spice): مَقْدُونِس إِفْرَنْجِيّ m
- chess clock (clock system used in chess games): ساعة الشطرنج
- chess piece (any of the 16 white and 16 black pieces used in playing the game of chess): قِطْعَة f
- chessboard (square board used in the game of chess): رَقْعَة اَلشَّطْرَنْج f or tr=raqʕat aš-šaṭranj
- chess (two-player board game): شَطْرَنْج m, شِطْرَنْج m
- chest of drawers (furniture for the storage of clothes): كُمُودِينُو m
- chestnut munia (''Lonchura atricapilla''): مونيا كستنائي
- chestnut (nut of the chestnut tree): كَسْتَنَاء f
- chest (strong box): صُنْدُوق m, صَنْدُوق m
- chest (thorax): صَدْر m
- chevrotain (any of several small hornless ruminants of the family Tragulidae): طرغولية
- chewing gum (flavoured preparation for chewing): عِلْكَة f, لُبَان m
- chew (to crush food with teeth prior to swallowing): مَضَغَ
- Chhattisgarh (state in central India): تْشَاتِيسْغَار m or tr=tšatisḡār
- chia seed (seed): بذر شِيَا p
- Chianti (Tuscan red wine): كِيَانْتِي m
- Chianti (Tuscan red wine): كِيَانْتِي m
- chiaroscuro (artistic technique using exaggerated light contrasts): اَلْجَلْاَء وَاَلْقُتْمَة m
- Chiayi (a city in Taiwan): جْيَائِي m, جْيَايِي m, تْشْيَايِي m, تْشْيَائِي m
- Chiba (a city of Japan): تْشِيبَا f
- Chicago (large US city): شِيكَاغُو f
- Chicago (large US city): شِيكَاغُو f
- chicken nugget (piece of chicken in batter): نَاجِت الدَّجَاج tr=nāgit ad-dajāj
- chicken pox (disease): جُدَرِيّ المَاء m, عَنْقَز m
- chicken-or-egg question (a question to decide which of two interdependent things happened first): مُعْضِلَة الدَجَاجَةِ وَالبَيْضَةِ tr=muʕḍilat ad-dajājati wa-l-bayḍati
- chicken (bird): دَجَاجَة f
- chicken (meat): دَجَاج m, لَحْم دَجَاج m
- chickling vetch (plant with edible seeds similar to peas): جُلُبَّان m
- chickpea (plant): حِمِّص m
- chickpea (seed): حِمِّص m
- chick (young bird): فَرْخ m
- chick (young chicken): صُوص m, فَرُّوج m
- chick (young woman): فَتَاة f
- chicory (common chicory (''Cichorium intybus'')): هِنْدِبَاء
- chide (loudly admonish): قَرَّعَ, وَبَّخَ
- chief (head of an organization): رَئِيس m, مُدِير m, شَيْخ m
- chief (leader of group, etc.): شَيْخ m, قَائِد m
- chiefly (mainly or principally, almost entirely): غَالِبًا
- chi (Greek letter): خِي m
- Chihuahua (breed of dog): شِيوَاوَا m
- child bride (very young bride): عُرُوس طِفْلَة f
- child labour (work performed by children): عمالة الأطفال
- child (a minor): طِفْل m, طِفْلَة f
- childbirth (act of giving birth): مَخَاض m, وَضْع m, وِلَادَة f
- child (child; daughter, son, someone's child): وَلَد m, (son) اِبْن m, (daughter) اِبْنَة f
- childhood (state of being a child): طُفُولَة f
- childhood (time when one is a child): طُفُولَة f
- childish (behaving immaturely): طُفُولِيّ m
- childish (suitable for a child): طُفُولِيّ m
- Children of Israel (17th sura of the Qur'an): سورة الإسراء, سورة بني إسرائيل
- Children of Israel (Jewish people): بَنُو إِسْرَائِيلَ
- Chilean (pertaining to a Chilean person or Chileans): تشيلي m, تشيلية f
- Chile (country in South America): تْشِيلِي f, شِيلِي f,
- Chile (country in South America): تْشِيلِي f, شِيلِي f,
- chili pepper (fruit): شَطَّة f
- chili (spicy fresh or dried fruit of capsicum): فِلْفِل حَار m
- chill out (relax or take time out): إِسْتَرْخَى
- chilling (causing mild fear): مرعبه, مخيف, زاحف
- chimerical (inherently fantastic): خُرَافِيّ
- chimney (vertical tube or hollow column; a flue): مَدْخَنَة f
- chimpanzee (any hominid of the genus ''Pan''): شِمْبَانْزِي m or tr=šimbanzī
- China (civilization of the Chinese people): الصِّين f
- china (porcelain tableware): صِينِيَّة f
- China (region corresponding to the People's Republic of China and Taiwan): الصِّين f
- Chinatown (a Chinese district outside China): حَيّ صِينِي m, تْشَايْنَاتَاوْن m
- chin (bottom of a face): ذَقْن f
- Chinese alligator: قَاطُور صِينِيّ m
- Chinese character (CJKV character): حَرْف صِينِيّ m, طَابِع صِينِيّ m, رَمْز صِينِيّ, هَانْزِي m or tr=hanzī, هَانْزِي m
- Chinese New Year (Chinese New Year): رَأْس السَّنَة الصِّينِيَّة, عِيد الرَّبِيع
- Chinese Taipei (a name under which Taiwan participates in international organisations): تَايْبِيه الصِّينِيَّة f or tr=taybīh aṣ-ṣīniyya
- Chinese whispers (game): هَاتِف عَرَبِيّ m, هَاتِف لَاسِلْكِيّ m
- Chinese (Chinese food): صِينِيّ m
- Chinese (Chinese food): صِينِيّ m
- Chinese (of, from, or relating to China, its people, its culture, and its language): صِينِيّ
- Chinese (of, from, or relating to China, its people, its culture, and its language): صِينِيّ
- Chinese (person from China or of Chinese descent): صِينِيّ m, صِينِيَّة f
- Chinese (person from China or of Chinese descent): صِينِيّ m, صِينِيَّة f
- Chinese (writing system of Chinese): صِينِيَّة f
- Chinese (writing system of Chinese): صِينِيَّة f
- chiropractor (chiropractor): مُقَوِّم اَلْعِظَام m
- chirp (birds): تَغْرِيدَة f, تَغْرِيد m
- chirp (birds): تَغْرِيدَة f, تَغْرِيد m
- chisel (tool consisting of a slim oblong block of metal): إِزْمِيل m
- Chishti: جِشْتِيّ
- Chita (city in Russia): تْشِيتَا f
- chi (the fundamental life-force or energy): تْشِي m, كِي m
- Chittagong (the city of Chittagong): جَاتْجَام m, شَطّ الْغَانْج m, سَدْكَاوَان m
- chivalry (ethical code): مُرُوءَة f
- chive (chives: herb): ثُوم مُعَمَّر m
- chive (plant): ثُوم مُعَمَّر m
- Chișinău (capital city and a municipality of Moldova): كِيشِينَاو f or tr=kišināw, كِيشِينِيف f
- Chloe (female given name): كلوي f
- chlorinate (to add chlorine to): كلور tr=kalwara
- chlorine (chemical element): كُلُور m
- chloroform ((chemistry) an anesthetic): كْلُورُوفُورْم m or tr=klurufūrm
- chlorophyll (green pigment): يَخْضُور, كْلُورُوفِيل
- chloroquine (4-aminoquinoline drug): ْكْلُورُوكِين
- chocolate cake (cake containing chocolate): كَعْكَة الشُوكُولَاتَةِ f, فَطِيرَة الشُوكُولَاتَةِ f
- chocolate (food made from ground roasted cocoa beans): شُوكُولَاتَة f or tr=šukūlāta, šokolāta
- choiceless awareness (the state of unpremeditated, complete awareness of the present without preference, effort, or compulsion): الوعي بلا اختيار
- choice (option or decision): اِخْتِيَار m, خِيَار m
- choir (singing group): كُورَال m or tr=korāl, جَوْقَة f, كَوْرَس m, كُورَس m or tr=kōras
- choke (be unable to breathe because of obstruction of the windpipe): اِخْتَنَقَ
- choke (prevent someone from breathing by strangling them): خَنَقَ
- cholera (infectious disease): كُولِيرَا m or tr=kōlīrā, هَيْضَة f
- cholesterol (an essential component of mammalian cell membranes): كُولِسْتِرُول m or tr=kulistirūl
- Chongqing (a municipality in western China): تْشُونْغْتْشِينْغ m or tr=tšunḡtšīnḡ
- choo-choo (sound made by a steam locomotive (childish)): تُوت تُوت
- choose (to elect): اِخْتَارَ
- choose (to pick): اِخْتَارَ
- chop-chop (hurry up): يالا بنا
- Chopin (surname): شُوبَان m or f or tr=šubān
- chopped (cut or diced into small pieces): مُقَطَّع
- chopping board (sturdy board, upon which one chops and prepares food): وَضَم m, لَوْح تَقْطِيع m
- chopstick (single eating utensil): أَعْوَاد الْأَكْل p, هَاشِي m (from Japanese), عَصَا الْأَكْل m
- Chorasmia (large oasis region on the Amu Darya river delta in western Central Asia): خُوَارِزْم
- chord (combination of three or more notes): وَتَر m, اِئْتِلَاف نَغَمَات m
- chorepiscopus: خُورْفِسْقُفُوس m
- chorography: كوروغرافية
- chorus ((''Ancient Greece, historical'') group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song): كَوْرَس m, كُورَس m or tr=kōras
- chosen one (character destined to save the world): الْمُخْتَار m, الْمُخْتَارَة f
- Christchurch (a city in New Zealand): كْرَايْسْتْشِيرْش f or tr=kraystširš, كْرَايْسْتْشِرْش f
- Christchurch (a town in England): كْرَايْسْتْشِيرْش f or tr=kraystširš
- Christianity (monotheistic religion): مَسِيحِيَّة f, نَصْرَانِيَّة f
- Christianization (converting to Christianity): تَمْسِيح m, تَنْصِير m
- Christianize (to (cause to) convert to Christianity): نَصَّرَ
- Christian (member of the Christian religion): مَسِيحِيّ m, مَسِيحِيَّة f, نَصْرَانِيّ m, نَصْرَانِيَّة f
- Christian (member of the Christian religion): مَسِيحِيّ m, مَسِيحِيَّة f, نَصْرَانِيّ m, نَصْرَانِيَّة f
- Christian (of, like or relating to Christianity or Christians): مَسِيحِيّ, نَصْرَانِيّ
- Christian (of, like or relating to Christianity or Christians): مَسِيحِيّ, نَصْرَانِيّ
- Christmas card (greeting card that celebrates Christmas): بِطَاقَة عِيد اَلْمِيلَاد f or tr=biṭāqat ʕīd al-mīlād
- Christmas carol (hymn whose lyrics are on the theme of Christmas): تَرْنِيمة عِيد اَلْمِيلَاد f
- Christmas Island (non self-governing territory of Australia): جَزِيرَة الكْرِيسْمَاس f or tr=jazirat al-krismas
- Christmas tree (tree used during the Christmas holiday season): شَجَرَةُ الْمِيلَادِ f
- Christmas (festival or holiday commemorating the birth of Jesus Christ which in Western Christianity is celebrated on December 25 in most places): كْرِيسْمَاس m, مِيلَاد m, عِيد الْمِيلَاد m
- Christ (messiah predicted in Jewish prophesy): مَسِيح m
- Christ (messiah predicted in Jewish prophesy): مَسِيح m
- Christopher (a male given name): كْرِيسْتُوفَر tr=kristūfar
- Christopher (a male given name): كْرِيسْتُوفَر tr=kristūfar
- Christ (title for Jesus of Nazareth): الْمَسِيح m
- Christ (title for Jesus of Nazareth): الْمَسِيح m
- chromaticity (specification of the quality of a colour, regardless of its luminance): لَوْنِيَّة
- chromatics (the science of colours): لَوْنِيَّات
- chromium (chemical element): كْرُوم m
- chromosome (structure in the cell nucleus): كْرُومُوسُوم m or tr=krumusūm, صِبْغِيّ
- chronicle (a written account): تَارِيخ m
- chronicler (person who writes a chronicle): مُؤَرِّخ, مُؤَرِّخَة f
- chronic (medical: prolonged or slow to heal): مُزْمِن
- chronic (that continues over an extended period of time): عَوِيص
- chronoception (perception or sense of time): إدراك الزمن
- chronograph (device which marks or records time or time intervals): كْرُونُوغْرَاف m
- chronological (in order of time from the earliest to the latest): مُرَتَّب زَمَنِيَّا
- chronology (arrangement into chronological order): تَسَلْسُل زَمَنِيّ
- chronology (determining the order of events (an auxiliary science of history)): تَارِيخ m
- Chrysanthemum Throne (Japanese monarchy): عَرْش الأُقْحُوَان m
- chrysanthemum (flower): أُقْحُوَان
- chrysolite (a gemstone): زَبَرْجَد m
- Chrysostom (epithet): الذَّهَبِيّ الْفَم
- chufa (Cyperus esculentus): حَبّ الْعَزِيز m, حَبّ الزَلَم m
- Chukchi Sea (part of the Arctic Ocean): بَحْر تْشُوكُشِي m
- church council (formal meeting of bishops and church representatives): مَجْمَع m
- Church of England (established Christian church in England): كَنِيسَة إِنْجِلْتِرَا f
- Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (major denomination of the Latter Day Saint movement): كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة
- Church of Scotland (national Presbyterian church of Scotland): كَنِيسَة إِسْكُتْلَنْدَا f
- church (a religious organization): كَنِيسَة f, كَنَائِس p
- church (house of worship): كَنِيسَة f, كَنَائِس p
- Churchill (placename or surname): تْشَرْشِل m
- churn (vessel for churning): مَخَاضَة
- chutney (condiment): تْشَاتْنِي m
- chyme (partly digested food passed from the stomach to the duodenum): كيموس m or tr=kayamus
- Châteauroux (city): شَاتُورُو tr=šātorū
- CIA (Central Intelligence Agency): سِي أَي إِي m or tr=sī ʔay ʔey
- ciao (transliteration of the Italian greeting or farewell): تْشَاو
- ciao (transliteration of the Italian greeting or farewell): تْشَاو
- cicada (any of several insects of the order Hemiptera): زِيز m
- cicely (''Myrrhis odorata''): ''probably no definite term''
- Cicero (Roman statesman and orator): شِيشِرُون m or tr=šiširūn
- Cicero (Roman statesman and orator): شِيشِرُون m or tr=šiširūn
- cider (alcoholic beverage): سِيدَر m
- cigarette (tobacco or other substances, in a thin roll wrapped with paper, intended to be smoked): سِيجَارَة f or tr=sigāra
- cigar (tobacco product): سِيجَار m or tr=sijār, سِيجَار m or tr=sigār, سِيكَار m or tr=sikār
- cilantro (leaves of the coriander plant): كُزْبَرَة f
- Cincinnati (city in Ohio): سينسيناتي
- Cinderella (fairy tale): سِنْدِرِيلَا f
- Cinderella (main character in this fairy tale): سِنْدِرِيلَا f
- cinder (partially or mostly burnt material): جَمْرُ مُنْطَفِيّ m
- cinema (a film/movie theatre): سِينَمَا f or
- cinematic (relating to the cinema): سِينَمَائِيّ
- cinematographic (of or pertaining to cinematography): سِينَمَائِيّ
- cinematography (the discipline of making and reproducing motion pictures): تَصْوِير سِينَمَائِيّ m
- cinnabar (mineral): زِنْجَفْر m
- cinnamon (''Cinnamomum verum''): قِرْفَة f
- cinnamon (spice): قِرْفَة f
- circa (approximately, about, around): حَوَالِي
- circa (approximately, about, around): حَوَالِي
- Circassian (language group): اللُّغَات الشَّرْكَسِيَّة f pl
- Circassian (native or inhabitant of Circassia): شَرْكَسِيّ m, شَرْكَسِيَّة f
- Circassian (of or pertaining to Circassia or Circassians): شَرْكَسِيّ m
- circle (bagginess of skin under eyes): دَوَائِر تَحْتَ ٱلْعَيْنَيْن
- circle (geometry: set of all points in a plane within a radius): دَائِرَة f
- circle (geometry: set of points that are equally distant from a center): دَائِرَة f
- circle (specific group of persons): حَلْقَة f
- circular saw (a power saw with a circular cutting blade): مِنْشَار دَائِرِيّ m
- circular (in the shape of, or moving in a circle): دَائِرِيّ
- circular (of or relating to a circle): دَائِرِيّ
- circulatory system (parts of an animal body which circulate the blood around the body): جِهَاز اَلدَّوَرَان m
- circumambulate (to walk around): طَافَ tr=ṭāfa
- circumcise (to remove the foreskin from the penis): خَتَنَ
- circumcision (removal of foreskin from penis): خِتَان m, طهور m or tr=ṭhūr
- circumstance (that which attends, or relates to, or in some way affects, a fact or event): حَالَة f, ظَرْف m
- circus (company that travels): سِيرْك m or tr=sirk
- cirrhosis (chronic disease of the liver): تَشَمُّع m, تَلَيُّف
- cisgender (having a gender the same as one's assigned sex at birth): متوافق الجنس tr=mutawāfiq al-jins
- cistern (reservoir for holding water): صِهْرِيج m, فِنْطَاس m, حَوْض m
- citadel (a strong fortress that sits high above a city): مَعْقِل m
- citadel (a stronghold or fortified place): مَعْقِل m, قَلْعَة f, قِلْعَة f
- citation needed (''used to designate an assertion or other statement as false, inaccurate, or requiring verification''): بِحَاجَةٍ لِمَصْدَرٍ
- citation ((lexicography) a quotation with attached bibliographical details): شَاهِد m-np
- citizen (civilian): مَدَنِيّ m, مَدَنِيَّة f
- citizen (legal member of a state): مُوَاطِن m, مُوَاطِنَة f
- citizen (resident of any particular place): سَاكِن m, سَاكِنَة f
- citizenship (state of being a citizen): مُوَاطِنِيَّة f
- citron (fruit): تُرُنْج m
- citron (tree): تُرُنْج m
- Citroën (car brand): سِيتْرُوِين
- Citroën (car brand): سِيتْرُوِين
- city hall (building): بَلَدِيَّة f
- city state (sovereign city): دولة مدينة tr=dawla madīna
- city (large settlement): مَدِينَة f, بَلَد m
- civil code (a systematic collection of laws between private parties): قَانُون مَدَنِيّ m
- civil disobedience (active and non-violent refusal to obey): عِصْيان مَدَنيّ
- civil engineering (technical design and construction of public works and/or equivalent private ones): الهندسة المدنية
- civil law (legal system contrasting with common law): قَانُون مَدَنِيّ m
- civil servant (government employee): مُوَظَّف m, مُوَظَّفَة f
- civil society (institutions, voluntary organizations and corporate bodies): مُجْتَمَع مَدَنِيّ m
- civil war (war between factions within a single country): حَرْب أَهْلِيَّة f
- civilian (non-military person): مَدَنِيّ m, مَدَنِيَّة f
- civilian (not related to the military armed forces): مَدَنِيّ
- civility (politeness; behavior which conforms to social conventions): أَدَب m
- civilization (organized culture): حَضَارَة f, تَمَدُّن m, مَدَنِيَّة f
- civil (related to people and government office as opposed to military or religion): مَدَنِيّ, أَهْلِيّ
- claimant (one who claims): مُدَّعٍ m, مُدَّعِيَة f
- claimer (A person who makes a claim; a claimant): مُدَّعٍ m, مُدَّعِيَة f
- claim (new statement of truth made about something): دَعْوَى f, اِدِّعَاء m
- claim (to state a new fact): ٱِدَّعَى, زَعَمَ
- clamp (woodworking tool): مَشْبَك m
- clandestine (done or kept in secret): سري m or tr=sirri
- clan (group having common ancestor): عَشِيرَة
- clank (to make a clanking sound): قَعْقَعَ sc=Arab
- clap (The act of [[strike|striking]] the palms of the hands, or any two surfaces, together): تَصْفِيق m
- clap (To applaud by clapping the hands): صَفَّقَ
- clap (To strike the palms of the hands together): صَفَّق
- clarified butter (cooking fat made from butter): سمن m or tr=samn
- clarinet (woodwind musical instrument): كْلَارِينِيت m
- clash (skirmish): تَصَادُم m
- clash (to conflict): يتصادم
- clasp-knife (A knife that can be [[fold]]ed into a [[slot]] in the handle.): مِطْواة f
- class struggle (struggle between classes): صراع الطبقات
- class (group of students in a regularly scheduled meeting with a teacher): فَصْل m
- class (group, collection, category or set sharing characteristics or attributes): صِنْف m, صَنْف m
- classical antiquity (the Greco-Roman period of history): اَلْعُصُورُ ٱلْكلَاسِيكِيَّةُ ٱلْقَدِيمَةُ
- Classical Arabic (Classical Arabic): اَلْفُصْحَى f, فُصْحَى اَلتُّرَاث f
- Classical Latin (Latin language as spoken and written formally): لَاتِينِيَّة كْلَاسِيكِيَّة f
- classical music (music of the classical period): مُوسِيقَى كْلَاسِيكِيَّة f
- classical music (the more serious forms of European and American music): مُوسِيقَى كْلَاسِيكِيَّة f or tr=mūsīqā klāsikiyya
- classical (literature etc): تَقْلِيدِيّ tr=taqlīdiyy, كْلَاسِيكِيّ tr=klāsikiyy
- classification (act of forming into classes): تَصْنِيف m
- classify (identify or divide into classes): صَنَّفَ, قَسَّمَ
- classism (discrimination based on social class): الامتياز الطبقي
- classmate (student who is in the same class at school): زَمِيل دِرَاسَة m, رَفِيق صَفّ m
- classroom (room in a school): صَفّ m, غُرْفَة التَّدْرِيس f or tr=ḡurfat at-tadrīs, فَصْل m, فَصْل مَدْرَسِيّ m
- class (taxonomy: classification below Phylum and above Order): طَائِفَة f
- classy (elegant and fashionable): أنيق
- classy (of a superior type): ذو نوع راقي وعالي
- classy (showy): كشخه
- clatter (To make a rattling noise): قَعْقَعَ sc=Arab
- clause (grammar: group of words which include a subject and any necessary predicate): مُرَكَّبٌ إِسْنَادِيّ
- clause (grammar: verb along with a subject and modifiers): جُمْلَة f
- clause (legal: separate part of a contract): بَنْد m
- clavicle (collar bone): تَرْقُوَة f
- claw (curved horny nail): مِخْلَب m
- claw (pincer of a crustacean): كُلَّاب m, كَلَّاب m
- clay (mineral substance): طِين m, صَلْصَال m
- clean sheet ((soccer) game played without having conceded a goal): شِباكٌ نَظِيفَةٌ f pl
- clean ((transitive) to remove dirt from a place or object): نَظَّفَ
- clean ((transitive) to remove dirt from a place or object): نَظَّفَ
- cleaner (person who cleans): مُنَظِّف m, مُنَظِّفَة f
- cleaning (action in which something is cleaned): تَنْظِيف m
- cleanliness (the property of being cleanly): نَظَافَة f
- cleanness (state of being clean): نَظَافَة f
- clean (not dirty): نَظِيف
- clean (not dirty): نَظِيف
- clear one's throat (forcibly expulsing air from one's lungs): تَنَحْنَحَ
- clear (free of ambiguity or doubt): وَاضِح
- clear (transparent in colour): شَفّاف
- cleave (''transitive'' to split or sever): شَقَّ, فَسَخَ, صَدَعَ, فَلَقَ, شَرَمَ
- cleaver (a squarish knife used for hacking): سَاطُور m
- clef (musical symbol): مِفْتَاح مُوسِيقِيّ f
- cleft chin (cleft chin): طَابَع اَلْحُسْن m or tr=ṭabaʕ al-ḥusn
- cleft (opening made or as if made by splitting): شَقّ m, شَرْم m, صَدْع m
- clementine (citrus fruit): كَلِيمُونْتِين m or tr=kalimuntin
- clench one's fists (clench one's fists): شَدَّ قَبْضَتَيْهِ
- Cleopatra (a given name of women in the Ptolemy dynasty): كْلِيوْبَاتْرَا f or tr=kliwbātrā
- clergyman (ordained (male) Christian minister, male member of the clergy): قِسِّيس m, كَاهِن m
- cleric (clergy member): قِسِّيس m, كَاهِن m
- clerk (one working with records etc.): مُوَظَّف m, مُوَظَّفَة f
- clever (mentally quick or sharp): ذَكِيّ
- clever (mentally quick or sharp): ذَكِيّ
- client (a customer or receiver of services): زَبُون m, مُشْتَرٍ m (buyer)
- client (person who receives help or advice from a professional person): عَمِيل m
- cliff (a (near) vertical rock face): جُرْف m
- climate change (changes in the Earth's climate): تَغَيُّر اَلْمُنَاخ m
- climate denier: نَاكِر التَّغَيُّر الْمَنَاخِيّ m
- climate finance (Financing to counter climate change): تمويل المناخ
- climate (long-term atmospheric conditions): مَنَاخ m, مُنَاخ m
- climatic (of, relating to{{,}} or influenced by climate): مُنَاخِيّ
- climatology (science): عِلْم اَلْمُنَاخ m
- climb (an act of climbing): شَعْبَطَة f
- climb (to ascend, to go up): تَسَلَّقَ
- climb (to mount, to move upwards on): تَسَلَّقَ
- cling (hold tightly): تَمَسَّكَ
- clinical death (state in which usual vital signs are not present): موت سريري
- clinical psychology (branch of psychology): عِلْم نَفْس سَرِيرِيّ m
- clinic (medical facility): عِيَادَة f, مَصَحَّة m
- clipboard (in computing: buffer for temporary storage): حَافِظَة f
- clipping (piece of something removed by clipping): قُلَامَة f
- clique (small, exclusive group): طُغْمَة f, عُصْبَة f, زَمْرَة f
- clitoral glans (clitoral glans): حَشَفَة الْبَظْر f or tr=ḥašafat al-baẓr
- clitoral (of, or relating to the clitoris): بَظْرِيّ
- clitoris (elongated erectile organ): بَظْر m
- cloak (cape): مِعْطَف فَضْفَاض
- clock face (the surface of a clock that contains the dial and hands): قُرْص السَّاعَةِ m
- clock tower (tower having a large clock): بُرْج سَاعَة m
- clock (instrument to measure or keep track of time): سَاعَة f
- clockmaker (person who makes clocks): سَاعَاتِيّ m
- clockwise (in a circular fashion in the same direction as the hands of an analogue clock): بِإِتِّجَاه عَقَارِب السَّاعَة
- clog (a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel): قُبْقَاب m, قَبْقَاب m
- close ranks (to regroup forces): رَصّ الصُّفُوف
- close to (near): بِالْقُرْب مِن, بِجَانِب tr=bi-jānib
- close (at a little distance): قَرِيب
- closed-source: مُغْلَق الْمَصْدَر
- closed (not open): مُغْلَق
- closed (not operating or conducting trade): مُغْلَق
- close (move (a door)): أَغْلَقَ
- close (obstruct (an opening)): أَغْلَقَ
- closet (furniture): خِزَانَة f
- closet (small private chamber): عَرِين m, حُجْرَة f, مِحْرَاب m, قَيْطُون m
- clothes dryer (electrical appliance used for drying clothes, usually by tumbling them in a heated rotating drum): مُجَفِّف مَلَابِس m
- clothes iron (appliance for pressing clothes): مِكْوَاة f, (electric) مِكْوَاة كَهْرَبَائِيَّة f or tr=mikwāh kahrabāʔiyya
- clothes peg (an object used to attach wet laundry to a clothesline): مِشْبَك مَلَابِس m
- clothes (apparel): مَلَابِس f, ثِيَاب f, كِسْوَة f
- cloth (fabric): قُمَاش m, أقمشة f or tr=ʔaqmiša
- clothing (clothes): مَلَابِس m, ثِيَاب m
- cloth (piece of cloth for a particular purpose): مِمْسَحَة f
- clotted cream (thick cream): قِشْطَة f, قِشْدَة f
- cloud computing (computing services provided over the Internet): حَوْسَبَة سَحَابِيَّة f or tr=ḥawsaba saḥābiyya
- cloud nine (state of bliss): قمَة السعادَة
- cloud seeding: اِسْتِمْطَار m
- clouded (filled with clouds): غَائِم
- cloud (visible mass of water droplets suspended in the air): سَحَابَة f, سِحَابَة f, غَيْمَة f, غَمَامَة f, عَنَان m
- cloudy (covered with or characterised by clouds): غائم tr=ḡāʔim
- clove (constitutive bulb of garlic): فَصّ m
- clover (plant in genus ''Trifolium''): نَفَل m
- clove (spice): قَرَنْفُل m
- clown (performance artist working in a circus): مُهَرِّج m
- clown (person acting in a silly fashion): مُهَرِّج m
- club (association of members): نَادٍ m (indefinite), اَلنَّادِي m (definite), جَمْعِيَّة f
- club (establishment that provides staged entertainment): نَادٍ لَيْلِيّ m (indefinite), اَلنَّادِي اَللَّيْلِيّ m (definite)
- club (heavy stick for use as weapon or plaything): هِرَاوَة f
- club (hitting implement in certain ball games): عَصًا m
- club (playing card symbol, ♣): سِبَاتِي m
- clubs (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♣): سباتي m
- clumsy (awkward, lacking coordination, not graceful, not dextrous): أَخْرَق
- cluster (group of galaxies, nebulae, or stars that appear to the naked eye to be near each other): عُنْقُود m, عُنْقُود نَجْمِيّ m
- co-sister-in-law (one's husband's brother's wife): سِلْفَة
- co-wife (in a polygamous marriage, another wife of a woman's husband): ضَرَّة f, جَارة f
- coach driver (driver of a horse-drawn coach): حُوذِيّ m
- coach (long-distance bus): حافلة السفر f or tr=ḥāfila al-safar, حافلة النقل الخارجي f or tr=ḥāfila al-naql al-khārijī, حافلة النقل المدني f or tr=ḥāfila al-naql al-madanī, حَافِلَة الْمَسَافَات الْبَعِيدَة f or tr=ḥāfilat al-masāfāt al-baʕīda
- coach (rail passenger car): عَرَبَة f
- coach (trainer): مُدَرِّب m, مُدَرِّبَة f
- coagulate (become congealed): تَجَلَّطَ, تَخَثَّرَ
- coal tit (coal tit): قرقف فحمي
- coalition (group of organizations): تَحَالُف m, اِئْتِلَاف m
- coal (uncountable: carbon rock): فَحْم حَجَرِيّ m, فَحْم m
- coarse (containing large particles): ثَخِن
- coarse (with a rough texture): خَشِن m
- coast (edge of land meeting ocean, sea, gulf, bay): سَاحِل m, شَاطِئ m
- coat hanger (device used to hang up coats, shirts, etc): شَمَّاعَة f, عَلَّاقَة f
- coat of arms (hereditary design depicted on an escutcheon): شِعَار نَبَالَة m
- coat (outer garment covering the upper torso and arms): مِعْطَف m
- coax (persuade gradually): تَمَلَّقَ
- Cobain (surname): كوبين tr=kūbiyn
- cobalt (chemical element): كُوبَلْت m
- cobbler (person who repairs, and sometimes makes, shoes): إِسْكَاف m
- cobra (venomous snake): كُوبْرَا f or tr=kubrā, كُوبْرَا f, بَزَّاقَة
- Coca-Cola (particular carbonated soft drink): كوكا كولا tr=kōka kōla ((fe)male)
- cocaine (the narcotic): كُوكَايِين m or tr=kukayīn
- coccyx ((''anatomy'') final fused vertebrae): عُصُص m, عُصْعُص m
- cock (any male bird): ذَكَر m (suffix "for any kind")
- cockatiel (a small, rather atypical cockatoo with a distinctive pointed yellow crest): كُوكَاتِيل m
- cockfight (contest): مصارعة الديوك
- cockroach (type of insect): صُرْصُور m
- cocktail (alcoholic beverage): كُوكْتَيْل m or tr=kuktayl, كُوكْتِيل m or tr=kokteyl
- cocoa bean (seed of the cocoa plant): حَبّ الْكَاكَاو m
- cocoa butter (fat from cocoa bean): زُبْدَة الْكَاكَاو f
- cocoa (hot drink): كَاكَاو m
- coconut milk (the liquid from inside the seed of the coconut): حَلِيب النَارَجِيل m, حَلِيب جَوْز الْهِنْد m
- coconut oil (type of cooking oil extracted from coconuts): دُهْن النَارَجِيل m, دُهْن جَوْز الْهِنْد m, كَلْكَلَانَج m (in medieval medicine)
- coconut water (clear liquid found inside immature coconuts): مَاء النَارَجِيل m, ماء جَوْز الْهِنْد m
- coconut (fruit of coco palm): جَوْزَةُ اَلْهِنْد f, نَارْجِيل f, جَوْز الْهِنْد
- cocoon (protective case): شَرْنَقَة f
- coda (linguistics): خَاتِمَة f or tr=ḵātimah
- code-switching (phenomenon or practice of alternating between two or more languages): تَنَاوَب لُغَوِيّ m
- code (body of law): دُسْتُور m, دَسْتُور m, قَانُون m, تَشْرِيع m
- code (cryptographic system): تَرْمِيز m, شِفْرَة f, رَمْز m
- code (set of rules for converting information): رُمُوز m
- code (system of principles, rules or regulations): اِصْطِلَاح m
- codex (early book): مَخْطُوطَة f
- coefficient of friction (ratio): معامل الاحتكاك
- coerce (to use force, threat, or intimidation in attempt to compel one to act against their will): أَجْبَرَ, اِضْطَرَّ
- coercion (actual or threatened force for the purpose of compelling action by another person): قهر, قسر, غصب, عنت, دفع, جبر, اِضْطِرَار, إِلْزَام, إِكْرَاه, إرْغَام, إِجْبَار
- coercion (use of force to compel): إِكْرَاه m
- coexistence (two or more things existing together): تَعَايُش m
- coexist (exist contemporaneously): تَعَايَشَ
- coffee bean (The seed of a tropical plant of the genus ''Coffea''): بُنّ m
- coffee grinder (a device for pulverizing or powdering coffee beans): طَاحُونَة قَهْوَة f or tr=ṭāḥūnat qahwa
- coffee grounds (sediment): تَنْوَة f
- coffee table book (large book typically displayed on a coffee table): كتب طاولة القهوة
- coffee table (type of table): طَاوِلَة قَهْوَة f or tr=ṭāwilat qahwa, طَاوِلَة لِلْقَهْوَة f or tr=ṭāwila lilqahwa
- coffee (beans): بُنّ m
- coffee (beverage): قَهْوَة f
- coffeemaker (kitchen apparatus used to brew and filter coffee): مَاكِينَة تَحْضِير الْقَهْوَة f or tr=mākīnat taḥḍīr al-qahwa
- coffeeman: قَهْوَجِيّ m
- coffee (plant): بُن m
- coffer (strongbox): خَزْنَة حَدِيدِيَّة f or tr=ḵazna ḥadīdiyya, خَزْنَة f, خزانة f or tr=ḵazāna
- Coffin Texts (ancient Egyptian funerary texts): نُصُوص التَّوَابِيت
- coffin (box in which a dead person is buried): تَابُوت m
- Cognac (city): كُونْيَاك
- Cognac (city): كُونْيَاك
- cognac (type of brandy): كُونْيَاك m or tr=konyāk
- cognate accusative (object of kindred sense or derivation): مفعول مطلق
- cognitive dissonance (conflict or anxiety resulting from inconsistencies between one's beliefs and one's actions or other beliefs): تنافر معرفي m
- cognitive (relating to mental functions): إِدْرَاكِيّ
- cohabitation (act of living together): مُسَاكَنَة
- cohort study (cohort study): دِرَاسَة الْترب f, دِرَاسَة التَّعَرُّض f, دِرَاسَة ترب f
- coil (something wound): مِلَفّ m, وَشِيعَة f
- Coimbra (city and municipality in Coimbra, Portugal): قلمرية
- coin ((''currency'') a piece of currency): قِرْش m, عُمْلَة f
- coincidence (state of events appearing to be connected when they are not): صُدْفَة f, مُصَادَفَة f, تَصَادُف m
- coincide (to occur at the same time): تَزَامَنَ
- coir (fibre obtained from the husk of a coconut): قُنْبَر m, قُنْبَار m, كُنْبَار m
- Coke (Coca-Cola): كُولَا tr=kulā or f
- cola (drink): كُولَا f
- colander (a bowl-shaped kitchen utensil with holes in it used for draining food such as pasta): مِصْفَاة f
- Colchester (town in England): كولشيستر
- cold fusion (nuclear fusion near room temperature): اِنْدِمَاج بَارِد m
- cold war (a period of hostile relations): حَرْب بَارِدَة f
- Cold War (period of hostility short of open war between the Soviet Bloc and the Western powers, 1945–1991): الْحَرْب الْبَارِدَة f
- cold weapon (weapon that does not use explosives or fire): سِلَاح أَبْيَض m
- cold (having a low temperature): بَارِد
- cold (illness): زُكَام m, رَشْح m, بَرْد m
- cold (low temperature): بُرُودَة f, بَرْد m
- coldness (the relative lack of heat): بُرُودَة f
- cold (of the weather): بَرْدَان
- colic (abdominal pain): مَغْص m, قُولَنْج, قَوْلِنْج m
- collaborate (to cooperate treasonably): تَعاوَنُ مَعَ العَدُوّ
- collaborate (to work together on a piece of work): تَعَاوَنَ
- collagen (glycoprotein that forms elongated fibers): كولاجين m
- collapse (to fall down suddenly; to cave in): اِنْهَار
- collar (decorative band or other fabric around the neckline): طَوْق m
- collar (device for restraining animal): طَوْق m
- collar (fabric garment part fitting around throat): يَاقَة f, قَبَّة f
- collateral damage (collateral damage): أَضْرَار جَانِبِيَّة p
- colleague (fellow member of a profession): شَرِيك m, شَرِيكَة f, زَمِيل m, زَمِيلَة f
- collection (set of items): مَجْمُوعَة f, جَمْع m
- collective memory (shared pool of information): ذاكرة جمعية
- collect (to gather together): جَمَعَ
- college (academic institution): كُلِّيَّة f
- college (institution of further education at an intermediate level): كُلِّيَّة f, كُلِّيَّة f
- college (institution of higher education): مَعْهَد m
- college (institution of higher education teaching undergraduates): كُلِّيَّة f
- college (non-specialized, semi-autonomous division of a university): مَعْهَد m
- collegiate (of, or relating to a college, or college students): جامعي m, جامعية f
- collide (to impact directly, especially if violent): اِصْطَدَمَ
- collision (instance of colliding): تَصَادُّم m, اِصْطِدَام m
- colloquialism (colloquial expression): عَامِّيَّة f, (Western Arabic states) دَارِجَة f
- colloquial (of oral communication language): (Eastern Arabic) عَامِّيّ, (Western Arabic) دَارِج
- collusion (conspiracy): تَوَاطُؤ m
- colocynth (plant or fruit of the ''Citrullus colocynthis''): حَنْظَل m, عَلْقَم m
- Cologne (city in Germany): كُولُونْيَا f or tr=kulūnyā
- cologne (eau de Cologne): مَاء كُولُونِيَا m, كُولُونِيَا f, عِطْر m, شَذًا m, أَرِيج m
- Colombia (country in South America): كُولُومْبِيَا f or tr=kolombiyā
- Colombo (capital of Sri Lanka): كُولُومْبُو f or tr=kolombō
- colonel (commissioned office in the armed services): عَقِيد m, زَعِيم m, زَعِيم رُتْبَة m, كُولُونِيل m or tr=kulunīl
- colonialism (policy of authority over people or territories): اِسْتَعْمَارِيَّة f
- colonialist (or or pertaining to colonialism): اِسْتِعْمَارِي m
- colonial (of or pertaining to a colony): اِسْتِعْمَارِيّ
- colonization (process of establishing a colony): اِسْتِعْمَار m
- colonnade (a series of columns at regular intervals): رِوَاق m
- colonoscopy (examination of the colon using a colonoscope): تَنْظِير الْقُولُون m
- colon (punctuation mark): نُقْطَة مُزْدَوِجَة f or tr=nuqṭa muzdawija, نُقْطَتَان f-d
- colon (the last part of the digestive system): قُولُون m or tr=qulūn
- colony (group of organisms): مُسْتَعْمَرَة f
- colony (region or governmental unit): مُسْتَعْمَرَة f, مُسْتَمْلَكَة f
- color blindness (condition in which the ability to see colors is impaired): عمى الألوان m or tr=ʕaman al-ʔalwāna
- colored (having a color): مُلَوَّن
- color (give something color): لَوَّنَ
- colorize (to add color to): لَوَّنَ m
- color (particular set of the visible spectrum): لَوْن m
- color (spectral composition of visible light): لَوْن m
- colossal (extremely large): ضَخْم, هَائِل, جَبَّار
- Colosseum (ancient stadium in Rome): كُولُوسِّيُوم
- colostrum (a form of milk): لَبَأ m
- Colton (city in California): كولتون tr=kūltūn
- coltsfoot (''Tussilago farfara''): حَشِيشَة السُّعَال f or tr=ḥašīšat as-suʕāl, دَوْسَة الْحِمَار tr=dawsat al-ḥimār, طَارِد السُّعَال, فَرْفَرة
- Columba (constellation): الْحَمَامة
- Columbia (female personification of the USA): كُولُومْبِيَا f or tr=kulumbiyā
- Columbia (poetic: America): كُولُومْبِيَا f or tr=kulumbiyā
- column (a vertical body of text): خَانَة f
- columnist (regular writer of a column): عَمُود tr=- كَاتِب m or tr=kātib ʕamūd
- column (newspaper column): عَمُود f
- column (upright supporting structure): عَمُود m
- column (vertical line of entries in a table): عَمُود m
- coma (Deep sleep): غَيْبُوبَة f
- combat (a battle; a fight): قِتَال m
- combatant (person engaged in combat, often armed): مُقَاتِل m, مُحَارِب m, مُجَاهِد m, مُكَافِح m, مُجَالِد m, مُنَاضِل m, مُبَارِز m
- combat (to fight; to struggle for victory): قَاتَلَ
- comber (''Serranus cabrilla''): قُرْفُص (collective), قُرْفُصَة (singulative)
- combine harvester (combine): حَصَّادَة شَامِلَة f or tr=ḥaṣṣāda šāmila, حَصَّادَة f
- combine (bring two or more things or activities together): ضَمَّ, جَمَعَ
- comb (to groom the hair with a toothed implement): مَشَطَ, مَشَّطَ
- comb (toothed implement for grooming the hair): مُشْط m, مِشْط m, مِمْشَط m
- combustion chamber (space in a heat engine): حجرة احتراق
- combustion (the act or process of burning): اِحْتِرَاق m
- come across (find, usually by accident): صَادَفَ
- come back ((''intransitive'') To return to a place): عَادَ, رَجَعَ
- come of age (reach a specific age where one is legally considered to be an adult): بَلَغَ رُشْدَهُ
- come on to (make a romantic or sexual advance to): :
- come out (to exit): خَرَجَ, غَادَرَ
- come to power (to be installed in high office): تَوَلَّى السُلْطَة, جَاءَ إِلَى السُلْطَة
- come up with (to invent, create): جاء, أتى
- come up (non-idiomatic): طَلَعَ
- come what may (idiomatic): مهما حصل or
- comedian (entertainer): كُومِيدْيَان tr=kōmidyān
- comedy (dramatic work that is light and humorous or satirical in tone): فُكَاهَة f, كُومِيدِيَا f or tr=kōmīdiyā, كُومِيدِيَا f or tr=kōmēdiyā
- comedy (the genre of such works): كُومِيدِيَا f or tr=kōmīdiyā, كُومِيدِيَا f or tr=kōmēdiyā
- comestible (suitable to be eaten; edible): صَالِح لِلْأَكَل
- comet (a celestial body, generally with a tail): مُذَنَّب m
- come (to arrive, to appear): قَدِمَ
- come (to move nearer): جَاءَ, أَتَى
- comeuppance (an outcome that is justly deserved): قِصَاص عَادِل m
- comfort woman (forced prostitute): إِمْرَأَة مِتْعَة f, نِسَاء مِتْعَة f pl (plural)
- comfort zone (circumstances in which a person feels relaxed): مِنْطَقَة رَاحَة f or tr=minṭaqat rāḥa
- comfortable (amply sufficient): مُرِيح
- comfortable (in a state of comfort): مُرْتَاح
- comfortable (providing physical comfort and ease): مُرِيح, وَثِير
- comfort (contentment, ease): رَاحَة f
- comfrey (perennial herb): سِنْفِيتُون m
- comics (artistic medium): هَزْلِيَّة f, مَجَلَّة هَزْلِيَّة f or tr=majalla hazliyya
- Comilla District (Comilla District): ضِلْع كُمِلَّا
- Comillan (relating to Comilla): كُمِلَّائِي m, رَوْشَنْ آبَادِي m
- Comilla (the city of Comilla): كُمِلَّا m
- coming (act of arriving; an arrival): إتْيَان m, أَتْي m, مَجِيء m
- Comino (island): كَمُّونة f
- Comintern (international association of Communist parties): اَلْكُومِنْتَرْن m or tr=al-kumintarn
- command (computing: directive to a computer program): أَمْر m
- commander in chief (supreme commander of the armed forces of an entire country): رَئِيس أَرْكَان m
- commander (one who exercises control and direction of a military or naval organization): آمِر m, مُقَدَّم m, قَائِد m, قُمَنْدَان m
- commanding officer (officer in command of a military unit): قَائِد m, قُمَنْدَان m, آمِر m
- commandment (a command or edict): وَصِيَّة f
- command (order): أَمْر m
- command (to order): أَمَرَ
- comma (punctuation mark ','): فَصْلَة f, فَاصِلَة f, شَوْلَة f, فارِزَة f, ،
- commencement (an act of commencing or beginning): فاتِحَة f
- commentator (person who comments): مُعَلِّق m
- comment (spoken remark): تَعْلِيق m, مَلْحُوظَة f
- comment (to remark): عَلَّقَ
- commerce (large scale trade): تِجَارَة f
- commercial (advertisement in a common media format): إِعْلَان تِجَارِيّ m
- commercial (of or pertaining to commerce): تِجَارِيّ
- commingle (mix, blend): خَلَط
- comminution (breaking or grinding up of a material): تفتيت
- commission (body of officials): لَجْنَة f
- commission (fee charged): عُمُولَة f
- commit adultery (commit adultery): زَنَى
- commit suicide (to kill oneself): اِنْتَحَرَ
- commitment (promise or agreement to do something in the future): التزام
- committee (group of persons convened for the accomplishment of some specific purpose): لَجْنَة f
- commodity (anything movable traded): بِضَاعَة f, بَضَائِع f pl, سِلْعَة f, سِلَع p, مَتَاع m
- common cold (mild infection): زُكَام
- common fraction (fraction with two integers): كَسْرٌ بَسِيطٌ m
- common lavender (''Lavandula angustifolia''): :
- common pochard (''Aythya ferina''): حمرواي
- common polypody (''Polypodium vulgare''): بسفايج m or tr=basfāyaj
- common purslane (''Portulaca oleracea''): رِجْل m, فَرْفَحِين m
- common sense (ordinary understanding): اَلْحِسّ السَّلِيم m
- common (found in large numbers or in a large quantity): شَائِع
- commonly (as a rule; usually): غالبا,عَادَةً,عُمُومًا
- common (usual): شَائِع
- Commonwealth of Australia (formal and full name of Australia): اَلْكُومُنْوِلْث اَلْأُسْتْرَالِيَّا m or tr=al-kumunwilṯ al-ʔustrāliyyah
- Commonwealth of Independent States (alliance of former Soviet republics): اِتِّحَاد اَلدُّوَل اَلْمُسْتَقِلَّة m
- commonwealth (form of government): كُومُنْوِلْث m or tr=kumunwilṯ
- commune (small community, often rural, whose members share in the ownership of property, and in the division of labour; the members of such a community): مَشَاعِيَّة f
- communicate (to express or convey ideas, either through verbal or nonverbal means): تَفَاهَمَ
- communication (a message): رِسَالَة f
- communication (concept of exchanging information): اِتِّصَالَات f pl
- communism (ideology/philosophy): شُيُوعِيَّة f
- communism (society): شُيُوعِيَّة f
- communist (of or relating to communism): شُيُوعِيّ m, شُيُوعِيَّة f
- communist (person who follows a communist philosophy): شُيُوعِيّ m, شُيُوعِيَّة f
- community (group sharing a common understanding): مُجْتَمَع m, اِجْتِمَاع m, جَمَاعَة f
- community (residential or religious collective): مِلَّة f
- Comorian (pertaining to the Comoros): جُزُر اَلْقَمَر ('iDaafa (إضافَة) is used)
- Comoros (country in Eastern Africa): جُزُر الْقُمُر
- compact disc (optical disc used to store data): سِي دِي m, قُرْص مَضْغُوط m, قُرْص سِي دِي m
- compactness (state of being compact): اِكْتِنَاز m, اِلْتِزَاز m, رَصَافَة f, تَرَاصّ m, تَضَامّ m, تَدَمُّج m
- companion (someone with whom one spends time or keeps company): صَاحِب m, صَاحِبَة f
- company (companionship): رِفْقَة f
- company (in legal context, a corporation): شَرِكَة f
- company (in non-legal context, any business, without respect to incorporation): شَرِكَة f
- company (military unit): سَرِيَّة f
- comparative (grammatical construction): دَرَجَة نِسْبِيَّة f
- compare (to assess the similarities between two things or between one thing and another): قَارَنَ
- compare (to declare two things to be similar in some respect): شَبَّهَ
- comparison (act of comparing or the state of being compared): مُقَارَنَة f, مُقَابَلَة f, تَشْبِيه m, مُقَايَسَة f
- compartment (chamber): مَقْصُورَة f
- compass (instrument to determine cardinal directions): بُوصُّلَة f
- compassion (deep awareness of the suffering of another): رَحْمَة f, شَفَقَة f
- compatriot (somebody from one's own country): مُوَاطِن, مُوَاطِنَة f, زَمِيل m, زَمِيلَة f
- compel (force, constrain or coerce): أَكْرَهَ, أَجْبَرَ, اِضْطَرَّ
- compete (to contend): تَنَافَسَ, تَبَارَى
- competition (action of competing): مُنَافَسَة f, مُبَارَاة f
- competition (contest for a prize or award): مُنَافَسَة f, مُسَابَقَة f, مُبَارَاة f
- competitive (of or pertaining to competition): تَنَافُسِيّ
- competitor (person against whom one is competing): مُنَافِس m
- compile (assemble from a collection): تجميع
- complaint (grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining): شِكَايَة f, شَكْوَى m
- complain (to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment): تَذَمَّرَ, اِشْتَكَى, شَكَا
- complain (to make a formal accusation or bring a formal charge): شَكَا, اِشْتَكَى
- complementary angles (pair of angles): زَاوِيَتَانِ مُتَتَامَّتَانِ f-d
- complement (word or group of words completing the predicate, identified with the subject or object): عُمْدَة f
- complete (generic intensifier derived from "complete"): ذَرِيع
- completely (in a complete manner): تَمَامًا
- completely (to the fullest extent or degree): :
- complete (to finish): اِنْتَهَى, أَكْمَلَ
- complete (with everything included): كَامِل
- complex conjugate (mathematics: number formed by changing the sign of the imaginary part of a complex number): مُرَافِق m, مُرَادِف m
- complex number (number of the form ''a + bi''): عَدَد عَقَدِيّّ m, عَدَد مُرَكِّب m
- complexion (appearance of the skin on the face): بَشْرَة f
- complexity (the state of being complex; intricacy; entanglement): تَعْقِيد m
- complex (not simple or straightforward): مَعْقِد
- complicated (difficult or convoluted): مُعَقِّد
- complicate (to combine intricately): تَعَقَّدَ, عَقَّدَ
- complication ((medicine)): مُضَاعَفَة f
- complication (act of complicating): تَعْقِيد m
- complicit (associated with or participating in an activity, especially one of a questionable nature): مُتَوَاطِئ, مُشَارِك
- compliment (expression of praise, congratulation or respect): مَدْحَة f
- compliment (to pay a compliment; to express a favorable opinion): مَدَحَ
- component (smaller, self-contained part of larger entity): مُكَوِّن m, جُزْء m, عُنْصُر m
- compos mentis (of sound mind): عاقِل
- composer (one who composes music): مُلَحِّن m, مُؤَلِّف مُوسِيقِيّ
- compose (to construct by mental labor; to think up): أَلَّفَ
- composite number (number that is the product of two natural numbers other than itself and 1): عَدَد غَيْر أَوَّلِيّ m
- composition (work of music, literature or art): مُؤَلَّف m, مُصَنَّف m
- compound (composed of elements): مُرَكَّب
- comprehensible (able to be comprehended): مَفْهُوم
- comprehension (thorough understanding): فَهْم m
- comprehensive (broadly or completely covering): شَامِل m, شَامِلَة f
- compressed air (air increased in pressure): هَوَاء مَضْغُوط m
- compromise (settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions): حَل وَسَط m, تَسْوِيَة f
- compromise (to breach a security system): يخترق
- compunction (pricking of conscience): نَدَم m, وَخَز الضَّمِير m
- computational linguistics (interdisciplinary field dealing with the statistical and/or rule-based modeling of natural language from a computational perspective): لِسَانِيَّات حَاسُوبِيَّة
- computation (the act or process of computing): تحسيب
- computer game (electronic game): لَعْبَة كَمْبْيُوتَر f or tr=laʕbat kambyūtar
- computer literacy (ability to operate a personal computer): إلمام بالحاسوب
- computer science (study of computers and their architecture): عِلْم الْحَاسُوب m, حَاسُوبِيَّات p, عِلْم الْكَمْبْيُوتَر m
- computer security (branch of computer science): أمن الحاسوب
- computer (person): مُحَاسِب m
- computer (programmable electronic device): حَاسُوب m, حَاسِب m, كَمْبْيُوتَر m
- computing (the study, field of computers and computer programming): حَوْسَبَة f
- comrade (companion in battle, fellow soldier): رَفِيق m
- comrade (fellow socialist or communist): رَفِيق
- comrade (mate, companion, or associate): رَفِيق m, صَدِيق m
- comrade (title used in leftist circles): رَفِيق m
- Conakry (capital of Guinea): كُونَاكْرِي m or tr=konakrī
- concave (curved inward): مُقَعَّر, مُجَوَّف
- conceal (to hide something): أَخْفَى
- conceited (having an excessively favorable opinion of oneself): مُتَعَصِّب m
- conceited (vain and egotistic): مَغْرُور
- conceive (to become pregnant): حَبِلَ
- conceive (to develop an idea): خَرَجَ
- concentrate (bring to, or direct toward, a common center): رَكَّزَ
- concentrate (focus one's thought or attention): رَكَّزَ, تَرَكَّزَ
- concentration camp (camp where large numbers of persons are detained): مُعَسْكَر اِعْتِقَال m, مُعْتَقَل m
- conception (initiation of an embryonic animal life): حَبَل m, حَمْل m
- concept (something understood and retained in the mind): مَفْهُوم m
- concerned (involved or responsible): مُعْنِيّ
- concerned (showing concern): مُهْتَمّ
- concerning (regarding): فِي مَا يَتَعَلَق بِـ
- concern (to be of importance to): خَصَّ
- concern (to make somebody worried): هَمَّ tr=hamma
- concert (a musical entertainment in which several voices or instruments take part): عَزْف m, حَفْلَة مُوسِيقِيَّة f
- concert (musical accordance or harmony): حَفْلَة f
- concise (brief and precise): وَجِيز, مُوجَز
- conclusion (of a syllogism): نَتِيجَة f
- conclusive (decisive): قَطْعِيّ
- conclusive (pertaining to a conclusion): نِهَائِيّ
- concord (A state of agreement; harmony; union): سِلْمِيّ
- concrete noun (noun that denotes a tangible thing): اِسْمُ ذَاتٍ m
- concrete (building material): خَرَسَانَة f
- concubine (a woman who lives with a man, but who is not a wife): سُرِّيَة f
- concussion (injury): اِرْتِجَاج m
- condemnation (act of judicially condemning, or adjudging guilty): إِدَانَة f
- condemned (adjudged or sentenced to punishment): محكوم
- condensed milk (milk that has been reduced to syrup): حَلِيب مَكْثِف m
- condiment (something used to enhance flavor): تَابِل m
- conditional sentence (grammar: type of sentence): جُمْلَة شَرْطِيَّة f
- conditional (in logic): شَرْطِيّ
- condition (health status of a patient): حَال m, حَالَة f
- condition (logical clause or phrase): شَرْط m
- condition (state of an object): حَالَة f, وَضْع m
- condom (flexible sleeve worn on the penis): عَازِل ذَكَرِيّ m, وَاقٍ ذَكَرِيّ m, كُونْدُوم m, كَانْدُوم m (colloquial), عَازِل طِبِّيّ m
- condor (California condor): كُنْدُور m
- conductor (person who conducts an orchestra, choir or other music ensemble): قَائِدُ فِرْقَاتٍ مُوسِيقِيَّةٍ m
- conductor (person who takes tickets on public transportation): تَذْكِرِيّ m
- conductor (something which can transmit electricity, heat, light or sound): مُوَصِّل كَهْرَبَائِيّ m, مُوَصِّل m
- cone (surface of revolution): مَخْرُوط m
- confection (food item): حَلْوَى f
- conference (a meeting of people): مُؤْتَمَر m
- confer (to discuss, consult): تَآمَرَ
- confession (acknowledgment of belief): طَائِفَة f
- confession (disclosure of one's sins to a priest): إِقْرَار m, اِعْتِرَاف m
- confession (open admittance): إِقْرَار m, اِعْتِرَاف m
- confess (to admit to the truth): اِعْتَرَفَ
- confetti (small pieces of colored paper generally thrown about at festive occasions): نِثَار p
- confide (intransitive: to take (someone) into one's confidence): نَاجَى
- confidence (self-assurance): ثِقَة f
- confident (being very sure of or positive about something): وَاثِق m, مُتَأَكِّد
- confidential (meant to be kept secret within a certain circle): سَرِّيّ, خُصُوصِيّ
- configuration (physics, chemistry: arrangement of electrons): تَهايُؤ m
- confirmation (indicator): تَأْكِيد m
- confirm (to assure): أَكَّدَ, أَثْبَتَ
- confiscate (take possession of by authority): صَادَر
- confiscation (the act or process of confiscating an item from public use; expropriation): اِسْتِيلَاء m
- conflagration (a large, ferocious, and destructive fire): حَرِيق m
- conflict of interest (conflicting interest in position of trust): صراع مصالح m
- conflict (clash or disagreement): صِرَاع m, نِزَاع m, مُنَاقَشَة f
- confound (to cause to be ashamed): أَخْزَى
- confrontation (the act of confronting or challenging another, especially face-to-face): مُوَاجَهَة f, مُجَابَهَة f
- Confucianism (philosophy): كُونْفُوشِيَّة f, كُونْفُشْيُوسِيَة f
- Confucius (Chinese philosopher): كُونْفُوشِيُوس m
- confuse (to embarrass): أَرْبَكَ
- confuse (to puzzle, perplex, baffle, bewilder somebody): أَرْبَكَ, حَيَّرَ
- confusing (difficult to understand): مُرْبِك
- confusion (lack of clarity or order): اِلْتِبَاس m
- confusion (state of being confused; misunderstanding): اِرْتِبَاك m
- congeniality (quality of being congenial): حَرَارَة f
- congeries (A collection or aggregation of disparate items): كَوْمَةٌ f
- Congo (country with Brazzaville as capital): الْكُونْغُو f
- Congo (country with Kinshasa as capital): اَلْكُونْغُو m
- congratulate (to express one’s sympathetic pleasure or joy to the person(s) it is felt for): هَنَّأَ, يُهَنِّئُ (non-past)
- congratulation (act of congratulating): تَهْنِئَة f
- congratulations (expressing approbation): مُبَارَك, مَبْرُوك
- congregation (religious gathering of people in a place of worship): جَمَاعَة f
- congress (conference): مُؤْتَمَر m, اِجْتِمَاع m
- congress (legislative body): (US Congress) كُونْجْرِس m or tr=kōngris, kungris, كُونْغْرِس m or tr=kunḡris
- Congress (the two legislative bodies of the USA): كونغرس m or tr=al-kunḡris
- conjugation (act of conjugating a verb): اِقْتِرَان m, تَصْرِيف الْأَفْعَال m (''inflection of verbs''), تَصْرِيف m
- conjugation (in some languages, one of several classifications of verbs): تَصْرِيف m
- conjunction (grammar: word used to join words or phrases): حَرْف عَطْف m
- Conley (Transliterations of the surname): كُونْلِي tr=konlī
- conman (confidence trickster): خَدَّاع m
- Connecticut (a state of the United States of America): كُونِيتِيكَت m
- connection (act of connecting): عَلَاقَة f
- connection (established communications or transportation link): صِلَة f, صُلَة f
- connection (feeling of understanding and ease of communication between two or more people): عَلَاقَة f, صِلَة f
- connective tissue (type of tissue that binds other tissue systems): نسيج ضام
- connect (to join two or more pieces): رَبَطَ
- Connelly (Transliterations of the surname): كُونِلِي tr=konelī
- Connemara (district of western County Galway): كُونِّيمَارَا f
- connive (to secretly cooperate with another person or persons in order to commit a crime or other wrongdoing): تَسَتَّرَ
- connoisseur (specialist whose opinion is valued): عَارِف m, عَارِفَة f, خَبِير m, خَبِيرَة f, مُتَذَوِّق m, مُتَذَوِّقَة f
- connotation (suggested or implied meaning): دَلَالَة f
- conquer (defeat in combat): قَهَرَ, اِنْتَصَرَ
- conquest (act or instance of achieving victory through combat; subjugation of an enemy): فَتْح m, اِسْتِيلَاء m, تَسْخِير m, إِخْضَاع m, اِحْتِلال m, اِنْتِصَار m
- consanguinity (a blood relationship): قَرَابَة عَصَب f or tr=qarābat ʕaṣab, قَرَابَة دَم f or tr=qarābat dam
- conscience (moral sense): ضَمِير m, طَوِيَّة f, وِجْدَان m
- consciousness (awareness): وَعْي m, شُعُور m
- conscript (draftee): مُجَنَّد m
- conscription (involuntary labor, especially military service): تَجْنِيد إِجْبَارِيّ m
- consecrate (declare holy, or make holy by some procedure): قَدَّسَ
- consensual (With consensus): توافقي
- consensus (general agreement): إِجْمَاع m, تَوَافُق m
- consent (to express willingness): رَضِيَ, وَافَقَ
- consent (voluntary agreement): رِضًا
- consequence (result of actions, especially unpleasant): عَاقِبَة f
- consequence (that which follows something on which it depends): عَاقِبَة f, نَتِيجَة f
- consequently (as a result or consequence): بِٱلتَّالِي
- conservation of energy (conservation of energy): حِفْظ الطَّاقَة m
- conservatism (political philosophy that favors maintaining limited government involvement): سِيَاسَة مُحَافِظَة f or tr=siyāsa muḥāfiẓa; فِكْر مُحَافِظ
- conservative (one who favors the status quo): مُحَافِظ m
- conservative (supporting fiscal, political or social conservatism): مُحَافِظ
- conservative (tending to resist change): مُحَافِظ
- consider (assign some quality to): عَدَّ
- consider (think about seriously): اِعْتَبَرَ
- consist (to be composed (of)): تَكَوَّنَ (of: مِن), تَأَلَّفَ
- consociationalism (political consociation): تَوَافُقِيَّة
- console (to comfort): وَاسَى, عَزَّى, سَلَّى
- consonant cluster (consonant cluster): اِجْتِمَاع السَّاكِنِين, التَّقَاء السَّاكِنِين
- consonant (sound): صَامِت m
- consort (husband, wife, companion or partner): عشيق
- consortium (association or combination of businesses): اِتِّحَاد مَالِيّ m, اِئْتِلَاف شَرِكَات m
- conspiracy theory (hypothetical speculation): نَظَرِيَّة مُؤَامَرَة f or tr=naẓariyyat al-muʔāmara
- conspiracy (act of working in secret to obtain some goal): مُؤَامِرَة f, مُوَاطَأَة f
- conspiracy (an agreement to break the law): دَسِيسَة f
- conspiratorial (pertaining to conspiracy or conspirators): تَآمُرِيّ
- conspiratory (of, or relating to a conspiracy; conspiratorial): تَآمُرِيّ
- conspire (to secretly plot): تَآمَرَ, اِئْتَمَرَ
- Constantine (city in Algeria): قُسَنْطِينَة
- Constantine (male given name): قُسْطَنْطِين m
- Constantinople (Name of present-day Istanbul from 330–1930 {{C.E.}}. Previously known as Byzantium): الْقُسْطَنْطِينِيَّة f
- Constantinopolitan (native or inhabitant of Constantinople): قُسْطَنْطِينِيّ m
- Constantinopolitan (relating to Constantinople): قُسْطَنْطِينِيّ
- constant (unchanged through time): ثَابِت
- Constanța (city in Romania): كونستانتسا f, قنسطنطة f
- constellation (any of the 88 regions of the sky officially recognized by the International Astronomical Union): كَوْكَبَة
- constellation (arbitrary formation of stars perceived as a figure or pattern, or a division of the sky including it): بُرْج m, كَوْكَبَة f
- constipation (state of bowels): إِمْسَاك m
- constituent (functional element of a phrase or clause): :
- constituent (part, or component of a whole): مُكَوِّن m
- constitution (act or process of setting something up, or establishing something; composition, structure, makeup): تَكْوِين m
- constitutional monarchy (monarchy limited by laws and a constitution): مَلَكِيَّة دُسْتُورِيَّة f or tr=malakiyya dustūriyya
- constitutional (for the benefit of one's constitution or health): بُنْيَوِيّ
- constitutional (in compliance with or valid under a legal or political constitution): دُسْتُورِيّ
- constitutionality ((law) The status of being constitutional): دُسْتُورِيَّة f
- constitutional (relating to a legal or political constitution): دُسْتُورِيّ
- constitution (formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions): دُسْتُور m, نِظَام m, قَانُون أَسَاسِيّ m or tr=qanūn ʔasāsī
- constitution (legal document describing such a formal system): دُسْتُور m
- constraint (something that constrains): متطلب
- construct state (a noun form, associated with the genitive): إِضَافَة f
- constructed language (artificially created language): لُغَة مُصْطَنَعَة f
- construction (process of constructing): بِنَاء f
- construction (structure): مَبْنَى m, بِنَاء f
- constructive criticism (criticism): نَقْد بَنَّاء m
- consulate (the residency of a consul): قُنْصُلِيَّة f
- consul (either of the two highest-ranking officials of the Roman republic): قُنْصُل m
- consul (official who protects the interests of citizens): قُنْصُل m
- consultant (person or party that is consulted): مُسْتَشَار m, مُسْتَشَارَة f
- consult (ask advice): اِسْتَشَارَ
- Consultation (42nd sura of the Qur'an): سورة الشورى
- consultation (act of consulting): مُشَاوَرَة f, اِسْتِشَارَة f, مُدَاوَلَة f
- consult (to advise or offer expertise): نَصَحَ
- consult (transitive, to ask advice of; to seek the opinion of): اِسْتَشَارَ
- consumer (person purchasing goods): مُسْتَهْلِك, مُسْتَنْفِد m
- consumption (the act of consuming something): اِسْتِهْلَاك m
- contact lens (thin lens placed directly on the eye): عَدَسَة لَاصِقَة f, عَدَسَة f
- contact (an act of touching physically): مُلَامَسَة f
- contact (an establishment of communication): إتِّصال m
- contact (establish communication with): اِتَّصَلَ
- contagious (of a disease, easily transmitted to others): مُعْدٍ
- container (a very large, typically metal, box used for transporting goods): حَاوِيَة f
- contain (hold inside): اِحْتَوَى, تَضَمَّنَ
- contain (include as a part): اِحْتَوَى
- contain (limit through restraint): اِحْتَوَى
- contemplation (The act of the mind in considering with attention; continued attention of the mind to a particular subject; meditation; musing; study): تَفَكُّر m
- contemporaneous (existing or created in the same period of time): مُتَعَاصِر, مُتَزَامِن, مُتَوَاقِت, مُعَاصِر
- contemporary (from the same time period): مُعَاصِر
- contemporary (modern): عَصْرِيّّ, حَدِيث, مُعَاصِر
- contempt (a feeling or attitude): اِحْتِقَار m, اِزْدِرَاء m
- content management system: نِظَام إِدَارَة مُحْتَوَى m or tr=niẓām ʔidārat al-muḥtawā
- content word: كَلِمَة الْمُحْتَوَى f or tr=kalimat al-muḥtawā
- contentment (state or degree of being contented): رِضَا
- content (satisfied): رَاضٍ, مُرْتَاح, قَانِع
- contents (that which is contained): مُحْتَوَى m
- content (subject matter): مَضْمون m, مَضامِين m pl, مُحْتَوى m, مُحْتَوَيات m pl
- content (that which is contained): مُحْتَوًى m
- context (circumstances or settings): سِيَاق m
- context (text in which a word appears): سِيَاق m
- continental drift (continental drift): اِنْجِرَاف القَارِّيّ f
- continental (of or relating to a continent or continents): قَارِّيّ
- continent (each of main land-masses on earth's surface): قَارَّة f
- continue (intransitive: resume): تَابَعَ (transitive), اِسْتَمَرَّ (transitive), دَامَ (intransitive)
- continue (transitive: proceed): تَابَعَ (transitive), اِسْتَمَرَّ (transitive), دَامَ (intransitive)
- continuous integration (practice): تَرْكِيبْ مُتَوَاصِل m
- contraband (goods which are prohibited from being traded, smuggled goods): تَهْرِيب m
- contra (contrary to something): عَلَى اَلْعَكْس, عَلَى اَلنَّقِيض مِن, ضِد
- contract (agreement that is legally binding): عَقْد m, مُعَاهَدَة f, مُقَاوَلَة f
- contractor (A person or company that constructs or improves buildings): مُقَاوِل m
- contradiction (the logical incompatibility of opposing elements): تَنَاقُضٌ m
- contradictory (any of a pair of propositions, that cannot both be true or both be false): نَقِيض m
- contradictory (that contradicts something): نَقِيض m
- contradictory (that is itself a contradiction): تَنَاقُضِيّ m
- contradict (to be contrary to): نَاقَضَ
- contraindication (factor or symptom): مُضَاد اِسْتِطْبَاب m
- contranym (a word that has two opposing meanings): أَضْدَاد m
- contribute (to give something, that is or becomes part of a larger whole): سَاهَمَ
- contribution (something given or offered that adds to a larger whole): مُسَاهَمَة f
- contribution (the act of contributing): مُسَاهَمَة f
- contrite (sincerely penitent): تَائِب m, نَادِم m
- control character (computing character): شَخْص
- control engineering (subfield of engineering): هَنْدَسَة التَّكَكُّمَ f or tr=handasat at-takakkuma
- control panel (surface with controls): لَوْحَة اَلتَّحَكُّم
- control tower (airport control tower): بُرْج مُرَاقَبَة m
- control (influence or authority over something): تَحَكُّم f, مُرَاقَبَة f, سَيْطَرَة f
- controlled (inhibited or restrained in one's words or actions): مُسيطر عليه
- controlled (resulting from a comparison): مُنظبط
- controlled (Under the control of the specified entity): خاضع
- control (to exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of): سَيْطَرَ
- controversy (debate, discussion of opposing opinions): جَدَل
- convalescence (gradual healing): نَقَاهَة m
- convalescence (healing period): نَقَاهَة f, فَتْرَةُ نَقَاهَة f
- convene (to come together, to meet, to unite): اِجْتَمَعَ
- convenience store (a small retail store): بِقَالَة f
- convenience (quality of being suitable, useful or convenient): مُلَاءَمَة f, مُنَاسَبَة f
- convenient (of or pertaining to convenience; simple; easy; expedient): مُنَاسِب, مُلَائِم
- conventional (following an accepted principle): عُرْفِيّ m
- convent (religious community of especially nuns): دير (راهب) m or tr=dayr (li-r-rāhibāt), رهبنة نسوي f or tr=rahbana niswī
- conversation (expression and exchange of individual ideas through talking with other people): مُحَادَثَة f, (esp. on the phone) مُكَالَمَة f, حِوَار m, مُذَاكَرَة f
- convertible (car whose roof can be removed or folded): حَنْطُور m
- convert (transform (something) into another form, substance, state, or product): حَوَّلَ
- convex (curved or bowed outward like the outside of a bowl, circle, or sphere): مُحَدَّب
- conveyance (a means of transporting): وَسِيلَةُ النَّقْل f
- conveyor belt (continuous band moved to transport objects): حِزَام نَاقِل m
- convey (to carry): نَقَلَ
- convey (to communicate): أَبْلَغَ, نَقَلَ
- convict (person convicted of a crime): سَجِين m, مُدَان m
- convict (to find guilty): أَدَانَ
- convince (to make someone believe, or feel sure about something): أَقْنَعَ
- convoy (group of vehicles traveling together for safety, especially one with an escort): قَافِلَة f
- convulsion (intense muscular contraction): اِخْتِلَاج m
- Cook Islands (self-governing country in Oceania): جُزُر كُوك f pl or tr=juzur kuk
- cookbook (book of cooking recipes): كِتَاب طَبْخ m
- cooking oil (purified fat): زَيْت اَلْطَهِي m
- cooking pot (any cooking vessel): قِدْر f
- cooking (the process of preparing food by using heat): طَبْخ m
- cook (person who prepares food): طَبَّاخ m, طَبَّاخَة f, طَاهٍ m, طَاهِيَة f
- cook (to prepare food for eating): طَبَخَ
- cooler (chilled mixed drink): مبرد
- cooler (chilled mixed drink): مبرد
- cool (having a slightly low temperature): بَارِد
- cool (having a slightly low temperature): بَارِد
- cool (to make colder (literally)): يُبَرِّد m
- cool (to make colder (literally)): يُبَرِّد m
- coo (murmuring sound made by a dove or pigeon): قَرْقَرَة f, مُنَاغَاة f, هَدِيل m
- coop (enclosure for birds): قُنّ m, خُمّ m
- cooperate (to work together): تَعَاوَنَ
- cooperation (act of cooperating or being cooperative): تَعَاوُن m
- cooperative (involving cooperation): تَعَاوُنِيّ
- coordinate system (method of representing points in a space): نِظَامُ إِحْدَاثِيَّاتٍ m
- coordinate (mathematics, cartography: a number representing the position of a point along a line, arc, or similar one-dimensional figure): تَنْسِيق m, إِحْدَاثِيّ m
- coordinating conjunction (type of conjunction): حَرْف عَطْف m
- coot (bird): غُرَّة f
- coo (to make a soft murmuring sound): هَدَلَ
- Copenhagen (capital of Denmark): كُوبِنْهَاجِن f or tr=kōbinhāgin, كُوبِنْهَاج f or tr=kōbinhāg, كُوبِنْهَاغِن f or tr=kōbinhāḡin, كُوبِنْهَاغ f or tr=kōbinhāg
- Copernicus (surname of Nicolaus Copernicus): كُوبِرْنِيكُوس m or tr=kubirnikus
- cope (to deal effectively with something): سَايَرَ, تَأَقْلَمَ
- copper sulfate (the common name for cupric sulphate, CuSO4): سُلْفَات اَلنُّحَاس f pl
- copper (chemical element Cu): نُحَاس m, نَحَاس m
- cop (police officer): شُرْطِيّ
- Coptic (language): القِبْطِيَّة f, اللُّغَة القِبْطِيَّة f or tr=al-luḡa l-qibṭiyya, قِبْطِيّ m (colloquial)
- Coptic (of or pertaining to the Copts, Coptic Orthodox Church or to the Coptic language): قِبْطِيّ
- Copt (member of the Coptic Church): قِبْطِيّ m, قُبْطِيّ m; قِبْط, قبط (collective); أَقْبَاط m pl (plural)
- copula (grammar: linking kind of word): رَابِطَة f, رَابِط m, عِمَاد m
- copulate (to engage in sexual intercourse): جَامَعَ, ضَاجَعَ, مَارَسَ الْجِنْس
- copulation (the coming together of male and female in sexual intercourse): مُضَاجَعَة f, جِمَاع m, سفاد
- copycat (one who imitates or plagiarizes others' work): مُقَلِّد m
- copy (produce something identical): اِنْتَسَخَ, نَسَخَ
- copy (result of copying): نُسْخَة f
- copyright (right to publish): حُقُوق النَّشْر p
- coquetry (affectation of amorous tenderness): دَلَال m
- coracle (small circular or oblong boat made of wickerwork): قفة
- Coral Sea (part of the Pacific Ocean): بَحْر كُورَال m or tr=baḥr kurāl
- coral (colony): مَرْجَان m
- coral (substance): مَرْجَان m
- cord (length of twisted strands): خَيْط m, حَبْل m
- Cordoba (city in Spain): قُرْطُبَة f
- core (central part of fruit, containing the kernels or seeds): نِوَاة f
- Corfu (island): كُورْفُو
- coriander (''Coriandrum sativum'' plant): كُزْبَرَة f, قُسْبَرَة m, قَسْبُور m, كَسْبُور m, قَزْبُور m, كَزْبُور m, قُسْبَر m, قُزْبَر m, كُسْبَر m, كُزْبَر m, قُزْبَرَة f, كُسْبَرَة f
- Corinth (city in Greece): كُورِنْثْ f
- corium (material from a nuclear meltdown): كوريوم
- cork oak (a type of evergreen oak tree, ''Quercus suber''): شُبِر m
- cork (bottle stopper): فِلِّينَة f, فَدَام m, فِدَام m
- Cork (city): كورك tr=kūrik
- cork (phellem of the cork oak): فِلِّين m
- corkscrew (implement for opening bottles sealed by a cork): بَرِّيمة
- cormorant (seabird of the family Phalacrocoracidae): غَاقِيَات m
- corn dog (hot dog coated in cornbread batter and deep-fried): كُورْنْدُوغ m
- corn flakes (breakfast cereal): رَقَائِق ذُرَة f pl
- corn salad (a plant): خَسّ النَّعْجَة m, خَسّ الضَأْن m, خَسّ الْخَرُوف m
- corncob (core of an ear of corn): كُوز ذُرَة m, كُوز الذُرَة m
- cornea (layer forming the front of the eye): قَرْنِيَّة f
- cornel (fruit): قَرَانِيَا f
- cornel (tree): قَرَانِيَا f
- corner (space in the angle between converging lines or walls): زَاوِيَة f, رُكْن m
- cornerstone (ceremonial stone): حجر أساس
- corn (grain or seed of a cereal crop): غَلَّة f
- cornucopia (mythical horn endlessly overflowing with food and drink): قرن الوفرة
- corny (excessively sentimental): ثَقِيل الظَِلّ, سَخِيف
- corolla (whorl of a flower): تُوَيْج m, تاج
- Corona Borealis (a constellation): التَّاج السَّمَالِيّ
- corona glandis: إِكْلِيل الْحَشَفَة m
- corona glandis penis: إِكْلِيل حَشَفَة الْقَضِيب m or tr=ʔiklīl ḥašafat al-qaḍīb
- coronal mass ejection (coronal mass ejection): لفظ كتليّ إِكْلِيلِيّ m
- coronary artery disease (disease of the heart): مَرَض الْقَلْب التَّاجِيّ m, دَاء الشَّرْيَان التَّاجِيّ m
- coronary thrombosis (thrombosis of a coronary artery): خُثَار تَاجِيّ m
- coronation (act or the ceremony of formally investing a sovereign or the sovereign’s consort with a crown and other insignia of royalty): تَتْوِيج m
- coronavirus (member of the family Coronaviridae): فِيرُوس كُورُونَا m, ڤِيرُوس كُورُونَا m
- corporal punishment (form of punishment achieved by inflicting blows to the offender's body): عُقُوبَة بَدَنِيَّة f or tr=ʕuqūba badaniyya
- corps (battlefield formation): فَيْلَق m
- corpse (dead body): جُثَّة f, جُثْمَان m, جِيفَة f
- corpus cavernosum (body of erectile tissue): جِسْم كَهْفِيّ m
- corpus (linguistics: collection of writings): مَتْن m, مَكْنَز لُغَوِيّ m
- correct (free from error): صَحِيح, صَوَاب
- correction fluid (fluid for masking textual errors): مُصَحِّح m
- correction (act of correcting): تَصْحِيح m
- correct (to make something become right that was previously wrong): صَحَّحَ
- correspondence (reciprocal exchange of civilities, especially by letters): مُرَاسَلَة f
- correspondent (journalist): مُرَاسِل m, مُرَاسِلَة f
- correspond (to be equivalent or similar): مَاثَلَ
- correspond (to exchange messages): راسَلَ
- corridor (airspace): مَمَرّ جو, خرق tr=muḵtaraq جو
- corridor (narrow hall or passage): رِوَاق m, دِهْلِيز m, رَدْهَة f, مَمَرّ m
- corridor (tract of land): طَرِيق m ضِيق m
- corrosion (The act of corroding): تَأَكُّل
- corrupt (in a depraved state): مُرْتَشٍ, فَاسِد
- corruption (seeking bribes): فَسَاد m
- corruption (the act of impairing integrity): فَسَاد m
- corrupt (to change from good to bad): أَفْسَدَ
- Corse-du-Sud (French department in Corsica): كُورْسِيكَا الْجَنُوبِيَّة f
- corset (woman's garment): كورسيه m
- Corsica (island in the Mediterranean): كُورَسِيكَا tr=kūrasīkā or f, كورسيكا tr=kūrsīkā, قُرْشِقَة f, قَرْسَقَة f
- Corsican (language): الْكُورْسِيكِيَّة
- cortege (a ceremonial procession): مَوْكِب m
- cortisone (corticosteroid hormone): كُورْتِيزُون m or tr=kurtizūn
- corvee (labor in lieu of taxes): سُخْرَة f, كُوج m
- corvee (unpaid labor required by a feudal lord): سُخْرَة f
- corvette (modern warship): فرقيطَة f
- cosecant (reciprocal of the sine function): قَاطِعُ تَمَام m
- cosine (trigonometric function): جَيْب تَمَام m
- cosmetics (preparations to change or enhance the beauty): مُسْتَحْضَرَات اَلتَّجْمِيل f pl
- cosmic (of or from or pertaining to the cosmos or universe): كَوْنِيّ, فَضَائِيّ
- cosmodrome (a site for launching spacecraft): كُوسْمُودْرُوم m or tr=kusmudrūm
- cosmology (study of the physical universe): عِلْم الكَوْن الفِيزِيَائِيّ m
- cosmopolite (cosmopolitan person): مُوَاطِن اَلْعَالَم m
- cosmos (the universe): كَوْن m, كون m, فَضَاء m
- cosplay (subculture centered on dressing as characters): كُوسْبْلَاي m or tr=kusplay
- Cossack (member of a population): قُوزَاق m or tr=quzāq
- cost of living (average cost of a standard set of basic necessities of life): تكاليف المعيشَة
- Costa Rica (country): كُوسْتَارِيكَا f or tr=kostarīkā
- Costa Rica (country): كُوسْتَارِيكَا f or tr=kostarīkā
- cost (amount of money spent for a purpose): تَكْلِفَة f, كُلْفَة f
- cost (to incur a charge, a price): سَاوَى, كَلَّفَ, تَكَلَّفَ
- costume (dress of a particular country, period or people): بَذْلَة f, بَدْلَة f, رِدَاء m
- costus ( perennial tropical herbaceous plant of the genus ''Costus''): قُسْط
- costus (''Saussurea costus''): قُسْط
- Cotabato (province of the Philippines): كوتاباتو
- cotangent (trigonometric function): ظِلّ اَلتَّمَام m
- Cotonou (the de-facto capital of Benin): كُوتُونُو m or tr=kutunū
- cottage cheese (cheese curd product): جُبْن قَرِيش m
- cottage (A small house; a cot; a hut): كُوخ m
- cotton swab (a small wad of cotton wrapped around the end of a small rod): عُود أُذُن m
- cotton (any plant yielding fiber like that of ''Gossypium''): قُطْن m, قُطُن m
- cotton (made of cotton): قُطْنِي m
- couch potato (person): خَامِل m
- couch (furniture for seating of more than one person): فِرَاش m, أَرِيكَة f, مَضْجَع m
- cougar (''Puma concolor''): أسد أمريكي
- cough (sudden, often involuntary expulsion of air from the lungs through the glottis, and out through the mouth): سُعْلَة f, سُعَال m
- cough (to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth): كَحَّ
- cough (to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth): سَعَلَ
- could I see the menu, please (said to ask for a menu): قَائِمَة اَلطَّعَام لَو سَمَحْت tr=qāʔimat aṭ-ṭaʕām law samaḥt
- coulomb (unit of electrical charge): كُولُون m or tr=kulūn
- council (committee that leads or governs): مَجْلِس m, مَجْمَع m
- counsel (advice): مَشُورَة f
- counsel (consultation): شُورَى f
- countable (grammar: freely used with numbers and the definite article): مَعْدُود
- countdown (a count backward to the time of some event): عَدّ تَنَازُلِيّ m
- countenance (face): مَلَامِح m pl
- counter-attack (an attack made in response to an attack by the opponents): هُجُوم مُضَادّ m
- counter-offensive (attack made in response to a previous offensive): هُجُوم مُضَادّ m
- counterbalance (force or influence balancing an opposite one): ثِقْل مُوَازِن m, مُوَازَنَة f
- counterbalance (to apply weight in order to balance): وَازَنَ
- counterbalance (to match or equal in effect when applying opposing force): وَازَنَ
- counterbalance (weight balancing an opposite one): ثِقْل مُوَازِن m, سَقُوم m (older Classical Arabic)
- counterculture (any culture whose values and lifestyles are opposed to those of the established mainstream culture, especially to western culture): ثقافة مضادة f or tr=taqafa muddada
- counterespionage (activities to prevent spying): مُكَافَحَة تَجَسُّس f or tr=mukāfaḥat tajassus
- counterfeiter (a person who counterfeits): مُزَوِّر m
- counterfoil (the part of a cheque that is retained in the chequebook as a record): كَعْب m
- counter (object used in counting): عَدَّاد m
- counterpart (one which has corresponding functions or characteristics): نَظِير m
- counterproductive (more of a hindrance than a help): نَتَائِج عَكْسِيَّة
- count (ruler of a county (male)): كُونْت tr=kōnt or m
- country bumpkin (unsophisticated person from a rural area): شَخْص رِيفِيّ أَحْمَق m
- country music (style of music): كانتري m or tr=kāntrī, موسيقى الكانتري f
- countryman (somebody from one's own country): مُوَاطِن
- country (nation state): بَلَد f, وَطَن m
- country (of, from or pertaining to the countryside ''(adjective)''): رِيفِيّ, نِسْبَة إِلَى الرِّيف tr=nisba ʔilā r-rīf
- country (region of land): بَلَد f, أَرْض f, دَار f
- countryside (area outside of towns and cities, or such part of a larger area): رِيف m
- country (the country, rural area, as opposed to the town or city): رِيف m
- count (to enumerate or determine number): عَدَّ
- county (administrative region of various countries): مُحَافَظَة f, مُقَاطَعَة f
- county (land ruled by a count or countess): كونتِيّة tr=kōntiyya or f
- coup d'état (sudden overthrow of a government): اِنْقِلَاب m
- couple (two partners): زَوْجَانِ d
- coupon (certificate of interest due): كُوبُون m or tr=kūbōn, كُوبُون m or tr=kupōn, قَسِيمَة شِرائِيَّة f or tr=qasīma širāʔiyya
- coupon (section of a ticket giving the holder some entitlement): قَسِيمَة f
- coupon (voucher which offers a discount on a particular product): قَسِيمَة f
- courageous (of an action, that requires courage): شجاع
- courage (quality of a confident character): شَجَاعَة f, جَسَارَة f
- courgette (a small marrow/squash): كُوسَا f, كُوسَة f
- course (learning program): دَوْرَة f, (usually plural) دَوْرَات f, حَلَقَة دِرَاسِيَّة f or tr=ḥalaqa dirāsiyya
- court of cassation (the highest court of appeal): الْمَحْكَمَة الْعُلْيَا, مَحْكَمَة التَّمْيِيزِ f, مَحْكَمَة النَّقْضِ f
- court (enclosed space; a courtyard): فِنَاء m, حَوْش m
- courteous (showing regard for others): مُهَذَّب, مُؤَدَّب
- courtesan (high-status prostitute): مَحْظِيّة f
- courtesy (polite behavior): أَدَب m, مَجَامَلَة f
- court (hall, chamber, or place, where justice is administered): مَحْكَمَة f
- court (place for playing the game of tennis and some other ball games): مَلْعَب m
- court (tribunal established for the administration of justice): مَحْكَمَة f
- courtyard (unroofed walled area): فِنَاء m, حَوْش m
- couscous (pasta of North African origin): كُسْكُس m
- couscoussier: كَسْكَاس m
- cousin (child of a person’s parent’s brother or sister): اِبْن عَمّ m (), بِنْت عَمّ f (), اِبْن عَمَّة m (), بِنْت عَمَّة f (), اِبْن خَال m (), بِنْت خَال f (), اِبْن خَالَة m (), بِنْت خَالَة f ()
- covenant (binding agreement): مِيثَاق m, عَهْد m
- Coventry (an industrial city in central England): كوفنتري tr=kūfintrī
- cover version (rerecording of a song): أُغْنِيَّة مُقَلَّدَة f or tr=ʔuḡniyya muqallada
- coverage (amount by which something or someone is covered): تَغْطِيَة f
- covered (overlaid or enclosed within something): مُغَطًّى
- cover (front and back of a book or a magazine): غِلَاف m
- cover (front and back of a book or a magazine): غِلَاف m
- cover (lid): غِطَاء
- cover (lid): غِطَاء
- cover (to conceal or protect): غَطَّى
- cover (to conceal or protect): غَطَّى
- covetous (Inordinately desirous; excessively eager to obtain and possess (especially money); avaricious): طَمَّاع, حَسُود, مُشْتَهٍ, شَرِه
- covet (to wish for with eagerness): طَمُعَ, طَمِعَ, جَشِعَ
- COVID-19 (disease): كوفيد-19 tr=kōfid-19، كوڤيد-19 tr=kōvid-19، كوفيد-١٩ tr=kōfid-19، كوڤيد-١٩ tr=kōvid-19
- cow (any domestic bovine regardless of sex or age): بَقَرَة s, بَقَر (collective), اَبْقَار p
- coward (a person who lacks courage): جَبَان m
- cowardice (the lack of courage): جَبَانَة f
- cowardly (showing cowardice): جَبَان
- cowboy (person who tends cattle): رَاعِي بَقَر m, رَعَوِيّ الْبَقَر m, بَقّار m
- cow (female domesticated ox or other bovine): بَقَرَة f
- coworker (somebody with whom one works): زَمِيل m, زَمِيلَة f
- Cowper's gland (Bulbourethral gland): غُدَّة كَوْبَر
- cowrie (any member of the genus Cypraea): ودع
- Cox's Bazar District (Cox's Bazar District): ضِلْع كُوكْس بَازَار
- Cox's Bazar (Cox's Bazar): كُوكْس بَازَار, فَالَنْكِي
- coyote (canine): قَيُّوط m
- C (programming language): سي m or tr=sī
- C (programming language): سي m or tr=sī
- crab (crustacean): سَرَطَان m, سَلْطَعون m or tr=salṭaʕūn
- crackdown (increased enforcement): قَمْع m
- crack (thin space opened in a previously solid material): صَدْع m
- Cracow (city): كْرَاكُوف m or tr=krakuf, كراكوفيا f, إقراقو m or tr=iqrāqū
- cradle (oscillating bed for a baby): مَهْد m
- craft (skilled practice of practical occupation): حِرْفَة f, صَنْعَة f
- craftsman (male artisan): صَانِع m, حِرَفِيّ m, حِرْفِيّ m
- craftswoman (female artisan): حِرْفِيَّة f
- crag (rocky outcrop): جُرْفٌ m
- cramp (painful contraction of a muscle): تَشَنُّج m, شَدٌّ عَضَلِيّ m
- cramps (cramping of the muscles): تَشَنُّجٌ m
- cranberry (berry): عَنْبِيَّة حَادَة الخَبَاء
- crane (bird): كُرْكِيّ m, غُرْنُوق m
- crane (machinery): رَافِعَة f
- crane (to extend (one's neck)): رَفَعَ
- cranial (of or relating to the cranium, or to the skull): جُمْجُمِيّ
- craniotomy (surgical procedure): حج القحف tr=hija alqahf
- crank (a bent piece of an axle or shaft, or an arm attached to the end of a shaft or wheel, used to impart a rotation): مِرْفَق m
- crankcase (crankcase): عُلْبَة الْمِرْفَق f
- crankshaft (rotating shaft that drives a crank): عَمُود الْمِرْفَق m
- crap (feces): خَرَاء p, بُرَاز m
- crash course (quick, intense course): حَلَقَة دِرَاسِيَّة مُكَثِّفَة f or tr=ḥalaqa dirāsiyya mukaṯṯifa
- crash (computer malfunction): اِنْهِيَار m, اِنْهِيَار نِظَام m
- crash (computing: to terminate unexpectedly): تَحَطَّمَ
- crash (to collide, fall or come down violently): تَحَطَّمَ
- crash (vehicle accident): حَادِث إِصْطِدَام m
- crate (box or basket): فِنْطَاس m
- crater (astronomy: hemispherical pit): فَوَّهَة اَلْبُرْكَان f or tr=fawwahat al-burkān
- crater (geology: opening of a volcano): فَوَّهَة اَلْبُرْكَان f or tr=fawwahat al-burkān
- crater (pit left by an explosion): فَوَّهَة اَلْبُرْكَان f or tr=fawwahat al-burkān
- crave (to want strongly): اِشْتَهَى
- craving (strong desire; yearning): تَوْق m, تَشَوُّق m, شَبَق m [sexual craving], غُلْمَة m [sexual craving]
- crawler (tractor crawler): زَحَّافَة f
- crawl (to move along the ground): زَحَفَ, دَبَّ
- crazy (insane, demented): مَجْنُون, مَخْبُول, مَسْعُور, أَحْمَق tr=ʔaḥmaq
- creak (to make a prolonged sharp grating or squeaking sound): زَيَّقَ, صَرَّ
- cream (oily part of milk): قِشْطَة f, قِشْدَة f
- cream (product to apply to the skin): كْرِيم m
- create (to put into existence): خَلَقَ
- creation ((Biblical) all which exists): خَلْق m
- creation (act of creation): اِبْتِكَار m, خَلْق m
- creative (having the ability to create): خَلَّاق, إِبْداعِيّ
- creativity (quality or ability to create or invent something): إِبْدَاع m
- Creator (God): خالق, مبدع, فاطر, بارئ m, موجد m
- creator (one who creates): مُبْدِع m
- creator (the deity that created the world): خَالِق m
- creature (living being): مَخْلُوق m, كَائِن m, كَائِن حَيّ m
- credibility (reputation impacting one's ability to be believed): مِصْدَاقِيّة f
- credit card (card connected to a credit account used to buy goods or services): بِطَاقَةُ اِئْتِمَان f, بِطَاقَةُ تَسْلِيف f, كْرِدِت كَرْد m
- credit risk (type of risk): مَخَاطِر الاِئْتِمَان f pl
- credit (privilege of delayed payment): اِئْتِمَان m
- creed (that which is believed): عَقِيدَة f
- creepy (producing a fearful sensation): مفزع m
- creepy (strangely repulsive): مخيف m
- crematorium (place where dead bodies are cremated): مَحْرَقَة f
- creosote bush (creosote bush): حشيشة الشحم
- crescent moon (the moon as it appears in its first or last quarter): هِلَال m
- crescent (figure of the moon): هِلَال m
- cress (a plant): حُرْف m, رَشَاد m pl
- Crete (island): كِرِيت f, (archaic) إِقْرِيطْش f
- crew (group of people operating a large facility or piece of equipment): طَاقَم m, طَاقِم m
- cricket (game): كْرِيكِت m or tr=krikit
- cricket (insect): جُدْجُد m, صُرْصُر m, صُرْصُور m
- crime against humanity (a large-scale persecution of, or atrocity against, a body of people): جَرِيمَة ضِدَّ الْإِنْسَانِيَّةَ f
- crime scene (location of a crime): مَسْرَح جَرِيمَة
- crime (practice or habit of committing crimes): جَرِيمَة f
- crime (specific act committed in violation of the law): جَرِيمَة f, جِنَايَة f
- criminal code (document which compiles a particular jurisdiction's criminal law): قَانُون جِنَائِيّ m
- criminal record (a record of past crimes): سَجَّل اَلْجِنَائِيَّة m
- criminalize (to make something be a crime): جَرَّمَ
- criminal (person guilty of a crime, breaking the law): مُجْرِم m, مُجْرِمَة f
- criminology (the study of crime and criminals, especially their behaviour): علم الجريمَة m or tr=ʕilm al-jarimiyya
- crimson (deep, slightly bluish red): قِرْمِز m
- crimson (having a deep red colour): قِرْمِزِيّ m
- cringeworthiness (awkwardness or embarrassment which causes an onlooker to cringe): كْرِنْج m (internet colloquial)
- cripple (person who has severe impairment in physical abilities): مُقْعَد m
- crisis (traumatic or stressful change in a person's life): أَزْمَة f
- crisis (unstable situation in political, social, economic or military affairs): أَزْمَة f, بُحْرَان m
- crispy (having a crisp texture): مُقَرْمَش m, مُقَرْمَشَة f
- criterion (standard for comparison and judgment): مِعْيَار m
- critical angle (smallest angle of incidence): زَاوِيَة حَرِجَة f
- critical thinking (application of logical principles): تَفْكِير نَقْدِيّ m
- critical (inclined to find fault): النقد
- critically (in a critical manner, with criticism): اِنْتِقَاد
- criticism (act of criticising): نَقْد m, اِنْتِقَاد m
- criticize (to evaluate): نَقَدَ
- criticize (to find fault): اِنْتَقَدَ
- critic (one who criticizes; a person who finds fault): ناقد
- critic (person who appraises the works of others): نَقَّاد m, نَاقِد m
- croak (of a frog, to make its sound): نَقَّ
- croak (the sound of a frog or toad): نَقِيق m
- Croatia (country in Europe): كُرُوَاتِيَا f
- Croatian (of or pertaining to Croatia): كُرُوَاتِيّ
- Croatian (person of Croatia): كُرُوَاتِيّ m, كُرُوَاتِيَّة f
- Croatian (the standardized variety of Serbo-Croatian): كُرُوَاتِيَّة f
- crochet (needlework): كُرُوشِيه
- crocodile tear (display of tears that is forced or false): دُمُوع اَلتَّمَاسِيح m pl
- crocodile (reptile): تِمْسَاح m
- Croesus (king of Lydia): كرويسوس m, قَارُون m
- croissant (a flaky roll or pastry in a form of a crescent): كْرُوَاسَان m or sc=Arab, كُرْوَاسُون m
- cronyism (favouritism to friends without regard for their qualifications): وَاسِطَة f
- crookedness (state of being crooked): زَوَر m, عِوَج m
- crop rotation (farming practice): دَوْرَة زراعي f
- crop (natural production for a specific year): مَحْصُول m
- crop (part of bird's or animal’s alimentary tract): حَوْصَلة f
- crosier (staff of a bishop or abbot): عَصًا f
- cross oneself (make the sign of the cross): صَلَّبَ
- cross out (to strike out): شَطَبَ
- cross (''definite'': the cross on which Christ was crucified): صَلِيب
- crossbow (mechanised weapon based on the bow): قَوْس إفْرَنْجِيَّة f* Asturian: ballesta f
- cross (cross product of): عَبْر, خِلَال
- cross (geometrical figure): صَلِيب m
- cross (go from one side of something to the other): عَبَرَ
- crossing (intersection where roads, lines, or tracks cross): مَعْبَر m
- crossroads (intersection): مُفْتَرَق m, تَقَاطُع m
- cross (wooden post with a perpendicular beam, used for crucifixion): صَلِيب m
- crossword (word puzzle): كَلِمَات مُتَقَاطِعَة
- crow (any bird of the genus ''Corvus''): غُرَاب m, زَاغ m
- crowbar (iron or steel bar used as a lever to manually force things apart): عَتْلَة f
- crowded (containing too many of something): مُزْدَحِم
- crowdedness (the state or quality of being crowded): زِحَام m, اِزْدِحَام m
- crowdfunding (pooling of money for a common goal): تَمْوِيل الْجَمَاعِيّ m
- crowd (group of people): حَشْد, زَحْمَة
- crowd (group of things): كَوْم m
- crown flower (large shrub): عُشَر m
- crown of thorns (starfish): نجم البحر المكلل بالشوك
- crown prince (next king): وَلِيّ عَهْد m
- crown (royal headdress): تَاج m, إِكْلِيل m
- crown (topmost part of the head): يَافُوخ m
- crow (to make the sound of a rooster): صَاحَ
- crucial (extremely important): حَاسِم
- crucible (cup-shaped piece of laboratory equipment): بُوتَقة
- crucified (that has been subject to crucifixion): مَصْلُوب
- crucifixion (execution by being nailed or tied to an upright cross): صَلْب m
- cruciform (having the shape of a cross): صَلِيبِيّ
- crucify (to execute a person by nailing to a cross): صَلَبَ, صَلَّبَ
- cruel (that intentionally causes pain and suffering): (indefinite) قَاسٍ, (definite) وَاسِي
- cruelty (indifference to suffering): قَسْوَة f, وَحْشِيَّة f
- cruise missile (winged missile): صَارُوخ جَوَّال m
- cruise ship (passenger ship): سَفِينَة سِيَاحِيَّة f or tr=safīna siyāḥiyya
- cruiser (class of warships): طَرَّاد m
- cruise (sea voyage): رِحْلَة بَحْرِيَّة f or tr=riḥla baḥriyya
- crumb (small piece of biscuit, cake, etc): كِسْرَة f, فُتَات m
- crumb (soft internal portion of bread): لُبّ m
- crupper (strap stopping saddle from slipping): ثَفَر m, قُوش m
- Crusade (campaigns by Christian forces to the Holy Land): حَمْلَة صَلِيبِيَّة f or tr=ḥamla ṣalībiyya
- crusade (grand concerted effort): حَرْب صَلِيبِيَّة f
- crusade (military expedition): حَمْلَة صَلِيبِيَّة f or tr=ḥamla ṣalībiyya
- crusader (fighter in the medieval crusades): صليبي tr=salibi
- crush (to reduce to fine particles by pounding or grinding): هَرَسَ
- crutch (device to assist in motion as a cane): عُكَّاز m, عُكَّازَة f (singulative)
- crux (central or essential point): مَرْبِط الْفَرَس m
- cry over spilt milk (to worry about unfortunate events which have already happened): لَا تَبْكِ عَلَى اَلْحَلِيب اَلْمَسْكُوب
- crying (action of the verb ''cry''): بُكَاء m
- crying (that cries): بَاكٍ
- cry (intransitive: to produce tears): بَكَى
- cry (intransitive: to shout, scream, yell): صَاحَ
- cryotherapy (use of low temperatures in medical therapy): عِلَاج بِالتَّبْرِيد
- crypto-Jew (crypto-Jew): يَهُودِيّ مُتَخَفّ
- cryptocurrency (type of digital currency): عُمْلَة مُعَمَّاة f or tr=ʕumla muʕammāh, مُشَفَّرَة f
- cry (shedding of tears): بكاء m or tr=bukaa'
- crystal ball (globe used to foretell the future): كُرَة بِلَّوْرِيَّة f
- crystal ((used attributively)): بِلَّوْرِيّ
- crystal (array of atoms): قَرِيس, قَرِيت, بِلَّوْر f
- crystal (mineral): قَرِيس, قَرِيت
- crème brûlée (dessert): كريم بروليه tr=krēm brūlé
- Ctesiphon (ancient ruined city): قُطَيْسَفُون, طَيْسَفُون
- Cuba (country and largest island in Caribbean): كُوبَا f
- cubeb (''Piper cubeba''): كَبَابَة f, حَبّ الْعَرُوس m
- cube (geometry: polyhedron having of six identical square faces): كَعْبَة m, مُكَعَّب m
- cube (object more or less in the form of a cube): كَعْبَة m
- cubic metre (unit of volume): مِتْرٌ مُكَعَّبٌ m
- cubic (having three equal axes and all angles 90°): مُكَعَّب
- cubic (in the name of units of volume): مُكَعَّب
- cubit (Any of various units of length approximating the forearm and hand): ذِرَاع m
- cub (the young of certain animals): شِبْل m
- cub (young fox): هِجْرِس m, جَرْو m
- cuckold (man married to an unfaithful wife): دَيُّوث m
- cuckoo (the bird): وَقْوَاق m
- cucumber (edible fruit): خِيَار m
- cucumber (plant): خِيَار m
- cue (name of the letter Q, q): كُو m
- cufflink (button used to hold a sleeve cuff together): كَبَكْ m, وِثَاق اَلْكُفَّة m
- cuisine (characteristic style of preparing food): طَبْخ, طَبِيخ m, مَطْبَخ m
- culinary art (art of cooking): طِبَاخَة f
- culinary (relating to the practice of cookery or the activity of cooking): مَطْبَخِيّ
- culpability (blameworthiness): مَلُومِيَّة f, تَأْثِيم m
- culprit (person accused but not yet tried): مُتَّهَم m
- culprit (person or thing at fault of problem or crime): مُجْرِم m
- cult of personality (situation of being falsely idolized): عِبَادَة شَخْصِيَّة f or tr=ʕibāda šaḵṣiyya
- cult (a sect): طائِفَة f, فِرْقَة f, مِلّة f (but none of these give the specific sense of “cult”)
- cultivable (capable of being cultivated): صالح للزراعَة m
- cultivar (cultivated variety): مُسْتَنْبَت m
- cultivation (art or act of cultivating): تَهْذِيب m
- cultural Marxism (conspiracy theory that cultural elements that were perceived to be propagating undesirable Marxist ideas by the Frankfurt School): اَلْمَارْكْسِيَّة ثَقَافِيَّة f
- Cultural Revolution (any Cultural Revolution): ثَوْرَة ثَقَافِيَّة f or tr=ṯawra ṯaqāfiyya
- cultural studies (diverse field of study): دِرَاسَات ثَقَافِيَة f pl
- cultural (pertaining to culture): ثَقَافِيّ, مَدَنِيّ
- culture shock (state of anxious confusion): صَدْمَة ثَقَافِيَّة f or tr=ṣadma ṯaqāfiyya
- culture (arts, customs and habits): ثَقَافَة f
- cultured (civilized; refined): مُثَقَّف
- culture (the beliefs, values, behavior and material objects that constitute a people's way of life): ثَقَافَة
- Cuman (member of the Cuman people): كُومَان m
- cumin (its seed used as spice): كَمُّون m
- cumin (plant ''Cuminum cyminum''): كَمُّون m
- cummerbund (broad sash): حِزَام m, حِزَام عَرِيض m
- cum (slang: have an orgasm; ejaculate): قَذْف الْمَنْي
- cuneiform (ancient writing system): مِسْمَارِيَّة
- Cuneo (city in Piedmont, Italy): كُونِيُو m
- cunnilingus (oral stimulation of the vulva): لَحْس بَظْر m, لَعْق بَظْر m
- cunning (sly): مَاكِر
- cunt (genitalia): كِس m, كُس m
- cupbearer (one who ceremonially fills and hands out the cups in which a drink is served): سَاقٍ m, سَاقِيَة f, سَاقِي m (informal)
- cupboard (enclosed storage): خِزَانَة m
- cup (drinking vessel): كَأْس m, كُوب m, فِنْجَان m
- Cupid (god of love, son of Venus): كْيُوبِيد m
- cupola (architecture: dome-shaped ornamental structure): قُبَّة f
- cupping glass (glass vessel used in cupping): مِحْجَم m
- cupping (therapeutic treatment): حِجَامَة f, حَجَامَة f
- cup (trophy): فنجان f or tr=finjan
- cup (unit of measure): كُوب m
- curator (person who manages, administers or organizes a collection): منظم معارض
- Curaçao (Dutch island in the Caribbean): كوراساو tr=kurasaw
- Curaçao (Dutch island in the Caribbean): كوراساو tr=kurasaw
- curcumin (a polyphenol): كُرْكُم m
- curd (part of milk that coagulates): خُثَارَة f, أَقِط m
- cure (method, device or medication that restores good health): شِفَاء m
- cure (to restore to health): شَفَى
- curette (surgical instrument used for cleaning tissue): مِجْرَفة f, مِكْشَطة f
- curfew (regulation requiring people to be off the streets and in their homes by a certain time): مَنْعُ التَّجَوُّل m, حَظْرُ التَّجَوُّل m
- curfew (time when such restriction begins): مَوْعِد الحَظْر m
- curiosity killed the cat (undue curiosity is dangerous): الْفُضُولُ قَتَلَ الْقِطَّ
- curiosity (inquisitiveness; the tendency to ask questions, investigate, or explore): فُضُول m
- Curitiba (State capital of Paraná): كوريتيبا
- curium (chemical element): كُورْيُوم tr=kuryum or m
- curl (curving lock of hair): جَعْدَة f
- curlew sandpiper (''Calidris ferruginea''): كَرَوَانُ ٱلْمَاءِ
- curlew (migratory wading bird): كَرَوَان m
- curling iron (a heated cylindrical device for curling the hair): كلَابَات اَلتَّمْوِيج
- curly (a person or animal with curly hair): مُجَعَد m
- curly (having curls): مُجَعَد m
- currant (bush): رِيبَاس m, كِشْمِش m, عِنَب الذِئْب m
- currant (fruit of the genus ''Ribes''): رِيبَاس m, كِشْمِش m, عِنَب الذِئْب m
- currency (money or other item used to facilitate transactions): عُمْلَة f
- current account (checking account): حِسَاب جَارٍ m
- current (existing or occurring at the moment): جَارٍ
- currently (at this moment): حَالِيًّا
- current (time rate of flow of electric charge): تَيَّار m
- curriculum vitae (written account of one's education, accomplishments, etc.): سِيرَة ذَاتِيَّة f or tr=sīra ḏātiyya
- curriculum (set of courses and coursework): منهج، نظام
- curry (dish): كاري m or tr=kārī
- curry (sauce or relish): كَارِي m
- curse ( cause of great harm, evil, or misfortune): نِقْمَة f
- curse (prayer that harm may befall someone): لَعْنَة f
- curse (supernatural detriment): لَعْنَة f
- curse (to call upon divine or supernatural power to send injury upon): لَعَنَ
- curse (to place a curse upon): لَعَنَ
- curse (to use offensive language): شَتَمَ, سَبَّ
- cursor (part of scientific instruments that indicates position): مُؤَشِّر m
- curtain (piece of cloth covering a window): سِتَارَة f
- curvature (the shape of something curved): انحناء tr=anhina'
- curve (gentle bend): منحنى tr=munḥanā or f
- Cush (ancient kingdom): كُوش f, مَمْلَكَة كُوش f
- cushion (soft material in cloth bag): وِسَادَة f, وَسَادَة f, وُسَادَة f, نُمْرُقَة f, نِمْرِقَة f, نَمْرَقَة f
- Cushite (pertaining to the ancient people of the Horn of Africa): كُوشِيّ m, كُوشِيَّة f
- Cushitic (pertaining to Cushites): كُوشِيّ m, كُوشِيَّة f
- Cushitic (subfamily of the Afroasiatic family): الْكُوشِيَّة f
- Cush (son of Ham): كُوش m, كُوش بْن حَام m
- custard (sauce): كَاسْتَرْد m
- custody (legal right to take care of something or somebody): حَبْس m
- custody (state of being imprisoned or detained): حِرَاسَة نَظَرِيَّة tr=ḥirāsa naẓariyya
- custom house (official building, in a port, where customs are collected and shipping is cleared for entry and exit): جُمْرُك m
- customarily (in the customary way): عَادَةً
- customer service (act of providing services): خِدْمَة اَلْعُمَلَاء f or tr=ḵidmat al-ʕumalāʔ
- customer (one who purchases or receives a product or service): زَبُون m, عَمِيل m
- custom (frequent repetition of the same act): عَادَة f, عُرْف m
- customs (the duties or taxes imposed on imported or exported goods): رُسُوم m pl, جُمْرُك m, رُسُوم جُمْرُكِيَّة p
- cut off (to remove via cutting): قَطَعَ
- cutaneous (of, or relating to the skin): جِلْدِيّ
- cut (computing: to remove and place in memory): قَصَّ
- cute (having features mainly attributed to infants and small or cuddly animals): فَاتِن, قَشِيب, جَذَّاب
- cuticle (strip of hardened skin at the base of the finger and toenail): بُشَيْرَة f
- cutler (One whose business is making or dealing in cutlery): سَكَاكِينِيّ m
- cuttlefish bone (internal shell of a cuttlefish): لسان البحر
- cuttlefish (any of various squidlike mollusks): حَبَّار m
- cut (to divide with a sharp instrument): قَطَعَ
- cut (to perform an incision): جَرَحَ
- cyan (a colour between blue and green): سَمَاوِيّ m
- cyanosis (discolouration of the skin): زرقة f or tr=zurqa
- Cyber Monday (the Monday after Thanksgiving, regarded as a day when many people shop online): الِاثْنَيْن الْإِلِكْتْرُونِيّ m or tr=al-iṯnayn al-ʔiliktrūniyy
- cybernetics (science of communication and control): سَبْرَانِيَّة f
- cyborg (person who is part machine): سَايْبُورْغ m
- cycle (complete rotation): دَوْرَة
- cycling (The activity of riding bicycles): رُكُوب اَلدَّرَاجَات m
- cyclist (person who rides a cycle): دَرَّاج m
- cyclone (rotating system of winds): إِعْصَار m
- cyclops (giant of mythology): سَايْكْلُوب m or tr=sayklub
- Cygnus (constellation): الدَّجَاجَة f
- cylinder (geometry: surface): أُسْطُوَانَة f
- cymbal (concave plate of brass or bronze that produces a sharp, ringing sound when struck): صَنْج m
- cynical (of or relating to the belief that human actions are motivated by base desires or selfishness): سَاخِر
- Cynic (member): كَلْبِيّ m
- Cynic (relating to the Cynics): كَلْبِيّ
- Cynthia (female given name): سِينْثِيَا f
- cypress (an evergreen coniferous tree): سَرْوَة f (one), سَرْو m (many or in general)
- Cyprus (island or country): قُبْرُص f
- Cyrenaica (Roman province in eastern Libya): بَرْقَة f
- Cyrillic (a script or alphabet): كِيرِيلِيَّة f, سِرِيلِيَّة f, أَبْجَدِيَّة كِيرِيلِيَّة tr=ʔabjadiyya kīrīliyya, أَبْجَدِيَّة سِرِيلِيَّة tr=ʔabjadiyya sirīliyya
- Cyrillic (of or pertaining to Cyrillic): سِرِيلِيّ
- Cyril (male given name): كِيرُلُس m or tr=kirulus, كِيرِيل tr=kiril, سِيرِيل tr=siril
- Cyrus (ancient king of Persia): قُورَش m
- cyst (sac which develops in the natural cavities of an organ): كيسة f (keesa) or كيس m (kees)
- cytolysis (the pathological breakdown of a cell due to the bursting of the cell membrane caused by osmosis): اِنْحِلَال خَلَوِيّ m
- cytoskeleton: هَيْكَل خَلَوِيّ m
- cytosol (the solution of a cell's cytoplasm): عصارة خلوية f, عصارة الخلية
- Czech Republic (country in Central Europe): جُمْهُورِيَّة التْشِيك f, التْشِيك f, تْشِيكْيَا f
- Czechia (country in Europe): التّْشِيك f, تْشِيكِيَّا f, تْشِيسْكُو f (rare)
- Czech (language): تْشِيكِيَّة f
- Czech (of, from, or pertaining to the country, people, culture or language): تْشِيكِيّ
- Czechoslovakia (former country in Central Europe): تْشِيكُوسْلُوفَاكِيَا f or tr=tšekoslovākiyā
- Czech (person): تْشِيكِيّ m, تْشِيكِيَّة f
- Częstochowa (city in Poland): تْشِيسْتُوخُوفَا
- Côte d'Ivoire (the Ivory Coast): كُوت دِيفْوَار f or tr=kōt divwār, كُوت دِيڤْوَار f or tr=kōt divwār, سَاحِل الْعَاج f
- Cần Thơ (city of Vietnam): كن تاه
- Dacia (ancient kingdom and Roman province): دَاقِيَة f
- daddy (father): بَابَا m, أَبِي m (''my father'')
- dad (informal: a father): بَابَا m
- Daegu (city in South Korea): دَايْغُو f
- Daejeon (a city in South Korea): دَايْجْيُون m or tr=dayjyūn
- daffodil (flower): نَرْجُس بَرِّيّ m
- Dagestan (federal subject of Russia): دَاغِسْتَان f
- Dagestan (federal subject of Russia): دَاغِسْتَان f
- Dagestani (of or pertaining to Dagestan): دَاغِسْتَانِيّ
- Dagestani (someone from Dagestan): دَاغِسْتَانِيّ m, دَاغِسْتَانِيَّة f
- dagger (a stabbing weapon): خَنْجَر m
- Dagon (main god of the Phoenicians): دَجون
- dahlia (any plant of the genus Dahlia): دَالِيَّا m
- daikon (large white radish): فِجْل, دَايْكُون
- daily bread (things needed to sustain physical life): رِزْق m
- daily (every day): يَوْمِيًّا, كُلَّ يَوْمٍ
- daily (that occurs every day): يَوْمِيّ
- dairy (place, where milk is processed): مَلْبَنَة f
- dairy (referring to products produced from milk): حَلِيبِيّ, لَبَنِيّ
- daisy (''Bellis perennis''): أُقْحُوَان
- Dakar (the capital city of Senegal): دَاكَار f or tr=dakār
- Dalai Lama (the supreme head of Tibetan Buddhism): دَالَاي لَامَا m or tr=dalay lāmā
- Dalai Lama (the supreme head of Tibetan Buddhism): دَالَاي لَامَا m or tr=dalay lāmā
- dalet (Semitic letter): دال f, (symbol) د
- dale (valley): ثَنِيَّة f
- dalgona coffee (coffee beverage): قَهْوَة دَالغُونَا f or tr=qahwa dālḡūnā
- Dalian (subprovincial city in northeastern China): دَالْيَان m or tr=dalyān
- Dallas (city in Texas): دَالَاس m or tr=dalās
- dam failure: فَشَل السَّدّ m
- damage (abstract measure of something not being intact; harm): عُطْل m, ضَرَر m, أِضْرَار m, تَلَف m, خَسَارَة f
- Damascene (native or inhabitant of Damascus): دِمَشْقِيّ m, دِمَشْقِيّة f
- Damascene (of or relating to Damascus): دِمَشْقِيّ
- Damascus steel (ancient kind of steel used in sword making): فِرِنْد m
- Damascus (the capital city of Syria): دِمَشْق f, جَيْرُون f, الشَّام f
- damask (fabric): فِرِنْد m
- damask (peculiar markings on Damascus steel): فِرِنْد m
- Damietta (town in the Nile delta in Egypt): دُمْيَاط tr=Dumyāṭ
- damma (an Arabic diacritic denoting the vowel point "u"): ضَمَّة f
- Dammam (city in Saudi Arabia): الدَّمَّام f
- dammit (expression of anger or disappointment): اللُّعْنَة
- damn (theology: to condemn to hell): لَعَنَ
- damn (to put a curse upon): لَعَنَ
- damp (moisture): رُطُوبة f
- damsel in distress (young woman perceived as being in a dangerous situation.): فَتَاة فِي مِحْنَة f
- dam (structure placed across a flowing body of water): سَدّ m
- Dana (female given name): دَانَةُ f
- dance floor (an area for dancing): صَالَة رَقْص f or tr=ṣālat raqṣ
- dance (move rhythmically to music): رَقَصَ
- dance (movements to music): رَقْص m
- dancer (a female person who dances): رَاقِصَة f
- dancer (person who dances): رَاقِص m, رَاقِصَة f
- dandelion (plant, wild flower of the genus ''Taraxacum''): هِنْدِبَاء f, طَرْخَشْقُون m, مُرّ m (obsolete)
- dandruff (skin flakes): قِشْرَة الرَّأْس f or sc=Arab
- Dane (person from Denmark or of Danish descent): دَانِمَارْكِيّ m or tr=danimārkiyy, دَانِمَرْكِيَّة f or tr=danimarkiyya
- danger (exposure to likely harm): خَطَر m
- danger (instance or cause of likely harm): خَطَر m
- dangerous (full of danger): خَطِر
- dangle (hang loosely): تَدَلَّى, تَهَدَّلَ
- dangle (hang or trail something loosely): دَلَّى
- Daniel (biblical person): دَانْيَال tr=danyāl
- Daniel (biblical person): دَانْيَال tr=danyāl
- Daniel (book of the Bible): دَانْيَال tr=danyāl
- Daniel (book of the Bible): دَانْيَال tr=danyāl
- Daniel (male given name): دَانْيَال tr=danyāl
- Daniel (male given name): دَانْيَال tr=danyāl
- Danish (language): دانماركية f
- Danish (of Denmark): دَنْمَارْكِيّ
- Dante (male given name): دانتي m
- Dantesque (of or pertaining to Dante or his style, with elevated tone and somber focus): دانتيا sc=Arab
- Danube (river of Europe that flows to the Black Sea): دَانُوب m
- Daphne (mythological dryad): دافني f
- Daqing (a city of China): دَاتْشِينْغ m or tr=datšīnḡ
- Dar es Salaam (city): دَار اَلسَّلَام f
- Dardanelles (strait): اَلدَرْدَنِّيل m
- dare (to brave or face up to): وَاجَهَ
- dare (to defy or challenge): تَحَدَّى
- dare (to have courage): جَرُؤَ
- Darfur (region in western Sudan where the Fur live): دَار فُور f
- dargah (an Islamic shrine): دَرْكَاه m
- Dari (Eastern Persian): دَرِيَّة f, دَرِيّ m
- Darija (a Western Arabic dialect continuum): الدَّارِجَة f
- daring (willing to take on risks): جَرِيء, جَسُور
- Darius (any of several Persian kings): دَارَا m, دَارِيُوس m
- Darius (male given name): دَارِيُوش m
- Dari (variety of Middle Persian): دَرِيَّة f, دَرِيّ m
- Dark Ages (historic period): اَلْعُصُورُ الْمُظْلِمَةُ
- dark blue (a deep, dim blue colour: navy or similar): كحلي
- dark energy (hypothetical form of energy which, it is supposed, is spread uniformly throughout space and time and has anti-gravitational properties): طاقة مظلمة
- dark matter (particles of matter that cannot be detected by their radiation): مَادَّة مَظْلِمَة f or tr=mādda maẓlima
- dark-skinned (having dark skin): أَسْمَر
- darkening (act of something becoming darker): تَسْوِيد m
- dark (having an absolute or relative lack of light): مُظْلِم, دَاكِن
- darkness (state of being dark): ظَلَام m, ظُلْمَة f
- dark (not bright or light, deeper in hue): غَامِق, دَاكِن
- darling (person who is dear to one): حَبِيب m, حَبِيبَة f
- darmstadtium (transuranic chemical element with atomic number 110): دَارْمْشْتَادْتِيُوم tr=darmštadtiyum or m
- Darth Vader (Sith alter ego of Anakin Skywalker): دَارْث فِيدَر
- dart (sharp-pointed missile weapon): خزاقة f or tr=xizāqa
- Darwin (city in Australia): دَارْوِين m or tr=darwin
- Darwin (city in Australia): دَارْوِين m or tr=darwin
- Darwinian (of or pertaining to the scientific views advanced by Charles Darwin, especially his theory that living organisms evolve through natural selection): دَارْوِينِيّ
- Darwin (surname): دَارْوِين m or tr=darwin
- Darwin (surname): دَارْوِين m or tr=darwin
- dashboard (upturned screen of wood): لَوْحَةُ التَّعْلِيمَات f
- dashcam (digital video recorder mounted on the dashboard of a vehicle or elsewhere inside the vehicle): دَاش كَام f
- dash (typographic symbol): شَحْطَة f, شَرْطَة f
- data mining (technique for searching large-scale databases for patterns): تنقيب في البيانات
- data processing (operations on data): معالجَة البيانات
- database administrator (person): مُدِير قَاعِدَة الْبَيَانَات m or tr=mudīr qaʕidat al-bayānāt
- database (collection of information): قَاعِدَة بَيَانَات f or tr=qāʕidat bayānāt
- database (software program): قَاعِدَة بَيَانَات f or tr=qāʕidat bayānāt
- data (information): بَيَانَات f pl, مَعْلُومَات f pl, مُعْطَيَات m pl
- date of birth (date and year when something was born): تَارِيخُ الْمِيلَادِ m
- date palm (''Phoenix dactylifera''): نَخْلَة f
- date (fruit of the date palm): تَمْرَة f, (collective) تَمْر m
- date (meeting with a lover or potential lover; a person so met): لِقَاء الْحُبّ m, مَوْعِد m
- date (point of time at which a transaction or event takes place): تَارِيخ m
- date (pre-arranged social meeting): مُوَاعَدَة f, مَوْعِد m
- date (that which specifies the time of writing, inscription etc.): تَارِيخ m
- date (to note or fix the time of, as of an event): أَرَّخَ
- date (to note the time of writing or executing): أَرَّخَ
- dating (process of estimating the age of something): تأريخ m or tr=taʔrīḵ
- dative case (case used to express direction towards an indirect object): حَالَة الْمَفْعُول لَهُ f, حَالَة مِنْ حَالَات النُّصْب f
- dative (grammar: noting the case of noun which expresses indirect object): مفعول لأجله m
- Datong (a city of China): دَاتُونْغ m or tr=dātung
- daughter-in-law (wife of one's child): زَوْجَة اَلاِبْن f or tr=zawjat al-ibn
- daughter (female offspring): اِبْنَة f, بِنْت f
- daughterly (of or characteristic of daughters): بِنْتِيّ
- dauphine: دوفِينَة f or tr=dōfīna
- dauphin (eldest son of king of France): دوفِين m or tr=dōfīn
- Davao City (city in the Philippines): دافاو
- David (king of Israel): دَاوُد m or tr=dāwūd, دَاوُود m
- David (king of Israel): دَاوُد m or tr=dāwūd, دَاوُود m
- David (male given name): دَاوُود, دَيْفِيد
- David (male given name): دَاوُود, دَيْفِيد
- Davos (mountain resort in Switzerland): دافوس
- Davos (mountain resort in Switzerland): دافوس
- dawn (beginning): الفجر
- dawn (morning twilight period): فَجْر m
- dawn (to begin to brighten with daylight): فَجْر m or f
- day after day (For an indefinite number of days): يَوْمًا بَعْدَ يَوْم
- day after tomorrow (day after tomorrow - translation entry): بَعْدَ غَد
- day after tomorrow (on the day after tomorrow; in two days - translation entry): بَعْدَ غَد
- day and night (all the time): لَيْلَ نَهَارَ, صَبَاحَ مَسَاءَ
- day before yesterday (day before yesterday - translation entry): أَوَّل أَمْس m
- day before yesterday (on the day before yesterday - translation entry): قَبْلَ أَمْس, أَمْس الْأَوَّل, أَوَّل أَمْس m
- day blindness (inability to see in bright light): خَفَش
- day laborer (laborer who is paid one day at a time): مُياوِم
- day off (a day of vacation etc.): يَوْم عُطْلَة m
- daybreak (dawn): فَجْر m, صُبْح m
- daycare (daytime supervision): رِعَايَة نَهَارِيَّة f
- daydreamer (one who daydreams): حَالِم m
- day (part of a day period which one spends at one's job, school, etc.): يَوْم m
- day (period between sunrise and sunset): يَوْم (countable), نَهَار (uncountable)
- day (period from midnight to the following midnight): يَوْم m
- day (period of 24 hours): يَوْم m
- days (life): أَيَّام p
- daytime (the time of daylight): نَهَارُ m
- dazibao (big-character poster): دَازِيبَاو m or tr=dazibāw
- de facto (in fact or in practice): بحكم الأمر الواقع
- de rigueur (necessary according to etiquette): ملزم اجتماعيًا
- deacon (a clergyman ranked directly below a priest): شَمَّاس m
- dead as a doornail (unquestionably dead): شبع موت
- dead end (position that offers no hope of progress): طَرِيق مَسْدُود m
- dead end (street or path that goes nowhere): طَرِيق مَسْدُود m, طَرِيق غَيْر نَافِذ m
- dead or alive (wanted poster term): حَيّ أَوْ مَيِّت
- Dead Sea (lake in the Middle East): الْبَحْر الْمَيِّت m
- deadly nightshade (deadly nightshade; ''Atropa belladonna''): سِتّ الْحُسْن f, بِلادُونَا f, بِيلَادُونَا f
- deadly (lethal): مُمِيت
- dead (no longer alive): مَيِّت
- deaf person (deaf person - translation entry): أَصَمّ m
- deafening (loud enough to cause hearing loss): مُصِمّ
- deafen (to make deaf): أَصَمَّ
- deafness (condition of being deaf): صَمَم
- deaf (unable to hear): أَصَمّ
- deaf (unable to hear, used as a substantive: deaf people considered as a group): أصم p
- dealer (one who deals in things, e.g. automobiles): تَاجِر m, تَاجِرَة f
- dear (an informal way of addressing the recipient in a letter's opening line): عَزِيز
- dear (formal way of addressing): عَزِيز
- dear (loved; lovable): عَزِيز
- dearness (quality of having great value): غَلَاة
- death camp (facility): مُعَسْكَر إِبَادَة m, مُعَسْكَر مَوْت m
- death knell (tolling of a bell announcing death): صُور m
- death mask (plaster or similar cast): قناع الموت
- death metal (death metal): ديث ميتال
- death warrant (warrant that authorizes capital punishment): عقوبَة الإعدام
- death wish (desire for the death of oneself or of someone else): تَمَنِي اَلْمَوْت m
- death (cessation of life): مَوْت m, وَفَاة f, هَلَاك m, مَنِيَّة f, حِمَام m (literary or poetic)
- debate (argument, or discussion, usually in an ordered or formal setting): مُنَاظَرَة f, مُنَاقَشَة f
- debater (one who debates or participates in a debate; one who argues.): مُنَاظِر
- debauchery (debauchery): فُجُور m, إِغْوَاء m, فُسُوق m
- debris (rubble, wreckage, scattered remains of something destroyed): رُكام m
- debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another): دَيْن
- debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another): دَيْن m, قَرْض m, قِرْض m
- debtor (a person or firm that owes money): مَدِين m
- debunk (to discredit or expose the falsehood of something): فَنَّدَ
- decadence (state of moral or artistic decline or deterioration): اضمحلال m or tr=iḍmiḥlāl
- decade (period of ten years): عَقْد m
- decalitre (ten liters): ديكالتر
- Decameron (collection of 100 short stories by Boccaccio): دِيكَامِيرُون m
- decapitation (beheading): قَطْعُ الرَّأَس
- decay (process or result of being gradually decomposed): نَخْر m
- decay (to deteriorate): اضمحل, تضعضع
- deceased (dead person): مَرْحُوم m
- decease (departure, especially departure from this life; death): رحل عن الحياة
- deceased (no longer alive): مَيِّت مَيْت, مُتَوَفًّى
- deceit (act or behavior intended to deceive): خِدَاع m, خَدْع m
- deceiver (person who lies or deceives): غَشَّاش m, خَدَّاع m
- deceive (trick or mislead): خَدَعَ, غَشَّ, غَرَّ
- decelerate (reduce the velocity of something): أبْطَأ, تَبَاطَأ
- decelerate (to go slower): تَبَاطَأ
- deceleration (the act or process of decelerating): تَباطُؤ
- December (twelfth month of the Gregorian calendar): دِيسِمْبِر tr=disimbir or m, دِيسَمْبِر tr=disambir or m, كَانُون الْأَوَّل m
- decency (quality of being decent): احْتِرَام, كَرَامَة
- deception (instance of actions fabricated to mislead): خِدَاع m, خَدْع m
- decide (give judgement): قَرَّرَ
- decide (to resolve or settle): قَرَّرَ, صَمَّمَ
- decision (choice or judgement): قَرَار m, تَصْمِيم m
- deck (floorlike covering on a ship): ظَهْر m, سَطْح m
- deck (floorlike covering on a ship): ظَهْر m, سَطْح m
- declaration (written or oral indication of a fact, opinion, or belief): إِعْلَان m, بَيَان m
- declension (way of categorizing): (usually of Arabic nouns) إِعْرَاب m, صَرْف m, (inflection of nouns) تَصْرِيف الْأَسْمَاء m, تَصْرِيف m
- declination (at a given point, the angle between the line connecting this point with the geographical center of the earth and the equatorial plane): مِيل m
- decline (refuse): رَفَضَ
- decode (to convert from an encrypted form to plain text): فك تشفير m
- decolonization (freeing of a colony from dependent status): إنهاء الاستعمار m or tr=ʔinhāʔ al-istiʕmār
- decommission (to take out of service or to render unusable): يَلٰجَأَ
- decor (decoration): دِيكُور
- decree (edict or law): أَمْر m, مَرْسُوم m
- decrepit (weakened or worn out): هَرِم
- dedicate (to commit (oneself) to a particular course of thought or action): توفر
- dedicate (to set apart for a special use): كَرَّسَ, قَدَّمَ
- dedication (note prefixed to a work of art): إِهْدَاء m
- deduce (to reach (a conclusion) by applying rules of logic or other forms of reasoning): إِسْتَنْتَجَ
- deduction (conclusion): اِسْتِنْتَاج m
- deduction (process of reasoning): اِسْتِنْتَاج m
- deed (action): عَمَل m, فِعْل m
- deed (brave or noteworthy action, feat or exploit): مَأْثُرَة f
- deed (legal instrument): وَثِيقَة f
- deem (to hold in belief or estimation): حَكَم
- deen ((Islam) religion; religiosity; the way of life of a pious Muslim): دِين m
- dee (name of the letter D, d): دِي m
- deep sleep (medicine: state of sleep): نَوْم عَمِيق m
- deep state (large group of people believed to have long-lasting political influence): دَوْلَة عَمِيقَة f, دَوْلَة مُتَجَذِّرَة f, دَوْلَة بِدَاخِلِ دَوْلَة f
- deepen (to make deep or deeper): تَعَمَّقَ
- deep (having its bottom far down): عَمِيق, غَوِيط
- deer (animal of the family Cervidae): أَيِّل m
- defamation (act of injuring another's reputation by any slanderous communication): تَشْهِير m, بُهْتَان m, اِفْتِرَاء m
- defeated (subjugated, beaten, overcome): مَغْلُوب
- defeat (the act of being defeated, of losing): هَزِيمَة f, مَغْلُوبِيَّة f
- defeat (to overcome in battle or contest): غَلَبَ, هَزَمَ
- defect (fault or malfunction): خَلَل m, عَيْب m, عَوَار m
- defendant (person prosecuted or sued, the accused): مُدَّعًى عَلَيْهِ m, مُتَّهَم m, مُتَّهَمَة f
- defender (someone who defends): مُدَافِع m, مُنَاصِر m
- defender (sports term): مُدَافِع m
- defend (ward off attacks against): دَافَعَ
- defenestrate (eject from a window): يلقي من النافذَة
- defenestration (act of throwing out a window): رمي مِنَ نافذة m
- defense (action of protecting from attack): دِفَاع m, حِمَايَة f, مُحَافَظَة f, مُدَافَعَة f
- defense (government policy or structure): دِفاع m
- defenseless (lacking any form of defense; vulnerable; open to attack): أَعْزَل
- defense (team sports: portion of a team): دِفاع m
- defibrillator (device): مُزِيلُ رَجَفَان m
- definite ((linguistics) designating an identified or immediately identifiable person or thing): مَعْرِفَة f
- definitely (without question and beyond doubt): بِالتَّأْكِيد
- definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol): تَعْرِيف m
- deflate (reduction, usually in volume): انْكَمَش
- deflation (decrease in the general price level): انْكِماش tr=inkamaša
- deflower (to take the virginity of a woman or girl): اِفْتَضَّ, ''or'' فَضَّ + عُذْرِيّة ''or'' بَكَارَة ''vel sim.''
- degrade (to reduce in quality or purity): تَرَدَّى
- degree (academic award): شِهَادَة f
- degree (geometry: unit of measurement of angle): دَرَجَة f
- degree (unit of measurement of temperature): دَرَجَة f
- dehydration (condition in which water in the body drops below normal levels): جَفاف m, تَجْفاف m
- deicide (crucifixion): صَلْب m
- deicide (killer): قَاتِل إِلٰه m
- deicide (killing): قَتْل إِلٰه m
- deification (Act of deifying): تَأْلِيه m
- deify (to make a god of): أَلَّهَ
- deism (belief): رُبُوبِيَّة f, لَادِينِيَّة f
- dejected (sad and dispirited): قَانِط, أَسْوَان, بَائِس, حَزِين
- Delaware (US state): دِيلَاوِير f
- delay (period of time before an event occurs): تَأْخِير m, تَأَخَّر m
- delay (to put off until a later time): أَجَّلَ, أَبْطَأَ (slow down, hold up)
- delegate (deputy, envoy, representative): مُوفَد m, وَكِيل m
- delegate (to commit a task to someone): فوض
- delegation (a group of delegates): بِعْثَة f, وَفْد m
- delegation (act of delegating): تَفْوِيض m
- deleted scene: مَشْهَد مَحْذُوف m
- delete (to remove): حَذَفَ
- Delhi Sultanate (empire): سلطنة دلهي
- Delhi (city in India): دِهْلِي f, دِلْهِي f
- deliberate (consider carefully): اِئْتَمَرَ
- deliberately (intentionally): عُمْداً
- deliciousness (state or quality of being delicious): لَذَّة f
- delicious (pleasing to taste): لَذِيذ, شَهِيّ
- delighted (Greatly pleased): مَسْرُور
- delightful (pleasant; pleasing): بَهِيج
- delight (joy, pleasure): فُرْجَة f
- delirium (mental state of confusion): هَذَيَان m
- deliver (to bring or transport something to its destination): نَقَلَ
- delivery (act of conveying something): تَوْصِيل m, تَسْلِيم m, تَوْزِيع m
- delivery (act of giving birth): مَخَاض m, وَضْع m, وِلَادَة f
- delivery (manner of speaking): إِلْقَاء m
- delta (fourth letter of modern Greek alphabet): دِلْتَا f, دِلْتَا f or tr=deltā
- delta (landform at the mouth of a river): دِلْتَا f
- deluge (great flood): طُوفَان m
- delusion of grandeur (False belief that one is important or powerful): جنون العظمَة
- delusion (act of deluding; deception; a misleading of the mind): خِدَاع m
- delusion (state of being deluded or misled): ضَلَالَة f, وَهْم m
- delusion (that which is falsely or delusively believed or propagated; false belief; error in belief): غَرُور m
- demagogue ((pejorative) a political orator or leader who gains favor by pandering to or exciting the passions and prejudices of the audience rather than by using rational argument): زَعِيم الدهماء, دَهْمَاوِيّ
- demand (desire to purchase goods and services): طَلَب m
- demand (need, requirement): مُطَّلِب sc=Arab
- demand (to request forcefully): طَلَبَ
- demented (insane or mentally ill): مَخْبُول, مَجْنُون, مَسْعُور
- dementia (progressive decline in cognitive function): خَرَف m
- Demeter (Greek goddess of the harvest): ديميتر f or tr=dimitir
- demigod (a half-god or hero): نِصْف إِلٰه m
- demijohn (bottle): دَمَجَانَة f
- demilitarized zone (area): مِنْطَقَةُ مَنْزُوعَةُ السَلَاح
- democracy (government under the rule of its people): دِيمُقْرَاطِيَّة f
- democracy (rule by the people): دِيمُقْرَاطِيَّة f
- Democratic People's Republic of Korea (country in East Asia (official name)): جُمْهُورِيَّة كُورِيَا اَلدِّيمُقْرَاطِيَّة اَلشَّعْبِيَّة f or tr=jumhūriyyat kōriyā d-dimuqrāṭiyya š-šaʕbiyya
- Democratic Republic of the Congo (large central African nation, formerly called Zaire): جُمْهُورِيَّة الْكُونْغُو الدِّيمُقْرَاطِيَّة f or tr=jumhūriyyat al-konḡō d-dimuqrāṭiyya
- democratic socialism (socialism based on democratic principles): اِشْتِرَاكِيَّة دِيمُقْرَاطِيَّة f or tr=ištirākiyya dimuqrāṭiyya
- Democratic Socialist Republic of Sri Lanka (Democratic Socialist Republic of Sri Lanka): جُمْهُورِيَّة سِرِيلَانْكَا اَلدِّيمُقرَاطِيَّة اَلِاشْتِرَاكِيَّة f or tr=jumhūriyya sirīlānkā ad-dīmuqrāṭiyya al-ištirākiyya
- democratic (pertaining to democracy): دِيمُقْرَاطِيّ
- democratization (the introduction of democracy): دَمَقْرَطَة f
- democratize (to make democratic): مَقْرَطَ, دَقْرَطَ, دَمَقْرَطَ (proscribed)
- democrat (supporter of democracy): دِيمُقْرَاطِيّ m, دِيمُقْرَاطِيَّة f
- demography (study of human populations): دِيمُوغْرَافِيَا f or tr=dimuḡrāfiyā, دِمُوغْرَافِيَا f or tr=dimuḡrāfiyā
- demolish (to destroy): هَدَمَ
- demolition (the action of demolishing or destroying): هَدْم m
- demon (evil spirit): شَيْطَان m
- demonization (the act of demonizing or something demonized): شَيْطَنَة f
- demonology (study of demons): عِلْم الشَيَاطِين
- demonstrate (to participate in a demonstration): تَظَاهَر, احْتَجَّ
- demonstration (public display of group opinion): مُظَاهَرَة f, تَظَاهُر m
- demonym (name for an inhabitant or native of a specific place): ديمونيم
- demulcent (soothing medication): ملطف
- denarius (silver coin): دِينَار m or tr=dīnār
- denazification (process of the removal of Nazis): اِجْتِثَاث النَّازِيَّة m
- dendrochronology (science of counting tree rings): علم تحديد أعمار الأشجار
- Deneb (blue giant in Cygnus): ذَنَب الدَّجَاجَة m
- Deng (Chinese surname): دِينْغ tr=dinḡ, تِينْغ tr=tinḡ
- den (home of certain animals): عَرِين m, جُحْر m, عُشّ m
- den (home of certain animals): عَرِين m, جُحْر m, عُشّ m
- denial (assertion of untruth): رَدّ m
- denial (negation in logic): نَفْي m
- denial (refusal to comply with a request): إِنْكَار m, رَفْض m, إِبَاء m
- denier (person who denies the existence of something): مُنْكِر
- denigrate (blacken): سَوَّدَ
- denigration (blackening or defamation): تَسْوِيد
- denim (textile with diagonal pattern): جِينْز m, دِينِم m
- Denmark (country in Northern Europe): الدَّانِمَرْك f (definite), الدَّنِمَرْك f or , الدَّنْمَرْك f, الدِّنْمَرْك f
- denominator (number or expression written below the line in a fraction): قَاسِم m
- denounce (to make a formal or public accusation against): وَشَى
- dense (having relatively high density): كَثِيف, غَلِيظ
- densely (in a dense manner): كثافة
- density (physics: amount of matter contained by a given volume): كَثَافَة f
- dental floss (cord of thin filaments used to clean the gaps between the teeth): خَيْط أَسْنَان
- dental (of or concerning the teeth): سِنِّيّ
- dental (of or concerning the teeth): سِنِّيّ
- dental (phonetics): أَسْنَانِيّ
- dental (phonetics): أَسْنَانِيّ
- dentialveolar: لَثَوِيّ
- dentist (specialized tooth doctor): طَبِيب أَسْنَان m, طَبِيبَة أَسْنَان f or tr=ṭabībat ʔasnān
- deny (to assert that something is not true): نَفَى
- deodorant (odor-controlling cosmetic for the underarm): مُزِيل اَلْعَرَق m, مُزِيل اَلرَّائِحَة m
- department (part, portion, subdivision): قِسْم m
- department (subdivision of organization): قِسْم m
- departure (the act of departing): رَحِيل m, مُغَادَرَة f, إقْلَاع m
- dependence (irresistible need): إِدْمَان m
- dependence (state of being dependent): اِسْتِنَاد m
- dependent variable (in sciences): مُتَغَيِّر تَابِع
- dependent (relying upon; depending upon): مُتَوَقِّفْ, مُعْتَمِدْ
- deployment (distribution of military forces prior to battle): نَشْر m
- deportation (act of deporting or exiling): طَرْد m
- deport (to evict, especially from a country): طَرَدَ
- deposit (money placed in an account): وَدِيعَة f
- deposit (to put money or funds into an account): أَوْدَعَ
- depot (warehouse or similar storage facility): مَخْزَن m, مُسْتَوْدَع m
- depressed (severely despondent and unhappy): مُحْبَط, مُكْتَئِب
- depression (economics: period of major economic contraction): كَسَاد m
- depression (geography: low area): مُنْخَفَض m
- depression (psychology: state of mind): اِكْتِئَاب m, إِحْبَاط m
- deprive (take something away; deny someone of something): أَفْقَدَ
- depth (vertical distance below a surface): عَمْق m
- deputy (representative): نَائِب m, نَائِبَة f
- deranged (disturbed or upset, especially mentally): مُضْطَرِب, مُخْتَلّ
- deranged (insane): مُخْتَلّ, مُضْطَرِب
- deregulate (to remove the regulations from): إِلْغَاء الضَوَابِط التَنْظِيمِيَّة
- derivational (of or pertaining to derivation): اِشْتِقَاقِيّ
- derive (deduce (a conclusion) by reasoning): استنتج
- derive (obtain (something) from something else): استمد
- dermal (of or pertaining to skin): جِلْدِيّ
- dermal (of or pertaining to skin): جِلْدِيّ
- dermis (skin layer underlying epidermis): أَدَمة
- derogatory (tending to lessen the value of): حَقِير, دَنِيء
- derrière (bottom, bum, backside): المؤخرَة f
- Dervish (a Sufi Muslim ascetic fraternity): دَرْوِيش m
- dervish (Sufi ascetic): دَرْوِيش m
- desalination (process of removing salt from sea water in order to make drinking water): تَقْطِير m, إِعْذَاب
- descendant (one who is the progeny of someone): سَلِيل m
- descending (causing a sequence to follow an descending order): تَنَازُلِيّ
- descending (ordered such that each element is less than or equal to the previous element): تَنَازُلِيّ
- descend (to physically move or pass from a higher to a lower place or position): نَزَلَ
- descent (instance of descending): نُزُول m
- descent (lineage or hereditary derivation): اَصْل
- describe (to represent in words): وَصَفَ
- description (account in words): وَصْف m, تَوْصِيف m, تَصْوِير m, تَفْصِيل m
- desert rose (rosette of gypsum or barite crystals): زَهْرة صَحْراء f, وَرْدة صَحْراء f
- desert (barren area): صَحْرَاء f
- deserted (abandoned): مَهْجُور
- deserter (person who leaves a military or naval unit): هَارِب m
- desertification (process by which a region becomes a desert): تَصَحُّر m
- desertion (deserting): فِرَار m, هَجْر m, هَرَب m, هِجْرَان m
- desert (that which is deserved or merited; a just punishment or reward): جَزاء m
- desert (to leave military service): فَرَّ
- deserve (to merit): اِسْتَحَقَّ
- design (art of designing): تَصْمِيم m
- designer (person who designs): مُصَمِّم m, مُصَمِّمَة f
- design (plan): تَخْطِيط m, تصميم tr=taṣmīm or sc=Arab
- desinential inflection (system of inflectional endings of Classical Arabic): إِعْرَاب m
- desire line (informally taken path): مَسْلَك بَرِّيّ m
- desire (something wished for): رَغْبَة f
- desire (wish for earnestly): رَغِبَ
- desk (table for writing and reading): مَكْتَب m, مِنْضَدَة f
- desktop (on-screen background): سَطْح الْمَكْتَب
- despair (loss of hope): يَأْس
- despair (to be hopeless): يَئِسَ
- desperate (filled with despair): بائِس, قَانِط
- despise (to regard with contempt or scorn): اِحْتَقَرَ, أَهَانَ
- despondent (in low spirits from loss of hope or courage): قَانِط, أَسْوَان, بَائِس, حَزِين
- despotism (government by a singular authority): اِسْتِبْدَاد m, ظُلْم m
- despot (ruler with absolute power; tyrant): طَاغٍ m (indefinite), الطَاغِي m (definite), مُسْتَبِدّ, ظَالِم m, طَاغِيَة f
- dessert (sweet confection served as the last course of a meal): حَلْوَى f, حَلْوَيَات f pl, تَحْلِيَة f
- destination (the place set for the end of a journey, or to which something is sent): وجهة f or tr=wihja / wuhja
- destitute (lacking something, devoid; poor, impoverished, poverty-stricken): معدم
- destroyer (that who/which destroys): مُدَمِّر m
- destroy (to damage beyond use or repair): دَمَّرَ
- destruction (act of destroying): تَدْمِير m, هَدْم m, تَلَف m
- destructive criticism (criticism): نَقْدٌ هَدَّامٌ m
- Detailed (41st sura of the Qur'an): سورة فصلت
- detailed (characterized by attention to detail and thoroughness of treatment): مُفَصَّل
- detail (part small enough to escape casual notice): تَفْصِيل m, تَفَاصِيل p
- detail (to explain in detail): فَصَّلَ
- detainee (one who is detained): أسير m or tr=ʔasīr, أسيرة f or tr=ʔasīra, أسرى m pl or tr=ʔasrā, أسيرات f pl or tr=ʔasīrāt
- detain (put under custody): اِعْتَقَلَ
- detective (police officer who looks for evidence): مُحَقِّق m
- detect (to discover or find by careful search, examination, or probing): كَشَفَ
- detention (custody of a prisoner awaiting trial): تَوْقِيف
- detergent (any non-soap cleaning agent, especially a synthetic surfactant): مُطَهِّر m, مُنَظِّف m
- determinant (determining factor): مُحَدِّدٌ m
- determination (act of determining, or the state of being determined): عَزِيمَة f
- determiner (class of words): مُحَدِّدَة f
- determinism (notion in ethics): حَتْمِيَّة f
- deterrence (act of deterring): رَدْع m
- deterrence (action taken by states or alliances): رَدْع m
- deterrence (art of producing fear of attacking): رَدْع m
- detonation (an explosion): تَفْجِير m
- detrimental (causing damage or harm): ضَارّ مُضِرّ
- Detroit (largest city and former capital of Michigan): ديترويت f or tr=ditrūyt
- deus ex machina (contrived solution to a problem): الحَلّ مِنَ السَّمَاء
- deus ex machina (contrived solution to a problem): الحَلّ مِنَ السَّمَاء
- Deutsche Mark (former currency unit of Germany): مَارْك أَلْمَانِيّ m
- Deutsche Mark (former currency unit of Germany): مَارْك أَلْمَانِيّ m
- Devanagari (abugida alphabet of India and Nepal): دِيفَانَاجَارِي m or tr=difanagarī, دِيفَانَاجَارِي m or tr=difanajarī, دِيفَانَاغَارِي m or tr=difanaḡarī, دِيفَانَاغَارِي m or tr=difanagarī
- developed country (country with an advanced economy): دَوْلَة مُتَقَدِّمَة f or tr=dawla mutaqaddima
- developer (software programmer): مُطَوِّر m
- developing country (country with an emerging economy): دَوْلَة نَامِيَّة f or tr=dawla nāmiyya
- development (process of developing): إِعْمَار m, تَعْمِير m, تَطَوُّر m
- develop (to progress through stages): طَوَّرَ
- deviation (act of deviating): إِنْحِرَاف m
- device (piece of equipment): أَدَاة f, جِهَاز m, آلَة f
- devil's advocate (debater): مُحَامِي الشَّيْطَان m
- devil (evil creature): شَيْطَان m, إِبْلِيس m
- devil (the devil: the chief devil): شيطان m, إِبْلِيس m
- devoid (empty, completely without): خَالِي, فَارِغ
- Devon (English county): دِيفُون
- Devon (English county): دِيفُون
- devote (to commit for a certain matter): توفر على, صرف همته إلى
- devote (to commit for a certain matter): توفر على, صرف همته إلى
- devotion (the act or state of devoting or being devoted): تَفَرُّغ m
- devour (to eat greedily): اِلْتَهَمَ
- devout (devoted to religion or to religious feelings and duties): مُتَدَيِّن
- devshirme (collection of non-Muslim children to be converted to Islam): دَوْشِيرْمَة
- dewclaw (a vestigial digit, hoof or claw that does not reach the ground): زمعة
- dew (moisture in the air that settles on plants, etc): نَدَى m, طَلّ m, سَقِيط m
- Dhaka District (Dhaka District): ضِلْع دَاكَا
- Dhaka (capital of Bangladesh): دَكَا f, دَاكَا
- Dhakaite (Dhakaite): دَاكَوِيّ
- dharma (principle that orders the universe): دَارْمَا
- Dhat al-Humam: ذات الحمام
- dhikr ((Islam) an Islamic prayer whereby a phrase or expression of praise is repeated continually): ذِكْر m
- Dhivehi (an Indo-Aryan language): لُغَة اَلدِّيفِيهِي f or tr=luḡat ad-dīvēhī
- Dhofari (person from Dhofar): ظفاري m, ظفارية f
- Dhofari (pertaining to Dhofar): ظفاري
- Dhu'l-Hijja (twelfth month of the Islamic calendar): ذُو الْحِجَّة m
- Dhu'l-Qa'da (eleventh month of the Islamic calendar): ذُو الْقَعْدَة m
- Dhu'l-Qarnayn: ذُو الْقَرْنَيْن m
- dhuhr (noon prayer): صَلَاة اَلظُّهْر f or tr=ṣalāt aẓ-ẓuhr, ظُهْر m
- diabetes mellitus (medical disorder): مرض السكر
- diabetes (A group of metabolic diseases): سُكَّرِيّ m, دِيَابِيطَا m (Classical Arabic)
- diacritical mark (symbol): شَكْل m, شَكْلَة f
- diadem (ornamental headband): ديادم m
- diagnose (determine the root cause of): شَخَّصَ tr=šaḵḵaṣa
- diagnosis (identification of the nature and cause of an illness): تَشْخِيص m
- diagonal matrix (type of matrix): مَصْفُوْفَة قُطْرِيَّة f
- diagonal (geometry: joining two nonadjacent vertices): مَائِل, قُطْرِيّ
- diagonal (geometry: joining two nonadjacent vertices): مَائِل, قُطْرِيّ
- diagram (graph or chart): رَسْم بَيَانِيّ m, مُخَطَط m, خِطَّة f
- diagram (plan, drawing, sketch or outline to show workings or parts relationships): مُخَطَط m, رَسْم إِيضَاحِيّ m
- dial (disk with finger holes on a telephone): مِزْوَل m, مُدَرَّجَة f
- dialectal (relating to a dialect): لَهْجِيّ
- dialectology (study of dialects): عِلْم اللَّهْجَات m
- dialect (particular variety of a language): لَهْجَة f
- dialog box (window that prompts the user to enter information): مُرَبَّع حِوَار m, صُنْدُوق حِوَار m
- dialogue (conversation or other discourse between individuals): حِوَار m, مُحَادَثَة f, مُكَالَمَة f
- dialogue (verbal part of a literary or dramatic work): حِوَار m
- dial (panel on a radio; knob that is turned to change the wavelength): مُؤَشِّر m
- diameter (length of this line): قُطْر m
- diameter (line): قُطْر m
- diamond (card games: card of the diamonds suit): ديناري m
- diamond (gemstone): مَاس m, أَلْمَاسَة f (singulative), أَلْمَاس m (collective), مَاسَة f (singulative)
- diamonds (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♦): دِينَارِيّ tr=dinari or m
- diamond (uncountable: mineral): أَلْمَاس m, مَاس m
- diaper (absorbent garment worn by a baby, or by someone who is incontinent): حِفَاضة f, حِفَاظ f, فُوطَة اَلطِّفْل f or tr=fūṭat aṭ-ṭifl
- diaphragm (anatomy: sheet of muscle separating thorax from abdomen): حِجَابٌ حَاجِز m
- diarrhea (medical condition): إِسْهَال m
- diary (daily log of experiences): دَفْتَرُ يَوْمِيّاتٍ; يَوْمِيَّات f pl; دَفْتَرُ مُذَكِّراتٍ; مُذَكِّرَة
- diaspora (dispersion of any group of people): شَتَات
- diastole (relaxation of the heart): اِنْبِسَاط m
- dick (penis): زُب m, زُبْر m, أَيْر m
- dick (penis): زُب m, زُبْر m, أَيْر m
- dictate (an order or command): إملاء
- dictate (to order, command, control): أَمْلَى
- dictate (to speak in order for someone to write down the words): أَمْلَى, أَكْتَبَ
- dictation (an activity in school where the teacher reads a passage aloud and the students write it down): إِمْلَاء m
- dictation (the process of speaking for someone else to write down the words): إِمْلَاء m
- dictatorship of the proletariat (a socio-political power): دِكْتَاتُورِيَّة بْرُولِيتَارِيَا f or tr=diktātōriyya broletāriyā
- dictatorship (a government led by a dictator): دِكْتَاتُورِيَّة f or tr=diktātōriyya, دِيكْتَاتُورِيَّة f or tr=diktātōriyya
- dictator (totalitarian leader of a dictatorship): دِكْتَاتُور m, دِكْتَاتُورَة f
- dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words): قَامُوس m, مُعْجَم m
- didgeridoo (Australian musical instrument): دِيدْجِيرِيدُو m
- die out (to become extinct): اِنْقَرَضَ
- Diego (male given name): دَيَيغُو tr=diyēḡō
- die (polyhedron used in games of chance): زَهْر اَلطَّاوِلَة m, زَهْر اَلنَّرْد m, كَعْب m
- diesel engine (type of engine): محرك ديزل
- diesel (fuel): دِيزَل m, دِيزِل m or tr=dīzel, سُولَار m or tr=sōlār
- diet (controlled regimen of food): حِمْيَة f, نِظَام غِذَائِيّ m
- diet (council of leaders): بَرْلَمَان m, مَجْلِس m
- die (to stop living): مَاتَ, تُوُفِّيَ
- difference (arithmetic: result of a subtraction): فَرْق m
- difference (characteristic of something that makes it different from something else): فَرْق m, فُرُوق m pl
- difference (disagreement or argument about something important): خِلاف m, خِلافات m pl
- difference (quality of being different): فَرْق m, اِخْتِلَاف m, تَفَاوُت m
- difference (to distinguish or differentiate): مَيَّزَ
- differentiate (to perceive the difference): فَرَّقَ
- differentiate (to show or be the distinction): فَرَّقَ
- different (not the same): مُخْتَلِف
- different (not the same): مُخْتَلِف
- different (unlike most others): آٰخَر
- different (unlike most others): آٰخَر
- differ (not to have the same characteristics): اِخْتَلَفَ
- differ (to have diverging opinions, disagree): اِخْتَلَفَ
- difficult (hard, not easy): صَعْب
- difficulty (obstacle): صُعُوبَة f
- difficulty (state of being difficult): صُعُوبَة f
- diffusion (in physics, scattering of light): اِنْتِشَار m
- digestion (process in gastrointestinal tract): هَضْم m
- digestive (substance that aids digestion): جِهَاز هَضْمِيّ m
- digestive (substance that aids digestion): جِهَاز هَضْمِيّ m
- digest (to separate food in the alimentary canal): هَضَمَ
- digital camera (electronic camera): كَامِيرَا رَقْمِيَّة f or tr=kamirā raqmiyya
- digital rights management: إدَارَةُ الْحُقُوقِ الرَقَمِيَّة
- digital television (broadcasting): تَلْفَزَة رَقْمِيَّة f or tr=talfaza raqmiyya
- digital (having to do or performed with a finger): إِصْبَعِيّ
- digital (having to do or performed with a finger): إِصْبَعِيّ
- digital (of or relating to computers): رَقْمِيّ
- digital (of or relating to computers): رَقْمِيّ
- digital (representing discrete values): رَقْمِيّ
- digital (representing discrete values): رَقْمِيّ
- digitate (botany: having leaves divided in finger-like parts): إِصْبَعِيّ
- digitate (having or resembling fingers or being fingerlike): إِصْبَعِيّ
- digitate (to point out): صَبَعَ
- digitate (to spread in a finger-like manner.): تَصَبَّعَ
- digit (finger or toe): إِصْبَع m
- digitization (conversion of data to digital): رَقْمَنَة f
- digitize (represent something as a sequence of binary digits): رَقْمَنَة f
- digit (numeral): رَقْم m
- diglossia (the coexistence of two closely related native languages): اِزْدِوَاجِيَّة لُغَوِيَّة f or tr=izdiwājiyya luḡawiyya, دِيجْلُوسْيَا f or tr=diglūsyā
- dignity (quality or state): كَرَامَة f, وَقَار m, مَنْزِلَة f, شَأْن m, عِزَّة f, شَرَف m
- dig (to move hard-packed earth out of the way): حَفَرَ
- dildo (artificial phallus): قَضِيب اِصْطِنَاعِيّ m
- Dili (capital): دِيلِي f
- diligence (qualities of a hard worker, including conscientiousness, determination, perseverance): اِجْتِهَاد m
- diligent (hard-working and focused): مُجْتَهِد
- diligently (in a diligent manner): جد tr=bi-jidd
- dill (herb of the species ''Anethum graveolens''): شِبِثّ m, شِبِتّ m
- dilution (process of making something dilute): تَخْفِيف m
- dimension (measure of spatial extent): بُعْد m
- diminish (To make smaller): خَسَّ
- diminutive (grammar): تَصْغِيرِيّ m
- diminutive (grammar): تَصْغِيرِيّ m
- diminutive (grammar: word form expressing smallness): تَصْغِير m
- diminutive (grammar: word form expressing smallness): تَصْغِير m
- diminutive (serving to diminish): تَصْغِيرِيّ
- diminutive (serving to diminish): تَصْغِيرِيّ
- diminutive (very small): ضَئِيل
- diminutive (very small): ضَئِيل
- dimple (skin depression, especially at corners of the mouth): غَمّازة f
- dimple (small depression or indentation in generic surface): نُقْرَة f
- Dinajpur District (Dinajpur District): ضِلْع دِنَاجْفُوْر
- dinar (official currency of several countries): دِينَار m or tr=dīnār, (in Jordan) لِيرَة f
- dine (to eat; to eat dinner or supper): ليتعشى, ليتعشى, لاجل العشاء
- dining room (room, in a home or hotel, where meals are eaten): غَرْفَةْ الطَعَام f, مَطْعَم m
- dining table (table in the dining room on which meals are served): سُفْرَة f
- dinner table (table on which dinner is served): سُفْرَة
- dinner (main meal of the day): عَشَاء m
- dinner (midday meal): غَدَاء m
- dinosaur (prehistoric reptile): دِينَاصَوْر m
- diocese (region administered by a bishop): أَبْرَشِيَّة f
- diode (electronic device): صِمَام ثُنَائِيّ m, ثَنَائِي دِيُود m
- diphtheria (infectious disease of the upper respiratory tract): خُنَاق m
- diphthong (complex vowel sound): مُصَوِّت مُزْدَوِج m
- diploma (certificate): شَهَادَة f, دِبْلُوم m or tr=diblōm, دِبْلُومَة f or tr=diblōma
- diplomacy (art of conducting international relations): دِبْلُومَاسِيَّة f
- diplomatic (concerning relationships between governments): دِبْلُومَاسِيّ m
- diplomatics (science of authenticating, dating, and interpreting old official documents): علم الوثائق
- diplomat (person who is accredited to represent a government): دِبْلُومَاسِيّ m, دِبْلُومَاسِيَّة f
- dip (to lower into a liquid): غَمَس, غَمَر
- diptote (a noun which has only two cases): مَمْنُوع مِنَ الصَّرْف m, غَيْر مُنْصَرِف m
- direct current (electric current that always flows in the same direction but may differ in intensity over time): تَيَّار مُسْتَمِر m
- direct object (the noun a verb is directly acting upon): مَفعول بِهِ
- direct speech (the writing of speech): كَلَام مُبَاشِر m, مُقْتَبَس m
- direction (indication of the point toward which an object is moving): اِتِّجَاه m
- directions (instructions): إرشادات
- direction (work of the director in cinema or theater): إِخْرَاج m
- directly (in a direct manner): مُبَاشَرَةً
- direct (straight, constant, without interruption): مُبَاشِر m
- direct (straight, constant, without interruption): مُبَاشِر m
- direct (to be in charge of the direction of a film): أَخْرَجَ
- direct (to be in charge of the direction of a film): أَخْرَجَ
- direct (to be in charge of the direction of a play): أَخْرَجَ
- direct (to be in charge of the direction of a play): أَخْرَجَ
- direct (to manage, control, steer): وَجَّه, قَاد
- direct (to manage, control, steer): وَجَّه, قَاد
- dirge (mournful poem or piece of music): تَرْنِيمَة جَنَائِزِيَّة f
- dirham (unit of currency): دِرْهَم m
- dirigible (a self-propelled airship that can be steered): سَفِينَة هَوَائِيَّة f
- dirndl (traditional Alpine woman’s dress): درندل
- dirt (soil or earth): تُرْبَة f
- dirt (stain or spot (on clothes etc)): بُقْعَة f, قَذَارَة f
- dirty bomb (device containing conventional explosives and radioactive material): قُنْبُلَة قَذِرَة f or tr=qunbula qaḏira
- dirty (covered with or containing dirt): قَذِر, وَسِخ
- dirty (to make dirty): وَسَّخَ
- disabled (having a disability): مُعَوَّق
- disadvantage (weakness): سيئَة f
- disappearance (action of disappearing or vanishing): اِخْتِفَاء m
- disappear (to make vanish): أَخْفَى
- disappear (to vanish): اِخْتَفَى
- disappointed (defeated of hope or expectation): خَائِب الأَمَل
- disappointment (emotion): خَيْبَة أَمَل f or tr=ḵaybat ʔamal
- disarmament (the reduction of military forces and armaments): نَزْع السِلَاح m
- disaster area (area that has been declared to suffer of consequences of a disaster): منطقة منكوبة
- disaster (unexpected catastrophe causing physical damage, etc.): كَارِثَة f, مُصِيبَة f, آفَة f
- disband (to break up or cause to cease to exist): حَلَّ, سَرَّحَ
- disbelieve (not believe): كَذَّبَ
- disbeliever (one who does not believe): كَافِر m, كَافِرَة f
- Disbelievers (109th sura of the Qur'an): سورة الكافرون
- disc jockey (person who plays recorded music in nightclubs etc.): دِي جِي m or tr=dī jey, دي جيه f or tr=dī jīh, دِسْك جَوكِي
- Disciple (one of the twelve disciples of Jesus): حَوَارِيّ m (used by Muslims), تِلْمِيذ m (used by Christians)
- discipline (category in which a certain activity belongs): نِظَام m
- discipline (controlled behaviour, self-control): اِنْضِبَاط m, تَهْذِيب m
- discipline (enforced compliance or control): تَرْتِيب m
- discipline (punishment): تَهْذِيب m
- discipline (specific branch or knowledge or learning): فَرْع مِنَ الْمَعْرِفَة m, مَادَّة f
- discotheque (nightclub): دِيسْكُو m
- discount (reduction in price): خَصْم m, تَخْفِيض m, حَسْم m
- discover (expose something previously covered): اِكْتَشَفَ
- discover (find something for the first time): اِكْتَشَفَ
- discovery (something discovered): اِكْتِشَاف m
- discovery (the discovering of new things): اِكْتِشَاف m
- discrepancy (inconsistency): تَضَارُب m, تَنَاقُض m
- discriminate (to distinguish): مَيَّزَ
- discrimination (distinct treatment of an individual or group to their disadvantage): تَمْيِيز m
- discrimination (the act of making a distinction, noting differences between things): تَفْرِيق m
- discus (round plate-like object for throwing): قُرْص m
- discussion (conversation or debate): مُنَاقَشَة f, بَحْث m, مُذَاكَرَة f, مُبَاحَثَة f
- discuss (to converse or debate concerning a particular topic): نَاقَشَ, بَحَثَ
- disdain (feeling of contempt or scorn): اِزْدِرَاء m
- disease (an abnormal condition of the body causing discomfort or dysfunction): مَرَض, دَاء m, سُقْم m
- diseased (affected with of suffering from disease): مريض
- disgrace (condition of being out of favor): عَار m, خِزْي m, خَزًى m
- disgust (an intense dislike or repugnance): إِشْمِئْزَاز m
- disgusting (repulsive, distasteful): مُقْرِف m, مُقَزِّز m
- dishcloth (for drying): مِنْشَفَة f, فُوطَة f
- dish (contents of such a vessel): طَبَق m
- dishonest (not honest): مُخَادِع, غَشَاش
- dish (specific type of food): طَعَام m
- dish (vessel for holding/serving food): طَبَق m
- dishwasher (machine): غَسَّالَة صُحُون f or tr=ḡassālat ṣuḥūn
- disinfectant (A substance which kills germs and/or viruses): مُطَهِّر m
- disinformation (intentionally false information): مَعْلُومَات مُضَلِّلَة f pl
- disinherit (to exclude from inheritance): حَرَمَ مِنَ ٱلْوَرَاثَة
- disk (a thin, flat, circular plate): قُرْص m
- disk (a vinyl phonograph/gramophone record): أُسْطُوَانَة f
- dislike (not to like something): كَرِهَ
- dismember (remove limbs): بَتَرَ, فَكَّكَ
- dismissal (deprivation of office): إِقَالَة f
- dismiss (to discharge): طَرَدَ, أَقَالَ
- dismount (to get off): تَرَجَّل
- Disneyland (Disneyland, theme park): دِيزْنِي لَانْد m
- Disney (surname): دِيزْنِي
- Disney (Walt Disney Company): شَرِكَة وَالْت دِيزْنِي f
- disobedience (refusal to obey): عِصْيَان m
- disobedient (not obedient): عَاصٍ
- disobey (to refuse to obey): عَصَى
- disobey (to refuse to obey an order): عَصَى
- disorder (absence of order): اِخْتِلال m, اِضْطِراب m
- disorder (physical or psychical malfunction): اِضْطِرَاب m
- disown (to refuse to own): تَبَرَّأَ, تبرأ
- dispensation (relaxation of a law in a particular case): تَحِلَّة
- dispersion (degree of scatter of data): تَشَتُّت
- displacement (physics: vector quantity which denotes distance with a directional component): إِزَاحَة m
- displacement (the state of being displaced): إِزَاحَة m, نُزُوح
- display window (large window at the front of a shop): شُبَّاك m, فَاتْرِينَة f or tr=fatrīna, واجِهَة f
- display (electronic screen): شَاشَة f
- display (spectacle): إِظْهَار m, عَرْض m
- disposable razor (a [[safety razor]] designed to be disposed of in its entirety once its cutting edge has dulled): شفرة حِلَاقَة لِٱسْتِعْمَال وَاحِد f
- disprove (to refute): دَحَضَ
- dispute (argument, failure to agree): خِلَاف m
- dispute (verbal controversy): نِزَاع m, شِجَار m
- disregard (not paying attention or caring about): إِهْمال
- dissatisfied (feeling or displaying disappointment or a lack of contentment): مُسْتَاء, سَاخِط, غَيْر رَاضٍ, مُتَضَجِّر
- disseminated intravascular coagulation (pathological process): تخثر منتشر داخل الأوعية m
- dissemination (act of disseminating): نَشْر, بَثّ
- dissident (person who opposes the current political structure, group or laws): مُنْشَق m
- dissident (person who opposes the current political structure, group or laws): مُنْشَق m
- distaff (device to which fibres are attached for temporary storage): عَرْنَاس m, رُكَّة f
- distance (amount of space between two points): مَسَافَة f, بُعْد m
- distance (move away): بَعَّدَ
- distant (far off): بَعِيد
- distillation (separation of a substance): تَقْطِير m
- distilled water (water that has been purified by distillation): ماء مقطر
- distinction (the act of distinguishing, discriminating; discrimination): تَمْيِيْز m or tr=tamyīz
- distinguished (celebrated, well-known or eminent because of past achievements; prestigious): مميزة
- distort (to bring something out of shape): يشوّه tr=yoshawweh
- distract (To divert the attention of): أَلْهَى
- distress ((cause of) discomfort): مِحْنَة f
- distribute (to deliver or pass out): وَزَّعَ
- distribute (to divide into portions and dispense): وَزَّعَ
- distribute (to supply to retail outlets): وَزَّعَ
- distribution (act of distribution or being distributed): تَوْزِيع m
- distributor (one who distributes, a thing that distributes): قَاسِم m
- District of Columbia (federal capital of the United States of America): مُقَاطَعَة كُولُومْبِيَا f or tr=muqāṭaʕat kulumbiyā
- district (administrative division): مُقَاطَعَة f
- district (area or region): مِنْطَقَة f
- ditch (trench): خَنْدَق m, أُخْدُود m, قَنَال m, قَنَاة f
- dittander (''Lepidium latifolium''): رَشَاد عَرِيض الْأَوْرَاق m, شَيْطَرَج m
- dittany (dittany of Crete): مُشْكِطْرَامَشِير m (obsolete)
- diurnal (happening during daylight; primarily active during the day): نَهَارِيّ
- divan (collection of poems): دِيوَان m
- divan (council): دِيوَان m
- divan (sofa): دِيوَان m
- dive bomber (type of military aircraft): قاذفة انقضاضية f
- diverse (various): مُتَنَوِّع
- diverse (various): مُتَنَوِّع
- diversification (act of diversifying): تَنْوِيع m
- diversity (quality of being diverse; difference): تَنَوُّع m, تَعَدُّدِيَّة f
- diver (someone who dives): غَطَّاسٌ m, غَوَّاصٌ m
- divertimento (eighteenth-century composition in several short movements): دِيفِرْتِمِنْتُو m, دِفِرْتِمِنْتُو m
- dive (to jump into water): غَطْسَ, يقفز الى الماء
- dive (to swim under water): غَاصَ
- divide and conquer (Divide and conquer): فَرِّق تَسُد
- divide (calculate quotient): قَسَّمَ
- dividend (arithmetic: a number or expression): مَقْسُوم m
- dividend (finance: a payment of money by a company to its shareholders): حِصَّة f
- divide (split into two or more parts): قَسَّمَ
- Divine Liturgy (Eastern Orthodox, Oriental Orthodox and Eastern Catholic eucharistic service): قُدَّاس إِلَٰهِيّ m
- divine (eternal, holy or otherwise godlike): إِلٰهِيّ
- divine (of or pertaining to a god): إِلٰهِيّ
- divine (theologian, cleric): رَجُلُ دِينٍ m, رِجالُ دِينٍ m pl
- diving (sport of jumping head first into water): غَطس
- divinity (godhood, state of being God or a god): أُلُوهِيَّة f
- divinity (study of religion or religions): إِلَٰهِيَّة f
- divisibility (property of being divisible): قَابِلِيَّةُ الْقِسْمَةِ f (''or, equivalently'' الْقَابِلِيَّةُ لِلْقِسْمَةِ f)
- division of labour (separation of work): تقسيم العمل
- division (act or process of dividing anything): تَقْسِيم m
- division (arithmetic: calculation involving this process): قِسْمَةٌ f
- division (arithmetic: process of dividing a number by another): قِسْمَة f
- division (disagreement; a difference of viewpoint): فُرْقَة f
- division (large military unit): فِرْقَة f
- divisor (arithmetic: a number or expression): قَاسِم m, مَقْسُوم عَلَيْهِ
- Divorce (65th sura of the Qur'an): سورة الطلاق
- divorced (having had one's marriage legally dissolved): مُطَلَّق
- divorce (legal dissolution of a marriage): طَلَاق m, تَطْلِيق m, خُلْع m (specific type)
- divorce (to end one's own marriage): أَطْلَقَ
- divorce (to legally dissolve a marriage): طَلَّقَ
- divulge (to make public): أَفْشَى
- Diwali (Hindu festival of lights): دِيوَالِي
- Diyala (governorate of Iraq): دِيَالَى
- dizziness (state of being dizzy): دُوَار m
- dizzy (experiencing a sensation of whirling and being unbalanced): دَائِخ m
- Djerba: جِرْبَة
- Djiboutian (person): جِيبُوتِيّ m, جِيبُوتِيَّة f
- Djiboutian (pertaining to Djibouti): جِيبُوتِيّ
- Djibouti (Republic of Djibouti): جِيبُوتِيّ m
- Dmitry (transliteration of Дмитрий): دْمِيتْرِي m or tr=dmitrī
- DMV (department of motor vehicles): إِدَارَة الْمَرْكَبَات f
- DNA (''initialism of'' deoxyribonucleic acid (for full forms, see ''deoxyribonucleic acid'')): دِنَا f
- DNA (''initialism of'' deoxyribonucleic acid (for full forms, see ''deoxyribonucleic acid'')): دِنَا f
- do not disturb (do not disturb): لَا تُزْعِجْ m, لَا تُزْعِجِي f, لَا تُزْعِجَا c-d, لَا تُزْعِجُوا m pl, لَا تُزْعِجْنَ f pl
- do the laundry (to wash the laundry): غَسَلَ مَلَابِس
- do unto others as you would have them do unto you (One should treat others as one would like others to treat oneself): عَامِلِ النَّاسَ كَمَا تُحِبُّ أَنْ يُعَامِلُوكَ
- do you accept credit cards (do you accept credit cards?): هَل تَقْبَلُونَ بِبِطَاقَات الاِئْتِمَان؟ tr=hal taqbalūna bi-biṭāqāt al-iʔtimān?
- do you believe in God (do you believe in God?): هَلْ تُؤْمِنُ بِاللّٰهِ؟ (to a man), هَلْ تُؤْمِنِينَ بِاللّٰهِ؟ (to a woman)
- do you have a menu in English (phrase): هَل لَدَيْكَ قَائِمَة فِي اللُغَة الإِنْجْلِيزِيَّة؟ tr=hal ladayka qāʔima li-l-luḡa l-ʔinglīziyya? (to a man), هَل لَدَيْكِ قَائِمَة فِي اللُغَة الإِنْجْلِيزِيَّة؟ tr=hal ladayki qāʔima li-l-luḡa l-ʔinglīziyya? (to a woman), هَل لَدَيْكُم قَائِمَة فِي اللُغَة الإِنْجْلِيزِيَّة؟ tr=hal ladaykum qāʔima li-l-luḡa l-ʔinglīziyya? (to a group)
- do you have any pets (do you have pets?): هَلْ لَدَيْكَ حَيَوَانَات أَلِيفَة؟ (to a man), هَلْ لَدَيْكِ حَيَوَانَات أَلِيفَة؟ (to a woman), هَلْ لَدَيْكُم حَيَوَانَات أَلِيفَة؟ (to a group)
- do you have children (do you have children?): هَل لَدَيْك أَوْلاد؟
- do you know (do you know? (of knowledge)): (to a man) هَل تَعْرِف؟, (to a woman) هَل تَعْرِفِين؟
- do you love me (do you love me?): هَلْ تُحِبُّنِي؟ (to a man), هَلْ تُحِبِّينَنِي؟ (to a woman)
- do you need help (do you need help?): هَلْ تَحْتَاجُ مُسَاعَدَة؟ (to a man), هَلْ تَحْتَاجِينَ مُسَاعَدَة؟ (to a woman)
- do you speak English (do you speak English? (English specifically)): هَل تَتَكَلَّمُ بِالْإِنْجْلِيزِيَّة؟ (to a male), هَل تَتَكَلَّمِين بِالْإِنْجْلِيزِيَّة؟ (to a female)
- do you speak English (do you speak...? (fill with the name of the current foreign language)): هَل تَتَكَلَّم بِالْعَرَبِيَّة؟ (to a male), هَل تَتَكَلَّمِين بِالْعَرَبِيَّة؟ (to a female)
- Dobhashi (Dobhashi): دُوبَاشِيّ m
- Doctor of Philosophy (one of the highest doctorates): دُكْتُور فِي الْفَلْسَفَة m, دُكْتُورَة فِي الْفَلْسَفَة f
- doctorate (highest degree awarded by a university faculty): دُكْتُورَاة f
- doctor (person who has attained a doctorate): دُكْتُور m
- doctrine (belief): مَذْهَب m, عَقِيدَة f
- doctrine (body of beliefs or teachings): تَعْلِيم m
- document ((computing) a file that contains text): مُسْتَنَد m
- documentary (documentary film): فِلْم وَثَائِقِيّ m or tr=film waṯāʔiqiyy
- documentary (of, related to or based on documents/that serves to document something): وَثَائِقِيّ m
- documentary (presented objectively without the insertion of fictional matter): مُوَثَّق m
- documentary (programme or publication of fact): وَثَائِقِيّ m, شَرِيطٌ وَثَائِقِيّ m
- documentation (documents that explain the operation of a particular machine or software program): وَثَائِق p
- document (original or official paper): وَثِيقَة f, مُسْتَنَد m, حُجَّة f
- document (to record in documents): وَثَّق
- dodder (parasitic plant (of about 100-170 species) of the genus ''Cuscuta''): كُشُوث m, حَامُول m
- dodo (''Raphus cucullatus''): دُودُو m
- Dodoma (capital of Tanzania): دُودُومَا f or tr=dudumā
- doe (female deer): ظَبْيَة f
- doer (someone who does): فَاعِل m, فَاعِلَة f
- does anyone here speak English (does anyone here speak English?): أَمِنْ أَحَدٍ هُنَا يَتَكَلَّمُ بِٱلْإِنْجْلِيزِيَّةِ؟
- dog collar (collar for a dog): طَوْق m
- dog days (unpleasantly hot days): سَمَائِم m
- dog eat dog (harsh and ruthless): قَانُون الغَابَة
- dog rose (the species ''Rosa canina''): وَرْد الْكَلْب m, نِسْرِين m
- dog (animal): كَلْب m
- doge (chief magistrate in the republics of Venice and Genoa): دُوق m, دوج m or tr=dōj
- dogma (authoritative principle, belief or statement of opinion): عَقِيدَة f
- dogmatic (asserting beliefs in an arrogant way): عَقَائِدِي
- dogmatism (arrogance in stating opinion): عَقِيدِيَّة f, عَقَائِدِيَّة f, اِعْتِقَادِيَّة f, دُوغْمَاتِيّة f
- Doha (capital of Qatar): الدَّوْحَة f
- do (in questions): هَل (initial), أَ (initial)
- dolce far niente (enjoyment of idleness): دُولْتْشِي فَار نْيِنْتِي m
- doll (a toy in the form of a human): دُمْيَة f
- doll (a toy in the form of a human): دُمْيَة f
- dollar (designation for specific currency): دُولَار m
- dollarization (the process of a country adopting the US dollar as its primary currency): دَوْلَرَة f
- dolphin (aquatic mammal): دُلْفِين m, دَرْفِيل m, دُخَس m
- domain ((taxonomy) highest-level grouping of organisms): نِطَاق m
- domain (DNS domain name): مَجَال إِنْتَرْنَت m
- Dome of the Rock (shrine in Jerusalem): قُبَّةُ الصَّخْرَةِ f
- dome (architectural element): قُبَّة f
- domestic violence (violence committed in a domestic setting): عُنْف مَنْزَلِيّ m, عُنْف أُسْرِيّ m
- domesticated (selectively bred to live with or around humans): أَلِيف
- domestic (of or relating to the home): مَنْزَلِيّ
- dominant (predominant, common): سَائِد, شَائِع
- dominant (predominant, common): سَائِد, شَائِع
- dominant (ruling, governing): سَائِد
- dominant (ruling, governing): سَائِد
- dominate (to govern, rule or control by superior authority or power): سَيْطَرَ
- Dominica (island and country (Commonwealth of Dominica) in the Caribbean): دُومِينِيكَا f or tr=duminikā
- Dominica (island and country (Commonwealth of Dominica) in the Caribbean): دُومِينِيكَا f or tr=duminikā
- Dominican Republic (country in the Caribbean): جُمْهُورِيَّة اَلدُّومِنِيكَان f or tr=jumhuriyya d-duminikān
- Dominic (male given name): دومينيك m or tr=dōmīnīk
- Dominic (male given name): دومينيك m or tr=dōmīnīk
- domino effect (chain of events): تأثير الدومينو
- dominoes (game): دومنة f, دُومِينُو m or tr=dōminō
- Domodedovo (airport in Russia): دُومُودِيدُوفُو m or tr=dumudīdufū
- Don Juan (a man who obsessively seduces women; a philanderer): دُون خُوَان m
- Don Quixote (the protagonist of a famous Spanish novel): دُون كِيشُوت m, دُون كِيخُوتِي m
- Don Quixote (the protagonist of a famous Spanish novel): دُون كِيشُوت m, دُون كِيخُوتِي m
- don't count your chickens before they're hatched (one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur): لَا تَشْتَرِي ٱلسَّمَكَ وَهُوَ فِي ٱلْبَحْرِ بَلِ ٱنْتَظِرْ حَتَّى يُصْطَادَ
- don't mention it (it is too trivial to warrant thanks): عَفْوًا,
- don't worry (indicates to the interlocutor not to worry about something): لا تقلق tr=la taqlaq ''m. sg.'', لا تقلقي tr=la taqlaqī ''f. sg.'', لا تقلقوا tr=taqlaqū ''m. pl.''
- don't (do not): لَا (+ jussive of the verb)
- Donald Duck (Disney character): بَطُّوط m, دُونَالْد دَاك m
- Donald (male given name): دُونَالْد m
- donate (to give away something of value): تَبَرَّعَ
- donation (a voluntary gift or contribution for a specific cause): تَبَرَّع m, هِبَة f
- Donbas (an industrial region in eastern Ukraine.): دُونْبَاس f or tr=dōnbās
- Donegal (county in Ireland): دُونِيجَال m or tr=dūnigāl
- Donetsk People's Republic (secessionist state in Donetsk Oblast, Ukraine): جُمْهُورِيَّة دُونِيتْسْك الشَّعْبِيَّة tr=jumhūriyyat donetsk aš-šaʕbiyya
- Donetsk (city): دُونِيتْسْك m or tr=dunitsk, دُونِيتْسْك m or tr=donetsk
- dong (currency of Vietnam): دُونْغ m or tr=dunḡ, دُونْج m or tr=dong
- Dongguan (a city of China): دُونْغْقْوَان m or tr=dunḡqwān, دُونْغْغْوَان m or tr=dunḡḡwān
- Dongola (city in Sudan): دنقلا tr=dunqulā
- donkey (a fool): حِمَار m
- Donohue syndrome (rare genetic disorder): مُتَلَازِمَة دُونُوهِيُو f
- donor (one who donates): مُتَبَرِّع m
- doom (destiny, especially terrible): نَحْس m, شُؤْم m
- doomed (certain to suffer death, failure, or a similarly negative outcome): محكوم tr=mahkum
- doomsayer (one who predicts doom): مُنْذِرُ الشُّؤم m
- doomsday (day when God is expected to judge the world): يَوْم الْقِيَامَة m, يَوْم الْحِسَاب m
- door handle (mechanism used to open or close a door): مَقْبِض اَلْبَاب
- doorbell (device on or adjacent to an outer door for announcing one's presence): جَرَس الْبَاب m, جَرَس m
- doorkeeper (person in charge of an entryway): بَوَّاب m, بَوَّابَة f
- doorknob (circular device attached to a door, the rotation of which permits the unlatching of a door): مِقْبَض اَلْبَاب m
- doorman (man who holds open the door at the entrance to a building): بَوَّاب m, حَاجِب m
- door (portal of entry into a building, room or vehicle): بَاب m (plural: أَبْوَاب m pl)
- doorstep (threshold of a doorway): عَتَبَةُ الْبَابِ f
- dopamine (neurotransmitter): دُوبَامِين
- do (perform, execute): فَعَلَ, عَمِلَ
- Dordogne (department): دُورْدُونيي f or tr=durdunīy
- dormition (the death and assumption of the Virgin Mary): رُقَاد
- dormitory (building or part thereof): مَهْجَع m
- dorsal (relating to the side in which the backbone is located): ظَهْرِيّ
- dorsal (relating to the side in which the backbone is located): ظَهْرِيّ
- Dorset (county of England): دورست
- DOS (Disk Operating System): دوس m
- dose (measured portion of medicine): جُرْعَة f
- dossier (collection of papers and/or other sources): مِلَفّ m
- dot (diacritical mark): نُقْطَة f
- dot (dot in URL's or email addresses): نُقْطَة f, دُوت m, دُوت m or tr=dot
- do (tonic of the C major scale): دُو m, دُو m or tr=dō
- dot (punctuation mark): نُقْطَة f, دُوطَة f
- dot (small spot or mark): نُقْطَة f, دُوطَة f
- Douaouda (A city in Algeria): دواودة
- double agent: عَمِيل مُزْدَوِج m
- double bass (largest instrument of violin family): كَمَان أَجْهَر m, كونترباص
- double chin (a layer of fat under the chin): ذِقْن مُزْدَوِج, لُغْد m, غَبَب m
- double entendre (phrase with two meanings): تَوْرِيَة f
- double plural (doubly inflected plural): جَمْع الْجَمْع m
- double room (hotel room with two beds or one double bed): غُرْفَة مُزْدَوِجَة f or tr=ḡurfa muzdawija
- double standard (the situation of groups one of which is excused from following a standard): كَيْلٌ بِمِكْيالَيْنِ
- double-edged sword (idiomatic): سَيْفٌ ذُو حَدَّيْنِ m
- double-u (name of the letter W, w): دَابِلْيُو m or tr=dabelyū, دَابْلِيُو m or tr=dabliyū, دوبلڤه, دُوبِلِڥِه m or tr=dubleveh
- double (made up of two matching or complementary elements): ثُنَائِيّ
- double (twice the quantity): ضِعْف
- doubloon (former Spanish gold coin): دبلون
- doubt (disbelief or uncertainty (about something)): شَكّ m
- doubt (point of uncertainty, query): شُبْهَة f
- doubt (to lack confidence in): شَكَّ
- douche (a jet or current of water or vapour directed upon some part of the body to benefit it medicinally): وَابِل m, دُوش m
- dough (mix of flour and other ingredients): عَجِين m, عَجِينَة f
- doughnut (deep-fried piece of dough or batter): دُونَات m, شِفَنْج m (Moroccan doughnut)
- doum palm (''Hyphaene thebaica''): مُقْل m, دَوْم m
- dovetail (to combine or fit (things) together well): اِنْسَجَمَ tr=- مَعَ tr=insajama maʕa, رَكَّبَ, تَرَابَطَ tr=- بَيْنَ tr=tarābaṭa bayna, تَوَافَقَ tr=- مَعَ tr=tawāfaqa maʕa, تَوَاصَلَ tr=- مَعَ
- dovetail (to unite (components) with a dovetail or similar joint): عَشَّقَ
- dovetail (type of joint where adjoining components are fastened by multiple tenons cut into wedge shapes resembling a dove’s tail, which interlock with mortises having corresponding shapes): تَعْشِيقَة f
- Dovhe (a town in Ukraine): دوفهي
- dowager (widow): أرملة
- down quark (down quark): كُوَارْكُ سُفْلِيّ m or tr=kuwarku sufliyy
- Down syndrome (genetic disorder caused by a chromosomal excess): مُتَلَازِمَة دَاوْن f
- down with (expressing disapproval of or encouraging actions against): يسقط m or tr=yasqut, تسقط f or tr=tasqut
- down (from a high to a low position, downwards): تَحْتَ, تَحْت
- down (from a high to a low position, downwards): تَحْتَ, تَحْت
- down (from one end to another): حَتَى, إِلَى
- down (from one end to another): حَتَى, إِلَى
- download (file transfer to the local computer): تَنْزِيل m
- download (to transfer data from a remote computer to a local one): نَزَّلَ
- downplay (to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential): قَلَّلَ
- downpour (heavy rain): وَابِل m, مَطَر غَزِير m, شُؤْبُوب m, هُطُول
- down (soft hair of the face): زَغَب
- down (soft hair of the face): زَغَب
- down (soft, immature feathers): زَغَب
- down (soft, immature feathers): زَغَب
- downstream (Following the path of a river or stream): مع التيار
- down (the pubescence of plants): زَغَب
- down (the pubescence of plants): زَغَب
- downtime (amount of time lost due to forces beyond one’s control): فترة التعطيل
- down (to drop): سقط
- down (to drop): سقط
- dowry (property or payment given at time of marriage): دُوطَة f, مَهْر m (Islamic mahr)
- dozen (twelve): دَزِّينَة f, دَسْتَة f
- drachma (currency): دِرَاخْمَا f
- Draco (constellation): تِنِّين m
- draconian (severe, oppressive or strict): شَدِيد الْقُسْوَة
- draft (conscription): تَجْنِيد m
- draft (early version of a written work): مُسَوَّدَة f
- draft (preliminary sketch or outline): مُسَوَّدَة f
- draft (to conscript a person): جَنَّدَ
- draft (to write a first version): سَوَّدَ
- dragnet (net dragged across the bottom): شبكة f or tr=šabaka
- dragoman (an interpreter, especially for the Arabic and Turkish languages): تُرْجُمَان m
- dragon fruit (fruit): فَاكِهَة تِنِّين f or tr=fākihat tinnīn
- dragonfly (insect of the infraorder Anisoptera): يَعْسُوب m
- dragon (mythical creature): تِنِّين m
- dragonwort (a perennial herb of Greece and the Balkans, ''Dracunculus vulgaris''): لُوف الحَيّة m, لُوف الجَعْد m, لُوف جَعْدِيّ m, لُوف أَرْقَط m, لُوف كَبِير m, صَرَّاخَة f (Al-Andalus), فِيلْجُوش m (obsolete), طُرْقُنْطِيَة m / طَرْقِنْطِيَة f (obsolete), خُبْز الْغُرَاب m (obsolete), دْرَاقُنْطِيُون m (obsolete), قُلُبْرِيَالَّة f (Al-Andalus)
- dragoon (soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets): فارِس m
- drag (to pull along a surface): جَرَّ
- dragée (a sweet or confection, originally used to administer drugs, medicine, etc.): مُلَبَّس m
- drainage (removal of fluid): تَصْرِيف m
- drain (conduit for liquids): بَالُوعَة f
- drama (brought through the media): مُسَلْسَل m
- drama (composition): دْرَامَا f, مَسْرَحِيَّة f
- drama (theatrical plays): دْرَامَا f, مَسْرَحِيَّة f
- draper (one who sells cloths): بَزَّاز m
- draughts (game for two players): دَامَا f, دَامَة f, ضَامَة f
- drawback (a disadvantage): عائِق m
- drawer (artist who primarily makes drawings): رَسَّام m, رَسَّامَة f
- drawer (open-topped box in a cabinet used for storing): جَارُور m, دُرْج m
- drawing (picture, likeness, diagram or representation): رَسْم m
- draw (tie as a result of a game): تَعَادُل m
- draw (to extract a liquid, or cause a liquid to come out): دَلَجَ, غَرَفَ, مَتَحَ
- draw (to produce a picture): رَسَمَ
- draw (to pull out, unsheath): سَحَبَ, جَرَّ
- dreadful (causing dread): فظيع m
- dreadnought (battleship): دريدنوت
- dreamcatcher (decorative Native American object): مُلاحِق الأَحْلَام m
- dreamer (one who dreams): حَالِم m
- dreamer (someone whose beliefs are far from realistic): حَالِم m, حَالِمَة f
- dream (hope or wish): حُلْم m, أَحْلام m pl
- dream (imaginary events seen while sleeping): حُلْم m, رُؤْيَا f, مَنام m
- dream (see imaginary events while sleeping): حَلَمَ
- dream (to hope, to wish): حَلَمَ
- Dresden (capital city of the German Federal State of Saxony): دْرِيسْدِن f
- Dresden (capital city of the German Federal State of Saxony): دْرِيسْدِن f
- dress (apparel or clothing): كَسْوَة f
- dresser (bedroom furniture): كومودينو tr=komudino
- dressing gown (item of clothing): رُوب m or tr=rōb, ثَوْب نَوْم m, رُوب دُو شَامْبْر m or tr=rōb do šāmbr, رِدَاء نَوْم m
- dressing room (a small room adjoining a domestic bedroom where people may dress or undress in privacy): مَنْزَع m
- dressing table (low table equipped with mirror for dressing and makeup): مِزْيَنَة f, مِنْضَدَة زِينَة f or tr=minḍadat zīna
- dressing (activity of getting dressed): تَلَبُّس m, تَرَدٍّ m
- dressing (dress; attire): لِبَاس m
- dressing (material applied to a wound): غِيَار m, رِبَاط m, ضِمَاد m
- dressing (something added to the soil as a fertilizer): دَمَال m
- dress (item of clothing which both covers the upper part of the body and includes a skirt below the waist): ثَوْب m, لِبَاس m, فُسْتَان m, رِدَاء m
- dressmaker (person who makes women's clothes): خَيَّاطَة f
- dried (preserved by drying): مُجَفَّف
- dried (without water or moisture): مُجَفَّف
- drill (activity done as an exercise or practice): نِظام مُنْضَمّ m (army, marching drill), تَدْرِيْبات f pl
- drill (activity done as an exercise or practice): نِظام مُنْضَمّ m (army, marching drill), تَدْرِيْبات f pl
- drill (driving part of a drill): لقمة ثقب f or tr=luqmat thuqb
- drill (driving part of a drill): لقمة ثقب f or tr=luqmat thuqb
- drill (tool): مِثْقَاب
- drill (tool): مِثْقَاب
- drink (consume liquid through the mouth): شَرِبَ
- drink (consume liquid through the mouth): شَرِبَ
- drinker (one that drinks): شَارِب m
- drinking straw (a long plastic or paper tube through which a drink is drunk): شَفَّاط m
- drinking water (water for humans): مَاء شُرْب
- drinking (act or session by which drink is consumed): شُرْب
- drink (served beverage): شَرَاب m, مَشْرُوب m
- drip (to fall one drop at a time): قَطَر
- drive away ((''idiomatic, transitive'') to force someone or something to leave): طَرَدَ
- drive out (to force someone out of somewhere): طَرَدَ
- driver's license (documenting permitting a person to drive): رُخْصَة سِيَاقَة f or tr=ruḵṣat siyāqa, رُخْصَة قِيَادَة f or tr=ruḵṣat qiyāda, إِجَازَة سَيَاقَة f or tr=ʔijāzat sayāqa
- driver (one who drives something, e.g. cattle): سَائِق
- driver (person who drives a motorized vehicle, such as a car or a bus): سائق m, سَوَّاق m
- driver (person who drives some other vehicle): سَائِق m
- driveshaft (a shaft used to transmit rotary motion): عَمُود الدَّوَرَان m
- drive (to impel or urge (especially animals) onward by force; to push forward; to compel to move on): سَاقَ
- drive (to move (something) by hitting it with great force): سَاقَ
- drive (to operate (a wheeled motorized vehicle)): قَادَ, سَاقَ
- driving (action of operating a motor vehicle): سِيَاقَة f, قِيَادَة f
- drizzle (light rain): رَذَاذ m, بَغْشَة, غَبْيَة
- drizzle (to rain lightly): رَذَّ, بَغَشَ
- drizzle (to urinate): تبول m
- dromedary (single-humped camel): جَمَل عَرَبِيّ m (literally “Arabian camel”)
- drone (unmanned aircraft): طَائِرَة بِدُونِ طَيَّار f or tr=ṭāʔira bidūni ṭayyār
- drool (to secrete saliva): أَسَالَ لُعَاب
- drool (to talk nonsense): هَذَى
- drop in the bucket (an effort or action having very little influence, especially as compared to a huge problem): قَطْرَة فِي الْمُحِيط tr=qaṭra fī l-muḥīṭ
- droplet (very small drop): قُطَيْرَة f
- drop (small quantity of liquid, just large enough to hold its own round shape through surface tension): قَطْرَة f, نُقْطَة f
- dropsy (swelling): اِسْتِسْقَاء m
- drop (to let (something) fall; to allow (something) to fall (either by releasing hold of, or losing one's grip on)): أَسْقَطَ
- drought-tolerant (able to survive long periods of time without rain): مقاوم للجفاف
- drought (period of unusually low rain fall): جَفَاف m
- drowned (that has died by drowning): غَرِيق
- drowning (instance of drowning): غَرَق m
- drown (to be suffocated in fluid): غَرِقَ
- drown (to deprive of life by immersion in liquid): أَغْرَقَ
- drowsy (inclined to drowse): نَعْسَان
- drub (to beat with a stick): ضَرَبَ tr=ḍaraba
- drug addict (person with a chemical or psychological dependency on drugs): مُدْمِن m, حَشَّاش m, مَنْزُولِيّ m
- drug (psychoactive substance ingested for recreational use, especially illegal and addictive one): مُخَدِّر m
- drum and bass (genre of electronic music): درم آند بيس
- drum kit (collection of drums and other percussion instruments played together): طَقْم الطُّبُول
- drum (hollow, cylindrical object): طَبْلَة f
- drum (hollow, cylindrical object): طَبْلَة f
- drum (musical instrument): طَبَلَ m
- drum (musical instrument): طَبَلَ m
- drunkenness (state of being drunk): سُكْرٌ m
- drunk (habitual drinker): سِكِّير m, خِمِّير m, مُعَاقِر m
- drunk (intoxicated after drinking too much alcohol): سَكْرَان m, ثَمِل m
- Druze (collective Druze): مُوَحِّدُون دُرُوز m pl, مُوَحِّدُون m pl, دُرُوز m pl
- Druze (individual Druze): دُرْزِيّ m, دُرْزِيَّة f
- dry cleaner (business establishment that engages in dry cleaning): مُنَظِّف جَافّ m, مَصْبَنَة f
- dry cleaning (process of cleaning without water): تَنْظِيف جَافّ m
- dry land (Land as opposed to sea): بَرّ m, يَابِسَة f
- dry mouth (dry mouth): جفاف الحلق m or tr=jafaf alhalaq
- drydock (dock that can be drained of water): حوض جاف m or tr=ḥawḍ jāff
- dry (free from liquid or moisture): جَاف
- dry (to become dry): جَفَّ
- dry (to make dry): يَبَّسَ, جَفَّفَ
- dual (double): مُثَنًّى
- dual (double): مُثَنًّى
- dual (grammatical number of a noun marking two of something): مُثَنَّى
- dual (grammatical number of a noun marking two of something): مُثَنَّى
- dual (in grammar): مُثَنًّى
- dual (in grammar): مُثَنًّى
- Dubai (city): دُبَيّ f
- Dubai (emirate): إِمَارَة دُبَيّ tr=ʔimārat dubayy or f
- dubbing (replacement of voice): دَبْلَجَة f
- Dublin (the capital of the Republic of Ireland): دَبْلِن f
- Dublin (the capital of the Republic of Ireland): دَبْلِن f
- dub (music genre): داب tr=dāb
- dubnium (chemical element): دُوبْنِيُوم tr=dubniyum or m
- Dubrovnik (Croatian port-city): دُوبْرُوفْنِيك f, دُبْرُوفْنِيك f
- dubstep (A genre of electronic music): دبستيب tr=dabstīb, دابستيب tr=dābstīb
- dub (to make a copy from an original or master audio tape): اِنْتَسَخَ, نَسَخَ
- dub (to replace soundtrack of a film with translation): دَبْلَجَ
- ducal (relating to a duke or duchess): دُوقِيّ
- ducat (historical gold coin): بُنْدُقِي tr=bunduqiy
- duce ((fascism) an authoritarian leader, especially Benito Mussolini): دُوتْشِي m, دُوتْشِي m or tr=dūtše
- duchess (female spouse or widow of a duke): دُوقَة f
- duchy (dominion or region ruled by a duke or duchess): دُوقِيَّة f
- duck (aquatic bird of the family Anatidae): بَطَّة f
- duck (aquatic bird of the family Anatidae): بَطَّة f
- Duckburg (fictional city where Donald Duck lives): مَدِينَة الْبَطِّ f
- duck (female duck): بَطَّة f
- duck (female duck): بَطَّة f
- duct tape (multipurpose waterproof tape): شَرِيط لَاصِق m
- duct (pipe, tube or canal which carries air or liquid from one place to another): شَأن, مَجْرى
- due process (legal concept): ضَمَان الحُقُوق
- due to (caused by): بِسَبَب
- duel (combat between two persons): مُبَارَزَة f
- dugong (''Dugong dugon''): أَطُوم m
- duke (male ruler of a duchy): دُوق m
- dukhan (a small restaurant, tavern or a shop in the Caucasus and Crimea): دُكَّان m
- dukkah (a dry mixture of chopped nuts, seeds and Middle Eastern spices): دُقَّة f
- dull (lacking the ability to cut easily; not sharp): كَلِيل
- duma (lower house of Russian national parliament): دُومَا f
- dumbbell (a weight with two disks attached to a short bar): دُمْبِل m
- dumb (extremely stupid): غَبِيّ
- dummy (something constructed with the size and form of a human): دُمْيَة
- dump truck (heavy truck for carrying loose, bulk cargo): شَاحِنَة تَفْرِيغ f or tr=šāḥinat tafrīḡ
- dump (a place where waste or garbage is left): مَزْبَلَة f, نُفَايَة f, مَكَان إِلْقَاء الْقُمَامَة
- dumpling (food): دَامْبْلِنْغ m
- dunce cap (Conical hat): قبعَة الأغبياء
- dune (a ridge or hill of sand piled up by the wind): كَثِيب m, غُرْد m
- dung beetle (insect of the family Scarabaeidae): جَعْل الرَوْث m, جِعْرَان m, خُنْفُسَاء f
- dungeon (underground prison or vault): زِنْزَانَة f
- dung (manure): رَوْث m
- Dunkirk (town in France): دونكيرك
- duodenum (first part of the small intestine): اِثْنَا عَشَرِيّ p, عَفْج m
- duopoly (economic condition in which two sellers exert (most of the) control over the market of a commodity): احتكار ثنائي
- dupe (to swindle, deceive, or trick): يخدع
- dura mater (outermost layer of the meninges): الأم الجافية (al-umm al-jāfiya)
- durable (able to resist wear; enduring): متين
- duration (amount of time): مُدَّة f
- durian (fruit): دُرْيَان m
- during (for all of a given time interval): خِلَالَ, فِي, أَثْنَاءَ, مُدَّةَ, إِبَّان
- during (within a given time interval): أَثْنَاءَ, مُدَّةَ
- Durrës (Adriatic port city in Albania): دُرَاج m, دُرَاس m, دُرَاسِت m
- Dushanbe (capital of Tajikistan): دُوشَنْبِه f or tr=dušanbih
- dusk (period of time at the end of day when sun is below the horizon but before full onset of night): غَسَق m
- dusk (to grow dusk): يَغْسِق m, يَعْتِم m
- duster (object used for dusting): مِمْسَحَة f, مِمْسَح m
- duster (object used for dusting): مِمْسَحَة f, مِمْسَح m
- dust (fine, dry particles): غُبَار m
- dustpan (flat scoop for assembling dust): مِجْرَفَة f, مَجْرُود m, لَقَّاطَة f
- duststorm (A storm of dust): عَاصِفَة الْغُبَار f or tr=ʕāṣifat al-ḡubār, عَاصِفَة رَمْلِيَّة f or tr=ʕāṣifa ramliyya
- Dutchman (a Dutch man): هُولَنْدِيّ m
- Dutch (of the Netherlands, people, or language): هُولَنْدِيّ
- Dutch (people from the Netherlands): هُولَنْدِيُّون m pl, هُولَنْدِيَّات f pl
- Dutch (the Dutch language): هُولَنْدِيَّة f
- Dutchwoman (a Dutch woman): هُولَنْدِيَّة f
- duty (that which one is morally or legally obligated to do): وَاجِب m, وَظِيفَة f
- duvet (quilt): لِحَاف m
- DVD player (DVD player): مَشْغَل دِي فِي دِي m, مَشْغَل DVD m or tr=mašḡal dī fī dī
- DVD (digital video disc): دِي فِي دِي m
- DVD (digital video disc): دِي فِي دِي m
- Dvořák (Czech composer): دْفُورْجَاك m
- dwarf elder (''Sambucus ebulus''): خَمَان صَغِير m, خَمَان الأَرْض m (obsolete)
- dwarf planet (a type of celestial body): كَوْكَب قَزَم m
- dwarf star (star that is a located in the main sequence): نَجْم قَزَم m
- dwarf (astronomy: relatively small star): قَزَم n
- dwarf (being from folklore, underground dwelling nature spirit): قَزَم m
- dwarf (miniature): قَزَمِيّ m
- dwarf (small person): حَنْدَل m, حِنْتَار m, قَزَم m, قَزَمَة f
- dwelling (house or place in which a person lives): مَنْزِل m, سَكَن m
- dwell (live, reside): سَكَنَ, أَقَامَ, قَطَنَ
- dye (a colourant, especially one that has an affinity to the substrate to which it is applied): صِبْغَة f
- dyed (colored with dye): مَصْبُوغ
- dyer (one whose occupation is to dye): صَبَّاغ m, صَبَّاغَة f
- dye (to colour with dye): صَبَغَ
- dyke (geology: body of once igneous rock injected into older rocks): جَيْبْ نَافِذ m
- dynamics (branch of mechanics): دِينَامِيكَا f or tr=dināmikā, حَرَكِيَّة, حَرَاكِيَّة, دِينَامِيَّة
- dynamite (class of explosives): دِينَامِيت m or tr=dinamit
- dynamo (dynamo-electric machine): دِينَامُو m or tr=dināmū
- dynasty (a series of rulers or dynasts from one family): سُلَالَة f
- dysentery (disease characterised by inflammation of the intestines): زُحَار m
- dysphoria (state of feeling unwell, unhappy, restless or depressed): اِضْطِرَاب هُوِيَّة m
- dysprosium (chemical element): دِيسْبْرُوسْيُوم m or tr=disbrusyum
- dystrophy (dystrophy): ضُمُور m
- déjà vu (something which one has or suspects to have seen or experienced before): دِيجَا ڤُو tr=deja vū
- Dönmeh (Sabbatean crypto-Jews): دُونْمَة
- Düzce (city in Turkey): دُوزْجِه
- e-book (electronic book): كِتَاب إِلِكْتْرُونِيّ m or tr=kitāb ʔiliktrōniyy, إِيبُوك m or tr=ʔibūk
- e-commerce (commercial activity conducted via the Internet): تِجَارَة إِلِكْتْرُونِيَّة f or tr=tijāra ʔiliktrōniyya
- e-mail address (unique identifier): عُنْوَان بَرِيد إِلِكْتْرُونِيّ m, عِنْوَان بَرِيد إِلِكْتْرُونِيّ m
- e-reader (device): قَارِئ اَلْكِتَاب اَلْإِلِكْتْرُونِيّ m or tr=qāriʔ al-kitāb al-ʔiliktrōniyy
- e.g. (initialism used to introduce an illustrative example or short list of examples): على سبيل المثال, نحو
- each other (to one another; one to the other): بعض
- each (every): كُلّ
- eager (excited by desire in the pursuit of any object): مُشْتَاق
- eagle (any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae): عُقَاب m
- eaglet (an eagle chick): هَيْثَم m
- ear canal (tube or meatus running from the outer ear to the eardrum): قَنَاة سَمْعِيَّة f or tr=qanāh samʕiyya, صِمَاخ m
- ear lobe (a part of the ear): شَحْمَة اَلْأُذْن f or tr=šaḥmat al-ʔuḏn
- earache (pain in the ear): أَلَم الأُذُنِ, أَلَم الأُذْنِ
- ear (archaic: to plough): حَرَثَ
- eardrum (membrane separating outer and middle ears): طَبْلَة اَلْأُذْن f
- ear (fruiting body of a grain plant): سُنْبُلَة
- early (at a time before expected): مُبَكِّرًا, بَاكِرًا
- early (at a time in advance of the usual): بَاكِر
- earn (deserve): اِسْتَحَقَّ
- earnest (important, serious): جَدِّي, جَادّ
- earn (gain through applied effort or work): كَسَبَ
- earn (transitive: receive (money) for working): كَسَبَ
- ear (organ of hearing): أُذُن f, أُذْن f
- earphone (sound device held near the ear): سَمَّاعَة f, سَمَاعَات الرَّأْس f pl
- earphones (small speakers worn over the ears): سَمَّاعَات f pl
- earring (piece of jewelry): قُرْط m, حَلَق m
- Earth Day (global day of observance of the need to protect the earth): يَوْم اَلْأَرْض m
- earthen (made of clay): فَخَرِيّ, خَزَفِيّ, طِينِيّ
- earthen (made of earth or mud): تُرَابِيّ
- Earthling (inhabitant of Earth, as opposed to one of another planet): أَرْضِيّ m
- earthquake (shaking of the surface of a planet): زَلْزَال m, زِلْزال m, زَلْزَلَة f
- earth (soil): تُرْبَة f, تُرَاب p, أَرْض f
- earth (the ground, land): أَرْض f
- Earth (third planet of the Solar System): الْأَرْض f
- earth (world of our current life, as opposed to afterlife): أَرْض f, دُنْيَا f
- earthworm (worm (''animal'')): دُودَة الْأَرْض f, خُرْطُون m
- earwax (waxy substance secreted by the ear): صِمْلَاخُ m, شَمْع اَلْأُذْن m
- earwig (the insect): ابو مقص m
- easel (upright frame for displaying or supporting something): حَامِل m
- easily (without difficulty): بِسُهُولَة
- easiness (the quality of being easy): سُهُولَة f
- East Asia (eastern subregion of Asia): شَرْق آسِيَا m
- East China Sea (a sea): بَحْر الصِّين الشَّرْقِيّ m
- East Germany (former European country): أَلْمَانِيَا الشَّرْقِيَّة f
- East Jerusalem (eastern sector of Jerusalem): اَلْقُدْس اَلشَّرْقِيَّة f, أُورُشَلِيم اَلشَّرْقِيَّة f
- East Midlands (Region): ميدلاندز الشرقية f pl or tr=mīdlāndz al-šarqiyya
- East Siberian Sea (part of the Arctic Ocean): بَحْر سِيبِيرِيَا الشَّرْقِ m
- East Timor (Country in Southeast Asia): تِيمُور الشَّرْقِيَّة f
- East Turkestan (a historical region in Asia): تُرْكِسْتَان الشَّرْقِيَّة f
- east (compass point): شَرْق m
- East (Eastern world): مشرق m, شَرْق m
- Easter egg (a dyed or decorated egg): بَيْضَة عِيد اَلْفِصْح f or tr=bayḍat ʕīd al-fiṣḥ, بَيْضَة اَلْفِصْح f or tr=bayḍat al-fiṣḥ
- Easter Island (Island in the Pacific): جَزِيرَة عِيد اَلْفِصْح f, جَزِيرَة الْفِصْح
- Easter (Christian feast commemorating the resurrection of Jesus Christ): عِيد اَلْفِصْح m; (ecclesiastical, Lebanon, alternatively) اَلْعِيد اَلْكَبِير
- Eastern Bloc (the largely Communist countries of the eastern world): اَلْكُتْلَة الشَّرْقِيَّة f or tr=al-kutla š-šarqiyya
- Eastern Europe (Eastern Europe): أُورُوبَّا الشَّرْقِيَّة f
- Eastern Orthodox Church (division of Christianity): أُرْثُوذُكْسِيَّة شَرْقِيَّة f
- eastern (related to the east): شَرْقِيّ
- east (from the East): شَرْقِيٌّ
- east (in or towards the east): شَرْقِيٌّ
- east (meteorology: easterly): شَرْقِيٌّ
- east (of or pertaining to the east): شَرْقِيٌّ
- easy (requiring little skill or effort): سَهْل
- eat away (to erode or corrode gradually): أَكَلَ, قَرَضَ, نَخْرَبَ, أَبْلَى, أَهْلَكَ, تَآكَلَ
- eat shit (expression of discontent or aggravation): كُلْ خِرَاء m, كُلِي خِرَاء f
- eat the rich (expression of contempt towards the rich, capitalism and widespread poverty): كلوا الأغنياء
- eater (one who eats): آكِل m
- eating habit (regular consumption of certain foods): عَادَات اَلْأَكْل f
- eating (the act of consuming food): أَكْل m
- eavestrough (roof gutter): مِرْزَاب m
- eBay (eBay (alternative non-romanised names)): إِيبَاي m
- Ebola fever (illness caused by the Ebola virus): حُمَّى اَلْإِيبُولَا f or tr=ḥummā l-ʔibūlā
- Ebola virus (virus): فِيرُوس إِيبُولَا m
- Ebola (river): إِيبُولَا f or tr=ʔibūlā
- ebonite (product of vulcanizing rubber with sulfur): إِبُونِيت m
- ebony (wood): آبَنُوس m
- Ebro (Spanish river): إِيبْرُو m or tr=ʔebrō
- Ebro (Spanish river): إِيبْرُو m or tr=ʔebrō
- Ecclesiastes (book of the Bible): جَامِعَة f
- ecclesiastical (pertaining to the church): كَنْسِيّ m
- echidna (any of the four species of small spined monotremes): إِيكِيدْنَا f or tr=ʔikīdnā
- echo (reflected sound): صَدَى m
- eclipse (passage of a planetary object between others): كُسُوف m, خُسُوف m
- ecliptic (Earth's orbital plane): مَسَارُ الشَّمْسِ m
- ecocide (destruction of an ecosystem): إِبَادَة بِيئِيَّة f or tr=ʔibāda bīʔiyya
- ecological (relating to ecology): بِيئِيّ, إِيكُولُوجِيّ
- ecology (branch of biology): عِلْم اَلْبِيئَة m
- economic (pertaining to an economy): اِقْتِصَادِيّ
- economics (study): اِقْتِصَاد m, عِلْم الاِقْتِصَاد m
- economist (expert in economics): اِقْتِصَادِيّ m
- economize (to use sparingly): اِقْتَصَدَ, اِدَّخَرَ
- economy (effective management of the resources of a community or system): اِقْتِصاد m
- economy (frugal use of resources): اِقْتِصَاد m
- economy (production and distribution and consumption): اِقْتِصَاد m
- ecotourism (responsible travel): سِيَاحَة بِيئِيَّة f or tr=siyāḥa bīʔiyya
- ecstasy (intense pleasure): نَشْوَة f
- ectoplasm (parapsychology: visible substance believed to emanate from spiritualistic mediums): إكتوبلازم tr='iiktublazim
- Ecuador (country in South America): إِكْوَادُور f or tr=ʔekwadōr, الإِكْوَادُور f or tr=al-ʔekwadōr
- Ecuador (country in South America): إِكْوَادُور f or tr=ʔekwadōr, الإِكْوَادُور f or tr=al-ʔekwadōr
- eczema (acute or chronic inflammation of the skin): أَكْزِيمَا f
- Edam cheese (type of cheese): إِيدَام m or tr=ʔidam
- eddy (air or water running in an opposite direction to the main current): دُوَّامَة f
- edelweiss (''Leontopodium alpinum''): إِيدِلْفَايْس f
- Eden (biblical garden): جَنَّاتِ عَدْن, عَدْن
- Eden (biblical garden): جَنَّاتِ عَدْن, عَدْن
- edible (that can be eaten without harm; suitable for consumption): صَالِح لِلْأَكَل
- edification (the act of edifying, or the state of being edified): تَنْوِير m
- edifice (building): بِنَاء m, مَبْنَى m, بِنَايَة m
- edifice (school of thought): مَدْرَسَة f
- Edinburgh (capital of Scotland): إِدِنْبُرَة f, إِدِنْبْرَة f, أَدِنْبُرَة f, أَدِنْبْرَة f
- Edinburgh (capital of Scotland): إِدِنْبُرَة f, إِدِنْبْرَة f, أَدِنْبُرَة f, أَدِنْبْرَة f
- Edison (Transliterations of the surname): إديسون
- edit war (a dispute over the content of a page on a wiki or other editable work): حَرْب اَلتَّحْرِير f
- edit (a change to the text of a document): تَحْرِير m
- edition (literary work): طَبْعَة f
- edition (whole set of copies, print run): طَبْعَة f
- editorial (article giving the opinion of editors): اِفْتِتاحِيّة f
- editor (newspaper editor): مُحَرِّر m, مُحَرِّرَة f
- editor (person who edited a specific document): مُحَرِّر m
- editor (person who edits): مُحَرِّر m
- editor (program for modifying text files): مُحَرِّر m
- edit (to change a text, or a document): حَرَّرَ, عَدَّلَ
- Edmonton (city in Alberta, Canada): أدمونتون
- Edo (former name of Tokyo): إِيدُو f
- educate (to instruct or train): يُعَلم, درّب
- education (facts, skills and ideas that have been learned, either formally or informally): تَعْلِيم m, ثَقَافَة f
- education (process or art of imparting knowledge, skill and judgment): تَعْلِيم m, تَرْبِيَة f
- Edward (male given name): إِدْوَارْد m
- eel (any fish of the order Anguilliformes): أَنْقَلِيس m, أَنْكَلِيس m
- eeny, meeny, miny, moe (similar children's counting-out games in other languages): حكرة بكرة
- efface (to erase): دَسَمَ, خَمَلَ (literally “to be or become effaced”), طَلَسَ, طَمَسَ (literally “to be effaced”)
- effective (having the power to produce a required effect or effects): فَعَّال
- effect (result of an action): تَأْثِير m, أَثَر m
- effeminacy (the quality of being effeminate): تخنُّث، تأنث
- effeminate (of a man, behaving like a woman): مُخَنَّث
- effendi (title of respect): أَفَنْدِي m
- effort (the amount of work involved in achieving something): جَهْد m, جُهْد m, مَجْهُود m, سَعْي m
- effusion (chemistry, physics: process): تَدَفُّق m
- effusion (outpouring of liquid): اِنْدِفَاق m, اِنْصِبَاب m
- ef (name of the letter F, f): إِف m or tr=ʔef
- egalitarianism (political doctrine of universal equality): مساواتية m
- egg salad (dish made of hard-boiled eggs): سَلَطَة بَيْض
- egg (approximately spherical or ellipsoidal body produced by birds, insects, reptiles, and other animals, housing the embryo within a membrane or shell during its development): بَيْض m (collective), بَيْضَة f (singulative)
- egg (edible egg of a domestic fowl; the contents of such an egg or eggs used as food): بَيْضَة f
- eggnog (egg-based beverage): شراب البيض m
- eggplant (edible fruit): بَاذِنْجَان m
- eggplant (plant): بَاذِنْجَان, بَادِنْجَان, بَاتِنْجَان
- eggshell (object): قَشْر الْبَيْضِ m
- eglantine (''Rosa eglanteria''): ورد ياقوتي
- egoism (tendency to think of self): أَنَانِيَّة f
- ego (the self): انا m
- egret (Any of various wading birds of the genera ''Egretta'' or ''Ardea''): أَبُو قِرْدَان m
- Egypt (country in North Africa): مِصْر f
- Egyptian Arabic (Egyptian Arabic): لَهْجَة مِصْرِيَّة f or tr=lahja miṣriyya, مِصْرِيَّة f, عَامِّيَّة مِصْرِيَّة f or tr=ʕāmmiyya miṣriyya
- Egyptian goose (''Alopochen aegyptiacus''): وَزَّة مِصْرِيَّة
- Egyptian vulture (''Neophron percnopterus''): رَخَم m (collective), رَخَمَة f (singulative), رَخَمَة مِصْرِيَّة f, نَسْر مِصْرِيّ m, عُقَاب مِصْرِيّ m
- Egyptianize (to make Egyptian): تمصّر tr=tamaṣṣara
- Egyptian (language): مِصْرِيَّة f, مَصْرِيَّة f
- Egyptian (of, from, or pertaining to Egypt): مِصْرِيّ
- Egyptian (of, from, or pertaining to Egyptians): مِصْرِيّ m
- Egyptian (person from Egypt): مِصْرِيّ, مِصْرِيَّة f
- Egyptology (the study of ancient Egypt): عِلْم اَلْمِصْرِيَّات
- Ehime (Ehime, Japan): إِهِيمِه m
- Eid al-Adha (Islamic festival): عِيد اَلْأَضْحَى m, اَلْأَضْحَى f, عِيد اَلْكَبِير m, قُرْبَان m
- Eid al-Fitr (religious celebration): عِيد الْفِطْر m
- eid mubarak (eid mubarak): عِيد مُبَارَك
- Eid (Muslim religious festival): عِيد m
- Eid (Muslim religious festival): عِيد m
- Eiffel Tower (tower in Paris): بُرْج إِيفِل m or tr=burj ʔeyfel
- eight hundred (cardinal number 800): ثَمَانِيمِئَة, ثَمَانِيمِا۟ئَة
- eight o'clock (the start of the ninth hour): اَلسَّاعَة اَلثَّامِنَة f or tr=as-sāʕa ṯ-ṯāmina
- eight thousand (cardinal number): ثَمَانِيَة آلَاف
- eight (cardinal number 8): ثَمَانِيَة (numeral: ٨)
- eighteen (cardinal number): ثَمَانِيَةَ عَشَرَ
- eighth (one of eight equal parts of a whole): ثُمْن m
- eight (The digit/figure 8): ثَمَانِيَةٌ f
- eighty-eight (88): ثَمَانِيَة وَثَمَانُون tr=ṯamāniya wa-ṯamānūn
- eighty-five (the cardinal number 85): خَمْسَة وَثَمَانُون tr=ḵamsa wa-ṯamānūn
- eighty-four (84): أَرْبَعَة وَثَمَانُون tr=ʔarbaʕa wa-ṯamānūn
- eighty-nine (89): تِسْعَة وَثَمَانُون tr=tisʕa wa-ṯamānūn
- eighty-one (81): وَاحِد وَثَمَانُون tr=wāḥid wa-ṯamānūn
- eighty-seven (87): سَبْعَة وَثَمَانُون tr=sabʕa wa-ṯamānūn
- eighty-six (cardinal number 86): سِتَّة وَثَمَانُون tr=sitta wa-ṯamānūn
- eighty-three (83): ثَلَاثَة وَثَمَانُون tr=ṯalāṯa wa-ṯamānūn
- eighty-two (82): اِثْنَان وَثَمَانُون tr=iṯnān wa-ṯamānūn
- eighty (80): ثَمَانِينَ, (only nominative, formal) ثَمَانُونَ
- Eilat (a city in southern Israel): إِيلَات f, أُمّ الرَّشْرَاش f, الرَّشْرَاش f
- Einstein (Albert Einstein): أَيْنْشْتَايْن m
- Einstein (Albert Einstein): أَيْنْشْتَايْن m
- einsteinium (element with atomic number 99): آيْنْشْتَايْنِيُوم m or tr=ʔaynštayniyum
- either … or: إِمَّا … أَوْ
- either ((after a negative) as well): أَيْضًا, كَذٰلِكَ tr=ka-ḏālika
- either (introduces the first of two options): إِمَّا ... إِمَّا
- ejaculate (to eject semen or vaginal fluid): قَذَفَ مني
- ejaculation (ejection of semen through the urethra): قَذْف m
- eject (to project oneself from an aircraft): قَذَفَ نَفْسَهُ
- El Aaiún (El Aaiún, Western Sahara): اَلْعَيُون m, عيون m
- El Alamein (town): اَلْعَلَمَيْن
- El Clásico (any match between FC Barcelona and Real Madrid): اَلْكْلَاسِيكُو m
- El Paso (a city in USA): إِلْ بَاسُو f
- El Salvador (country in Central America): السَّلْفَادُور f or tr=as-salfādōr, السَّلْفَادُور f or tr=as-salvādōr
- El Salvador (country in Central America): السَّلْفَادُور f or tr=as-salfādōr, السَّلْفَادُور f or tr=as-salvādōr
- elaborate (detailed): مُفَصَّل
- Elam (ancient civilization): عِيلَام
- elapse ((of time) to pass or move by): مَرَّ
- elastic (capable of stretching): مَرِن
- elative (elative degree of an adjective): اِسْم تَفْضِيل m
- Elbe (European river): إلبه sc=Arab
- Elbe (European river): إلبه sc=Arab
- elbow (joint between upper arm and forearm): كُوع m, مِرْفَق m
- elbow (pipe fitting): كُوعٌ m
- Elbrus (mountain): إِلْبْرُوز m
- elderberry (fruit): بَيْلَسَان m
- elder (greater than another in age or seniority): كَابِر
- elderly (elderly as group): مُسِنُّون m pl, مُسِنّات f pl, مَسانّ p
- elderly (elderly person): مُسِنّ m, مُسِنَّة f
- elder (Sambucus): خَمَان m
- elder (Sambucus nigra): بَيْلَسَان m
- Eleazar (male given name): الْعَيْزَار
- elecampane (''Inula helenium''): رَاسَن m, عِرْق الْجَنَاح m, جَنَاح رُومِيّ m, زَنْجَبِيل شَامِيّ m
- election (process of choosing a new leader or representatives by popular vote): اِنْتِخَاب m, اِنْتِخَابَات p
- elector (person eligible to vote in an election): نَاخِب m, نَاخِبَة f
- electric car (a car that uses electric motors): سَيَّارَة كَهْرَبَائِيَّة f or tr=sayyāra kahrabāʔiyya
- electric chair (device used for performing execution by electrocution): كُرْسِيّ كَهْرَبَائِيّ m
- electric charge (electric energy of a charged body): شحنة كهربائية
- electric field (region around a charged particle): حقل كهربائي
- electric shock (physical reaction): صَدْمَة كَهْرَبَائِيَّة f or tr=ṣadma kahrabāʔiyya
- electric vehicle (vehicle that uses an electric motor as the means of propulsion): سَيَّارَة كَهْرَبَائِيَّة f or tr=sayyāra kahrabāʔiyya
- electrical resistance (opposition offered by a conductor): مُقَاوَمَة f
- electric (electrical): كَهْرَبَائِيّ, كَهْرُبَائِيّ
- electrician (tradesman who works with electrical equipment): كَهْرَبَائِيّ m, كَهْرَبَائِيَّة f
- electricity (form of energy): كَهْرَبَاء f, كَهْرُبَاء f
- electrify (to adapt for electric power): كَهْرَبَ
- electrify (to communicate electricity to): كَهْرَبَ
- electro- (of electricity or electrical): كهرو
- electrocardiogram (trace of an electrocardiograph): مُخَطَط كَهْرَبِيَّة اَلْقَلْب tr=muḵaṭṭaṭ kahrabiyyat l-qalb, إِلِكْتْرُوكَارْدِيُوغْرَام m or tr=ʔiliktrukardiyuḡrām
- electrode (the terminal through which electric current passes): إِلِكْتْرُود m
- electromagnetic spectrum (electromagnetic spectrum): طَيْف كَهْرُومَغْنَاطِيسِيّ m
- electromagnetic (pertaining to electromagnetism): كَهْرُومِغْنَاطِيسِيّ
- electronic cigarette (electronic cigarette): سِيجَارَة إِلِكْتْرُونِيَّة f or tr=sigāra ʔiliktrōniyya
- electronic game (game played on an electronic device): لَعْبَة إِلِكْتْرُونِيَّة f or tr=laʕba ʔiliktrōniyya
- electronic (of or pertaining to the Internet): إِلِكْتْرُونِيّ tr=ʔelektrōniyy, إِلِكْتْرُونِيّ tr=ʔiliktrōniyy
- electronic (pertaining to electrons): إِلِكْتْرُونِي tr=ʔiliktrōniyy, إِلِكْتْرُونِيّ tr=ʔelektrōniyy
- electronics (physics): إِلِكْتْرُونِيَّات f pl
- electron (the negatively charged subatomic particles that orbit atoms): إِلِكْتْرُون m, كُهَيْرِب (rare)
- electrum (alloy of gold and silver): إلكتروم m
- elect (to choose in election): اِنْتَخَبَ
- elegance (grace, refinement, and beauty in movement, appearance, or manners): أَنَاقَة f
- elegant (exhibiting elegance): ظَرِيف, أَنِيق
- elegant (exhibiting elegance): ظَرِيف, أَنِيق
- elegy (mournful or plaintive poem or song): رِثَاء m, مَرْثِيَة f
- elementary particle (subatomic particle that does not consist of smaller particles): جُسَيْم أَوَّلِيّ
- element (chemistry: simplest chemical substance): عُنْصُر كِيمِيَائِيّ m, عُنْصُر m
- element (simplest or essential part or principle of anything): عُنْصُر m
- Elephant (105th sura of the Qur'an): سورة الفيل
- Elephant (105th sura of the Qur'an): سورة الفيل
- Elephantine (an island): إِلْفَنْتِين f
- Elephantine (of, from, or pretaining to the island): إِلْفَنْتِينِيّ f
- elephant (mammal): فِيل m
- elevate (raise): رفع
- elevation (distance of a celestial object above the horizon): منسوب m or tr=mansoob
- elevator (control surface of an aircraft): مِصْعَدْ
- eleven o'clock (the start of the twelfth hour): السَاعَة الحَادِيَة عَشَرَة f or tr=al-sāʕa l-ḥādiya ʕašara
- eleven thousand (11,000): أَحَدَ عَشَرَ أَلْفًا
- eleventh hour (The last minute): آخر لحظة، اللحظة الأخيرة sc=Arab
- eleven (the cardinal number occurring after ten and before twelve): أَحَد عَشَر, إِحْدَى عَشْرَةَ, (numeral) ١١
- elf (mythical, supernatural being): آلْف m
- elf (mythical, supernatural being): آلْف m
- elicit (to evoke, educe): يُهَيِّج sc=Arab, يُوْقِظ sc=Arab
- elide (to cut off, as a vowel or a syllable): أَسْقَطَ, حَذَفَ
- elide (to leave out or omit): أَسْقَطَ, حَذَفَ
- Elijah (biblical prophet): إِيلِيَا m (used by Christians), إِلْيَاس m (used by Muslims)
- Eli (male given name): عالي m
- elimination (act of eliminating, expelling or throwing off): حذف
- Elisabeth (mother of John the Baptist): إِلِيصَابَات
- Elisabeth (mother of John the Baptist): إِلِيصَابَات
- Elisha (biblical prophet): الْيَسَع
- Elisheba (biblical wife of Aaron): أَلِيشَابَعْ
- elision (the omission of a letter or syllable): إِسْقَاط m, حَذْف m
- Elista (city in Russia): إِيلِيسْتَا f or tr=ʔilistā
- elite (group with higher status): نُخْبَة f
- elitism (belief society should be run by elite): نُخْبَوِيَّة f
- elixir (alchemy: liquid which was believed to turn non-precious metals to gold): إِكْسِير m
- Elizabeth (female given name): إِلِيزَابِيث
- Elliott wave (wave pattern): موجَة إليوت f
- ellipse (curve): إِهْلِيلَج m, قَطْعٌ نَاقِص m
- ellipsis (typographic mark): حَذْف m, إِضْمَار m
- elliptical galaxy (galaxy having smooth, featureless light-profile): مَجَرَة إِهْلِيجِيَّة f or tr=majara ʔihlījiyya
- Elmo (male given name): إِلْمُو, أَلْمُو
- Elmo (male given name): إِلْمُو, أَلْمُو
- elm (tree of genus Ulmus): دَرْدَار m, بُوقِيصَا m
- el (name of the letter L, l): إِل m or tr=ʔel
- Elohim (name for God): إِلُوهِيم m
- eloquence (the quality of artistry and persuasiveness in speech or writing): بَلَاغَة f, فَصَاحَة f
- eloquent (effective in expressing meaning): فَصِيح m, فُصْحَى f
- eloquent (effective in expressing meaning): فَصِيح m, فُصْحَى f
- eloquent (fluently persuasive and articulate): فَصِيح m, فُصْحَى f, بَلِيغ, طَلِيق اللِّسَان
- eloquent (fluently persuasive and articulate): فَصِيح m, فُصْحَى f, بَلِيغ, طَلِيق اللِّسَان
- else (other): غَيْر; آخَر
- Elsinore (Danish city): هِيلْسِنْكُور m or tr=hēlsinkōr
- Elul (twelfth month in civil year in the Jewish calendar): أيلول
- elusive (evading capture, comprehension or remembrance): متملص m or tr=mutamalliṣ, مراوغ m or tr=murāwiḡ
- Elvis (a male given name): إِلْفِيس m or tr=ʔilfis
- email (message sent through email an email system): إِيمَيْل m, رِسَالَة إِلِكْتْرُونِيّّة f or tr=risāla ʔelektrōniyya
- email (system for transferring messages from one computer to another): بَرِيد إِلِكْتْرُونِيّ m, إِيمَيْل m
- emanate (To come from a source): اِنْبَثَقَ
- embalm (to treat a corpse in order to prevent decomposition): حَنَّطَ, أَحْنَطَ
- embargo (a ban on trade with another country): حَظْر m
- embargo (an order by the government prohibiting ships from leaving port): حَصَار m
- embark (to get on a boat): صَعِدَ
- embarrassed (Having a feeling of shameful discomfort): مُحْرَج, حرج
- embarrassment (state of discomfort): إحْرَاج m
- embarrass (to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely): أَخْجَلَ
- embassy (organization representing a foreign state): سِفَارَة f
- embed (lay as in a bed; lay in surrounding matter): طَمَرَ
- embellish (to make more beautiful and attractive): جَمَّلَ, زَخْرَفَ
- embellish (to make sound or look better): جَمَّلَ, زَخْرَفَ
- ember (glowing piece of coal or wood): جَمْرَة f
- embezzlement (the fraudulent conversion of property from a property owner): اِخْتِلَاس m
- embezzle (to steal money that one has been trusted with): اِخْتَلَسَ
- emblem (representative symbol): شِعَار m, رَمْز m
- embodiment (entity typifying an abstraction): تَجَسَّد m
- embossed: نافِر
- embrasure (Any of the indentations between the merlons of a battlement): مَزْغَل m
- embrocate (to moisten with a liquid substance): دَلَّكَ
- embroiderer (person who embroiders): طرز m, طَرَّاز m
- embroidery (ornamentation): تَطْرِيز m
- embroil (to cause (someone) to be drawn into or involved in a difficult situation or state of contention): وَرَّطَ
- embryo (fertilized egg before developing into a fetus): جَنِين m
- emerald (gemstone): زُمُرُّد m
- emergence (the arising of emergent structure in complex systems): انبثاق m
- emergency department ((healthcare) a department of a hospital): الطَوَارِئ
- emergency exit (exit for evacuation): مخرج طوارئ m
- emergency (situation requiring urgent assistance): طَوَارِئ m pl, حَالَةْ اَلطَّوَارِئ f
- emerge (to come into view): ظَهَرَ
- emery paper (abrasive material): ورق صنفرة m or sc=Arab
- emery (mineral): سُنْبَاذَج m
- emigrant (someone who leaves a country to settle in a new country): مُهَاجِر m, مُهَاجِرَة f
- emigration (act of emigrating): هِجْرَة f
- eminent (of a person: distinguished, noteworthy): بَارِز
- eminent (of a person: distinguished, noteworthy): بَارِز
- Emirate of Sicily (historical emirate which ruled Sicily): إِمَارَة صِقِلِّيَة
- emirate (country ruled by an emir): إِمَارَة f (''plural'': إِمَارَات f pl)
- Emirati (a person from the United Arab Emirates): إِمَارَاتِيّ m, إِمَارَاتِيَّة f
- Emirati (of, from, or pertaining to United Arab Emirates): إِمَارَاتِيّ
- emir (Islamic prince or leader): أَمِير m
- emissary (an agent sent on a mission to represent the interests of someone else): مَبْعُوث m
- emit (to send out or give off): نَفَثَ, أَصْدَرَ, لَفَظَ
- em (name of the letter M, m): إِم m or tr=ʔem
- emoji (digital graphic icon): إِيمُوجِي m
- emollient (something which softens or lubricates the skin): مُرَطِّب
- emo (music): إِيمُو m
- emotion (person's internal state of being): عَاطِفَة f, (plural:) عَوَاطِف f pl, إِحْسَاس m
- empathy (intellectual identification with another person): تَعَاطُف m
- emperor (ruler of an empire): قَيْصَر m, إِمْبْرَاطُور m
- emphasis (special weight or forcefulness given to something considered important): تَرْكِيز m
- emphasize (stress): شَدَّدَ
- emphatic (of emphatic consonants): مُفَخَّم
- empire (political unit, having numerous or extensive territories): إِمْبِرَاطُورِيَّة f
- empirical (pertaining to or based on experience): تَجْرِيبِيّ
- empirical (pertaining to, derived from, or testable by observations): تَجْرِيبِيّ
- employee (person who provides labor to a company or another person): مُوَظَّف m, مُوَظَّفَة f
- employer (person or entity which employs others): رَبّ عَمَل m, رَبَّة عَمَل f or tr=rabbat ʕamal, صَاحِب عَمَل m, صَاحِبَة عَمَل f or tr=ṣāḥibat ʕamal, مُسْتَخْدِم m, مُسْتَخْدِمَة f
- employment agency (organisation that matches employers to employees): وَكَالَة تَوْظِيف f or tr=wakālat tawẓīf
- employment contract (category of contract): عقد عمل
- employment (state of being employed): وَظِيفَة f, تَوْظِيف m
- employ (to give someone work): وَظَّفَ
- empowerment (state of being empowered): تمكين sc=Arab
- empress dowager (mother of an emperor): إِمْبِرَاطُورَة الأُمّ f
- empress (female monarch of an empire): إِمْبِرَاطُورَة f, مَلِكَة f, قَيْصَرَة f
- empress (wife or widow of an emperor): إِمْبْرَاطُورَة f, زَوْجَةْ إِمِبْرَاطُور f
- empty (devoid of content): فَارِغ
- empty (to make empty): فَرَغَ
- emu (''Dromaius novaehollandiae''): دُرْمِيس أُسْتُرَالِيّ m or tr=dormīs ʔusturāliyy
- emulator (software or hardware that simulates another system): مُحَاكٍ m
- en garde: اِحْتَمِ (to masc sg), اِحْتَمِي (to fem sg)
- en passant ((''chess'') captured “in passing” by the other player's pawn): أَخْذٌ بِالتَّجَاوُز m
- en passant (chess move): الأخذ بالتجاوز
- en route (on the way): فِي طَرِيق, فِي مَسِيرَة
- e (name of the letter E, e): إِي m, إِيه m
- enamel (covering on the tooth): مِينَاء f
- enamored (in love, amorous): عَاشِق
- enantiomer (one of a pair of mirror-image stereoisomers): مُتَصَاوِغ اِنْعِكَاسِيّ, مُتَصَاوِغ مِرْآتِيّ
- encampment (campsite): مخيم m or tr=mokhayyam
- encampment (temporary living quarters): مخيم m or tr=mokhayyam
- Enceladus (moon of Saturn): إِنْسِيلَادُوس
- enclitic (clitic which joins with the preceding word): (of pronouns) مُتَّصِل, مُحَاط
- encoding (character encoding (computing)): تَرْمِيز m, إِنْكُودِينْغ m or tr=ʔinkūdinḡ
- encounter (meet (someone) or find (something), especially unexpectedly): صَادَفَ, لَاقَى, عَثَرَ
- encourage (mentally support or motivate): شَجَّعَ
- encroach (to intrude unrightfully on someone else’s rights or territory): اِخْتَلَسَ, أَزْعَجَ, تَدَخَّلَ, قَيَّدَ
- encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topics): مَوْسُوعَة f, دَائِرَة مَعَارِف f or tr=dāʔirat maʕārif
- encyclopedic (in lexicography): مَوْسُوعِيّ
- encyclopedic (of or relating to comprehensiveness and other characteristics of an encyclopedia): مَوْسُوعِيّ
- encyclopedist (person helping to write an encyclopedia): مَوْسُوعِيّ
- end of the world (end of the world): نِهَايَةُ الْعَالَم f, قيامة f
- endeavor (enterprise; assiduous or persistent activity): مُحَاوَلَة m, غَايَة m
- end (extreme part): نِهَايَة f, غَايَة f
- end (intransitive: be finished, be terminated): اِنْتَهَى
- endive (leafy salad vegetable, ''Cichorium endivia''): هِنْدِبَاء f
- endocardium (membrane that lines the interior of the heart): شُغاف m
- endocrine system (system of ductless glands): جِهَاز اَلْغُدَد اَلصَّمَاء m
- endometrium (mucous membrane): بطانَة الرحم f
- endoplasmic reticulum (network of membranes): شبكة إندوبلازمية f
- endorphin (any of a group of peptide hormones): إِنْدُورْفِين m
- endpoint (either of two points at the end of a line): نقطة نهاية sc=Arab
- end (purpose): غَايَة f
- end (transitive: finish, terminate (something)): أَنْهَى
- endure (to last): اِسْتَمَرَّ
- endure (to tolerate something): تَحَمَّلَ, صَبَرَ
- enema (injection of fluid into the rectum): حُقْنَة شَرَجِيَّة f or tr=ḥuqna šarajiyya, حُقْنَة f
- enemy of the people (a political or class opponent of the subgroup in power within a larger group): عَدُوُّ شعب m
- enemy of the state (person accused of crimes against the state.): عَدُوُّ دولة m
- enemy (a hostile force or nation; a fighting member of such a force or nation): عَدُوّ m
- enemy (of, relating to, or belonging to an enemy): عَدَائِيّ
- enemy (someone who is hostile to, feels hatred towards, opposes the interests of, or intends injury to someone else): عَدُوّ m, عَدُوَّة f
- energetic (possessing, exerting, or displaying energy): نَشِيط
- energy drink (caffeinated soft drink): مَشْرُوب الطَّاقَة m
- energy (capacity to do work): طَاقَة f
- energy (impetus behind activity): طَاقَة f
- energy (physics): طَاقَة f
- engaged (agreed to be married): مَخْطُوب m, مَخْطُوبَة f
- engagement ring (a ring signifying a promise to wed): خَاتَم اَلْخُطُوبَة m
- engagement (period of time when marriage is planned or promised): خِطْبَة f, خُطُوبَة f
- engineeress (female engineer): مهندسة f or tr=muhandasa
- engineering (application of science to the needs of humanity): هَنْدَسَة f
- engineering (work of an engineer): هَنْدَسَة f
- engineer (person engaged in designing, constructing, or maintaining engines or machinery; (''more generally'') a person qualified or professionally engaged in any branch of engineering, or studying to do so): مُهَنْدِس m, مُهَنْدِسَة f
- engine (mechanical device): مُحَرِّك m, مُوتُور m
- England (Kingdom in southeastern Britain, now part of the UK): إِنْجِلْتِرَا f or tr=ʔingilterā, إِنْقِلْتِرَا f or tr=ʔingilterā, إِنْكِلْتِرَا f or tr=ʔingilterā, إِنْكِلْتِرَة f or tr=ʔingiltera
- England (Kingdom in southeastern Britain, now part of the UK): إِنْجِلْتِرَا f or tr=ʔingilterā, إِنْقِلْتِرَا f or tr=ʔingilterā, إِنْكِلْتِرَا f or tr=ʔingilterā, إِنْكِلْتِرَة f or tr=ʔingiltera
- English Channel (The part of the Atlantic Ocean between Great Britain and France): بَحْر الْمَانْش m, الْمَانْش f
- Englishman ((male) native or inhabitant of England): إِنْجِلِيزِيّ m or tr=ʔingilīziyy
- English (of or pertaining to England): إِنْجِلِيزِيّ tr=ʔingilīziyy
- English (of or pertaining to the English language): إِنْجِلِيزِيّ tr=ʔingilīziyy
- English (people from England): إِنْجِلِيز p
- English (the English language): إِنْكِلِيزِيّ m or tr=ʔingilīziyy, إِنْجِلِيزِيّ m or tr=ʔingilīziyy, إِنْكِلِيزِيَّة f or tr=ʔingilīziyya, إِنْجِلِيزِيَّة f or tr=ʔingilīziyya, اَللُّغَة اَلْإِنْجِلِيزِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔingilīziyya
- Englishwoman (a female native or inhabitant of England): إِنْجِلِيزِيَّة f or tr=ʔingilīziyya
- engraved (made by engraving): مَنْقُوش
- engraving (the practice of incising a design onto a hard, flat surface): نَقْشْ m
- enigma (something puzzling, mysterious or inexplicable): لُغْز m, غَامِضَة f
- enjoyable (giving pleasure or delight): مُمْتِع
- enjoyment (the condition of enjoying anything): مُتْعَة f, مِتْعَة f
- enjoy (to have the use or benefit of something): حَظِيَ
- enjoy (to receive pleasure or satisfaction from something): اِسْتَمْتَعَ, تَمَتَّعَ, اِنْبَسَطَ
- enlarge (make larger): كَبَّرَ
- enlargement (Act of making larger): تَوْسِيع m
- Enlightenment (17th- and 18th-century philosophical movement): عَصْر اَلتَّنْوِير m
- enlightenment (act of enlightening, state of being enlightened): تَنْوِير m
- enmity (hostile or unfriendly disposition): عَدَاوَة f
- en (name of the letter N, n): إِن m or tr=ʔen
- Enna (town and capital of Enna): إنا
- Enoch (biblical character): إِدْرِيس m (used by Muslims), أَخْنُوخ m (used by Christians)
- enormous (extremely large): ضَخْم, هَائِل
- enormousness (great size): ضَخَامَة
- enough is enough (limit of patience or tolerance has been reached): بَلَغَ السَّيْلُ الزُّبَى, طَفَحَ الْكَيْلُ
- enough (stop!): مَه, كَفَى (for good thing), بَسّ (for bad thing), خَلَاص
- enough (sufficient): كَافٍ
- enough (sufficiently): تمام
- enrage (to fill with rage): أَغَاظَ, أَغْضَبَ
- enrichment (the act of enriching): إِثْرَاء
- ensemble (group of musicians, dancers etc. who perform together; the chorus of a ballet company): فِرْقَة f, جَوْق m
- ensemble (mathematics: probability distribution for the state of the system): مَجْمُوعَة
- ensete (species of flowering plant in the banana family Musaceae): موز الحبشة
- enslave (to make subservient; to strip one of freedom; enthrall): اِسْتَعْبَدَ, اِسْتَرَقَّ
- enteritis (intestinal disease): بَادِئَة مَعْنَاهَا مَعْي tr=bādiʔa maʕnāhā maʕy
- enterprise (company, business, organization, or endeavor): مُغَامَرَة f (venture), شَرِكَة f (company)
- entertaining (amusing): بيسلّي tr=bisalli
- entertainment (activity designed to give pleasure or relaxation): تَرْفِيه m, تَسْلِيَة f, لَهْو m, تَفْرِيح m
- enter (to go into (a room, etc.)): دَخَلَ
- enter (to go into (a room, etc.)): دَخَلَ
- enter (to insert): أَدْخَلَ
- enter (to insert): أَدْخَلَ
- enter (to type into a computer): أَدْخَلَ
- enter (to type into a computer): أَدْخَلَ
- enthusiasm (feeling of excited, lively interest): حَمَاس m
- entitled (having a title - book etc): مُعَنْوَن m
- entity (that which exists as an individual unit): كِيَان m
- entomology (study of insects): عِلْم اَلْحَشَرَات m
- entourage (retinue of attendants, associates or followers): حَاشِيَة f
- entrails (internal organs): فَرَث m
- entrance (place of entering): مَدْخَل m
- entrepreneur (person who organizes and operates a business and assumes the associated risk): مُتَعَهِّد m, مُقَاوِل m, مُلْتَزِم m, مُنَظِّم m
- entrepôt (city, port, or other place where merchandise is sent for import, processing, distribution, and/or export): ميناء إعادة التصدير
- entry (act of entering): إِدْخَال m
- entry (article in a dictionary or encyclopedia): مَدْخَل m, مُدْخَل m, قَيْد m, مَادَّة f, بَنْد m, فِقْرَة f, مُفْرَدَة f
- entry (doorway that provides a means of entering a building): مَدْخَل m, دَخُول m
- entry (permission to enter): وُلُوج m, نَفَاذ m, نَفَّاذ m
- entry (record in a log or in a database): دَفْتَر m, مَدْخَل m
- envelope (something that envelops): غِلَاف m
- envelope (wrapper for mailing): مُغَلَّف m, لِفَافَة f, ظرف m or tr=ẓarf
- envious (feeling or exhibiting envy): حَسُود
- environmentally friendly (causing little harm to the environment): صَدِيق لِلْبِيئَة
- environmental (pertaining to the environment): بِيئِيّ
- environment (area around something): بِيئَة f, مُحِيط m
- environment (natural world or ecosystem): بِيئَة f
- envoy (representative): مَبْعُوث m
- envy (resentful desire of something possessed by another): حَسَد m
- envy (to feel displeasure towards (someone) because of their good fortune, possessions): حَسَدَ
- enzyme (catalytic protein): انزيم
- Eos (Greek goddess of the dawn): إييوس f
- Ephesians (book of the Bible): اَلرِّسَالَة إِلَى أَهْلِ أَفَسُسَ
- epicentre (focal point of activity): بُؤْرَة m
- epicentre (point above earthquake): مَرْكَز m, مَرْكَز اَلزِّلْزَال m
- epic (extended narrative poem): مَلْحَمَة f
- epic (of, or relating to, an epic): مَلْحَمِيّ
- Epicurean (a follower of Epicurus and Epicureanism): إِبِيقُورِيّ m
- Epicurean (relating to Epicurus or his philosophy): إِبِيقُورِيّ
- epidemic (occurrence of such disease): وَبَاء m
- epidemic (widespread disease): وَبَاء m, أَوْبِئَة m pl
- epidemiology (branch of medicine dealing with transmission and control of disease in populations): عِلْم أَوْبِئَة m
- epidermis (skin's outer layer in animals): بشرَة f or tr=bašara
- epididymis (tube): بَرْبَخ m
- epiglottis (cartilaginous organ): لِسَان اَلْمِزْمَار m
- epilepsy (medical condition): صَرْع m
- Epimetheus (son of Iapetus and Clymene): ابيمثيوس
- Epiphany (annual Christian feast celebrating this event): الْغِطَاس m, عِيد اَلْغِطَاس m
- episiotomy (surgical incision): بضع الفرج
- episode (incident or action connected with a series of events): حَادِثَة f, وَاقِعَة f
- episode (instalment of a drama told in parts): حَلْقَة f, جُزْء m
- epistaxis (nosebleed): رعاف
- epistemology (branch of philosophy dealing with the study of knowledge): إِبِسْتِمُولُوجِيَّا f or tr=ʔibistimolojiyyā, نَظَرِيَّةْ اَلمَعْرِفَة f
- epistle (one of the books of the New Testament which was originally a letter issued by an apostle): رِسَالَة f
- epithelium (membranous tissue): نَسِيج طِلَائِيّ
- epitome (embodiment or encapsulation of): مَثَال m
- epitrachelion (vestment): بطرشيل
- epoch (particular period of history): عَصْر m, عُصُور m pl, زَمَان m
- epoophoron (a group of tubules, a remnant of the Wolffian body, often found near the ovary or oviduct): مبيض جانبي
- epopee (an epic, saga): مَلْحَمَة f
- epsilon (name for the fifth letter of the Greek alphabet): إِبْسِلُون m, إِبْسِيلُون m or tr=ʔibsilūn
- equal (be equal to): سَاوَى
- equality (equal treatment of people irrespective of social or cultural differences): مُسَاوَاة f
- equality (fact of being equal): مُسَاوَاة f
- equality (mathematics: fact of having the same value): تَسَاوٍ m
- equally (in an equal manner): بِالتَّسَاوِي
- equal (mathematics: exactly identical): (indefinite) مُسَاوٍ, (definite) الْمُسَاوِي
- equal (the same in all respects): عِدْل
- equanimity (state of being calm): صَبْر m
- equation (mathematics: assertion): مُعَادَلَة f
- Equator: خَطُّ ٱلِٱسْتِوَاءِ m
- equator (circle around the earth): خَطُّ الاِسْتِوَاء m
- Equatorial Guinea (country in Western Africa): غِينِيَا اَلاِسْتِوَائِيَّة f
- equatorial (of, near, or relating to the equator): اِسْتِوَائِيّ m
- equestrianism (the art or sport of riding horses): رُكُوب اَلْخَيْل m, فُرُوسِيَّة f
- equilibrium (condition of a system in which competing influences are balanced): اِتِّزَان m, تَوَازُن m, تَعَادُل m
- equine (of or relating to a horse or horses): فَرَسِيّ, خَيْلِيّ
- equinox (one of the two times in the year when the length of the day and night are equal, which occurs when the apparent path of the Sun intersects with the equatorial plane of the Earth): اِعْتِدَال m
- equipment (whatever is used in equipping): مُعَدَّات p, تَجْهِيزَات p
- equitable (fair, just, or impartial): حَقَّانِيّ, عَدْل
- era (geochronologic unit): حِقْبَة f
- erase (intransitive: to be erased): اِمَّحَى, اِنْمَحَى
- eraser (chalkboard eraser): مِمْحَاة f
- eraser (thing used to erase something written or drawn): مِمْحَاة f, مَسَّاحَة f, مَحَّايَة f, أَسْتِيكَة f
- erase (to remove markings or information): مَحَا, مَحَى
- era (time period): عَصْر m, عُصُور m pl, زَمَان m
- erbium (chemical element): إِرْبِيُوم tr=ʔirbiyum or m
- Erdoğan (surname): أَرْدُوغَان m or f
- ere (before, sooner than): قَبْل, أْبْكَر
- erection (rigid state of penis or clitoris): نُعُوظ m, اِنْتِصَاب
- erg (unit of work or energy): إرج
- Eric (male given name): إِرِيك m
- Eric (male given name): إِرِيك m
- Eris (dwarf planet): إِرِيس m
- Eris (dwarf planet): إِرِيس m
- Eritrea (country in Eastern Africa): إِرِيتْرِيَا f
- Eritrea (country in Eastern Africa): إِرِيتْرِيَا f
- Eritrean (A person from Eritrea or of Eritrean descent): إِرِيتْرِيّ m, إِرِيتْرِيَّة f or tr=ʔiritriyya
- Eritrean (Of, from, or pertaining to Eritrea, the Eritrean people or the Eritrean culture): إِرِيتْرِيّ tr=ʔiritriyy
- ermine (''Mustela erminea'', ''M. richardsonii'', ''M. haidarum''): قَاقِم m
- erogenous zone (erogenous zone): مِنْطَقَة اَلشَّهْوَة اَلْجِنْسِيَّة f or tr=minṭaqat aš-šahwa l-jinsiyya
- Eros (433 Eros (asteroid)): إِيرُوس m
- Eros (God of love): إِيرُوس m
- erotica (erotic literature or art): شَبَقِيَّة f
- erotic (tending to arouse sexual desire): شَبَقِيّ, جِنْسِيّ, غَزَلِيّ, غَرَامِيّ, عِشْقِيّ, شَهْوَانِيّ
- err on the side of caution (to act in the least risky manner): تتوخى الحيطة والحذر, تأخذ بأسباب الحيطة والحذر
- error message (message displayed when a failure condition occurs): رِسَالَة خَطٰأ f or tr=risālat ḵaṭāʔ
- error (mistake): خَطَأ m, غَلْطَة f, غَلَط m
- erythromycin: إِرِيثْرُومِيسِين
- Erzincan (city): أَرْزِنْجَان
- Erzurum (city): أَرْضُرُوم, أَرْض اَلرُوم
- Esau (son of Isaac and Rebekah): عِيسُو m
- Esau (son of Isaac and Rebekah): عِيسُو m
- escalation (a deliberate or premeditated increase in the violence or geographic scope of a conflict): تَصْعِيد m
- escalator (mechanical device): دَرَج مُتَحَرِّك m, سُلَّم مُتَحَرِّك m, سُلَّم دَوَّار m
- escape velocity (minimum velocity): سرعة الإفلات
- escape (act of leaving a dangerous or unpleasant situation): فِرَار m, هُرُوب m, هَرَب m
- escape (to get free): هَرَبَ
- escort (protection, care, or safeguard on a journey or excursion): مُرَافَقَة f
- escort (To attend to in order to guard and protect): رَافَقَ
- Eskisehir (city): إِسْكِي شِهِر, أَسْكِي شِهِر
- esparto (species of North African grass): حَلْفَاء f
- especially (particularly): خُصُوصًا, خَاصَّةً, وَلَا سِيَّمَا
- Esperanto (auxiliary language): إِسْبَرَانْتُو m or tr=ʔisbarantū, إِسْپَرَانْتُو m or tr=ʔisparantū
- Esperanto (auxiliary language): إِسْبَرَانْتُو m or tr=ʔisbarantū, إِسْپَرَانْتُو m or tr=ʔisparantū
- espionage (act of learning secret information through clandestine means): تَجَسُّس m, جَاسُوسِيَّة f
- espresso (strong type of coffee): إِسْبْرِسُّو m
- Espírito Santo (state in south-eastern Brazil): إِسْبِيرِيتُو سَانْتُو
- Essaouira (city in Marrakech-Safi, Morocco): الصَّوِيرَة f
- essay (written composition): مَقَالَة f, بَحْث m
- essence (inherent nature): جَوْهَر m
- Essen (city): إِسِن m or tr=ʔesen
- Essen (city): إِسِن m or tr=ʔesen
- essentialism (view that objects have properties that are essential to them): اَلْجَوْهَرَانِيَّة
- ess (name of the letter S, s): إِس m
- ess (name of the letter S, s): إِس m
- establishment (that which is established): مُؤَسَّسَة f
- establishment (the act of establishing): تَأْسِيس m
- establishment (the state of being established): تَأْسِيس m
- estate (law: nature and extent of a person's interest in, or ownership of, land): تركة f
- Esther (female given name): أَسْتِير f
- Esther (female given name): أَسْتِير f
- estival (of or relating to summer): صَيْفِيّ
- Estonia (country): إِسْتُونِيَا f or tr=ʔistōniyā
- Estonian (language): إِسْتُونِيَّة f
- Estonian (of, from, or pertaining to the country of Estonia, its people or their language): إِسْتُونِيّ tr=ʔistōniyy
- Estonian (person): إِسْتُونِيّ m or tr=ʔistōniyy, إِسْتُونِيَّة f or tr=ʔistōniyya
- Estrangelo (a form of Syriac script): خَطّ مَفْتُوح, خَطّ ثَقِيل
- estuary (place where ocean tides and river water merge): مَصَبّ m, فُغْرَة f, خَوْر m
- et al. (and others): وَآخِرُون tr=wa-ʔāḵirūn
- eta (Greek letter): إِتَا f
- eternal (lasting forever): أَبَدِيّ
- eternity (infinite time): أَبَد m
- eternity (time extending infinitely far into the future): أبَدِيَّة
- ethanol (simple aliphatic alcohol: CH3-CH2-OH): إِيثَانُول m or tr=ʔiṯānūl
- ether ((''organic chemistry'') compound containing an oxygen atom bonded to two hydrocarbon groups): أَثِير m
- ether (substance supposed to fill the upper regions of the atmosphere): أَثِير m
- ethical (of or relating to the study of ethics): أَخْلَاقِيّ
- ethics (standards of conduct): أَخْلَاق, أَدَب m
- ethics (study of principles governing right and wrong conduct): عِلْم الْأَخْلَاق m
- Ethiopia (country in Eastern Africa): أَثِيُوبِيَا f, إِثِيُوبِيَا f
- ethnic cleansing (ethnic cleansing): تَطْهِير عِرْقِيّ m
- ethnic minority (people with different characteristics to those of the majority): أَقَلِّيَّة قَوْمِيَّة tr=ʔaqalliyya qawmiyya or f
- ethnicity (an ethnic group): مَجْمُوعَة إِثْنِيَّة f or tr=majmūʕa ʔiṯniyya
- ethnicity (the characteristics of an ethnic group): إِثْنِيَّة f
- ethnic (of or relating to a group of people): عِرْقِيّ
- ethnocentrism (tendency): تَمَرْكُز عِرْقِيّ m
- ethnography (branch of anthropology): عِلْم الإِنْسََان التَطْبِيقِيّ
- ethnonationalism (type of nationalism): قومي
- etiquette (forms to be observed in social or official life): ذَوْق m, آدَاب m pl
- Etna (volcano in Sicily, Italy): جَبَل النَار m, جَبَل إِتْنَا m
- etymology (account of the origin and historical development of a word): إِشْتِقَاق m, تَأْثِيل m
- etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words): تَأْثِيل m
- eucalyptus (any of many trees of genus ''Eucalyptus''): أُوكَالِبْتُوس m, يُوكَالِيبْتُوس m
- Euclidean geometry (mathematical system): هَنْدَسَة إِقْلِيدِيَّة tr=handasa ʔiqlīdiyya or f
- Euclid (Greek mathematician): إِقْلِيدِس m
- euhemerism (attribution of a historical origin to myths and legends): يُوهَيْمِرِيَّة
- eukaryote (any of the single-celled or multicellular organisms whose cells contain at least one distinct nucleus): حقيقيات النوى
- Euler's formula (Euler's formula): صِيغَة أُويْلِر f or tr=ṣīḡat ʔoyler
- eulogist (a person who praises another person or thing): مَدَّاح m
- eulogist (a speaker who delivers a funeral oration for a deceased person): مَدَّاح m
- eulogize: أَبَّنَ
- eulogy (an oration to honor a deceased person): أُمْدُوحَة f, رِثَاء m
- eulogy (high praise or recommendation): ثَنَاء m, أُمْدُوحَة f, مَدِيح m, مَدْح m
- eunuch (castrated human male): خَصِيّ m, مَخْصِيّ m
- euphonium (brass instrument): بُوق
- euphoria (an excited state of joy): اِبْتِهَاج m, نَشْوَة f
- Euphrates (river in the Middle East): اَلْفُرَات m
- Eurasian sparrowhawk (''Accipiter nisus''): بَاشِق m
- Eurasian teal (''Anas crecca''): حذف شتوي
- Eurasia (the largest landmass on Earth, consisting of Europe and Asia): يُورَاسِيَا f
- Euripides (a Greek tragedian): يُورِبِيدِيس m
- Eurocentrism (practice of viewing the world from a European perspective): مَرْكَزِيَّة أُورُوبِّيَّة f or tr=markaziyya ʔūrūbbiyya
- euro (currency unit of the European Monetary Union): يُورُو m
- Europa (a moon of Jupiter): أُورُوبَّا f or tr=ʔurubbā, أُورُبَّا f or tr=ʔurubbā
- Europa (a moon of Jupiter): أُورُوبَّا f or tr=ʔurubbā, أُورُبَّا f or tr=ʔurubbā
- European Central Bank (central bank for the European Union): اَلْبَنْك اَلْمَرْكَزِيّ اَلْأُورُوبِّيّ m or tr=al-bank al-markaziyy al-ʔurubbiyy
- European holly (''Ilex aquifolium''): بَهَشِيَّةٌ شَائِعَةٌ f
- European polecat (Mustela putorius): نِمْس m
- European Union (European supranational organisation): الِٱتِّحَاد الْأُورُوبِيّ m (definite)
- European (person): أُورُوبِيّ m or tr=ʔurūbiyy, أُورُوبِيَّة f or tr=ʔurūbiyya
- European (relating to Europe or the European Union): أُورُوبِيّ tr=ʔurūbiyy
- Europe (continent): أُورُوبَّا f, أُورُبَّا f, أُورُوبَّة f
- europium (chemical element): يُرُوبْيُوم m or tr=yurubyum
- Europol (the criminal intelligence agency of the European Union): يُورُوبُول m or tr=yurubūl
- Europop (European pop music): يُورُوبُوب m or tr=yūrubūb, يُورُوبُوب m or tr=yurupop
- Eurovision (television network): يُورُوفِيجْن m or tr=yurufijn
- Eurozone (those European Union members whose official currency is the euro): مِنْطَقَة اَلْيُورُو f or tr=minṭaqat al-yūrū
- Eurozone (those European Union members whose official currency is the euro): مِنْطَقَة اَلْيُورُو f or tr=minṭaqat al-yūrū
- euthanasia (practice of killing a human being or animal): قَتْلٌ رَحِيم m
- evacuate (to cause to leave or withdraw from): جَلَا, أَخْلَى
- evacuate (to make empty; to deprive): أَفْرَغَ
- evacuate (to make empty; to empty out; to remove the contents of, including to create a vacuum): فَرَّغَ, خَلَّى
- evacuate (to move out of an unsafe location into safety): خلا tr=ḵalā
- evacuation (act of emptying): تَفْرِيغ m, تَخْلِيَة f
- evacuation (act of evacuating; leaving a place in an orderly fashion, especially for safety): إخْلَاء m, تَخْلِيَة f
- evacuation (withdrawal of troops or civils from a town): إخْلَاء m
- evacuee (person): مُرَحَّل
- evangelist (itinerant or special preacher, especially a revivalist): مُبَشِّر
- evangelist (writer of a gospel): إِنْجِيلِيّ m, بَشِير m
- evangelize (tell people about Christianity): بَشَّرَ
- evaporate ((''transitive or intransitive'') to transition from a liquid state into a gaseous state): تَبَخَّرَ
- Eve (given name): حَوَّاء f, أِيف f
- even number (positive integer that can be divided by two): عَدَد زَوْجِيّ m
- even though (although): بِالرَغْم مِن
- even (arithmetic: divisible by two): زَوْجِيّ
- even (equal): مُتَسَاوٍ
- even (flat and level): مُسَطَّح, مُنبَسِط
- evenhandedness (quality or state of being evenhanded): إِنْصَاف
- even (implying extreme example): حَتَّى
- evening star (planet Venus seen in the evening): نَجْمَة الْمَسَاء f
- evening (time of day between dusk and night): مساء tr=masāʔ
- evening (time of day between the approximate time of midwinter dusk and midnight): مَسَاء m
- event horizon (gravitational sphere within which light cannot escape): أُفُق اَلْحَدَث m
- event (occurrence): وَاقِعَة f, حَادِثَة f
- eventually (in the end): أَخِيرًا, فِي اَلْآخِرْ
- even (without great variation): أَمْلَس,سَوِيّ
- ever since (continuously since): مُنْذُ
- ever since (continuously since): مُنْذُ
- ever (at any time): يَوْمًا
- ever (at any time): يَوْمًا
- every cloud has a silver lining (in every bad situation there is an element of good): رُبَّ ضارّةٍ نافِعةٌ
- every dog has its day (proverb): كُلّ كَلْب بِيجِي يُومُه (used in negative context)
- every man for himself (forget about comradeship; save yourselves!): كُلّ رَجُل لِنَفْسِهِ
- every time (at each occasion that): كُلَّمَا
- every (all of a countable group): كُلّ
- everybody (all people): جميع, كُلّ شَخْص
- everyone (every person): جميع, كُلّ شَخْص
- everything (all the things): كُلّ شَيْء
- everywhere (at all places): فِي كُلِّ مَكَانٍ
- Eve (the first woman): حَوَّاء f
- eviction (the act of evicting): طَرْد m
- evict (to expel): أَجْلَى, طَرَدَ
- evidence (anything admitted by a court as proof): دَلِيل m
- evidence (facts or observations presented in support of an assertion): دَلِيل m, بُرْهَان m
- evil eye (wicked look conveying dislike or envy believed to be able to cause bad luck or injury; the ability to cause bad luck or injury through such a look): عَيْن اَلْحَسُود f
- Evil One (the Devil): شرير m
- evil (impairment of happiness or well-being): شَرّ m
- evil (intending to harm): شِرِّير, شَرِير
- evil (moral badness, wickedness): شَرّ m
- evil (morally corrupt): شِرِّير, شَرِير
- evoke (to cause the manifestation of): اِسْتَحْضَارَ, اِسْتَدَعَى
- evolutionary biology (sub-field of biology): علم الأحياء التطوري
- evolutionary developmental biology (branch of biology): علم الأحياء النمائي التطوري
- evolutionary theory (theory of evolution): نَظَرِيَّة التَّطَوُّر f
- evolution (biology: change in the genetic composition of a population over time): تَطَوُّر m
- evolution (general: a gradual process of development): تَطَوُّر m
- ewe (female sheep): نَعْجَة f
- ewer (widemouthed pitcher): إِبْرِيق m
- ew (expression of disgust or nausea): يَع
- exactly (in an exact manner): بِالضَّبْط, تَمَامًا
- exactly (signifying agreement or recognition): بِالْضَبْط
- exact (precisely agreeing): مَضْبُوط, دَقِيق
- exaggerate (to overstate, to describe more than is fact): بَالَغَ
- exaggeration (act of exaggerating): مُبَالَغَة f
- examination (act of examining): اِخْتِبَار m, اِمْتِحَان m
- examination (formal test): اِمْتِحَان m, اِخْتِبَار m
- examination (inspection by a doctor): فَحْص m
- examine (to observe or inspect carefully or critically): فَحَصَ, اِمْتَحَنَ
- example (something representative of a group): مِثَال m, مَثَل m, أُمْثُولَة f,
- example (something serving to explain or illustrate a rule): مِثَال m
- Excalibur (Legendary sword): إِكْسْكَالِيبُر
- excavator (vehicle): حَفَّارَة f, حَفَّارَة آلِيَّة f or tr=ḥaffāra ʔāliyya, حَفَّارَة مِيكَانِيكِيَّة f or tr=ḥaffāra mīkānīkiyya
- exceed (to be better than something else or than expected or desirable): فَاقَ
- exceed (to be larger, greater than something else or than expected or desirable): كَبُرَ, تَخَطَّى, تَجَاوَز, فَاقَ
- exceed (to go beyond the limits of something): عَلَا, تَخَطَّى, تَجَاوَزَ, فَاقَ
- excel (intransitive: to be much better than others): بَرَعَ
- Excellency (Form of address for certain high officials or dignitaries): سَعَادَة f
- excellent (of the highest quality): مُمْتَاز, فَاخِر
- excel (transitive: to surpass someone or something): تَفَوَّقَ, بَزَّ, اِمْتَازَ, فَاقَ
- exception (act of excepting or excluding; exclusion): اِسْتِثْنَاء m
- exceptional (forming an exception): اِسْتِثْنَائِيّ
- exceptional (superior due to exception or rarity): اِسْتِثْنَائِيّ
- exception (computing: an interruption in normal processing): اِسْتِثْنَاء m, خَطَأ m
- exception (that which is excepted or taken out from others): اِسْتِثْنَاء m
- except (to exclude): اِسْتَثْنَى
- except (with the exception of): إِلَّا, بِاسْتِثْنَاء tr=bi-stiṯnāʔ, عَدَا, دُونَ, سِوَى, حَاشَا, خَلَا, غَيْر, مَا عَدَا
- except (with the exception that): إِلَّا
- excerpt (a clip, snippet, passage or extract from a larger work): نبذة – مقتطفات من
- excessive (exceeding the bounds of something): زَائِد
- excessively (in excess): :
- excessively (to an excessive degree): :
- exchange rate (currency rate (finance)): سِعْر صَرْف m
- exchange (act of exchanging or trading): تَبْدِيل m, تَبَادُل m, صَرْف m
- exchange (place for conducting trading): بُورْصَة f, تَدَاوُل m
- exchange (To trade or barter): تَبَادَلَ, صَرَفَ
- excision (removal of a tumor etc. but cutting): اِسْتِئْصَال m
- excited (being in a state of higher energy): مُتَهَيِّج
- excited (having great enthusiasm and energy): مُتَحَمِّس
- exciting (causing excitement): مُثِير
- exclaim (to cry out): صَاحَ, صَرَخَ
- exclamation mark (punctuation “!”): عَلَامَةْ تَعَجُّب f, عَلَامَةْ هُتَاف f
- exclamation (loud calling or crying out; outcry): صِيَاح m, صُرَاخ m, هَاتِف m, هَتْفَة f
- excluding (to the exclusion of): بِاسْتِثْنَاء tr=bi-stiṯnāʔ
- exclusive (excluding items or members that do not meet certain conditions): حَصْرِيّ m
- exclusivity (the quality of being exclusive): حَصْرِيَّة f
- excommunication (act of excommunicating, disfellowshipping or ejecting): حِرْمَان كَنَسِيّ m
- excrement (human and animal solid waste): غَائِط m, بِرَاز m, خَرَاء m, خِرَاء m
- excuse me (request for attention): عَن إِذْنَك (to man), عَن إِذْنِك (to woman), عَفْوًا, عَذْرًا
- excuse me (request to pass): المَعْذِرَة
- excuse me (sorry, as apology): اِعْذِرْنِي, آسِف!, آسِفَة! f
- excuse (allow to leave): اِعْتَذَرَ
- excuse (explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement): عُذْر m
- excuse (forgive, pardon): عَذَرَ
- execute (to kill as punishment): أَعْدَمَ
- execute (to start a defined process and run it to completion): نَفَّذَ
- execute (to start a defined process, without regard to whether it runs to completion or not): نَفَّذَ
- execute (to start, launch or run software): نَفَّذَ
- execution (act of putting to death or being put to death as a penalty): إِعْدَام m
- executioner (the person who carries out the execution): جَلَّاد m
- executive function: وَظِيفَة تَنْفِيذِيَّة f
- executive order (decree issued on the authority of the executive branch of government): أَمْرٌ تَنْفِيذِيٌّ m
- executive (designed for execution): إِجْرَائِيّ
- executor (one who carries out some task): مُنْجِز m, مُنَفِّذ m
- executor (someone appointed by a testator to administer a will): وَصِيّ m or f, وَلِيّ m
- executrix (female executor): مُنَفِّذَة f, مُنْجِزَة f, وَصِيّ m or f, وَلِيَّة f
- exegesis (formal written exposition or explanatory essay): تَفْسِير m
- exegete (perform an exegesis): فَسَّرَ
- exegete (person skilled in exegesis): مُفَسِّر
- exemplar (something fit to be imitated): أُسْوَة f
- exemplary (deserving honour, respect and admiration): نَمُوذَجِيّ
- exempt (free from duty or obligation): مُعْفًى m
- exercise bicycle (exercise machine): دَرَّاجَة ثَابِتَة f
- exercise book (booklet for students): دَفْتَر m, كُرَّاس m
- exercise (any activity designed to develop or hone a skill or ability): تَمْرِين m, تَدْرِيب m
- exercise (exert for the sake of training): تَمَرَّنَ
- exercise (physical activity intended to improve strength and fitness): تَمْرِين m
- Exeter (city): إكستر
- exhalation (act or process of exhaling): زَفِير m
- exhale (to breathe out): زَفَرَ
- exhibition game (practice game): مُبَارَاة وِدِّيَّة f
- exhibition (large scale public showing of objects or products): مَعْرِض m
- exhibit (something exhibited): مَعْرُوض m
- exile (the state of being banished from one's home or country): نَفْي m, تَبْعِيد m
- existence (state of being, existing, or occurring): وُجُود m
- existent (existing; having life or being, current; occurring now): مَوْجُود
- existent (existing; having life or being, current; occurring now): مَوْجُود
- existentialism (philosophical movement): وُجُودِيَّة f
- existential (of, or relating to existence): وُجُودِيّ
- existing (that exists): مَوْجُود
- exist (to be): وُجِدَ
- exit (way out): مَخْرَج m
- ex (name of the letter X, x): إِكْس m, إِكْس m or tr=ʔeks
- ex (name of the letter X, x): إِكْس m, إِكْس m or tr=ʔeks
- Exodus (book of Torah and Old Testament): سِفْر الْخَرُوج
- Exodus (book of Torah and Old Testament): سِفْر الْخَرُوج
- exoplanet (planet outside Earth's solar system): كَوْكَب خَارِج اَلْمَجْمُوعَة اَلشَّمْسِيَّة m or tr=kawkab ḵārij al-majmūʕa š-šamsiyya
- exorcism (ritual driving out of evil spirits): رُقْيَة f
- exorcist (a person who practices exorcism): رَاقٍ m, رَاقِية f
- exoskeleton (hard outer structure): هَيْكَل خَارِجِيّ
- exotic (foreign, with the connotation of excitingly foreign): مجلوب
- exotic (non-native to the ecosystem): دخيل
- expand ((intransitive) to increase in extent, number, volume or scope): تَوَسَّعَ
- expand ((transitive) to express at length or in detail): فَصَّلَ
- expand ((transitive) to increase the extent, number, volume or scope of): وَسَّعَ
- expansion (act of expanding): تَمَدُّد m, تَوَسُّع m
- expansionism (tendency to annex territories): تَوَسُّعِيَّة f
- expatriate (person banished from their own country): مَنْفِيّ m
- expatriate (person living outside own country): مُغْتَرِب m
- expect the unexpected ( Not be surprised by the usual events. Anything might happen): تَوَقَّعَ مَا هُوَ غَيْر مُتَوَقَّع
- expect (to look for, look forward to, anticipate): تَوَقَّعَ
- expedient (suitable to effect some desired end or the purpose intended): مُنَاسِب, مُلَائِم
- expel (to remove from membership): طَرَدَ, نَفَى, أَخْرَجَ
- expenditure (act of expending): صَرْف
- expenditure (amount expended): مَصَارِيف, تَكَالِيف
- expense (a spending or consuming; disbursement; expenditure): صَرْف m, مَصْرُوف m, مَصَارِيف p
- expensive (having a high price or cost): غَالٍ (indefinite), الْغَالِي (definite)
- experience (activity which one has performed): اِخْتِبَار m
- experience (collection of events and/or activities from which an individual or group may gather knowledge): خِبْرَة f
- experience (effect upon the judgment or feelings produced by any event, whether witnessed or participated in): خِبْرَة f, تَجْرِبَة f
- experiment (test under controlled conditions): تَجْرِبَة f, اِخْتِبَار m
- experiment (to conduct an experiment): جَرَّبَ
- expert (extraordinarily capable or knowledgeable): خَبٍير m
- expert (extraordinarily capable or knowledgeable): خَبٍير m
- expert (person with extensive knowledge or ability): مُتَخَصِّص m, مُتَخَصِّصَة f, خَبِير m, خَبِيرَة f
- expert (person with extensive knowledge or ability): مُتَخَصِّص m, مُتَخَصِّصَة f, خَبِير m, خَبِيرَة f
- expiation (an act of atonement): كَفَّارَة f
- expiry date (date something expires): تاريخ انهاء الصلاحية
- explain (report): شَرَحَ, فَسَّرَ, أَبَانَ
- explanation (the act or process of explaining): تَفْسِير m, شَرْح m, توضيح m, تعليل m, نقاش m
- explicitly (in an explicit manner): صَرَاحَةً
- explicit (very specific): صريح m
- explode (to destroy with an explosion): تَفْرَقَعَ
- explode (to explode (intransitive)): اِنْفَجَرَ
- exploitation (act of exploiting): اِسْتِغْلَال m
- exploit (heroic or extraordinary deed): مَأْثُرَة f
- exploit (use for one’s advantage): اِسْتَغَلَّ
- exploration (act of exploring): اِسْتِكْشَاف m
- explorer (person who explores): مُسْتَكْشِف
- explore (to examine or investigate something systematically): اِسْتَكْشَفَ
- explosion (violent release of energy): اِنْفِجَار m, تَفْجِير m
- explosive belt (belt with explosives, worn by suicide bombers): حِزَام نَاسِف m
- explosive (explosive substance): مُتَفَجِّرَة f, مَادَّة مُتَفَجِّرَة f or tr=mādda mutafajjira
- explosive (explosive substance): مُتَفَجِّرَة f, مَادَّة مُتَفَجِّرَة f or tr=mādda mutafajjira
- explosive (with the capability to, or likely to, explode): اِنْفِجَارِيّ, مُتَفَجِّر
- explosive (with the capability to, or likely to, explode): اِنْفِجَارِيّ, مُتَفَجِّر
- exponent ((in mathematics) the power to which something is raised): أُسّ m
- exponential (expressed in terms of a power of e): أُسِّيّ
- exponential (having a high or rapid rate of change): أُسِّيّ
- exponential (relating to an exponent): أُسِّيّ
- exporter (person who or organization that exports): مُصَدِّر m
- export (something that is exported): صَادِرَات p
- export (the act of exporting): تَصْدِير m
- export (to sell (goods) to a foreign country): صَدَّرَ
- exposition (action of putting something out to public view): مَعْرِض m
- expression (colloquialism or idiom): تَعْبِير m, عِبَارَة f
- expression (facial appearance): سِيمَاء f
- expressionism (movement in the arts): تَعْبِيرِيَّة
- expression (particular way of phrasing an idea): تَعْبِير m
- express (to convey meaning): عَبَّرَ
- expulsion (the act of expelling or the state of being expelled): إِبْعَاد m
- extant (still in existence): موجود
- extension cord (an electrical cord): سِلْك تَوْصِيل m
- extent (space, area, volume to which something extends): اِتِّسَاع m, مَدَّى f
- extermination (the act of exterminating): إبادة f
- external link: وَصْلَة خَارِجِيَّة f
- external (outside of something): خَارِجِيّ
- extinction (the action of making or becoming extinct): اِنْقِرَاض m
- extinct (of an animal or plant species, a class of people, a family, etc.: having died out completely; no longer in existence): مُنْقَرِض m
- extortion (the practice of extorting money or other property): اِبْتِزَاز m
- extra- (outside, beyond): خَارِجَ عَنْ m or m pl
- extra- (outside, beyond): خَارِجَ عَنْ m or m pl
- extractor hood (kitchen device): شَفَّاط المَطْبَخ
- extradition (process by which a criminal suspect is handed over to another government): تَسْلِيم m
- extraneous (not belonging to, or dependent upon, a thing): خَارِجِيّ
- extraordinary (not ordinary): اِسْتِثْنَائِيّ, عادي
- extraterrestrial (being originating from outside of the Earth): فَضَائِيّ m, فَضَائِيَّة f
- extraterrestrial (originating from outside of the Earth): قَائِم خَارِجَ الْأَرْض
- extravagance (excessive expenditure): إِسْرَاف m, تَبْذِير m, سَرَف m
- extravagant (profuse in expenditure; prodigal; wasteful): مُسْرِف
- extravagant (profuse in expenditure; prodigal; wasteful): مُسْرِف
- extreme (archaic: ultimate, final or last): أَخِير
- extreme (archaic: ultimate, final or last): أَخِير
- extreme (drastic, or of great severity): خَطِير
- extreme (drastic, or of great severity): خَطِير
- extreme (excessive, or far beyond the norm): غَيْر اِعْتِيَادِيّ
- extreme (excessive, or far beyond the norm): غَيْر اِعْتِيَادِيّ
- extreme (in the greatest or highest degree; intense): شَدِيد
- extreme (in the greatest or highest degree; intense): شَدِيد
- extreme (of a place, the most remote, farthest or outermost): الْأُقْصَى, الْأَبْعَد
- extreme (of a place, the most remote, farthest or outermost): الْأُقْصَى, الْأَبْعَد
- extreme (of sports, difficult or dangerous; performed in a hazardous environment): مُتَطَرِّف
- extreme (of sports, difficult or dangerous; performed in a hazardous environment): مُتَطَرِّف
- extremism (extreme ideas or actions): تَطَرُّف m, غُلُوّ m
- extremist (holding extreme views): تَطَرُّفِيّ
- extremist (person who holds extreme views): مُتَطَرِّف m, مُتَطَرِّفَة f
- extroverted (psychology: of or related to an extrovert): منبسط, اِنْبِسَاطِيّ, العكس من خجول
- eyalet ((historical) a former administrative division or province of the Ottoman Empire): إِيَالَة f
- eye contact (action of looking at another human or animal in the eye): اِتِّصَالٌ بَصَرِيّ m
- eye for an eye (compensation for an injury): الْعَيْنُ بِالْعَيْن
- eye shadow (makeup around the eyes): ظِلّ الْعَيْن m
- eye socket (socket of eye): مِحْجَر m, حَجَاج m
- eyeball (ball of the eye): مُقْلَة اَلْعَيْن f or tr=muqlat al-ʕayn
- eyeblink (act of blinking one's eyelids one time): رَمْشَة f or tr=ramša
- eyebright (any of the flowering plants of the genus ''Euphrasia''): عَرْقُون m
- eyebrow (hair that grows over the bone ridge above the eye socket): حَاجِب m
- eyedrop (eye medicine): قَطْرَة عَيْن f or tr=qaṭrat ʕayn
- eye (hole in needle): سُمّ m
- eyelash (hair growing on the edge of an eyelid): رِمْش, (collective) هُدْب m
- eyelid (anatomy: a thin skin membrane that covers and moves over an eye): جَفْن m
- eye (organ): عَيْن f
- eyesight (faculty of sight): بَصَر m, نَظَر m
- eyewitness (person who has seen and can testify about an event): شاهد عيان
- ezafe (grammatical particle): إِضَافَة f
- Ezekiel (book of the Bible): حِزْقِيَال m
- Ezekiel (male given name): حِزْقِيَال m
- Ezra (book of the Bible): عِزْرَا m
- Ezra (Jewish high priest): عِزْرَا m, عُزَيْر m
- fable (fiction, untruth, falsehood): خُرَافَة f
- fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept): خُرَافَة f, أُسْطُورَة f
- fabricated (false): مُفْتَرًى, مَكْذُوب, مَوْضُوع
- fabricate (invent and form; forge): اِفْتَرَى, اِخْتَلَقَ, لَفَّقَ, وَضَعَ
- fabric (material made of fibers): قُمَاش m
- facade (face of a building): وَاجِهَة f
- face to face (in person): وَجْهًا لِوَجْه tr=wajhan li-wajh
- face (anatomy: front part of head): وَجْه m, مُحَيًّا m
- Facebook (social-networking website): فَيْس بُوك m or tr=fays buk, فِيس بُوك m or tr=fīs buk, فَيْسْبُوك m or tr=faysbuk, فِيسْبُوك m or tr=fīsbuk, فَايْسْبُوك m or tr=faysbuk, فَايْسْبُوك m or tr=faysbūk
- Facebook (social-networking website): فَيْس بُوك m or tr=fays buk, فِيس بُوك m or tr=fīs buk, فَيْسْبُوك m or tr=faysbuk, فِيسْبُوك m or tr=fīsbuk, فَايْسْبُوك m or tr=faysbuk, فَايْسْبُوك m or tr=faysbūk
- face (deal with, confront): وَاجَهَ
- face (public image): مَظْهَر m
- facet (flat surface cut into a gem): سَطْح m
- facet (one among many similar yet distinct things): جَانِب m
- facilitate (to make easy or easier): سَهَّلَ
- facility (physical means or contrivance for doing something): مَرَافِق p, مُنْشَأَة f
- fact (an honest observation): مَعْلُومَة f, حَقِيقَة f, وَاقِعَة f
- facticity (quality or state of being a fact): وَاقِعِيَّة
- faction (group of people): فَرِيق m, زَمْرَة f, عُصْبَة, فَصِيلَة f, حَلْقَة f
- factor in (to consider as a factor): يحساب حساب
- factor (integral part): عَامِل m
- factory (manufacturing place): مَصْنَع m, مَعْمَل m
- fact (something actual): حَقِيقَة f, مَعْلُومَة f, وَاقِعَة f
- faculty (division of a university): كُلِّيَّة f
- fad (phenomenon): تَقْلِيعَة
- fad (phenomenon): تَقْلِيعَة
- fa (fourth note of a major scale): فَا m
- faggot (bundle of sticks): وَبِيلَة f
- fag (homosexual man): لُوطِيّ m, , مثلي الجنس m, سِحَاقِيَّة f
- fail (be unsuccessful): أَخْفَقَ, فَشِلَ
- failing (if not possible): فِي حَال عَدَم حُدُوث
- fail (to receive one or more non-passing grades in academic pursuits): رَسَبَ
- failure (state or condition opposite of success): فَشَل m, إِخْفَاق m
- failure (termination of the ability of an item to perform its required function): عُطْل m
- faint (the act of fainting): إِغْمَاء m
- faint (to lose consciousness): (impersonal) أُغْمِيَ, (impersonal) غُشِيَ
- fair play (good behavior): لَعْب عَادِل m
- fair (adequate, reasonable, decent): مَأْذُون, مُبَاح, مُجَاز, مُسَوَّغ, مُسَوَّغ, مُشْتَرَع, مُشَرَّع, مَشْرُوع, مُصَرَّح, مَقْبُول
- fair (adequate, reasonable, decent): مَأْذُون, مُبَاح, مُجَاز, مُسَوَّغ, مُسَوَّغ, مُشْتَرَع, مُشَرَّع, مَشْرُوع, مُصَرَّح, مَقْبُول
- Fairbanks (city): فِيرْبَانْكْس m or tr=firbanks
- fair (just, equitable): حَقَّانِيّ, عادِل, عَدْل, مُحِقّ, مُصِيب, مُقْسِط, مُنْصِف, نَزْه, نَزِيه
- fair (just, equitable): حَقَّانِيّ, عادِل, عَدْل, مُحِقّ, مُصِيب, مُقْسِط, مُنْصِف, نَزْه, نَزِيه
- fair (light in color or pale): أَشْقَر
- fair (light in color or pale): أَشْقَر
- fairly (in a fair manner): عدل, عدل tr=bi l-ʕadl
- fairness (property of being just, equitable): إِنْصَاف
- fairy tale (folktale): قِصَّة خُرَافِيَّة f or tr=qiṣṣa ḵurāfiyya, خُرَافَة f, أُسْطُورَة f, حِكَايَة رَمْزِيَّة f or tr=ḥikāya ramziyya
- fairy (mythical being): جِنِّيَّة f, سَاحِرَة f
- fait accompli (an accomplished fact): أمر واقع m
- faith (feeling that something is true): إِيمَان m, مُعْتَقَد m, اِعْتِقَاد m
- faithful (loyal; adhering firmly to person or cause): وَفِيّ, مُخْلِص
- faithfulness (the state of being faithful): الإِيمَان
- faithful (reliable; worthy of trust): أَمِين
- faith (religious belief system): إِيمَان m, دِين m
- fajr (dawn prayer): صَلَاة اَلْفَجْر f or tr=ṣalāt al-fajr, فَجْر m, صُبْح m
- fakir (ascetic mendicant): فَقِير m
- falafel (Middle Eastern food): فَلَافِل p, (Egypt) طَعْمِيَّة f
- falcon (bird of the genus ''Falco''): صَقْر m, شَاهِين m
- falconry (sport of hunting by using trained birds of prey): صَقَارَة
- Falkland Islands (overseas territory of the UK in the South Atlantic): جُزُر فُوكْلَانْد f pl or tr=juzur foklānd, جُزُر فُوكْلَنْد f pl, جُزُر فُولْكْلَنْد f pl
- fall asleep (to pass into sleep): غَلَّبَ النُعَاس, نَامَ, اِسْتَغْرَقَ فِي النَّوْم, غَفَا
- fall behind (to be late): تَأَخَّرَ
- fall for (To be fooled by; to walk into a trap or respond to a scam or trick): انخدع
- fall ill (become ill): مَرِضَ, أُصِيبَ بِالْمَرَض
- fall in love (to come to have feelings of love): وَقَعَ فِي حُبّ
- fall pregnant (to become pregnant): حَمَلَ
- fall victim (to suffer through no fault of one's own): وَقَعَ ضَحِيَّة, سَقَطَ ضَحِيَّة
- fall (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point): سُقُوط m, هُوِيّ m, وُقُوع m
- fall (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point): سُقُوط m, هُوِيّ m, وُقُوع m
- fallacy (false argument): مُغَالَطَة f
- fall (die): سَقَطَ
- fall (die): سَقَطَ
- fallen angel (angel who was exiled from heaven): الملاك الساقط m
- fall (move to a lower position under the effect of gravity): وَقَعَ, سَقَطَ, تَسَاقَطَ, هَوَى m
- fall (move to a lower position under the effect of gravity): وَقَعَ, سَقَطَ, تَسَاقَطَ, هَوَى m
- Fallopian tube (duct): قَنَاةُ الرَّحِمِ f
- Falmouth (town in Jamaica): فالماوث
- false analogy (informal fallacy): قِيَاس مَعَ الْفَارِق m,
- false consciousness (faulty understanding due to ideology): وَعْي زَائِف m
- false dichotomy (situation in which two alternative points of view are presented as the only options, when others are available): مأزق مفتعل
- false flax (''Camelina'' gen. or ''Camelina sativa'' (unspecific)): ''none, outside the range''
- false friend (type of word): شِبْه نَظِير m
- falsehood (false statement): بَاطِل m, أَبَاطِيل p, زَيْف m
- false (untrue, not factual, wrong): زَائِف, بَاطِل, كَاذِب
- false (uttering falsehood): كَاذِب
- falsification (the act of making false): تَزْيِيف m
- falsifier (one that falsifies): مُزَيِّف m
- Falun Gong (a spiritual practice): فَالُون غُونْغ m or tr=falūn ḡunḡ, فَالُون دَافَا
- fame (state of being famous): شُهْرَة f
- familial (of or pertaining to a human family): أُسْرِيّ, عَائِلِيّ
- familiar (known to one): مَأْلُوف
- family tree (family tree): شَجَرَة النَّسَب f
- family (group of people related by blood, marriage, law, or custom): عَائِلَة f, أُسْرَة f, أَقَارِب p, أَهْل m
- family (immediate family [as a group], e.g. parents and their children): عَائِلَة f, أُسْرَة f, أَهْل m
- family (linguistics: a group of languages believed to have descended from the same ancestral language): أُسْرَة f
- family (rank in a taxonomic classification, above both genus and species): فَصِيلَة f
- famine (extreme shortage of food in a region): مَجَاعَة f
- famished (extremely hungry): ضَارِم m, مُعَصَّب m, خَميص m
- famous (in the public eye): مَشْهُور
- famous (well known): مَشْهُور m, شَهِير m
- fan (admirer): مُشَجِّع m, مُشَجِّعَة f
- fanatic (fanatical): مُتَعَصِّب
- fanaticism (characteristic or practice of being a fanatic): تَعَصُّب m
- fanatic (one who is zealously enthusiastic): مُتَعَصِّب m, غَيُور m
- fancam (footage): فانكام, فان كام
- fandom (subculture of fans): فاندوم
- fan (electrical device): مِرْوَحَة f
- fang (canine tooth): نَاب m
- fang (canine tooth): نَاب m
- fan (hand-held device): مِرْوَحَة f
- fanny pack (small pouch worn at the waist): كمير
- fantasia (traditional festival of the inhabitants of the Maghreb): فَانْتَازِيَا f, خِيَالَة f
- fantasize (to indulge in fantasy): تخيّل
- fantastic (wonderful, marvelous, excellent, extraordinarily good): رَائِع
- fantasy (literary genre): فَنْتَازِيَا f
- fantasy (that which comes from one's imagination): خَيَال m
- far left (most left-wing political or religious grouping): أقصى اليسار f or tr=ʔaqṣā al-yasār
- farad (unit of capacitance): فَارَاد m
- faraway (distant): بَعِيد
- fare (food and drink): طَعَام m
- fare (money paid for a transport ticket): أُجْرَة f, تَوْصِيلَة f
- fare (paying passenger): مُسَافِر m, سَافِر m
- fare (to travel): يَسِير, يُسافِر, يَذْهَب
- Farewell Sermon (sermon given by Muhammad on Arafat): خُطْبَة الْوَدَاعِ f
- farewell (a wish of happiness at parting): وَدَاع
- farewell (an act of departure): فِرَاق m, وَدَاع m
- Faridpur District (Faridpur District): ضِلْع فَرِيدْفُوْر
- farina (fine flour): نَشَاء f
- Farmer (Equivalent surnames of "{{l|en|farmer}}" in other languages): فلاح tr=fallāḥ
- Farmer (Equivalent surnames of "{{l|en|farmer}}" in other languages): فلاح tr=fallāḥ
- farmer (person who works the land and/or who keeps livestock): فَلَّاح m, فَلَّاحَة f; مُزَارِع m, مُزَارِعَة f
- farmland (land which is suitable for farming and agricultural production): أَرْض زراعي f
- farm (place where agricultural activities take place): مَزْرَعَة f
- Faroe Islands (group of islands between Scotland and Iceland): جُزُر فَارُو f pl
- far (remote in space): بَعِيد
- farrier (person who trims and shoes horses' hooves): بَيْطَار m
- farsightedness (condition of being unable to focus on near objects): مَدَّ النَّظَرِ m
- fart (an emission of flatulent gases): حَبْقَة f, ضَرْطَة f, فَسْوَة f
- fart (to emit flatulent gases): حَبَقَ, ضَرَطَ, فَسَا
- fascinate (to evoke interest or attraction): فَتَنَ
- fascism (extreme totalitarian political regime): فَاشِيَّة f
- fascist (of or relating to fascism): فَاشِسْتِيّ, فَاشِيّ, نَازِيّ
- fascist (proponent of fascism): فَاشِسْتِيّ m, فَاشِسْتِيَّة f, فَاشِيّ m, فَاشِيَّة f, نَازِيّ m, نَازِيَّة f
- fashion (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons): مُودَة f or tr=mōda, مُوضَة f or tr=mūḍa, mōḍa
- fast food (type of meal that is often pre-prepared and served quickly): وَجْبَات سَرِيعَة p
- fasting (act or practice of abstaining from or eating very little food): صَوْم m, صِيَام m
- fasting (period of time when one abstains from or eats very little food): صَوْم m, صِيَام m
- fast (moving or capable of moving with great speed): سَرِيع
- fast (moving or capable of moving with great speed): سَرِيع
- fast (of sleep: deep or sound): عميق
- fast (of sleep: deep or sound): عميق
- fast (to abstain from food): صَامَ
- fast (to abstain from food): صَامَ
- fast (with great speed): سرعة tr=bi-surʕa, عَاجِلًا
- fast (with great speed): سرعة tr=bi-surʕa, عَاجِلًا
- fat tail (fat-tail of beast): أَلْيَة f
- Fata Morgana (form of mirage caused by temperature inversion): فَاتَا مُورْغَانَا f
- Fatah (Fatah): فَتْح m, حَرَكَة فَتْح tr=ḥarakat fatḥ or f
- fatal (causing death): مُمِيت, قَاتِل
- fatal (causing death): مُمِيت, قَاتِل
- fat (carrying a larger than normal amount of fat on one's body): سَمِين, بَدِين
- fate (destiny): قِسْمَة f, مَصِير m, قَدَر m
- fateful (momentous, significant, setting or sealing ones fate): حَاسِم, مَصِيرِيّ
- fate (that which predetermines events): قِسْمَة f, مَصِير m, قَدَر m, تَقْدِير m
- fatha (in the Arabic script, the vowel point for "a"): فَتْحَة f
- Father's Day (holiday in celebration of fatherhood): عِيدُ الْأَب m
- father-in-law (one's spouse's father): حَم m
- Father (God, the father of Creation): اَلْآب m
- fatherhood (being a father): أُبُوَّة f
- fatherly (characteristic of what is considered the ideal behaviour pertaining to fatherhood): أَبَوِيّ
- father (male parent): أَب m, وَالِد m, بَابَا m (familiar or childish)
- father (term of address for a priest): بَابَا m
- fatigue (to lose strength or energy): تَعِبَ
- fatigue (weariness): إِرْهَاق m, تَعَب m
- Fatima (daughter of Muhammad): فَاطِمَة f
- Fatima (female given name): فَاطِمَة f
- Fatimid (member of a Muslim dynasty): فَاطِمِيّ
- fat (specialized animal tissue): دُهْن m, شَحْم m
- fatten (to become fatter): سَمِنَ
- fatten (to cause to be fatter): سَمَّنَ, أَسْمَنَ
- fattouch (an Arabic salad): فَتُّوش m
- fatty liver (fatty liver): كَبِد دُهْنِيّ
- fatuity ([[imbecility]] of mind; [[stupidity]]): اَلْبَلَاهَة
- fatwa (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti): فَتْوَى f
- fault line (geology: intersection): خط الصدع m
- fault tolerance (property that enables a system to continue operating properly in event of one failure or several failures of some of its components): تَحْمِلُ الْأَخْطَاءُ m
- fault (blame; responsibility for a mistake): خَطَأ m
- fault (blame; responsibility for a mistake): خَطَأ m
- fault (defect): خَلَل m, عَيْب m, عَوَار m
- fault (defect): خَلَل m, عَيْب m, عَوَار m
- fault (mistake or error): خَطَأ m, غَلْطَة f
- fault (mistake or error): خَطَأ m, غَلْطَة f
- fault (want, lack): نَقْص m
- fault (want, lack): نَقْص m
- favor (kind or helpful deed): مَعْرُوف m
- favor (to look upon fondly; to prefer): أَنْعَمَ
- favourite (preferred): مُفَضَّل
- fawn (to seek favour by flattery): تَزَلَّفَ, تَمَلَّقَ
- fax (document transmitted by telephone): فَاكْس m
- fax (document transmitted by telephone): فَاكْس m
- fax (send document): أَرْسَلَ فَاكْس tr=ʔarsala faks
- fax (send document): أَرْسَلَ فَاكْس tr=ʔarsala faks
- Fayum: الفَيُّوم tr=al-Fayyūm
- FBI (Federal Bureau of Investigation): إِف بِي أَي m
- FBI (Federal Bureau of Investigation): إِف بِي أَي m
- fear ((used with ''for'') to worry about, to feel concern for, to be afraid for): خاف, خَشِيَ عَلَى
- fear (feel fear about (something)): خَافَ, خَشِيَ, هَابَ, رَهِبَ
- fearful (tending to fear): خَوَّاف
- fear (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat): خَوْف m, وَهَل m
- fear (venerate; to feel awe towards): خَافَ, خَشِيَ, رَهِبَ, اِتَّقَى
- feasibility (state of being feasible): إِمْكَانِيَّة m, جَدْوَى f
- feast (large, often ceremonial meal): وَلِيمَة f, مَأْدُبَة f
- feat (an accomplishment that's relatively rare or difficult): مَأْثُرَة f
- feather (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds): (collective) رِيش m, (singulative) رِيشَة f
- feature (important or main item): مِيزَة f, صِفَة f
- February (second month of the Roman, Julian, and Gregorian calendars): فِبْرَايِر m, شُبَاط m
- Federal Democratic Republic of Ethiopia (official name of Ethiopia): جمهوريَة أثيوبيا الفدراليَة الديمقراطيَة
- Federal District (federal district in central-western Brazil): دِيسْتْرِيتُو فِيدِيرَال, اَلقِطَاع اَلفِدِرَالِيّ
- federal district (type of federal subdivision): مُقَاطَعَة فِدِرَالِيَّة
- federal government (general term for a federal government): حُكُومَة اَلاِتِّحَادِيَّة f
- Federal Republic of Germany (official name of Germany): جُمْهُورِيَّة أَلْمَانِيَا اَلاِتِّحَادِيَّة f or tr=jumhūriyyat ʔalmāniyā l-ittiḥādiyya
- Federal Republic of Nigeria (official name of Nigeria): جُمْهُورِيَّة نيِجِيرِيَا الاِتِّحَادِيَّة f or tr=jumhūriyyat nījēriyā l-ittiḥādiyya
- federal (pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations): فِدِرَالِيّ m, اِتِّحَادِيّ m
- federal (pertaining to the national government level): فِدِرَالِيّ m, اِتِّحَادِيّ m
- Federated States of Micronesia (official name of Micronesia): وِلَايَات مِيكْرونِيسِيَا الْمُتَّحِدَة f or p or tr=wilāyāt mikrōnēsiyā l-muttaḥida
- federation (array of nations or states): اِتِّحَادِيَّة f, فِدِرَالِيَّة f
- Federative Republic of Brazil (official name of Brazil): جمهورية البرازيل الاتحادية f
- feedback (critical assessment of process or activity): تَلْقِيم اِسْتِرْجَاعِيّ m, تَقْيِيم m, إِرْتِجَاع m
- feeding (an instance of giving food): إِطْعَام m
- feed (to give food to eat): أَطْعَمَ, غَذَّى
- feeling (emotion): عَاطِفَة f, إِحْسَاس m
- feeling (sensation): شُعُور p
- feel (intransitive: to experience an emotion or other mental state): شعر tr=šaʕara bi-
- feel (intransitive: to search by touching): تحسس
- feel (transitive: to experience an emotion or other mental state about): شَعَرَ
- feel (transitive: to sense by touch): شَعَرَ, حَسَّ
- feel (transitive: to think or believe): شَعَرَ
- fee (monetary payment charged for professional services): رَسْم m
- feign (to hide, conceal, or dissemble): وَرَّى m
- feign (to imagine, to invent, to pretend; to give a mental existence to something): يَزْعُم m, تَخَيَّل m
- feign (to make a false show): تَظَاهَر m, اِخْتَلَق m, تَصَنَّع m
- feldspar (any of a large group of rock-forming minerals): فلسبار m or tr=falasabar
- feline (of or pertaining to cats): سِنَّوْرِيّ
- Felix (male given name): فيليكس
- Felix (male given name): فيليكس
- fellatio (oral stimulation of the penis): مَصّ قَضِيب m, لَعْق قَضِيب m
- fellator (a person who performs fellatio): لَاعِقُ القَضِيب m
- fellatrix (a woman who performs fellatio): لَاعِقَةُ القَضيب f
- fellow citizen (citizen of one's country or city): مُوَاطِن m or tr=muwāṭin, مُوَاطِنَة f, بَلَدِيّ m or tr=baladiyy, بَلَدِيَّة f
- felony (a serious criminal offense): جِنَايَة f
- female circumcision (operation involving removal of any of various parts of the female external genital organs): خِتَان اَلْإِنَاث m, خفض f
- female ejaculation (forceful expulsion of fluids from the vagina): قَذْف اَلْإِنَاث m
- female (animal of feminine sex): أُنْثَى f
- female (belonging to the sex that typically produces eggs, or the gender typically associated with it): أُنْثَى
- femaleness (characteristic, state or condition of being female): أُنُوثَة f
- female (one of the feminine sex or gender): أُنْثَى f
- feminine ((''grammar'')): مُؤَنَّث m
- feminine ((''grammar'')): مُؤَنَّث m
- feminine (of the female sex): نِسَائِيّ
- feminine (of the female sex): نِسَائِيّ
- feminine (of the feminine grammatical gender distinction): مُؤَنَّث
- feminine (of the feminine grammatical gender distinction): مُؤَنَّث
- femininity (femininity): اُنوثة
- feminism (the social theory or political movement): حَرَكَة حُقُوق الْمَرْأَة f or tr=ḥarakat ḥuqūq al-marʔa, أُنْثَوِيَّة f, نِسْوِيَّة f, فِيمِينِيزْم m or tr=fiminizm
- feminist (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women): نسوي m or tr=nasawiyy, نسوية f or tr=nasawiyya
- feminize (to make (more) feminine): أَنَّثَ
- femme fatale (seductive and dangerous woman): طَاغِيَة جَمَال f
- fence (barrier): سُور m, سِيَاج m
- fencing (sport): مُبَارَزَة f
- fender (panel of a car): مِصَدّ m
- feng shui (ancient Chinese system of geomancy used to design buildings and graves, and to determine the spatial arrangement of things): فِنْغ شُوي m
- Feni District (Feni District): ضِلْع فِيْنِي
- fennec (fox): فَنَك m
- fennel (''Foeniculum vulgare'', the plant): شَمَر m
- fennel (bulb, leaves, or stalks eaten as a vegetable): شَمَر m
- fennel (spice used in cooking): شَمَر m
- fenugreek (plant and vegetable): حُلْبَة f
- fenugreek (spice): حُلْبَة f
- Ferizaj (sixth largest city in Kosovo): فريزاي
- ferment (to react using fermentation): خَمَرَ
- fermion (particle with totally antisymmetric composite quantum states): فرميون
- fermium (chemical element): فِرْمِيُوم tr=firmiyum or m
- fern (plant): سَرْخَس
- fern (plant): سَرْخَس
- ferocious (Marked by extreme and violent energy): شَرِس
- Ferrari (Italian car): فِيرَارِي m or tr=firārī
- ferret (the mammal ''Mustela putorius furo''): اِبْنُ مِقْرَض m
- Ferris wheel (ride at a fair consisting of large wheel): دولاب هواء
- ferrous (of or containing iron): حَدِيدِيّ m
- ferruginous duck (Aythya nyroca): بطة حديدية
- ferry (boat): مُعَدِّيَة f, عَبَّارَة f
- Fertile Crescent (crescent-shaped arc of fertile land): الهلال الخصيب m
- fertile (capable of reproducing): خَصِب
- fertile (of land, etc.: capable of growing abundant crops): خَصِب
- fertility (the condition, or the degree of being fertile): خُصُوبَة f
- fertilizer (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants): سَمَاد m
- fescue (grass): عِكْرِش m, فَسْتُوكَا f, فَسْتُوكَة f
- fester (become septic or rotten): تَقَيَّحَ
- fester (become septic or rotten): تَقَيَّحَ
- festival (event or community gathering): عِيد m, مَهْرَجَان m
- feta (a variety of curd cheese): فِيتَا f
- fetch (to retrieve; to bear towards; to go and get): جَلَبَ
- fetter (object used to bind a person or animal by its legs): غُلّ m, (chiefly plural) أَغْلال
- fetter (object used to bind a person or animal by its legs): غُلّ m, (chiefly plural) أَغْلال
- fetus (an unborn or unhatched vertebrate showing signs of the mature animal): جَنِين m
- feudalism (social system): إِقْطَاعِيَّة f
- feudal (of, or relating to feudalism): إِقْطَاعِيّ
- feudal (of, or relating to feudalism): إِقْطَاعِيّ
- feud (estate granted to a vassal): إِقْطَاعَة
- feverfew (''Tanacetum parthenium''): زَهْرَة الذَهَب f or tr=zahra aḏ-ḏahab, شَجَرَة مَرْيَم f or tr=šajara maryam
- fever (higher than normal body temperature): حُمَّة f, حُمَّى f
- fever (state of excitement (of a person or people)): حَرَارَة f
- fewer (comparative of '''few'''; a smaller number): أَقَلّ
- few (few people, few things): قَلِيل
- few (indefinite, usually small number): قَلِيل
- fewness (state of being few): قِلَّة f
- few (small number): قَلِيل
- Feynman diagram (pictorial representation of the interactions of subatomic particles): مخطط فاينمان
- Fez (city in Morocco): فَاس m
- fez (type of hat): طَرْبُوش m
- Fezzan (region of Libya): فَزَّان f
- fiancée (woman who is engaged to be married): خَطِيبَة f
- fiancé (man who is engaged to be married): خَطِيب m
- Fibonacci (surname): فِيبُونَاتْشِي m
- fibre (long tubular cell found in bodily tissue): لِيف m
- fibrodysplasia ossificans progressiva (genetic disorder in which fibrous tissue ossifies when damaged): خلل التنسج الليفي المعظم المترقي
- fichu (woman's lightweight triangular scarf): شَال m
- fictional (invented, as opposed to real): خَيَالِيّ, مُتَخَيَّل
- fiction (literary type): خَيَال m, رِوَايَة f
- fidelity (faithfulness to one's duties): ولاء - إخلاص
- field hockey (form of hockey): هوكي الحقل
- field hospital (medical unit): مستشفى ميداني
- field marshal (highest military rank after the commander in chief): مُشِير m
- field of view (angular extent of what can be seen): مجال بصر
- field of vision (area that a person, etc., can see without turning the head): ساحة بصرية
- field (course of study or domain of knowledge or practice): مَجَال m
- field (geology: region containing a particular mineral): حَقْل m
- field (land area free of woodland, cities, and towns; open country): حَقْل m, ضَيْعَة f, سَهْل m, مَيْدَان m
- field (physics: region affected by a particular force): مَجَال m
- field (place where a battle is fought): سَاحَة f, سَاحَة الْمَعْرَكَة f, سَاحَة الْشَرَف f
- field (sports: area reserved for playing a game): مَلْعَب m
- field (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals): حَقْل m, ضَيْعَة f
- fiend (addict, fanatic): مَهْوُوْس m
- fiend (very evil person): الْأَلَدُّ الْخَصِم m
- Fier (city and municipality in southwestern Albania): فيير
- fiery (of, or relating to fire): نَارِيّ
- fifteen (cardinal number): خَمْسَةَ عَشَرَ
- fifth column (a group of people which clandestinely undermines a larger group, such as a nation, to which it is expected to be loyal): الطَّابُورُ الخَامِس m
- fifth wheel (anything superfluous or unnecessary): الصنيَة f
- fifth (one of five equal parts of a whole): خُمْس m
- fifty-eight (cardinal number): ثَمَانِيَة وَخَمْسُون tr=ṯamāniya wa-ḵamsūn
- fifty-fifty (in half): مُنَاصَفَةً, بِالنِّصْف
- fifty-five (cardinal number): خَمْسَة وَخَمْسُون tr=ḵamsa wa-ḵamsūn
- fifty-four (cardinal number): أَرْبَعَة وَخَمْسُون tr=ʔarbaʕa wa-ḵamsūn
- fifty-nine (cardinal number): تِسْعَة وَخَمْسُون tr=tisʕa wa-ḵamsūn
- fifty-one (cardinal number): وَاحِد وَخَمْسُون tr=wāḥid wa-ḵamsūn
- fifty-seven (cardinal number): سَبْعَة وَخَمْسُون tr=sabʕa wa-ḵamsūn
- fifty-six (cardinal number): سِتَّة وَخَمْسُون tr=sitta wa-ḵamsūn
- fifty-three (cardinal number): ثَلَاثَة وَخَمْسُون tr=ṯalāṯa wa-ḵamsūn
- fifty-two (cardinal number): إِثْنَان وَخَمْسُون tr=ʔiṯnān wa-ḵamsūn
- fifty (cardinal number): خَمْسِينَ, (only nominative, formal) خَمْسُونَ
- Fig (95th sura of the Qur'an): سورة التين
- fig (fruit): تِين m, بَلَس m (Yemen)
- fight ((intransitive) to contend in physical conflict): عَارَكَ, قَاتَلَ
- fight ((reciprocal) to contend in physical conflict with each other): تَعَارَكَ, تَقَاتَلَ, اِعْتَرَكَ, اِقْتَتَلَ
- fight ((transitive) to contend in physical conflict against): عَارَكَ, قَاتَلَ
- fight-or-flight (physiological response to stress or emergency situations): اَلْكَرّ أَوْ اَلْفَرّ
- fight (battle): مَعْرَكَة
- fighter plane (military aircraft): طَائِرَة مُقَاتِلَة f
- fighter (person who fights): مُبَارِز m, مُقَاتِل
- fighter (warrior): مُحَارِب m, مُقَاتِل m
- fighting (the act or process of contending; violence or conflict): صِرَاع m
- fight (occasion of fighting): قِتَال m
- fight (to strive for): نَاضَلَ, كَافَحَ
- fig (tree or shrub): تِين m, بَلَس m (Yemen)
- Figueres (city in Catalonia): فيغيراس tr=fīġīrās
- figurative (metaphorical; not literal): اِسْتِعَارِيّ, مَجَازِيّ, رَمْزِيّ
- figurative (metaphorical; not literal): اِسْتِعَارِيّ, مَجَازِيّ, رَمْزِيّ
- figure skating (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates): تَزَلُّج فَنِّي عَلَى اَلْجَلِيد m
- Fiji (Fiji - a country in Oceania comprising over 300 islands): فِيجِي m
- file (collection of papers): مِلَفّ m
- file (computing, aggregation of data): مِلَفّ m
- file (cutting or smoothing tool): مِبْرَد m
- filial piety (respect to one's parents and ancestors): بِرّ اَلْوَالِدَيْن
- filial (pertaining to a son or daughter): إِبْنِيّ
- filing (particle that has been removed by a file or similar implement; a shaving): بُرَادَة f
- fill out (to complete a form): مَلَأَ
- fill (add contents to, so it is full): مَلَأَ
- fill (become full of contents): اِمْتَلأَ
- filled (that is now full): مَلِيء
- fillet (strip of deboned meat or fish): شَبَكَة sc=Arab
- fill (occupy fully, take up all of): مَلَأَ
- filly (young female horse): مُهْرَة f
- film director (a person who directs and supervises the production of a movie, especially as profession): مُخْرِج m, مُخْرِجَة f
- film (photographic film): فِلْم m
- film (photographic film): فِلْم m
- film (thin layer): غِطَايَة f
- film (thin layer): غِطَايَة f
- filter bubble: فقاعة المرشح
- filter (device for separating impurities from a fluid or other substance): مِصْفَايَة m
- filter (device for separating impurities from a fluid or other substance): مِصْفَايَة m
- filth (dirt): قَذَارَة f
- filtration (filtering): تَرْشِيح m
- finale (grand end of something, especially a show or a piece of music): خاتمة
- finale (grand end of something, especially a show or a piece of music): خاتمة
- finalize (to make final or firm; to finish or complete): أَنْهَى
- finally (lastly): أَخِيراً
- finance (management of money and other assets): تَمْوِيل m, مَالِيَّة f, مَوَّل m, مَال m
- financial market (market where financial securities and commodities are bought and sold): سوق مالية
- financial (related to finances): مَالِيّ
- fin (appendage of a fish): زِعْنِفَة f
- finch (any bird of the family Fringillidae): شُرْشُور m, بِرْقِش m
- find (anything found): لَقِيَّة
- find (decide that): وَجَدَ
- find (encounter, locate, discover): وَجَدَ, لَقِيَ
- finders, keepers (whoever finds something is allowed to keep it): من سبق لبق
- fine arts (purely aesthetic arts): فُنُون جَمِيلَة p
- fine (payment for breaking the law): غَرَامَة f
- finesse (property of having elegance, grace, refinement, or skill): بَرَاعَة f
- finger ((anatomy) extremity of the hand): إِصْبَع m, بَنَان m
- fingernail (covering near the tip of finger): ظُفْر m
- fingerprint (the pattern of ridges on the tips of the fingers): بَصْمَة f
- fingerprint (the patterns left on surfaces where fingertips have touched): بَصْمَة f
- fingerprint (unique identification for public key in asymmetric cryptosystem): بَصْمَة f
- fingertip (the end of the finger): بَنَان m, أُنْمُلَة f
- finger (to penetrate and sexually stimulate with one's finger): صَبَّعَ
- finish (to come to an end): اِنْتَهَى
- finish (to complete): فَرَغَ, أَنْهَى, أَتَمَّ, اِنْتَهَى
- Finistère (department in Brittany): فنستير tr=finstīr
- Finland (Nordic country): فِنْلَنْدَا f
- Finnish (language): فِنْلَنْدِيَّة f, فِنْلَنْدِيّ m
- Finnish (of Finland): فِنْلَنْدِيّ
- Finn (national of Finland): فِنْلَنْدِيّ m, فِنْلَنْدِيَّة f
- Finn (national of Finland): فِنْلَنْدِيّ m, فِنْلَنْدِيَّة f
- fiqh (Jurisprudence in the Islamic law): فِقْه m
- fir (conifer of the genus Abies): شُوح m
- fire ant (ant of ''Solenopsis''): نَمْل نَارِيّ m (collective)
- fire brigade (group within a corporation or industrial site): فِرْقَة مَطَافِئ f or tr=firqat maṭāfiʔ
- fire engine (fire truck): حَرِيق مُحَرِّك m, سَيَّارَة إطْفَاء حَرِيق f or tr=sayyārat ʔiṭfāʔ ḥarīq, سَيَّارَة إطْفَاء f or tr=sayyārat ʔiṭfāʔ
- fire escape (emergency doors, ladders etc. as a class): مخرج طوارئ
- fire extinguisher (device for putting out a fire): مِطْفَأَةُ حَرِيق f, طَفَّايَةُ حَرِيق f
- fire hose (hose designed to deliver water to douse a fire): خرطوم مطافئ
- fire hydrant (a device used by firefighters to obtain water from the main): صُنْبُور حَرِيق m, صُنْبُور اِطْفَاء حَرِيق m
- fire station (building for firefighters): مَرْكَز إطْفَاء m
- fire truck (ladder truck): سيارة مطافئ
- fire-eater (performer): آكِل اَلنَّار
- firearm (personal weapon): سِلَاح نَارِيّ m
- fireball (a ball of fire): كُرَة نَارِيَّة f or tr=kura nāriyya
- firebrand (torch or other burning stick): شُعْلَة f
- fire (damaging occurrence of fire): حَرِيق m
- firefighter (person who puts out fires): إِطْفَائِيّ m
- firefly (Lampyridae): يَرَاعَة f
- Firefox (open source web browser): فَيَرْفُكْس
- fire (oxidation reaction): نَار f
- fireplace (open hearth): مِدْفَأَة f, مَوْقِد m
- firestriker (piece of steel used for striking a spark): مِقْدَح
- fire (to terminate the employment of): طَرَدَ
- firewall (computer software): جِدَار ناريّ m, فَايْرْوُول m or tr=fayrwōl
- firewire (a high speed digital link standard, IEEE 1394-1995): فَايْرْوَايْر m or tr=fayrwayr
- firewood (wood intended to be burned, typically for heat): حَطَب m
- firework (exploding device): أَلْعَاب نَارِيَّة f pl, مُفَرْقِعَات p
- fireworks (event or display of fireworks): مُفَرْقِعَات p, أَلْعَاب نَارِيَّة f pl
- fireworks (plural of firework): مُفَرْقِعَات p, أَلْعَاب نَارِيَّة f pl
- firmware (firmware): بَرْنَامِج ثَابِت m
- firn (A type of old snow which has gone through multiple thaw and refreeze cycles): ثَلْج حُبَيْبَي m
- firn (A type of old snow which has gone through multiple thaw and refreeze cycles): ثَلْج حُبَيْبَي m
- first aid (basic care): إِسْعَافَات أَوَّلِيَّة m pl
- first love (one's first feeling of romantic love): اَلْحُبّ اَلْأَوَّل m
- first of all (before anything else): أَوَّلًا, قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
- first person (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement): مُتَكَلِّم m
- first-order logic (formal deductive system expanded from propositional logic): منطق الرتبَة الأولى
- first (before anything else): أَوَّلاً
- firstborn (the first child in a family): بِكْر m
- firstly (in the first place): أَوَّلًا
- first (person or thing in the first position): أَوَّل
- fiscal (related to the treasury): مَالِيّ
- fish and chips (a meal of fried fish and potatoes): سَمَك وَبَطَاطِس مَقْلِيَّة tr=samak wa-baṭāṭis maqliyya
- fish oil (dietary supplement): زَيْت السَّمَك
- fish sauce (condiment composed of fermented fish): صلصة السمك f or tr=ṣalṣa al-samak, صوص السمك m or tr=ṣōṣ al-samak
- fisherman (person catching fish): صَيَّاد m, صَيَّادَة f
- fisher (person who fishes): صَيَّاد m which refers alike to a hunter, poetically عَرَكِيّ m which is singulative of عَرَك and عُرُوك
- fishery (place related to fishing): مَصْيَدَة f
- fishhook (barbed hook for fishing): خَطَّاف m
- fishing cat (''Prionailurus viverrinus''): قِطّ صَيَّاد السَمَك, قِطّ سَمَاك
- fishing net (net used for fishing): شَبَكَة صَيْد f or tr=šabakat ṣayd
- fishing rod (rod used for angling): قَصْبَة صَيْد f or tr=qaṣbat ṣayd
- fishing (act or sport of catching fish): صَيْد سَمَك m
- fish (intransitive: to try to catch fish): صَادَ
- fishmonger (person who sells fish): سَمَّاك m, بَائِع سَمَك m
- fish (vertebrate animal): (singular) سَمَكَة f, (collective) سَمَك m, حُوت m
- fission (process by which a bacterium splits into two): انقسام
- fission (process whereby one item splits to become two): اِنْقِسَام
- fissure (crack or opening): شَقّ, صَدْع
- fistball (Sport): كرة القبضة tr=kurat al-qabḍa
- fist (clenched hand): قَبْضَة f
- fistula (abnormal connection or passageway between organs or vessels): نَاسُور m
- fitness (cultivation of an attractive and healthy physique): صِحَّة f (health)
- fit (to be suitable for): لَاقَ
- fit (to be suitable for): لَاقَ
- fit (to conform to in size and shape): نَاسَبَ, لَاقَ
- fit (to conform to in size and shape): نَاسَبَ, لَاقَ
- fit (to have right size and cut, as of clothing): نَاسَبَ
- fit (to have right size and cut, as of clothing): نَاسَبَ
- fit (to make conform in size and shape): لَاقَ
- fit (to make conform in size and shape): لَاقَ
- five hundred (cardinal number 500): خُمْسُمِئَة, خَمْسُمِا۟ئَة tr=ḵumsumiʔa
- five o'clock (the start of the sixth hour): اَلسَّاعَة اَلْخَامِسَة f or tr=as-sāʕa l-ḵāmisa
- five senses (sight, hearing, smell, taste, and touch): ٱَلْحَوَاسُّ ٱلْخَمْسُ f pl
- five thousand (5000): خَمْسَة آلَاف
- five (cardinal number): خَمْسَة (numeral: ٥)
- fix (to mend or repair): صَلَّحَ, أَصْلَحَ
- fix (to mend or repair): صَلَّحَ, أَصْلَحَ
- fjord (long, narrow, deep inlet): خَلَل m, وَادٍ خِلَالِيّ m
- flabby (yielding to the touch): مُتَرَهِّل
- flag-bearer (one who carries a flag): حَامِلُ رَايَة
- flag (piece of cloth or often its representation): عَلَم m, رَايَة f
- flagpole (pole for flags): سَارِيَةْ العَلَم m
- flagship (ship occupied by the fleet's commander): سَفِينَةُ الْقَائِد f, سَفِينَةُ الْقِيَادَة f
- flagstone (rectangular paving or roofing stone): بَلَاط m
- flamenco (a genre of folk music and dance native to Andalusia, Spain): فَلَامِنْكُو m
- flamenco (a song or a dance in such a style): فَلَامِنْكُو m
- flamethrower (device that projects a flame): قَاذِفَة لَهَب f or tr=qāḏifat lahab
- flame (visible part of fire): لَهَب m, شُعْلَة f
- flamingo (bird): فْلَامِينْجُو m or tr=flamingo, بَشْرُوش m, نُحَام m
- Flanders (community and region in the north of federal Belgium): فْلَانْدِر m or f
- flank (anatomy: flesh between the last rib and the hip): خَاصِرَة f, كَشْح m
- flank (edge of military formation): جِنَاح m
- flank (side of something): جَانِب m
- flap (to move (something broad and loose) up and down): رَفْرَف
- flap (to move loosely back and forth): رَفْرَف
- flare up (burst out suddenly, as in anger): اِنْدَلَعَ
- flash drive (storage device): فِلَاشَة f, قُرْص وَامِض m (a literal translation prescribed by some purists, though virtually unused)
- flashcard (memorization aide): بِطَاقَة إِسْتَذْكَار f, بِطَاقَة تَعْلِيمِيَّة f or tr=bitāqa taʕlīmiyya
- flashlight (battery-powered hand-held light source): مَشْعَل m
- Flash (superhero): البَرْق
- flask (container for a small amount of beverage): دَوْرَق m
- flask (container to carry a small amount of alcoholic beverage; pocket flask): زَمْزَمِيَّة f, قَارُورَة f
- flatbread (thin, flat bread): قُرْصَة
- flatfish (fish of the order Pleuronectiformes): سمكَة مفلطحَة
- flat (having no variations in altitude): مُسَطَّح
- flatten (to make something flat): سَطَّح
- flatter (to compliment someone): تَمَلَّقَ
- flatter (to compliment someone): تَمَلَّقَ
- flatulence (state of having gas in digestive system): نَفْخ m, نَفْخَة f, فسوة f or tr=faswa
- flavor (a substance used to produce a taste): بَهَار m
- flavor (the quality produced by the sensation of taste): نَكْهَة f, طَعْم m
- flaw (defect, fault): عَيْبٌ
- flax-leaved daphne (plant): مَثْنَان m, مِثْنَان m
- flax (plant): كَتَّان m
- flay (to strip skin off): سَلَخَ
- flea (parasitic insect): بُرْغُوث m
- fleet (group of vessels or vehicles): أُسْطُول
- flee (to run away; to escape): هَرَبَ, فَرَّ
- flesh (animal tissue as food): لَحْمٌ m
- flesh (body tissue): لَحْم m
- fletching (A set of fins attached to the tail of a projectile): قذة f or tr=quḏḏa
- flexibility (quality of being flexible): مُرُونة
- flexible (easy and compliant): مَرِن
- flexible (easy and compliant): مَرِن
- flicker (a short moment): طَرْفَة, وَمْضَة
- flicker (an unsteady flash of light): وَمِيض, وَمْضَة
- flicker (to burn or shine unsteadily): رَفْرَفَ, خفَقَ, يَخْتَلِج, يَرْتَعِش
- flight attendant (member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers): مُضِيف m, مُضِيفَة f, مُضِيف طَيَرَان m, مُضِيفَةْ طَيَرَان m, مُضِيف جَوِّيّ m, مُضِيفَة جَوِّيَّة f or tr=muḍīfa jawwiyya
- flight number (callsign): رَقْمَ الرِحْلةِ m
- flight (act of fleeing): فِرَار m
- flight (act of flying): طَيَرَان m, تَحْلِيق m
- flight (journey made by an aircraft): طَيَرَان m
- flinch (reflexive jerking away): جَفَل m
- fling (short sexual relationship): عَلَاقَة سَرِيعَة f or tr=ʕalāqa sarīʕa
- fling (to throw with violence or quick movement; to hurl): صَبَّ, رَمَّى, اِنْدَفَعَ
- flint (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck): صَوَّان m, ظُرَر m, قَدَّاح m
- float (to be capable of floating): طَفَا
- float (to be supported by a liquid): طَفَا, عَامَ
- flocculate (To collect forms like flocks): تَلَبَّدَ
- flock (group of animals, especially sheep or goats): قَطِيع m
- flock (group of birds): سِرْب m
- flock (tufts of wool or cotton): مِزْقَة
- floodgate (gate or valve): بوابة ايقاف الفيضان f
- flood (overflow of water): طُوفَان m, فَيَضَان m, سَيْل tr=sayl
- floor plan (diagram): مُخَطَّط أَرْضِيَّة الدَّوْر
- floor (bottom part of a room): أَرْضِيَّة f, أَرْض f
- floor (horizontal structure dividing a building): طَابِق
- flooring (floor): أَرْضِيَّة f
- floppy disk (flexible disk used for storing digital data): قُرْص مَرِن m
- floral (of or pertaining to flowers): زَهْرِيّ
- floral (of or pertaining to flowers): زَهْرِيّ
- Florence (city in Tuscany, Italy): فْلُورِنْسَا f
- Florence (province in Tuscany, Italy): فْلُورِنْسَا f, فْلُورَنْسَة f
- Florida (American state): فْلُورِيدَا f or tr=flōridā
- Florida (American state): فْلُورِيدَا f or tr=flōridā
- Floréal ( the eighth month of French Republican Calendar): فْلُورِيَال m
- floss (a thread used to clean the gaps between the teeth): خَيْط أَسْنَان
- floss (a thread used to clean the gaps between the teeth): خَيْط أَسْنَان
- flour (ground cereal grains or other foodstuff): طَحِين m, دَقِيق m
- flowerpot (container in which plants are grown): أَصِيص اَلزُّهُور m, أَصِيص m
- flower (reproductive structure in angiosperms): زَهْرَة f, زُهُور p, أَزْهَار p, وَرْدَة f
- flower (to put forth blooms): أَزْهَرَ, إِزْدَهَرَ
- flow (the movement of a fluid): تَدَفُّق m
- flow (to move as a fluid): تَدَفَّقَ
- fluctuation (wavelike motion): تَأْرْجُح m, تَقَلُب m
- fluent (able to speak a language accurately and confidently): طَلِق, فَصِيح
- fluently (expressing oneself easily): بِطَلَاقَة tr=bi-ṭalāqa
- fluid (any state of matter which can flow): سَائِل m, مَائِع m
- fluid (any state of matter which can flow): سَائِل m, مَائِع m
- flu (influenza): إِنْفْلُوِنْزَا f
- fluorine (chemical element): فِلُور m
- flush (sudden flowing; cleansing): شطف
- flute (architecture: vertical groove in a pillar): أُخْدُود m
- flute (architecture: vertical groove in a pillar): أُخْدُود m
- flute (woodwind instrument): نَاي
- flute (woodwind instrument): نَاي
- fluvial (of, pertaining to, inhabiting, or produced by the action of a river or stream): نَهْرِيّ
- fluvial (of, pertaining to, inhabiting, or produced by the action of a river or stream): نَهْرِيّ
- fly ash (residue generated in the combustion of powdered coal or other materials, comprising the fine particles that rise with the flue gases): رماد متطاير m
- flyer (someone who pilots or rides in an airplane): طَيَّار
- Flying Dutchman (mythical ghost ship): الْهُولَنْدِي الطَّائِر m
- Flying Fortress (B-17 bomber): القلعة الطائرة
- flying saucer (disc-shaped unidentified flying object): طَبَق طَائِر m
- Flying Spaghetti Monster (spaghetti deity): وحش السباجيتي الطائر
- fly (insect of the family Muscidae): ذُبَابَة f
- fly (to travel through air): طَارَ
- flywheel (rotating mass): حَدَّافَة f
- foal (young horse): مُهْر m, فِلْو m
- foam (substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains): رَغْوَة f, زَبَد m, زَبَد البَحْر m (sea foam)
- focus (concentration of attention): بُؤْرَة m
- fodder (food for animals): عَلَف m
- fog of war: ضباب الحرب
- fog (cloud that forms at a low altitude and obscures vision): ضَبَاب m
- foie gras (fattened liver of geese or ducks): كبد دسم, فْوَا غْرَا, (of a goose) كبد الأوز, (of a duck) كبد البط
- foil (prevent from being accomplished): فَشَّلَ, أحبط tr=ahbata, أفشل tr=afshala
- fold (bend (thin material) over): طَوَى
- fold (bend or crease): طَيَّة f
- folder (container of computer files): مُجَلَّد m
- folder (organizer): مِلَفّ m, مُجَلَّد m, ضُبَارَة f
- folk dance (genre of dance): رَقْص شَعْبِيّ m
- folk hero (real or mythical person widely revered by ordinary people): بطل شعبي
- folk medicine (traditional medical practices developed and used by non-physicians): طب تقليدي
- folk music (music originating from a specific region): مُوسِيقَى فُلْكْلُورِيَّة f
- folk song (song originating among the working people): أُغْنِيَّة شَعْبِيَّة f or tr=ʔuḡniyya šaʕbiyya
- folklore (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population): فُولْكْلُور m or tr=folklōr, فُولْكُلُور m or tr=folkolōr, فُلْكْلُور m or tr=folklōr, فُلْكُلُور m or tr=folkolōr
- folktale (story that is part of the oral tradition of a people): حِكَايَة خُرَافِيَّة f or tr=ḥikāya ḵurāfiyya
- follicle (anatomy): حُوَيْصِلَة f
- follower (internet: social media consumer): مُتَابِع m
- follower (one who follows): تَابِع m
- following (next in sequence or time): (indefinite) تَالٍ, (definite) التَّالِي
- following (subsequent to): بَعْد
- follow (to carry out in accordance to): اِتَّبَعَ
- follow (to go or come after in a sequence): خَلَفَ, تَلَا
- follow (to go or come after in physical space): تَبِعَ, اِتَّبَعَ
- follow (to keep track of): تَابَعَ, تَتَبَّعَ
- follow (to live one’s life according to): اِتَّبَعَ
- Fomalhaut (star): فَمُ الْحُوت m
- fondle (to fondle): لَاطَفَ, رَبَتَ
- fondue (dish): فُونْدُو m
- font (a computer file containing the code used to draw and compose the glyphs): خَطّ m, بُنْط m
- fontanelle (soft spot on a baby's head): يَأْفُوخ m
- font (typesetting: a grouping of consistently-designed glyphs): خَطّ m, بُنْط m
- food court (common area for dining): قَاعَة طَعَام f or tr=qāʕat ṭaʕām
- food web (diagram showing the organisms that eat other organisms in a particular ecosystem): شبكة غذائية
- food (any substance consumed by living organisms to sustain life): طَعَام m, أَكْل m
- fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me: لَا يُلْدَغُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ (literally “A believer is not bitten from the same hole twice.”)
- fool's mate (quickest possible checkmate): كش مات المغفل, مات النقلتين, مَات الْمُبْتَدَأ, مَات التِّلْمِيذ
- fooling (the act of one who fools): خِيَانَة f
- foolish (lacking good sense or judgement; unwise): أَحْمَق, غَبِيّ, سَفِيهٌ, مُغَفَّل
- foolishness (thing or event that is foolish): حَمَاقَة f
- fool (person with poor judgement or little intelligence): مُغَفَّل m, أَحْمَق m, سَفِيه m
- foolproof ((plan) infallible): مُحْكَمَة f
- foot-and-mouth disease (foot-and-mouth disease): حَمَّى قُلَاعِيَّة f
- football (association football): كُرَة اَلْقَدَم f or tr=kurat al-qadam, فوتبول tr=fūtbūl
- foot (part of animal’s body): قَدَم f
- foot (part of human body): رِجْل f, قَدَم f
- footprint (the impression of the foot): أَثَر قَدَم m
- foot (unit of measure): قَدَم m
- footwear (item of clothing that is worn on the foot): حِذَاء f pl, مَشَّايَة f
- for example (as an example): مَثَلاً, عَلَى سَبِيل الْمِثَال, نَحْوَ
- for free (without paying): مَجَّانًا
- for God's sake (exclamation of anger, surprise, or impatience): مِنْ أَجْلِ اللّٰهِ, لِوَجْه اللّٰه tr=li-wajh allāh
- for good measure (in excess of the required minimum): :
- for rent (being offered for renting): إيجار
- for the sake of (because of): مِن أَجْلِ
- for your information (used to introduce a rebuttal to the interlocutor's previous statement): لمعلوماتك tr=li-maʕlūmātik
- forbearance (restraint under provocation): حِلْم m
- for (because): لِأَنَّ
- for (because of): لِأَجْل
- forbidden (not allowed): مَحْظُور, مُحَرَّم, مَمْنُوع
- forbid (to disallow): حَرَّمَ, حَظَرَ, مَنَعَ
- for (by the standards of): لِـ, بِالنِّسْبَة لِـ
- force majeure ((''law'') unavoidable circumstance): قوة قاهرة
- force (anything that is able to make a big change in person or thing): قُوَّة f
- forced labor (work which one is compelled to perform): عمل قسري
- force (strength or energy of body or mind): قُوَّة f
- force (to compel someone to do something): أَجْبَرَ, اِضْطَرَّ
- Ford (a make of a car): فُورْد m
- ford (crossing): مَخاضَة f, مَخاض f pl, مَخاوِض f pl, مَخاضات f pl
- for (directed at, intended to belong to): لِـ
- Fordism (Fordism): فَوْرِدِيَّة
- forearm (part of the arm): سَاعِد m
- forecast (estimate future conditions): تَنَبَّأَ
- forecast (estimation of future condition): تَوَقُّع m
- forefinger (first finger next to the thumb): سَبَّابَة f
- forefront (forefront): طَلِيعَة f
- forehead (part of face above eyebrows): جَبْهَة f
- foreign country (country of which one is not a citizen): بَلَد أَجْنَبِيّ m
- foreign exchange (exchange of currency from one country for currency from another country): سوق صرف العملات
- foreign language (any language other than that spoken by the people of a specific place): لُغَة أَجْنَبِيَّة f or tr=luḡa ʔajnabiyya
- foreign minister (cabinet official): وَزِير الْخَارِجِيَّة m
- foreign policy (government's policy): سياسة خارجية f
- foreign policy (sum of a government's dealings): سياسة خارجية f
- foreigner (person in a foreign land): أَجْنَبِيّ m, أَجْنَبِيَّة f
- foreign (located outside one's own country or place): أَجْنَبِيّ
- foreign (originating from or characteristic of a different country): غَرِيب, أَجْنَبِيّ
- foremilk (first milk): لِبَأ m
- forensic science (collection of physical evidence and its subsequent analysis): طِبّ شَرْعِيّ m
- foresee (to anticipate): تَوَقَّعَ
- foreskin (fold of skin covering the head of the penis): قَلْفَة f, غُرْلَة f
- forest (dense collection of trees): غَابَة f
- foretell (to predict the future): تَكَهَّنَ, تَنَبَّأَ
- forever (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time): إِلَى الْأَبَد
- forget-me-not (plant of the genus ''Myosotis''): أُذْن الفَأْر f
- forgetful (liable to forget): نَسَّاء, نَسِيّ
- forget (to cease remembering): نَسِيَ
- forget (to leave behind): نَسِيَ
- forget (to lose remembrance of): نَسِيَ
- forget (to unintentionally not do): نَسِيَ
- forge (workshop): وَرْشَة حِدَادَة f or tr=waršat ḥidāda
- forgive and forget (pardon without resentment): غَفَرَ وَنَسِيَ
- forgiveness (the action of forgiving): مَغْفِرَة f, غُفْرَان m, مُسَامَحَة f, عَفْو m
- Forgiver (40th sura of the Qur'an): سورة غافر, سورة المؤمن
- forgive (transitive, to pardon): سَامَحَ, غَفَرَ
- forgiving (inclined to forgive): غَفُور
- forgotten (of which knowledge has been lost, which is no longer remembered): مَنْسِيّ
- for (in order to obtain or acquire): لِأَجْل
- forint (unit of currency): فُورِنْت m
- fork (eating utensil): شَوْكَة f, مِذْرَاة f
- forklift (small industrial vehicle): رَافِعَةٌ شَوْكِيَّةٌ f
- fork (to divide into two or more branches): تَفَرَّعَ, تَشَعَّبَ
- forlorn (miserable): مَنْبُوذ
- formal (being in accord with established forms): رَسْمِيّ
- formal (being in accord with established forms): رَسْمِيّ
- formal (official): رَسْمِيّ
- formal (official): رَسْمِيّ
- form (document to be filled in): اِسْتِمَارَة f
- form (document to be filled in): اِسْتِمَارَة f
- formerly (at some time in the past): كَانَ
- former (previous): سَابِق
- formic acid (methanoic acid): حمض الفورميك
- form (shape or visible structure): صورة tr=sura
- form (shape or visible structure): صورة tr=sura
- form (to give shape): شَكَّلَ
- form (to give shape): شَكَّلَ
- Formula One (discipline in motor racing): اَلْفِئَة اَلْأُولَى f or tr=al-fiʔa l-ʔūlā
- formula (in chemistry): صِيغَة f
- formula (in mathematics): صِيغَة f
- fornicate (to engage in fornication): زَنَى
- fornication (sexual intercourse considered illicit): زِنًى m, سِفَاح m
- fornicator (unmarried person who engages in sexual intercourse): زَانٍ
- for (over (a period of time)): لِـ
- forsake (to abandon, to give up, to leave (permanently), to renounce (someone or something)): هَجَرَ
- for (supporting): لِـ
- fort (fortified defensive structure stationed with troops): قَلْعَة f, حِصْن m
- fort (fortified defensive structure stationed with troops): قَلْعَة f, حِصْن m
- forthcoming (approaching or about to take place): قَادِم
- fortification (that which fortifies): مَعْقِل m or tr=maqil
- fortnight (period of two weeks): أُسْبُوعَان m-d
- for (towards): لِـ
- fortress (fortified place): قَلْعَة f, حِصْن m
- fortunately (it is fortunate that): لِحُسْن اَلْحَظّ tr=li-ḥusn al-ḥaẓẓ
- fortune-telling (fortunetelling, predicting one's future): عَرَافَة f
- fortune (lots of riches): ثَرْوَة f
- forty-eight (48): ثَمَانِيَة وَأَرْبَعُون tr=ṯamāniya wa-ʔarbaʕūn
- forty-five (45): خَمْسَة وَأَرْبَعُون tr=ḵamsa wa-ʔarbaʕūn
- forty-four (44): أَرْبَعَة وَأَرْبَعُون tr=ʔarbaʕa wa-ʔarbaʕūn
- forty-nine (49): تِسْعَة وَأَرْبَعُون tr=tisʕa wa-ʔarbaʕūn
- forty-one (41): وَاحِد وَأَرْبَعُون tr=wāḥid wa-ʔarbaʕūn
- forty-seven (47): سَبْعَة وَأَرْبَعُون tr=sabʕa wa-ʔarbaʕūn
- forty-six (46): سِتَّة وَأَرْبَعُون tr=sitta wa-ʔarbaʕūn
- forty-three (43): ثَلَاثَة وَأَرْبَعُون tr=ṯalāṯa wa-ʔarbaʕūn
- forty-two (Cardinal number): اِثْنَان وَأَرْبَعُون tr=ʔiṯnān wa-ʔarbaʕūn
- forty (the cardinal number occurring after thirty-nine): أَرْبَعُونَ
- forum (form of discussion): مُنْتَدَى m
- forum (gathering for the purpose of discussion): مُنْتَدَى m
- forum (Internet message board): مُنْتَدَى m
- forum (place for discussion): مُنْتَدَى m
- forward (at, near or towards the front of something): فِي الْمُقَدِّمَة
- forward (into the future): صَاعِدًا
- forward (player nearest to the opposing soccer team): مُهَاجِم m
- Foshan (a city of China): فُوشَان m or tr=fušān
- fossa (''Cryptoprocta ferox''): فوسا f or tr=fōsa
- fosse (a ditch or moat): خَنْدَق m
- fossil fuel (fuel): وَقُود أُحْفُورِيّ
- fossil (The mineralized remains of an animal or plant): مُسْتَحَاثَة f, أُحْفُورَة f
- fossil (The mineralized remains of an animal or plant): مُسْتَحَاثَة f, أُحْفُورَة f
- Fouka (a town in Tipaza Province, Algeria): فوكة
- foul language (profane words): قَبَاحَة
- foul-mouthed (of a user of bad language): بَذِيء اللِّسَان
- foul (offence in sports): مُخَالَفَة
- foul (offence in sports): مُخَالَفَة
- foundation (act of founding): إِنْشاء, إِشَادَة, إِيجاد, تَأْسِيس, رَفْع
- foundation (cosmetic cream): أَسَاس m
- foundation (endowed institution or charity): مُؤَسَّسَة f
- foundation (that upon which anything is founded): أَسَاس m, قَاعِدَة f
- founder effect (lessening of genetic variation when the entire population descends from a small number of founders): تَأْثِير المُؤَسِّس m, تَأْثِير المُؤَسَّسَة m
- founder (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author): مُؤَسِّس m, مُؤَسِّسَة f
- foundling (abandoned child, left by its parent): لَقِيط m
- found (to begin building): أَسَّسَ
- found (to start an organization): أَسَّسَ
- fountain (artificial water feature): نَافُورَة f, فَوَّارَة f
- Four Horsemen of the Apocalypse (Four Horsemen of the Apocalypse): فرسان رؤيا يوحنا الأربعَة p
- four hundred (cardinal number 400): أَرْبَعُمِئَة, أَرْبَعُمِا۟ئَة tr=ʔarbaʕumiʔa
- four o'clock (the start of the fifth hour): اَلسَّاعَة اَلرَّابِعَة f or tr=as-sāʕa r-rābiʕa
- four thousand (4,000): أَرْبَعَة آلَاف
- four-wheel drive (vehicle): اَلدَّفْع اَلرَّبَاعِيّ m
- fourteen (cardinal number): أَرْبَعَةَ عَشَرَ
- Fourth Reich (Hypothetical resurrection of the Third Reich): الرَّايْخ الرَابِع m or tr=ar-rayḵ ar-rābiʕ
- four (the cardinal number 4): أَرْبَعَة (numeral: ٤)
- fox cub (young fox): جَرْو ثَعْلَب m
- fox (''Vulpes''): ثَعْلَب m
- foxfire (bioluminescence created by some types of fungus): فوكسفيري
- foxglove (plant of the genus ''Digitalis''): قِمَعِيَّة
- foyer (lobby, corridor, or waiting room): بَهْو m
- fraction (arithmetic: ratio): كَسْر m, كُسُور m pl
- fraction (part of a whole): قِطْعَة f
- fracture (act of breaking, or something broken): كسر, انكسار
- fracture (break): يكسر, ينكسر
- fragile (easily broken or destroyed): هَشّ m
- fragile (easily broken or destroyed): هَشّ m
- fragment (portion or segment of an object): قِطْعَة f, شَقَفَة f, كَسْرَة f
- fragrance (pleasant smell or odour): أَرِيج m, عَبِير m, شَذًا m, عِطْر m
- fragrant (sweet-smelling): رَيًّا, عَبِق
- frame (add a decorative border to a picture): أطّر
- frame (add a decorative border to a picture): أطّر
- frame (cause a person to appear guilty): وَرَّطَ
- frame (cause a person to appear guilty): وَرَّطَ
- frame (piece of photographic film containing an image): لَقْطَة f
- frame (piece of photographic film containing an image): لَقْطَة f
- franc (any of several units of currency): فْرَنْك m
- France (country): فَرَنْسَا f, فَرَنْسَة f, الْإِفْرَنْج f (archaic), الْفِرِنْجَة f (archaic)
- franc (former currency of France and Belgium): فْرَنْك m
- Francis (male given name): فَرَنْسِيس m
- francium (chemical element): فَرَنْسِيُوم tr=faransiyum or m
- francolin (partridge): دُرَّاج m
- Frankfurt (Frankfurt-am-Main): فَرَانْكْفُورْت m
- Frankfurt (Frankfurt-am-Main): فَرَانْكْفُورْت m
- frankincense (frankincense, olibanum): لُبَان m
- Frankish (of or pertaining to the Franks): إِفْرَنْجِيّ
- Frank (male given name): فْرَنْك m
- Frank (male given name): فْرَنْك m
- Frank (one of the Franks): إِفْرَنْجِيّ m
- Frank (one of the Franks): إِفْرَنْجِيّ m
- fraternal nephew (brother's son): اِبْنُ الأَخ m
- fraternal niece (brother's daughter): بِنْت اَلْأَخ f
- fraternal (of or pertaining brothers): أَخَوِيّ
- fraternity (social organization of male students): أَخَوِيَّة
- fraternity (the quality of being brothers): أُخُوَّة
- fraternization (act of fraternizing): مُؤَاخَاة
- fraud (an act of deception): غِشّ m, اِحْتِيال m, تَزْوِير m
- fraudulent (dishonest; based on fraud or deception): محتال
- fraught (carrying, or charged or loaded up with (usually something negative)): مَمْلُوء
- freak out (react with anger or fear): خرج عن طوره
- freaky (unusual): غَرِيْبٌ m, غَرِيْبةٌ f
- freckle (small pigmentation spot on the skin): نَمَش m pl
- Frederick (male given name): فريدرش
- Fredericton (capital of New Brunswick): فريدريكتون tr=frīdrīktūn
- free as a bird (completely free): حُرّ كَالطَّائِر, حُرّ كَالْعُصْفُور
- free kick (kick played without interference of opposition): رَكْلَة حُرَّة f
- free of charge (not requiring any payment - adjective): مَجَّانِيّ, مَجَّانًا
- free software (software that can be freely copied and modified): بَرْمَجِيَّات حُرَّة f pl
- free speech (right to express an opinion in public): حُرِّيَّة اَلتَّعْبِير f or tr=ḥurriyyat at-taʕbīr
- free throw (basketball): رَمْيَة حُرَّة f
- free time (time when one is not working): رَاحَة f, خُلُو مِن اَلْعَمَل, فَرَاغ m, وَقْت اَلْفَرَاغ m
- free trade (trade free from government interference): تِجَارَة حُرَّة f or tr=tijāra ḥurra
- free will (ability to choose one's actions): حُرِّيَّة الْإِرَادَة f or tr=ḥurriyyat al-ʔirāda
- free world (collectively, all the countries that have democratic or capitalistic governments, as opposed to dictatorships or communist states): الْعَالَم الْحُرّ m (definite)
- FreeCell (card game): الخلية الحرة
- freedman (man who has been released from slavery): مَعْتُوق m
- Freedom Day (annual commemorative): يَوْم الحُرِّيَّة m or tr=
- freedom fighter (fighter): محارب للحرية tr=muharib lihuriya
- freedom of assembly (right of citizens to freely congregate or assemble): حُرِّيَّة التَّجَمُّع f or tr=ḥurriyyat at-tajammuʕ
- freedom of expression (right to express an opinion in public): حُرِّيَّة التَّعْبِير f
- freedom of religion (the right to hold any religious beliefs): حُرِّيَّة اَلدِّين f or tr=ḥurriyyat ad-dīn, حُرِّيَّة اَلْمُعْتَقَد f or tr=ḥurriyyat al-muʕtaqad, حُرِّيَّة اَلتَّعَبُّد f or tr=ḥurriyyat at-taʕabbud
- freedom of the press (right of media to disseminate ideas and opinions): حُرِّيَّة اَلصِّحَافَة f or tr=ḥurriyyat aṣ-ṣiḥāfa
- freedom (lack of a specific constraint): حُرِّيَّة f
- freedom (state of not being imprisoned or enslaved): حُرِّيَّة f
- Freemason (member of the Free and Accepted Masons): مَاسُونِيّ m
- freemasonry (fellowship and sympathy): مَاسُونِيَّة f
- Freemasonry (institutions and ways of the Freemasons): المَاسُونِيَّة f
- freemium: فريميوم m
- free (not imprisoned): حُرّ
- free (not in use): شَاغِر
- free (software: with very few limitations on distribution or improvement): حُرّ
- free (to make free, set at liberty): حَرَّرَ
- Freetown (capital of Sierra Leone): فْرِيتَاوْن m or tr=fritāwn
- free (unconstrained): حُرّ
- free (without): بِغَيْرِ, بِدُونِ
- free (without needing to pay): مَجَّانًا
- freeze (to become solid due to low temperature): تَجَمَّدَ
- french fries (deep fried strips of potato): بَطَاطَا مَقْلِيَّة f, بَطَاطِس مَقْلِيَّة f
- French Guiana (overseas department): غِيَانَا اَلْفَرَنْسِيَّة f
- French kiss (a kiss involving the tongue): قُبْلَة فَرَنْسِيَّة f
- French Polynesia (Overseas territory of France): بُولِينِيزِيَا الْفَرَنْسِيَّة f or tr=bulinīziyā l-faransiyya
- French Republican Calendar (calendar used for twelve years in revolutionary France): تَقْوِيم جُمْهُورِيّ فَرَنْسِيّ m
- French Republic (country): اَلْجُمْهُورِيَّة الْفَرَنْسِيَّة f or tr=al-jumhūriyya l-faransiyya
- French Southern and Antarctic Lands (overseas territory of France): أَرَاضٍ فَرَنْسِيَّة جَنُوبِيَّة وَأَنتَارْتِيكِيَّة
- Frenchification (act or action of Frenchifying, something Frenchified): فَرْنَسَة f
- frenchify: فَرْنَسَ
- Frenchman (person of French birth or nationality): فَرَنْسِيّ m, فَرَنْسَاوِيّ m
- French (of or relating to France): فَرَنْسِِِيّ, فَرَنْسَاوِيّ
- French (of or relating to the French language): فَرَنْسِيّ, فَرَنْسَاوِيّ
- French (of or relating to the French people): فَرَنْسِيّ, فَرَنْسَاوِيّ
- French (people of France, collectively): فَرَنْسِيُّونَ p
- French (principal language of France and other related countries): الفَرَنْسِيَّة f, اللُّغَة الفَرَنْسِيَّة f or tr=al-luḡa l-faransiyya, فَرَنْسِيّ m (colloquial), الفَرَنْسَاوِيَّة f, اللُّغَة الفَرَنْسَاوِيَّة f or tr=al-luḡa l-faransāwiyya, فَرَنْسَاوِيّ m (colloquial)
- Frenchwoman (Frenchwoman (a French woman)): فَرَنْسِيَّة f
- frequency (number of occurrences divided by time): تَرَدُّد m
- frequency (rate of occurrence of anything): تَرَدُّد m
- frequent (done or occurring often): مُتَكَرِّر
- frequent (done or occurring often): مُتَكَرِّر
- frequently asked questions (online document): أَسِئْلَة مُكَرَّرَة m pl
- frequent (to visit often): اِرْتَادَ
- frequent (to visit often): اِرْتَادَ
- fresh air (clean air from outside): هَوَاء نَقِيّ m
- fresh water (water with little salt): مَاءٌ عَذْبٌ m
- fresh (new or clean): طَازَج
- fresh (without salt): عَذْب
- Freudian slip (subconscious mistake in speech or action): مُنْزَلَق فْرُويْد m, زَلّة فْرُويْد f, هَفْوَة f
- Freud (surname): فْرُويْد tr=fruyd
- Freud (surname): فْرُويْد tr=fruyd
- friar's cowl (species of plant): أُذُن الفِيل f
- fricative (consonant): اِحْتِكَاكِي m, رَخْو, صَوْت اِحْتِكَاكِي, صَوْت رَخْو
- fricative (produced by air flowing through a restriction in the oral cavity): رَخْو
- friction (The rubbing of one object or surface against another): اِحْتِكَاك f
- Friday (day of the week): الْجُمُعَة f, الجُمْعَة f, يَوْم الْجُمُعَة m
- fridge-freezer (An appliance consisting of a fridge and a freezer): ثَلّاجة f
- fried chicken (meat of chicken cut into pieces and deep-fried): دَجَاج مَقْلِيّ m
- fried egg (egg that has been shallow fried): بَيْض مَقْلِيّ m
- fried (cooked by frying): مَقْلِيّ
- friend zone (situation): خَانَة الصَدَاقَة f
- friendly fire (fire from allied or friendly forces): نِيرَان صَدِيقَة f pl
- friendly (approachable, warm): لَطِيف
- friend (person whose company one enjoys): صَدِيق m, صَدِيقَة f, صَاحِب m, صَاحِبَة f, رَفِيق m
- friendship ((''countable'') friendly relationship): صَدَاقَة
- friendship ((''uncountable'') condition of being friends): صَدَاقَة f
- Friesland (province of the Netherlands): فرايزلاند
- Friesland (province of the Netherlands): فرايزلاند
- frieze (architecture: space between architrave and cornice): إِفْرِيز m
- frigate (modern type of warship): فِرْقَاطَة f
- frigate (type of sailing warship used for patrolling): فِرْقَاطَة f
- frigate (type of warship combining sail and steam): فِرْقَاطَة f
- frightened (afraid, suffering from fear): فزعان
- frightening (scary): مُجَفِّل, مُخِيف, مُرْعِب
- frighten (to disturb with fear): خَشَّى, أَفْزَعَ
- Frimaire (the third month of the French Republican Calendar): فْرِيمَيْر m
- fringe (decorative border): هُدْب m, هُدُب m
- Frisbee (toy): صحن طائر m
- Frisbee (toy): صحن طائر m
- fritillary (plant of genus ''Fritillaria''): بُوقِيَّة f, عَرَار m
- Friuli-Venezia Giulia (region): فريولي فينيتسيا جوليا
- frivolity (state of being frivolous): خِفَّة f, رُعُونَة f, طَيْش m
- frog (amphibian): ضِفْدِع m, ضَفْدَع m, ضِفْدَع m
- froglike (similar to a frog): ضِفْدَعِيّ
- frogman (diver): ضِفْدِع بَشَرِيّ m
- from A to Z (completely): مِنَ الأَلِف إِلَى اليَاء
- from the cradle to the grave: مِنَ الْمَهْدِ إِلَى اللَّحْدِ
- from the get-go (from the very beginning): مُنْذُ الْبِدايةِ
- from the start: مُنْذُ البِدَايَة
- from time to time (occasionally): بَيْنَ ٱلْحِينِ وَٱلْآخَرِ
- from (with the origin, starting point or initial reference of or at): مِن, عَنْ
- from (with the separation, exclusion or differentiation of): مِن, عَنْ
- from (with the source or provenance of or at): مِن
- front line (military boundary between opposing positions): خَطّ أَمَامِيّ m
- frontal lobe (division of cerebrum): فص جبهي
- frontal (of or relating to the forehead or frontal bone): أَمَامِيّ, جَبْهِيّ
- frontal (of or relating to the forehead or frontal bone): أَمَامِيّ, جَبْهِيّ
- front (facing side): أَمَام m
- frontier (part of a country that fronts or faces another country or an unsettled region): حَدّ m, حُدُود m pl
- front (located at or near the front): أَمَامِيّ
- front (military: area or line of conflict): جَبْهَة f
- frost (cold weather that would cause frost): صَقِيع m, صَقْعَة f (severe cold)
- frost (cover of minute ice crystals): صَقِيع m
- frostproof (resistant to frost): مقاوم للصقيع
- frosty (having an aloof or inhospitable manner): بارد
- froth (foam): رَغْوَة f
- frown (to have a frown on one's face): عَبَسَ, عَقَدَ حَاجِبَيْهُ
- frozen (having undergone freezing): مُجَمَّد, مُصَقَّع
- Fructidor (the twelfth month of the French Republican Calendar): فْرُوكْتِيدُور m
- fruit (figuratively: child of a marriage): ثَمَرَة
- fruit (food): فَاكِهَة f
- fruitless (unproductive; useless): عَقِيم
- fruit (offensive slang: homosexual or effeminate man): شَاذّ جِنْسِيًّا m
- fruit (part of plant): ثَمَرَة f
- fruit (to produce fruit): أَثْمَرَ f
- frustrate (to hinder): فَشَّلَ
- frustration (feeling of annoyance): إِحْبَاط
- fryer (A container for [[fry]]ing [[food]]): مِقْلَاة f, قَلَّاية f
- frying pan (long-handled, shallow pan used for frying food): مِقْلَاة f
- fry (to cook (something) in hot fat or oil): قَلَى
- fuchsia (colour): أُرْجُوَانِيّ
- fuck off (to go to hell, disappear, screw oneself): عَلَيْك اَللَّعْنَة
- fuck you (fuck you): اللعنة عليك
- fucker (one who fucks): متناكة tr=mutnākeh
- fuck (expression of dismay or discontent): نكاح, تَبًّا
- fuckhead (stupid person): غَبِيّ, معتوه
- fuck (to have sexual intercourse—obscene or vulgar): نَاكَ, نَكَحَ
- fuel gauge (measuring instrument): عَدَّاد الوَقُود m
- fuel tank (a container of fuel): خَزَّان الوَقُود m
- fuel (substance consumed to provide energy): وَقُود m
- Fuenlabrada (city): فوينلابرادا
- fugitive (a person who is fleeing or escaping from something): هَارِب m, هَارِبَة f
- fugue (piece of music): فُوغَا f, فُوغَا f or tr=fūgā
- Fujian (province of China): فُوجْيَان m or tr=fujyān
- Fukui (Fukui, Japan): فُوكُوي m or tr=fukūy
- Fukuoka (a city of Japan): فُوكُوُكَا f or tr=fukuwokā
- Fukushima (Fukushima, Japan): فُوكُوشِيمَا f or tr=fukušīmā
- full moon (phase of moon when in opposition to sun): بَدْر m
- full moon (the moon when in opposition to sun): بَدْر m
- full stop (The punctuation mark “.”): نُقْطَة f, عَلَامَة فَصْلِيَّة f or tr=ʕalāma faṣliyya
- full (containing the maximum possible amount): مُمْتَلِئ, مَلِيء
- fuller (person): قَصَّار m
- fulling mill (water mill): مَقْصَرَة f
- fullness (being full): اِمْتِلَاء m
- full (satisfied, in relation to eating): شِبَع m
- fully (to a full extent): :
- fume (to express or feel great anger): إِسْتِشَاط غَضَبًا, ثَار
- fumitory (any plant of genus ''Fumaria''): بَقْلَة الْمَلَك f, شَاهْتَرَج m
- Funafuti (capital of Tuvalu): فونافوتي f
- function word (function word): كَلِمَة وَظِيفِيَّة f or tr=kalima waẓīfiyya
- functional group (characteristic grouping of elements): مجموعة وظيفية
- function (computing: routine that returns a result): وَظِيفَة f, دَالَّة f
- function (mathematics: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs): وَظِيفَة f, تَابِع m, دَالَّة f
- function (professional or official position): مَهَمَّة f
- function (what something does or is used for): وَظِيفَة f
- fundamentalism (religion): أُصُولِيَّة f
- fundamentalist (one who reduces religion to strict interpretation of core or original texts): أُصُولِيّ m
- fundamental (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation): أَسَاسِيّ
- fundamental (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation): أَسَاسِيّ
- fund (sum or source of money): ذَخِيرَة f
- fun (enjoyable, amusing): مَرِح, مُسَلٍّ
- fun (enjoyment or amusement): مَرَح m, تَرْفِيه m, تَسْلِيَة f
- funeral (ceremony to honour a deceased person): جَنَازَة f, دَفْن m
- fungus (any member of the kingdom ''Fungi''): فُطْر m
- funicular (rail transit system): سِكَّة حَدِيد مُعَلَّقَة f or tr=sikkat ḥadīd muʕallaqa, سِكَّة حَدِيد وَتَرِيَّة f or tr=sikkat ḥadīd watariyya
- funnel (utensil used to guide poured liquids): قِمْع m
- funny (amusing; comical): مُضْحِك, هَزْلِيّ
- fur (hairy coat of a mammal, especially when fine, soft and thick): فَرْو
- fur (hairy skin processed to serve as clothing): مِعْطَف m, ثَوْبٌ مُفَرًّى m
- furigana (furigana): فُورِيغَانَا f or tr=furigānā, فُورِيغَانَا f or tr=furiḡānā
- furlong (unit of distance equal to one-eighth of a mile): فرلنغ
- furnish (to provide with furniture or other equipment): أْثَث
- furniture (large movable items): أَثَاث m, مَفْرُوشَات p, فَرْش m
- furrow (trench cut in the soil): ثَلْم m
- furry (covered with fur): فَرْوِيّ m, مُفَرَّى m, فَرَوَانِيّ m
- further (more distant): أَبْعَد,أَقْصَى,أطولُ,إِضَافِيّ,آخَر,مَزِيد
- furtive (of a person or animal: sly, stealthy): مَاكِر, مُسْتَرَق, مُخْتَلَس, مَخْفِيّ
- fur (to cover with fur): فَرَّى m
- fury (an angry or malignant person): حَنِق m, مُغْتَاظ m
- fury (extreme anger): حَنَق m, غَيْظ m
- fuse (cord): فَتِيل m
- fuse (device preventing overloading of a circuit): مُنْصَهِرَة f
- fuselage (main body of aerospace vehicle): جِسْم طَائِرَة m, جِسْم m
- Fusha (standard Arabic): الْفُصْحَى f, اللُّغَة الْعَرَبِيَّة الْفُصْحَى f
- Fushun (a city of China): فُوشُون m or tr=fušūn
- fusion (act of melting something by heating it): ذَوَبَان
- fusion (merging of elements into a union): اِتِّحَاد
- fusion (nuclear reaction in which nuclei combine): اِنْدِمَاج
- fustian (kind of coarse fabric made from cotton and flax; kind of coarse twilled cotton, or cotton and linen, stuff often dyed a drab colour): فسطاطي
- futile (incapable of producing results): عَقِيم
- futon (a Japanese cushion for meditation): فُوتُون m or tr=futūn, فُوتُون يَابَانِيّ m
- futon (thin mattress placed on a floor or on a raised, foldable frame): فُوتُون m or tr=futūn, فُوتُون يَابَانِيّ m
- Futuna (island, part of Wallis and Futuna): فوتونا f or tr=fūtūnā
- future tense (time form of a verb): مُسْتَقْبَل m
- future (having to do with or occurring in the future): مُسْتَقْبَلِيّ, مُسْتَقْبَل
- future (the time ahead): مُسْتَقْبَل m
- Fuzhou (a prefecture-level city in southeastern China): فُوجُو m
- Fuzhou (a prefecture-level city in southeastern China): فُوجُو m
- fynbos (fynbos): فنبوس
- FYROM (abbreviation of the former Yugoslav Republic of Macedonia): جُمْهُورِيَّة مَقْدُونِيَا اليُوغُوسْلَافِيَّة السَابِقَة tr=jumhūriyyat maqdūniyā al-yūḡoslāviyya as-sābiqa
- Fårö (the island): جزيرة فور sc=Arab
- Führer (Adolf Hitler when chancellor): (has other meanings as well) دَلِيل m, فِيرَر m, فُورَر m
- Führer (Adolf Hitler when chancellor): (has other meanings as well) دَلِيل m, فِيرَر m, فُورَر m
- Führer (leader exercising the powers of a tyrant): (has other meanings as well) دَلِيل m, فِيرَر m
- Führer (leader exercising the powers of a tyrant): (has other meanings as well) دَلِيل m, فِيرَر m
- G-d (deliberately incomplete spelling of ''God''): اللَـ
- G-spot (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina): بُقْعَة جِي
- G-string (a scanty piece of underwear or lingerie): جِي سترينج, ثُونْغ
- G20 (group of finance ministers and central bank governors from 20 economies): مَجْمُوعَة اَلْعِشْرِين f, مَجْمُوعَة 20
- G8 (Group of 8): مَجْمُوعَةْ اَلثُّمَانِيّ, مَجْمُوعَةْ ٨ f
- Gabon (Gabonese Republic): اَلْغَابُون m or tr=al-ḡabūn
- Gaborone (capital of Botswana): جَابُورُون f or tr=gaburun, غَابُورُون f or tr=ḡaburun
- Gabriel (archangel): جِبْرِيل (used mainly by Muslims), جِبْرَائِيل (used mainly by Christians)
- Gabriel (archangel): جِبْرِيل (used mainly by Muslims), جِبْرَائِيل (used mainly by Christians)
- Gabriel (male given name): جِبْرِيل (used mainly by Muslims), جِبْرَائِيل (used mainly by Christians)
- Gabriel (male given name): جِبْرِيل (used mainly by Muslims), جِبْرَائِيل (used mainly by Christians)
- Gaddafi (surname): قذافي tr=qaḏḏāfiyy
- gadget (any device or machine): جِهَاز m
- gadolinium (chemical element): جَدُولِينْيُوم tr=gadulinyum or m
- gadwall (a common and widespread dabbling duck): بط سماري
- Gafsa (city in Tunisia): قَفْصَة f, ڨَفْصَة tr=gafṣa
- Gagarin (Russian surname): جَاجَارِين m or tr=gāgārīn, غَاغَارِين m
- Gaia (the ecosystem of the Earth regarded as a self-regulating organism): غَايَا
- gain (acquire): كَسَبَ
- galactic (relating to a/the galaxy): مَجَرِّيّ
- galactocentric: مَجَرِّيّ الْمَرْكَز
- galactocentric orbit: مَدَار مَجَرِّيّ الْمَرْكَز m
- galangal (any of several plants of the ginger family): خَوْلَنْجَان m
- Galatians (book of the Bible): الرسالة إلى أهل غلاطية
- galaxy (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc): مَجَرَّة f
- Galen (ancient Greek physician): جَالِينُوس m
- Galicia (historical kingdom in Central Europe): غَالِيسْيَا f
- Galicia (Iberian kingdom, region of Spain): جِلِّيقِيَّة f
- Galilee (region of northern Israel): الْجَلِيل f
- gall bladder (pear-shaped organ that stores bile): مَرَارَة f
- gallery (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art): مَعْرِض m, صَالَةُ عَرْض f
- gallium (chemical element): جَالْيُوم m or tr=galyum
- gallivant (roam about for pleasure): تسكع
- gallon (a unit of volume used for liquids): غَالُون m
- gallows (wooden framework on which persons are put to death by hanging): مِشْنَقَة f
- gallstone: حَصَاة مَرَارِيَّة f
- Galois group (specific group associated with a field extension): زمرة غالوا
- Galway (city in Ireland): غَالْوَايْ m
- Galway (county in Ireland): مُقَاطَعَة غَالْوَايْ f
- Gambia (The Republic of The Gambia): غَامْبِيَا f
- Gambia (The Republic of The Gambia): غَامْبِيَا f
- gamble (a risk undertaken with a potential gain): قِمَار m
- gambler (one who plays at a game of chance): مُقَامِر m
- gambler (one who takes significant risks): مُغَامِر m
- gamble (to play risky games for monetary gain): قَامَرَ
- gamble (to take a risk, with the potential of a positive outcome): قَامَرَ
- gambling (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance): قِمَار m, مُقَامَرَة f
- game over (message): اِنْتَهَت اللُّعْبَة f
- gamelan (genre of music): غَامِيلَان m
- game (particular instance of playing a game; match): لَعْب m
- game (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime): لَعْب m, لَعْبَة f, لُعْبَة f
- game (wild animals hunted for food): طَرِيدَة f
- gamma (third letter of the Greek alphabet): غَامَا f
- gamut (all the colours available to a device): سلسلة اللونية
- gamut (all the notes in the musical scale): سُلَّمُ المُوسِيقَيّ
- gamut (complete range): أَمْر بِرُمَتِه
- Gandhi (surname Gandhi): غَانْدِي
- Gang of Four (leftist political faction): عِصَابَة الْأَرْبَعَة f
- gang rape (rape by a number of people): اِغْتِصَاب جَمَاعِيّ m
- gang (a company of persons): عِصَابَة f
- gang (a company of persons): عِصَابَة f
- Ganges (the river): الْغَانْج m, الْجَنْج m or tr=al-gang (Egyptian spelling)
- Ganges (the river): الْغَانْج m, الْجَنْج m or tr=al-gang (Egyptian spelling)
- gang (group of criminals who band together for mutual protection): عِصَابَة f
- gang (group of criminals who band together for mutual protection): عِصَابَة f
- gangrene (the necrosis or rotting of flesh): غَنْغْرِينَة f, غَرْغْرِينَا f
- gangster (street gang member): سَارِق m, عُضْو فِي عِصَابَة m, قاطِع الطَّرِيق m, رَجُل الْعِصَابَة m
- gangue (earthy waste substances occurring in metallic ore): غَثّ m, شَوْب m, شَوَائِبُ الرِّكَاز m
- gangway (clear path through a crowd): :
- gangway (make way): :
- gangway (nautical: passage on upper deck): :
- gangway (nautical: passage through the side of a ship): :
- gangway (passageway): :
- gangway (temporary bridge): جسر مؤقث
- gangway (temporary plank bridge, path, or passageway): :
- Gan (one of Sinitic languages): كَن m
- Gansu (province of China): قَانْسُو m or tr=qansū, غَانْسُو m or tr=ḡansū
- Ganymede (in Greek mythology): غَانِيمَادَس m or tr=ḡanimādas
- Ganymede (satellite of Jupiter): جَانِيمِيد f or tr=ganimīd
- garage (building or section of building to store a car, tools etc.): مُسْتَوْدَع m, مِرْآب m
- garage (place where cars are serviced and repaired): مَرْأَب m, وَرْشَة f
- garbage can (waste receptacle): حَاوِيَة نُفَايَات f
- garbage collector (worker): جَامِع الْمُخَلَّفَات, جَامِعَة الْمُخَلَّفَات f
- garbage (waste material): زُبَالَة f, نُفَايَة f, قُمَامَة f, مُخَلَّفَات p
- Garden of Eden (place where Adam and Eve first lived): عَدْن, جَنَّة عَدْن f or tr=jannat ʕadn, جَنَّات عَدْن f pl
- gardener (one who gardens): بُسْتَانِيّ m, بُسْتَانِيَّة f; جَنَائِنِيّ m, جَنَائِنِيَّة f
- gardening (the care of a garden): بَسْتَنَة f
- garden (piece of land outside with flowers and plants): بُسْتَان, حَدِيقَة f, جَنَّة f
- Garfield (surname): غَارْفِيلْد
- garganey (duck): شَرْشِير صَيْفِيّ
- gargle (to clean one's mouth): تَمَضْمَضَ
- garlic bread (bread topped with garlic): خُبْز بِالثُّوم m
- garlic press (utensil): هراسة الثوم f or tr=harasa al-tum
- garlic (plant): ثُوم m, ثُومَة f (singulative)
- garment (single item of clothing): لِبَاس m, مَلَابِس m pl, ثَوْب
- garnet (mineral): بِجَادِيّ
- garnish (to decorate with ornamental appendages): زَيَّن, زَخْرَف
- garnish (to ornament (food)): زَيَّن
- garrison (post): حَامِيَة f
- Garshuni (Arabic written in the Syriac abjad): كرشوني tr=karshūnī
- gas chamber (a sealed chamber in which people are executed with gas): غُرْفَة اَلْغَاز f or tr=ḡurfat al-ḡāz
- gas cylinder (cylindrical vessel): أُسْطُوَانَة غَاز مَضْغُوط f or tr=ʔusṭuwānat ḡāz maḍḡūṭ, أُسْطُوَانَة غَاز f or tr=ʔusṭuwānat ḡāz
- gas mask (a covering for the face with a filter to protect the user from poisonous gas): قِنَاع غَاز
- gas station (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car): مَحَطَّة بَنْزِين f or tr=maḥaṭṭat banzīn, مَحَطَّة وَقُود f or tr=maḥaṭṭat waqūd
- gas turbine (gas turbine): عنفة غازية
- gas ((uncountable, chemistry) state of matter): غَاز m
- gaseous (of a liquid containing bubbles: gassy): غازي m or tr=ḡāzī, غازية f or tr=ḡāziyya
- gaseous (relating to, or existing as, gas): غازي m or tr=ḡāzī, غازية f or tr=ḡāziyya
- gasholder: حَامِل أَلْغَاز m
- gasket (mechanical seal): حَشِيَّة f
- gaslight (lamp which burns piped illuminating gas): مِصْبَاح غَاز m
- gasoline (motor fuel): بَنْزِين m
- gastric acid (acidic secretion of the stomach): عُصَارَة هَضْمِيَّة f or tr=ʕuṣāra haḍmiya
- gastric (Of or relating to the stomach): مَعِدِيّ
- gastrinoma (a tumour): وَرَم غَاسْتْرِينِيّ f or tr=waram ḡastrīniyy
- gastrodiplomacy (type of cultural diplomacy where relations between representatives of different cultures are improved by the means of gastronomy and the promotion of national cuisines): دبلوماسية الطهى
- gastrodynia: ألم المعدة f
- gastrointestinal (of or pertaining to the stomach and intestines): مَعِدِيّ مَعَوِيّ m
- gastrointestinal (of or pertaining to the stomach and intestines): مَعِدِيّ مَعَوِيّ m
- gastronomy (study of the relationship between food and culture): فَنّ اَلْأَكْل m
- gateau (rich, iced cake): كَعْكَة f
- gate (door-like structure outside): بَوَّابَة f
- gatherer (person who gathers things): جَانٍ m
- gather (to bring together; to collect): جَمَعَ
- Gaul (person): غَالِيّ m, غَالِيَّة f
- Gaul (person): غَالِيّ m, غَالِيَّة f
- Gaul (region): بِلَاد الْغَال f pl
- Gaul (region): بِلَاد الْغَال f pl
- gaur (''Bos gaurus''): غَوْر
- Gaur (ancient Bengali city): كَوْر, غَوْر
- gauze (cotton fabric used as surgical dressing): شَاش m
- gauze (thin fabric with open weave): شَاش m
- gavial (crocodilian of genus Gavialis): جَرَال, جَافِيال
- gay marriage (marriage between two people of the same sex): زَوَاج مِثْلِيّ m
- gay pride (a feeling of pride in one's homosexuality): فَخْر مِثْلِيِّين m
- Gaza Strip (Gaza Strip): قِطَاع غَزَّة m, غَزَّة f
- Gaza (city): غَزَّة f or tr=Ḡazza
- Gazan (of or from Gaza): غَزِّيّ, غَزَّاوِيّ
- Gazan (person from Gaza): غَزِّيّ m, غَزِّيَّة f, غَزَّاوِيّ m, غَزَّاوِيَّة f
- gazelle (antelope): غَزَال m, ظَبِي m
- gazetteer (geographic dictionary or encyclopedia): قَامُوس جُغْرَافِيّ m
- Gaziantep (city): غَازِي عَنْتَاب, عَنْتَاب, غَازِي عَيْنْتَاب
- Gazipur District (Gazipur District): ضِلْع غَازِيپُور
- Gdańsk (city of Poland): غْدَانْسْك f
- Ge'ez (Ethiopian language): جِعِزِيّ m, جِعِزِيَّة f
- gear wheel (wheel with a toothed rim): مُسَنَّنَة f or tr=musannana
- gecko (lizard of the family Gekkonidae): وَزَغَة m
- geek (expert in a technical field, particularly to do with computers): غِيك m, مُهَوَّس m
- gee (name of the letter G, g): غِي m, جِي m, جِي m or tr=gī
- Gehenna (hell, in Abrahamic religions): جَهَنَّم m
- Geiger counter (device): عَدَّاد غَايْغَر m or tr=ʕaddād ḡayḡar, عَدَّاد جَايْجَر m or tr=ʕaddād gaygar
- geisha (a Japanese entertainer): غَيْشَا f
- gel (any gel for a particular cosmetic use): مُثَبِّتُ الشَّعْر m
- gel (any gel for a particular cosmetic use): مُثَبِّتُ الشَّعْر m
- gelatin (protein derived through partial hydrolysis of the collagen): جِيلَاتِين m, جِيلَاتِين m or tr=jilatīn
- gelato (Italian-style ice cream): جِيلَاتِي m, جِيلَاتُو m
- gelbstoff (optically measurable component of dissolved organic matter in water): المواد العضوية الملونة الذائبة
- Gelderland (province of the Netherlands): خيلدرلاند tr=ẖīldrlānd, خلدرلند tr=ẖīldrland, غيلدرلاند tr=ġīldrlānd
- Gelendzhik (city): غِيلِينْجِيك f
- Gelibolu: غَالِيبُولي m or tr=Gālībōli, غَلِيبُولِي m, غَلِبُولِي m
- gel (suspension of solid in liquid): هُلَام m
- gel (suspension of solid in liquid): هُلَام m
- geminate (phonology): مُشَدَّد, مُضَعَّف
- gemination (phonetical phenomenon): تَشْدِيد m, تَضْعِيف
- Gemini (astrological sign): بُرْج اَلْجَوْزَاء m, اَلْجَوْزَاء m pl
- Gemini (constellation): بُرْج اَلْجَوْزَاء m, اَلْجَوْزَاء m pl
- gem (precious stone): جَوْهَر m, جَوْهَرَة f (singulative)
- gemstone (gem): جَوْهَر m, جَوْهَرَة f (singulative)
- gendarme (member of the gendarmerie): دَرَكِيّ m, جَنْدَرْم m
- gendarmerie (military body charged with police duties): دَرَك m, جَنْدَرْمَة f, حَرَس m
- gender dysphoria (profound unhappiness related to characteristics associated with one's birth-assigned sex, experienced by some transgender people): اِضْطِرَاب هُوِيَّة جِنْسِيّ m
- gender identity (person's sense of self as a member of a particular gender): هُوِيَّة جَنْدَرِيَّة f or tr=huwiyya jandariyya
- gender (division, class, kind): جِنْس m
- gender (division, class, kind): جِنْس m
- gender (grammar: division of nouns and pronouns): جِنْس m
- gender (grammar: division of nouns and pronouns): جِنْس m
- gender (identification as a man, a woman, or something else): جِندر m, هَوِيَّة جِنْسِيَّة f, هَوِيَّة جِنْدريّة f, جِنْس m
- gender (identification as a man, a woman, or something else): جِندر m, هَوِيَّة جِنْسِيَّة f, هَوِيَّة جِنْدريّة f, جِنْس m
- gene expression (transcription and translation of a gene into messenger RNA): تعبير جيني
- genealogist (person who studies or practises genealogy, expert in genealogy): نَسَّاب m
- genealogy (study and recording of descents): علم الأنساب
- general election (election held at regular intervals): انتخابات عامة m pl or tr=intiḵābāt ʕāmma
- general public (members of the public who have no special role): عَامَّة اَلنَّاس p or tr=ʕāmmat an-nās
- general strike (work stoppage): إضراب عام tr=ʔiḍrāb ʕāmm or m
- general (involving every part or member, not specific or particular): عَامّ
- generalization (formulation of general concepts): تَعْمِيم m
- generalization (inductive reasoning): تَعْمِيم m
- generally (popularly or widely): عُمُومًا
- general (military rank): جِنِرال; لِوَاء m
- general (not limited in application; applicable to a whole class or category): عُمُومِيّ, عَامّ
- Generation X (generation of people born after the baby boom that followed World War II): الجيل إكس
- generation (period of around thirty years): جِيل
- generation (single step in the succession of natural descent): جِيل, نَسْل m
- generator (apparatus: electrical generator): مُوَلِّد m
- generic (very comprehensive): إِجْمالِيّ, جامِع, شامِل, شُمُولِيّ, عامّ, عُمُومِيّ, عَمِيم, كُلِّيّ, مُحِيط, مُطْلَق
- generosity (trait of being willing to donate): كَرَم m, سَخَاء m, جُود m
- generous (willing to give and share unsparingly): كَرِيم
- Genesis (book of the Bible): تَكْوِين m, سِفْرُ اَلتَّكْوِين m, سِفْرُ الخَلِيقَة m
- Genesis (book of the Bible): تَكْوِين m, سِفْرُ اَلتَّكْوِين m, سِفْرُ الخَلِيقَة m
- genesis (the origin, start, or point at which something comes into being): تَكْوِين m
- genetics (branch of biology): عِلْمُ وِرَاثَة m, وِرَاثِيَّات p
- genet (mammal of the genus ''Genetta''): زُرَيْقَاء m
- gene (unit of heredity): مُوَرِّثَة f, جِين m
- Geneva Convention (international treaty): اِتِّفَاقِيَّة جِنِيف tr=ittifāqiyya jinēf or f
- Geneva (city): جِنِيف f
- Genghis Khan (Genghis Khan): جِنْكِيز خَان m
- genie (a fictional magical being): جِنّ p, جِنِّيّ m
- genie (an unseen being in Muslim theology): جَاْنّ جِنّ p, جِنَّة p
- genitive (inflection pattern): حَالَة اَلْمُضَاف إِلَيْهِ f or tr=ḥalāt al-muḍāf ʔilayhi, مَجْرُور m
- genitive (of or pertaining to the case of possession): إِضَافِيّ, جَرِّيّ, خَفْضِيّ
- genius (very clever): عَبْقَرِيّ
- genizah (depository where sacred Hebrew books, etc., are kept before being buried in a cemetery): جنيزا
- Genoa (Italian city): جِنُوَى f or tr=jinowā, جِنْوَة f
- genocide (systematic killing of substantial numbers of people): إِبَادَة جَمَاعِيَّة f or tr=ʔibāda jamāʕiyya
- genome (complete genetic information of an organism): مَجِين m, جِينُوم m or tr=jinūm
- genre (kind; type; sort): نَوْع فَنِّيّ m (artistic), نَوْع أَدَبِيّ m (literary), نَوْع m
- gentian (Any of various herbs of the family Gentianaceae): جَنْطِيَانَا f, كُوشَاد m
- gentian (The dried roots and rhizome of a European gentian): جَنْطِيَانَا f, كُوشَاد m
- gentleman (man of breeding): جِنْتِلْمَان m or tr=jentilmān, شَهْم m, مُؤَدَّب m, مُهَذَّب m
- gentleman (polite form of address to men): سَادَتِي m pl
- gentleman (well-mannered, or charming man): اَلسَّيِّد m, سَيِّد m, أَفَنْدِي m, خَوَاجَا m
- gentle (polite and respectful rather than rude): مُؤَدَّب
- genuine (real, authentic): أَصْلِيّ
- genuine (real, authentic): أَصْلِيّ
- genus (rank in a taxonomic classification between family and species): جِنْس m
- geocentric orbit: مَدَار أَرْضِيّ الْمَرْكَز m
- geocentric (having Earth at center): أَرْضِيّ الْمَرْكَز
- geodesy (scientific discipline): جِيُودِيسْيَا f or tr=jiyudīsyā
- geographer (a specialist in geography): جُغْرَافِيّ m, جُغْرَافِيَّة f
- geographic (pertaining to geography): جُغْرَافِيّ
- geography (study of physical structure and inhabitants of the Earth): جُغْرَافِيَا f
- geoid (surface of constant gravitational potential at zero elevation): مجسم أرضي
- geologist (person whose occupation specializes in geology): جِيُولُوجِيّ m
- geology (the study of the earth): جِيُولُوجِيَا f or tr=jiyulūjiyā, عِلْم اَلْأَرْض m, عِلْم اَلْإِرَاضَة m
- geomancy (type of divination): عِلْم الرَمْل, رَمْل
- geometer (geometry mathematician): مَسَّاح
- geometric progression (sequence): مُتَتَالِيَة هَنْدَسِيَّة f
- geometry (branch of mathematics): هَنْدَسَة f, عِلْم اَلْهَنْدَسَة m, علم المساحة
- George (male given name): جَاوُرْجِيُوس m, جُرْجُس m, جُورْج m
- Georgetown (capital of Guyana): جُورْجْتَاوْن m or tr=jurjtawn, جُورْج تَاوْن m or tr=jurj tawn
- Georgetown (district of Washington, DC): جُورْجْتَاوْن m or tr=jurjtawn, جُورْج تَاوْن m or tr=jurj tawn
- Georgia (country): جُورْجِيَا f or tr=jorjiyā
- Georgian (language of the country of Georgia): جُورْجِيَّة f or tr=jōrjiyya
- Georgian (person from the country of Georgia): جُورْجِيّ m or tr=jōrjiyy, جُورْجِيَّة f or tr=jōrjiyya
- Georgian (pertaining to the country, people or language of Georgia): جُورْجِيّ
- Georgia (state of the USA): جُورْجِيَا f or tr=jōrjiyā
- geospatial (geospatial): جيومكانيّ, جيومكانيَّة f
- gerbil (small rodent): يَرْبُوع m, جَرْبُوع m
- German Empire (Germany between 1871 and 1918): الْقَيْصَرَيَّة أَلْمَانِيَّة f
- German shepherd (breed of dog): كَلْب راعٍ أَلْمَانِيّ m
- germander (mint plant of genus ''Teucrium''): جَعْدَة f
- Germanic (relating to the Germanic peoples): جَرْمَانِيّ
- Germanic (relating to the language or group of languages known as Germanic): جَرْمَانِيّ
- germanium (chemical element): جَرْمَانْيُوم m or tr=jarmanyum
- Germanization (Making more German): أَلْمَنَة f
- Germanize (make more German): أَلْمَنَ
- German (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality): أَلْمَانِيّ m, أَلْمَانِيَّة f
- German (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality): أَلْمَانِيّ m, أَلْمَانِيَّة f
- German (of or relating to the country of Germany): أَلْمَانِيّ
- German (of or relating to the country of Germany): أَلْمَانِيّ
- German (of or relating to the German language): أَلْمَانِيّ
- German (of or relating to the German language): أَلْمَانِيّ
- German (the German language): الأَلْمَانِيَّة f, اللُّغَة الأَلْمَانِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔalmāniyya, أَلْمَانِيّ m (colloquial)
- German (the German language): الأَلْمَانِيَّة f, اللُّغَة الأَلْمَانِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔalmāniyya, أَلْمَانِيّ m (colloquial)
- Germany (country in Central Europe): أَلْمَانْيَا f
- Germinal (the seventh month of the French Republican Calendar): جِرْمِينَال m
- germ (mass of cells): رُشَيْم m
- germ (pathogenic microorganism): جُرْثُومَة f
- gerontocracy (government by elders): غَيْرُونْتُوقْرَاطِيَّة f
- gerund (verb form functioning as a verbal noun): صِيغَة فِعْل m or tr=ṣīḡat fiʕl, مَصْدَر m
- Gestapo (the secret police of Nazi Germany): جِيسْتَابُو m or tr=gistābū
- Gestapo (the secret police of Nazi Germany): جِيسْتَابُو m or tr=gistābū
- gesture (motion of the limbs or body): لَفْتَة f, إِشَارَة f
- get drunk (to intoxicate oneself with alcohol): سَكِرَ
- get drunk (transitive; to make drunk): أَسْكَرَ
- get lost (Go away!): اُغْرُب عَن وَجْهِي!, إِبْتَعِد عَنِّي! (to a male), أُغْرُبِي عَن وَجْهِي, إِبْتَعِدِي عَنِّي (to a female)
- get lost (lose one's way): ضَلَّ الطَّرِيق
- get married (become married to each other): تَزَوَّجَ
- get married (become married to someone): تَزَوَّجَ
- get off (to disembark from): نَزَلَ
- get on (to board or mount): رَكِبَ
- get out of here (''command to leave''): اُغْرُب عَن وَجْهِي!, إِبْتَعِد عَنِّي!
- get rid of (remove): تخلص
- get to know (to become acquainted with someone): تَعَرَّفَ
- get up (to rise from one's bed): قَامَ, نَهَضَ, اَفَاقَ, تَسَلَّقَ, وَقَّفَ
- get used (to become accustomed (''intransitive'')): اِعْتَادَ (عَلَى)
- get well soon (expressing hope that someone recovers soon): أَتَمَنَّى لَكَ الشِّفَاءَ الْكَامِل (to a man), أَتَمَنَّى لَكِ الشِّفَاءَ الْكَامِل (to a woman)
- get (to become): أَصْبَحَ
- get (to obtain): اِسْتَلَمَ
- get (to receive): اِسْتَقْبَلَ
- geyser (boiling spring): سَخَّان m
- Ghana (The Republic of Ghana): غَانَا f
- Ghana (The Republic of Ghana): غَانَا f
- Ghani: غني
- ghazal (a poetic form): غَزَل m
- Ghazwa-e-Hind (a prophesied war against India): غزوة الهند
- ghee (South Asian-style clarified butter): سَمْن حَيَوَانِيّ m
- Ghent (capital city of the province of East Flanders, Belgium): جِينْت m or tr=gent, جِينْت m or tr=jint, غِنْت f
- ghetto (area of a city in which Jews were concentrated): غِيتُو m, غِيتُو m or tr=getū
- Ghibelline (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors): غيبلين m
- ghost town (town which has become deserted): مَدِينَة أَشْبَاح f, مَدِينَة الْأَشْبَاح f
- ghost (spirit appearing after death): شَبَح m, خَيَال m, زَوْل m, طَيْف m, رُوح m or f, شَبْح m
- Ghoti (Ghoti people): غُوتِيّ
- ghoul (a spirit said to feed on corpses): غُول f
- ghrelin (peptide hormone that increases appetite): جريلين tr=jarilin
- ghusl (full-body taken to restore the body to purity): غُسْل m
- gianduja (Piedmontese chocolate preparation): جَانْدُويَا f
- giant fennel (''Ferula communis''): كَلْخ كَبِير m, كلخ tr=kalḵ
- giant roundworm (''Ascaris lumbricoides''): إِسْكَارِس f
- giant (mythical human): عِمْلَاق m
- giaour (infidel): كَافِر m
- gibberish (needlessly obscure or overly technical language): ثَرْثَرَة f, بَرْبَرَة f
- gibberish (unintelligible speech or writing): رَطَانَة f
- gibbon (small ape): غِيبُون m or tr=ḡibūn
- gibbous moon (lunar phase): أَحْدَب m
- Gibraltar (British overseas territory): جَبَل طَارِق m
- Gibraltar (British overseas territory): جَبَل طَارِق m
- giddyup (used to make a horse go faster): يَالَلَا
- gift ((transitive) to give as a gift): أَهْدَى
- gift (something given to another voluntarily, without charge): هَدِيَّة f
- gift (talent or natural ability): قَرِيحَة f
- Gifu (Gifu, Japan): غِيفُو m
- gigabyte (one billion bytes): غِيغَابَايْت m or tr=ḡīḡabayt
- gigantic (very large): ضَخْم, هَائِل, جَبَّار
- gigolo (hired escort or dancing partner): دَاعِر m, بَغِيّ m, عَاهِر m, زَانِيّ m, فَاحِش m
- gigolo (male having sexual relationships for money): دَاعِر m, بَغِيّ m, عَاهِر m, زَانِيّ m, فَاحِش m, عَاهِر f, فَاحِش f
- gig (performing engagement by a musician or musical group; job or role for a performer): حَفْلَة f
- Gihon (Biblical river): جَيْحُون, جِيحُون
- Gijón (city in Spain): خِيخُوَن f or tr=ḵiḵuwan
- Gilaki (Gilaki language): الجيلاكية
- gilder (one who gilds): دَجَّال m, دَجَّالَة f, طَلَّاء m
- gild (to cover with a thin layer of gold): ذَهَّبَ
- Gilgal (Gilgal): الجلجال
- Gilgamesh (legendary king of Uruk): جِلْجَامِش m or tr=gilgamiš, جِلْجَامِش m or tr=jiljamiš
- Gillard (surname): غِيلَارْد m or f or tr=ḡilard, جِيلَارْد m or f or tr=gilard
- gill (breathing organ of fish): خَيْشُوم m, نَخْشُوش m
- gilo (fruit of a species of fruiting plant): بَاذِنْجَان أَفْرِيقِيّ m
- gimel (Semitic letter): جِيم
- gin (alcoholic beverage): جِين m
- gingerbread (type of cake): كَعْكَة زَنْجَبِيلٍ f
- ginger (plant): زَنْجَبِيل m.
- ginger (reddish-brown): أَصْهَب
- ginger (spice): زَنْجَبِيل f
- ginseng (any of several plants, of the genus ''Panax''): جِينْسِنْغ m or tr=jinsinḡ
- ginseng (root of such a plant, or the extract): جِينْسِنْغ m or tr=jinsinḡ
- giraffe (mammal): زَرَافَة f
- Giresun (city in Turkey): غِيرِسُون
- girlfriend (a female friend): صَدِيقَة f
- girlfriend (a female partner in a romantic relationship): صَدِيقَة f, صَاحِبَة f
- girlish (like a girl): بَنَاتِيّ
- girl (young female person): بِنْت f, فَتَاة f, طِفْلة f (child)
- Giro d'Italia (annual cycling race in Italy): طَوَاف إِيطَالِيَا m
- Girona (city in Catalonia): جيرونا tr=jironā or f, خيرونا tr=ḵironā or f
- Gironde (French department in New Aquitaine): جَرَنْدَة
- Gitega (capital of Burundi): جِيتِيغَا, غِيتِيغَا
- Giudecca (long island in the Venetian Lagoon): جُودِيكَّا f or tr=judēkka
- give birth (produce new life): وَلَدَ
- give in (to relent or yield): أَذْعَنَ
- give me (expression of preference): أَعْطِنِي
- give the lie to (to prove (something) to be false): كَذَّبَ
- give up (surrender): تَنَازَلَ, تَخَلَّى, اِسْتَسْلَمَ
- given name (name chosen for a child by its parents): اِسْم m
- giver (one who gives): مُعْطٍ m
- give (transfer the possession of something to someone else): أَعْطَى, وَهَبَ, مَنَحَ, آتَى
- giving (generous): مِعْطَاء
- Giza (city in Egypt): اَلْجِيزَة f
- gizzard (portion of the esophagus with ingested grit): قَانِصَة f
- glacier (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill): مَثْلَجَة f
- glaciology (study of ice and its effect on the landscape): علم الجليد
- gladiator ((''in ancient Rome'') a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal): مُجَالِد m, مُصَارِع m
- gladius (Roman sword): غْلَادِيُوس m or tr=ḡlādiyus
- gladness (the state of being glad): فَرَح m
- glad (pleased, happy, satisfied): فَرِح
- Glagolitic (the oldest known Slavonic alphabet): أَبْجَدِيَّة غْلَاغُولِيتْسِيَّة f or tr=ʔabjadiyya ḡlāḡūlitsiyya
- glanders (disease): رُعَام
- gland (organ that synthesizes and secretes substance): غُدَّة f
- glans penis (conical vascularized body forming the extremity of the penis): حَشَفَة الْقَضِيب f or tr=ḥašafat al-qaḍīb
- glans (structure at the extremity of the penis and of the clitoris): حَشَفَة f
- Glasgow (largest city of Scotland): غْلَاسْكُو m, غلازغو m or tr=ḡlāzḡū
- Glasgow (largest city of Scotland): غْلَاسْكُو m, غلازغو m or tr=ḡlāzḡū
- glasnost (a policy of the Soviet Union): غْلَاسْنُوسْت m or tr=ḡlasnust, جْلَاسْنُوسْت m or tr=glasnust
- glass wool (insulating material): صُوف زُجَاجِيّ m
- glass (drinking vessel): كَأْس m, كُوب m, قَدَح m
- glass (substance): زُجَاج m
- Glastonbury (town in Somerset, South West England): غلاستونبري tr=ġlāstūnbrī
- glee (Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast): بَهْجَة f, شَمَاتَة f
- Glendale (a city in California, U.S.): غلينديل tr=ġlīndīl
- Glendale (a village on Skye, Highland, Scotland): غلينديل tr=ġlīndīl
- glider (aircraft): طائرة شراعية
- Gliese 581 (star): غْلِيزَا ٥٨١ f
- glisten (to reflect light with a glittering luster): لَمَعَ
- glitter (to sparkle with light): لَمَعَ, بَرَقَ, تَوَهَّجَ, تَأَلَّقَ
- gloating (act of one who gloats): شَمَاتَة f
- gloat (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction): شَمِتَ
- global positioning system (system determining precise location based on signals received from satellites): نِظَام اَلتَّمَوْضُع اَلْعَالَمِيّ m, جِي بِي إِس m or tr=jī bī ʔes
- Global Positioning System (system which enables a mobile receiver to determine its precise location): نِظَام اَلتَّمَوْضُع اَلْعَالَمِيّ m, جِي بِي إِس m or tr=jī bī ʔes
- global warming (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change): اِحْتِرَار الْعَالَمِيّ m
- global (concerning all parts of the world): عَالَمِيّ
- global (concerning all parts of the world): عَالَمِيّ
- globalisation (process of becoming a more interconnected world): عَوْلَمَة f
- globalism (doctrine of globalization): عَوْلَمَة f
- globe thistle (any of the flowering plants in the genus ''Echinops'', with spiny foliage and blue or white spherical flower heads): شَوْك الْجَمَل m, شَوْك الْصَحْرَاء m
- globe (model of Earth): كُرَة أَرْضِيَّة f or tr=kura ʔarḍiyya
- gloomy (affected with, or expressing, gloom; melancholy): كَئِيب, مُوحِش
- glory (great beauty or splendour): مَجْد m, جَلَال m
- glory (honour, admiration or distinction): مَجْد m, شَرَف m
- glossary (list of words with their definitions): مَسْرَد m
- glossolalia (speaking in tongues): لَثْلَثَة f
- glottal (articulated with the glottis): حَنْجَرِيّ
- glottal (articulated with the glottis): حَنْجَرِيّ
- glove compartment (compartment recessed in an automobile’s dashboard): دُرْج أَمَامِيّ m
- glove (item of clothing): قُفَّاز m, كَفّ m
- glowing (that which glows): مُتَوَهِّج
- glowworm (beetle larva or female): يَرَاع m pl, حَبَاحِب m pl
- glucose (simple monosaccharide sugar): غْلُوكُوز m
- glue stick (solid adhesive tube): عَصَا الْغِرَاء f
- glue (join with glue): لَصَّقَ
- glue (sticky adhesive substance): غِرَاء m, لِزَاق m, لِصَاق m
- gluten (cereal protein): غْلُوتِين m
- glutton (one who eats voraciously): أَكَّال m, شَرَه m, نَهِم m
- gluttonous (given to excessive eating; prone to overeating): نَهِم, شَرِه
- gluttony (the vice of eating to excess): نَهَم m, شَرَه m, شَرَاهَة f, بِطْنَة f
- gnash (to grind one's teeth in pain or in anger): قرش tr=qaraša
- gnaw (to bite something persistently): نَخَرَ
- gnocchi (pasta-like dumplings): نْيُوكِّي m
- gnome (legendary being): تِمْثَال m, قزم خرافيّ m, قَوْلٌ مَأْثُور, مَثَل سائر m, اِتِّزان m, حَصَافَة f, حِكْمَة f, مَثَل m
- gnomon (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it): قياس m or tr=qiyās
- Gnostic (a believer in Gnosticism): غُنُّوصِيّ m, عِرْفَانِيّ m
- Gnosticism (Gnosticism): غُنُّوصِيَّة f, عِرْفَانِيَّة f
- Gnostic (relating to Gnosticism): غُنُّوصِيّ m, عِرْفَانِيّ
- gnu (large antelope of the genus ''Connochaetes''): نَوّ m
- go astray (come to believe an untruth): ضَلَّ
- go astray (develop bad habits; behave improperly or illegally): ضَلَّ
- go away (to depart or leave a place): اِبْتَعَدَ
- go down (descend): نَزَلَ
- go Dutch (split the cost): وَزَّعَ الْمَصَارِيف
- go nuts (to become mad): أَصْبَحَ مَجْنُونًا
- go out (to leave one's abode to go to public places): خَرَجَ
- go out (to leave, especially a building): خَرَجَ
- go up (to move upwards): صَعِدَ, imperfective: يَصْعَدُ
- goad (pointed stick used to prod animals): مَنْخَس
- goal ((sport) act of placing the object into the goal): هَدَف m
- goal (in many sports, an area into which the players attempt to put an object): مَرْمًى m
- goalkeeper (player that protects a goal): حَارِس مَرْمَى m
- goal (point(s) scored): هَدَف m
- goal (result one is attempting to achieve): هَدَف m, مَقْصَد m, غَايَة f
- goalscorer (person who scores a goal): هَدَّاف
- goal (to score a goal): سَجَّلَ هدف
- Goa (state in western India): غْوَا m
- goat's rue (''Galega officinalis''): مُدِرَّةٌ مَخْزَنِيَّةٌ f
- goat (animal): مَاعِز m, عَنْزَة f
- goatee (beard at the center of the chin): عُثْنُون m
- goatgrass (''Aegilops''): دَوْسَر m
- Gobi (desert): جُوبِي m or tr=gūbī
- Gobi (desert): جُوبِي m or tr=gūbī
- goblet drum (drum from the Middle-East and North Africa): دَرْبُوكَة f
- goblet drum (drum with a goblet-shaped body): دَرْبُوكَة f
- go (board game): غُو m
- God bless you (said as a short prayer for the recipient): حَيَّاك اَللّٰه; بَارَكَ اَللّٰه فِيكَ (to a man), بَارَكَ اَللّٰه فِيكِ (to a woman)
- God bless you (said to somebody who has sneezed): صِحَّة (literally “health”), يَرْحَمْكُم اللّٰه (literally “Allah have mercy on you”), يَرْحَمْكُم (literally “mercy on you”)
- God forbid (Don't let it be): لَا سَمَحَ اللّٰه, لَا قَدَّرَ اللّٰه, مَعَاذَ اللّٰهِ
- God helps those who help themselves (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things): اعقِلْها وتَوكَّلْ
- God knows (Only known to God; only known to the gods): اَللّٰهُ أَعْلَم
- God willing (God willing): إِنْ شَاءَ الله
- God works in mysterious ways (a situation may be beneficial later): لله في خلقه شؤون
- God-fearing (following the precepts of a religious practice and respects and reveres god and his authority): وَرِع m, تَقِيّ m
- God-given (given or sent by God or appearing so): هِبَة إِلٰهِيَّة f or tr=hiba ʔilāhiyya, تَوْفِيق إِلٰهِيّ m
- God (an omnipotent being): إِلٰه
- goddamn (an expression of anger, surprise, or frustration): اللَعْنَة
- goddamn (intensifier): مَلْعُون m
- goddess (adored or idealized woman): مَعْبُودَة f
- goddess (female deity): إِلَاهَة f, إِلٰهَة
- god (idol): إِلٰه m, وَثَن m, صَنَم m
- godless (not acknowledging any deity or god; without belief in any deity or god): مُلْحِد m, زِنْدِيق m
- godlike (having characteristics of a god): مُتَأَلِه m
- godliness (the condition and quality of being godly): وَرَع m, تَقْوَى f
- godly (of or pertaining to a god): إِلٰهِيّ
- god (person in high position of authority): رَب m
- godsend (instance of unexpected benefit or good fortune): ضَرْبَة حَظّ f, مُصَادَفَة سَعِيدَة f, مِنْحَة إِلٰهِيَّة f
- God (single male deity of duotheism): اِلٰه m
- Godspeed (''used, especially at a parting, to express the wish that the outcome of the actions of a person (typically someone about to start a journey or a daring endeavour) is positive for them''): بِالتَّوْفِيق, فِي مَعِيَّة اللّٰه
- godwit (Long-billed wading bird): بقويقة tr=biqwayiqa
- Godzilla (Japanese science-fiction monster): غُودْزِيلَا m, غُدْزِيلَا m
- Goethe (surname): غُوتَه m or f
- Goethe (surname): غُوتَه m or f
- Gogol (Gogol): غُوغُول tr=ḡūḡul, جُوجُول tr=gūgul
- Goias (state in central-western Brazil): غُويَاسْ
- goitre (enlargement of the neck): تضخم الغدة الدرقية
- Golaghat (city): جولاغات tr=golaḡāt
- Golan Heights (plateau): هَضْبَةُ الْجَوْلَان f, مُرْتَفَعَاتُ الْجَوْلَان f
- Gold Coast (in Australia): غُولْد كُوسْت m or tr=ḡuld kūst
- gold (colour): ذَهَبِي
- gold (element Au): ذَهَب m or f, إِبْرِيز m
- golden age (time of progress and achievement): عَصْر ذَهَبِيّ m
- golden eagle (large bird of prey): عُقَاب ذَهَبِيّ m
- Golden Gate Bridge (suspension bridge in California): جِسْر البَوَّابَة الذَهَبِيَّة m
- Golden Horde (the Mongol khanate): الْقَبِيلَة الذَّهَبِيَّة f or tr=al-qabīla aḏ-ḏahabiyya
- Golden Horn (waterway and inlet): الْقَرْن الذَّهَبِي m
- golden parachute (agreement on benefits): مِظَلَّة هُبُوط ذَهَبِيَّة sc=Arab
- golden ratio (irrational number): الرَقْم الذَهَبِيّ
- golden shower (the flowering plant ''Cassia fistula''): خِيَار شَنْبَر m, خَرُّوب هِنْدِيّ m, قِثَّاء هِنْدِيّ m
- golden (made of, or relating to, gold): ذَهَبِيّ
- golden (made of, or relating to, gold): ذَهَبِيّ
- goldfish (fish): سَمَكَة زِينة f
- gold (having the colour of gold): ذَهَبِي
- gold (made of gold, golden): مُذَهَّب m ذَهَبِي m
- goldsmith (person who makes things out of gold): صَائِغ m or sc=Arab
- golf (ball game): جُولْف m or tr=golf, جُولْف m or tr=gulf, غُولْف m or tr=golf, غُولْف m or tr=gulf, غُولْف m
- golf (ball game): جُولْف m or tr=golf, جُولْف m or tr=gulf, غُولْف m or tr=golf, غُولْف m or tr=gulf, غُولْف m
- Goliath (biblical giant): جَالُوت m (used by Muslims), جُلْيَات m (used by Christians)
- Goliath (biblical giant): جَالُوت m (used by Muslims), جُلْيَات m (used by Christians)
- Gomel (city): غُومِيل f
- Gomorrah (city in the Middle East): عَامُورَاء f, عُمَيْرَا, عَمُورَة f
- gonad (sex gland): غُدَّة تَناسُلِيَّة f
- gondola (narrow boat, especially in Venice): غندول m, جندول m
- gong (percussion instrument): جَرَس m, نَاقُوس m
- gonorrhea (STD): سَيَلَان m
- good afternoon (greeting said in the afternoon): مَسَاء الْخَيْر, مَسَاء النُّور (''the answer''), السَّلَامُ عَلَيْكُم, نَهَارُكُم سَعِيد
- good day (greeting between sunrise and sunset): نَهَارَك سَعِيد, مَسَاء اَلْخَيْر; مَسَاء اَلنُّور (response)
- good evening (greeting said in the evening): مَسَاء الْخَيْر, مَسَاء النُّور (as a reply)
- Good Friday (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified): الْجُمْعَة الْعَظِيمَة f or tr=al-jumʕa al-ʕaẓīma; جُمْعَة الْآلَام f or tr=jumʕat al-ʔālām,
- good heavens (exclamation of surprise or shock): يا سلام, يا يوم أبيض
- good luck (''used to wish fortune on someone or as encouragement''): بِالتَّوْفِيق!, حَظًّا سَعِيدًا!, حَظّ سَعِيد!, بِالنَّجَاح
- good morning (when seeing someone for the first time in the morning): صَبَاح الْخَيْر, صَبَاح النُّور (in reply)
- good news (something positive): بُشْرَى f
- good news (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful): بِشَارَة f, إِنْجِيل m, خَبَر سَارّ m
- good night (a farewell): تُصْبِح عَلَى خَيْر, لَيْلَة سَعِيدَة tr=layla saʕīda
- good old days (the past, seen as a time when things were better): الزمن الجميل
- good riddance (''used to indicate that a departure or loss is welcome''): رَحِيل غَيْر مَأْسُوف عَلَيْهِ m, رَحِيل غَيْر مَأْسُوف عَلَيْهَا f
- good-looking (attractive): حَسَنُ الْمَظْهَرِ, وَسِيم, جَمِيل
- good (acting in the interest of good; ethical good intentions): حَسَن, جَيِّد, طَيِّب, صَالِح
- good (exclamation of satisfaction): حَسَنًا
- good (item of merchandise): سِلْعَة f
- goodness (good part or content of something): خَيْر m, صَلَاح m (righteousness)
- goodness (state or characteristic of being good): خَيْر m
- goods (that which is produced, traded, bought or sold): بَضَائِع, سِلَع m, بِضَاعَة, مَتَاع m
- good (the forces of good): خَيْر m, فَائِدَة f
- good (useful for a particular purpose): حَسَن, جَيِّد
- Goofy (Disney character): بُنْدُق m
- Google (Google): جُوجِل m, غُوغِل m, قُوقِل m
- Google (Google): جُوجِل m, غُوغِل m, قُوقِل m
- goose bump (raised skin caused by cold, excitement, or fear): قُشَعْرِيرَة f
- goose (a grazing waterfowl of the family Anatidae): إِوَزّ m (collective), وَزّ m (collective)
- gooseberry (fruit): عِنَب الثَعْلَب m
- goosefoot (flowering plant of the subfamily Chenopodioideae): سَرْمَق m
- Gorbachev (Russian surname): غُورْبَاتْشُوف tr=ḡurbatšūf, غُورْبَاتْشُوف tr=gorbatšof
- gore (to pierce with a horn): ينطح
- gore (triangular patch of fabric): بَنِيقَة f
- Gorgan (the old city): جُرْجَان
- gorge (deep, narrow passage with steep, rocky sides): أُخْدُود m
- gorilla (ape): غُورِيلَا f
- Gorinchem (city in South Holland): خُورِيكُوم tr=ḵurikum
- Gorizia (town & province): غوريتسيا
- Gorno-Altaysk (town, centre of the Altai Republic, Russia): غُورْنُو-أَلْتَايْسْك m or tr=gorno-ʔaltaysk
- gorse (evergreen shrub): جَوْلَق m
- Goryeo (a historical Korea): غُورْيُو f or tr=ḡuryū, غُورْيُو f or tr=goryo
- gospel (first section of New Testament): إِنْجِيل m
- gossip (idle talk): نَمِيمَة f, إِشَاعَة f, غِيبَة f (backbiting)
- gossip (person): نَمَّام m or tr=nammām, نَمَّامة f or tr=nammāma
- gossip (to talk about someone else's private or personal business): اِغْتَابَ
- got it (Do you understand?): فَهِمْتَ (to masc sg), فَهِمْتِ (to fem sg), فَهِمْتُمَا (to com d), فَهِمْتُم (to masc pl), فَهِمْتُنَّ (to fem pl)
- Gothenburg (city on the west coast of Sweden): غُوتِنْبُرْغ m
- Gothenburg (city on the west coast of Sweden): غُوتِنْبُرْغ m
- Gothic (extinct Germanic language): قُوطِيَّة f
- Gothic (of or relating to the Goths): قُوطِيّ m
- Goth (member of the East Germanic people): قُوطِيّ m, (''collective'') قُوط m
- Goth (member of the East Germanic people): قُوطِيّ m, (''collective'') قُوط m
- go (to disappear): ذَهَبَ, زَالَ, اِخْتَفَى
- go (to move through space (especially from one place to another)): ذَهَبَ, رَاحَ
- gouda (semi-hard cheese): غَوْدَا f, غَاوْدَا f
- gourd (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae): قَرْع m
- gourd (dried and hardened shell of a gourd fruit): قَرْع m
- gout (arthritic disease): رَثْيَة f
- governmental (relating to a government): حُكُومِيّ
- government (body with the power to make and/or enforce laws): حُكُومَة f
- governor general (governor or viceroy possessing some military authority): حَاكِم عَامّ m
- governor general (representative of the monarch): حَاكِم عَامّ m
- governorate (territory ruled by a governor): محافظة f or tr=muḥāfaẓa
- governor (chief executive officer of first-level division of a country): مُحَافِظ m, حَاكِم m, وَالٍ m
- govern (to exercise sovereign authority in): حَكَمَ, تَحَكَّمَ, مَلَكَ
- gown (loose, flowing upper garment): رِدَاء m
- goy (non-Jew): أَغْيَار m, جُوي m
- Gozo (island): غَوْدَش f
- grab (the act of grabbing something or someone): مَسْك m, قَبْض m
- grab (to make a sudden grasping or clutching motion (at something)): قَبَضَ
- grab (to seize): مَسَكَ
- grace period (a length of time during which rules or penalties are waived or deferred): فترة السماح
- gracefully (in a graceful manner): بِرَشَاقَة, بِلَبَاقَة
- gracefulness (the state of being graceful): حُسْن
- graceful (showing grace): رَشِيق, ظَرِيف, لَطِيف, صُبَاح, وَسِيم
- grade (level of pre-collegiate education): دَرَجَة f
- grade (level of pre-collegiate education): دَرَجَة f
- grade (performance expressed by a number, letter, or other symbol): دَرَجَة f
- grade (performance expressed by a number, letter, or other symbol): دَرَجَة f
- grade (rating): دَرَجَة f
- grade (rating): دَرَجَة f
- gradually (in gradual manner): شَيْئاً فَشَيْئاً, خُطْوةً فَخُطْوةً, تَدْرِيجِيّاً
- gradual (proceeding by steps or small degrees): تَدْرِيجِيّ
- graduate (from a university): خِرِّيج m, خِرِّيجَة f
- graduate (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree): دَرَّجَ, تَخَرَّجَ
- graduation (the action or process of graduating): تَخَرُّج m
- grain (crops from which grain is harvested): حُبُوب p
- grain (harvested seeds of various grass-related food crops): حَبَة f
- grain (linear texture of material or surface): تَجْزِيع m, تَعْرِيق m
- grammar (book describing grammar): قَوَاعِد p
- grammarian (person who studies grammar): نَحْوِيّ
- grammar (in computing: formal system specifying the syntax of a language): قَوَاعِد p
- grammar (rules for speaking and writing a language): قَوَاعِد p, نَحْو m
- grammar (study of internal structure and use of words): عِلْم قَوَاعِد m
- grammatical case (mode of inflection of a word): حَالَة f
- grammatical mood (in grammar, type of the relationship): حَالَة f
- gram (unit of mass): جْرَام tr=gram or m, غْرَام m, غْرَام m or tr=gram
- gram (unit of mass): جْرَام tr=gram or m, غْرَام m, غْرَام m or tr=gram
- Granada (city in Spain): غَرْنَاطَة f
- granary (storage facility): مَخْزَن الْحُبُوب m, شُونَة f
- grand ducal: غْرَانْدُوقِيّ
- grand duchess (grand duke’s consort): غْرَانْدُوقَة f
- Grand Duchy of Lithuania (former European state): دُوقِيَّة لِتُوَانِيَا الْكُبْرَى f
- Grand Duchy of Luxembourg (official name of Luxembourg): دُوقِيَّة لُوكْسَمْبُورْغ الْكُبْرَى tr=dūqiyyat lūksambūrḡ al-kubrā or f
- grand duchy (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess): غْرَانْدُوقِيَّة f
- grand duke (ruler or monarch of a grand duchy): غْرَانْدُوق m
- Grand Prix (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars): اَلْجَائِزَة اَلْكُبْرَى f or tr=al-jāʔiza l-kubrā, غْرَان بْرِي m
- Grand Prix (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars): اَلْجَائِزَة اَلْكُبْرَى f or tr=al-jāʔiza l-kubrā, غْرَان بْرِي m
- grand unification theory (theory that unifies fundamental forces): نَظَرِيَّة اَلاِتِّحَاد اَلْكَوْنِيّ اَلْعَظِيم tr=naẓariyya l-ittiḥād al-kawniyy al-ʕaẓīm or f
- grandchild (child of one’s child): حَفِيد m (grandson), حَفِيدَة f (granddaughter)
- granddaughter (daughter of someone’s child): حَفِيدَة f
- grandfather clock (pendulum clock): سَاعَة جَدّ f
- grandfather (grandfather (from either side)): جَدّ
- grandma (grandmother (informal)): جِدَّة f, تِيتَة f
- grandmother (mother of someone's parent): جَدَّة f
- grandparent (parent of one's parent): جَدّ m (grandfather), جَدَّة f (grandmother)
- grandson (son of one's child): حَفِيد m
- granite (type of rock): صَوَّان m, غْرَانِيت m
- granny (colloquial: grandmother): جِدَّة f, تِيتَة f
- granola (breakfast and snack food): جرانولا f or tr=jirnula
- grape juice (grape juice): عصير عنب m
- grape (fruit): عِنَب m
- grapefruit spoon (spoon with a pointed and/or serrated tip designed for separating the flesh of a grapefruit from its rind): ملعقة برتقال f
- grapefruit (fruit): لَيْمُون هِنْدِيّ m, جْرِيب فْرُوت m or tr=greyb frūt, كْرِيفُون m, كَرِيفُون m, زَنْبَاع m
- grapefruit (tree): زَنْبَاع m
- grapevine (the plant on which grapes grow): جَفْنَة f, كَرْمَة f, دَالِيَة f
- graphene (large-scale, one-atom thick layer of graphite): قرافين
- graph (graph of a function): مُخَطَّط بَيَانِيّ m
- graphic (drawn, pictorial): غْرَافِيك m or tr=ḡrafik
- grasp (grip): قَبْضَة f
- grass (ground cover plant): حَشِيش m, عُشْب m
- grasshopper (an insect of the order Orthoptera): جُنْدُب m, جَرَادَة f
- grass (lawn): حَشِيش m
- grate (cooking: to shred by rubbing): بَشَر
- grateful (showing gratitude): شَاكِر, شَكُور, مُمْتَنّ m
- grater (a tool with which one grates): مِبْشَرَة f
- gratitude (state of being grateful): شُكْر m, اِمْتِنَان m, تَشَكُّر m
- grave accent (diacritic mark (ˋ)): نَبْرَة خَفِيضَة f or tr=nabra ḵafīḍa
- grave (excavation for burial): قَبْر m, ضَرِيح m
- gravelly (of a voice: unpleasantly harsh or rasping): خَشِن
- gravel (small fragments of rock): حَصَى m, حَصْبَاء f
- graven image (a carved idol or representation of a god used as an object of worship): وَثَن m
- graveyard (tract of land in which the dead are buried): مَقْبَرَة f, مَقْبُرَة f, مَدْفِن m, جَبّانة f, تُرْبَة
- gravitational wave (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light): موجة ثقالية
- gravity (gravitation, gravity force on two mass bodies): جَاذِبِيَّة f
- gravity (resultant force on Earth's surface): جَاذِبِيَّة f
- gravy (sauce): مَرَق m, مَرَقَة f, صَلْصَة f
- gray (of a color somewhere between white and black, as the [[ash]] of an [[ember]]): رَمَادِيّ, أَشْيَب m (of hair), أَشْهَب m (of horses)
- graze (light scratch): سَحَج m
- graze (to eat grass from a pasture): اِرْتَعَى
- graze (to feed or supply with grass): رَعَى
- grease payment (bribe): بَخْشِيش m
- grease pit (trench over which a vehicle can be driven): حفرة فحص f
- grease (animal fat): شَحْم m
- grease (oily or fatty matter): شَحْم m
- greasy (having a slippery surface): دُهْنِيّ
- Great Barrier Reef (Great Barrier Reef): اَلْحَاجِز اَلْمُرْجَانِيّ اَلْعَظِيم m
- Great Britain (island): بِرِيطَانِيَا الْعُظْمَى f
- Great Depression (economic collapse): الْكَسَاد الْعَظِيم
- Great Game (the strategic rivalry and conflict): اللعبة الكبرى
- Great Hours (a particularly solemn celebration in the Eastern Orthodox Church): صَلَاة السَّاعَات الْكَبِيرَة f
- Great Lakes (a group of five lakes on the United States–Canada border): اَلْبُحَيْرَات اَلْعُظْمَى f pl
- Great Patriotic War (the war between the USSR and Nazi Germany between 1941 and 1945): الْحَرْب الْوَطَنِيَّة الْعُظْمَى f
- Great Plains (region): السُّهُول الْعُظْمَى p
- great power (powerful state): قُوَّة عُظْمَى f or tr=quwwa ʕuẓmā
- Great Pyramid of Giza (the largest and most famous of the Egyptian pyramids): هَرَم أَكْبَر m, هَرَم خُوفُو m
- Great Salt Lake (saltwater lake): الْبُحَيْرَة الْمَالِحَة الْكُبْرَى f
- Great Satan (pejorative: United States of America): اَلشَّيْطان اَلْأَكْبَر
- Great Wall of China (Chinese fortification): سُور اَلصِّين اَلْعَظِيم m
- great white shark (''Carcharodon carcharias''): قِرْش أَبْيَض عَظِيم m
- greatcoat (heavy overcoat): مِعْطَف سَمِيك m
- Greater Armenia (Greater Armenia): أرمينيا الكبرى
- Greater London (administrative area): لَنْدَن اَلْكُبْرَى f
- Greater Syria (region in the Middle East): الشَّام
- greater than (the '>' character): أَكْبَر مِن
- greatly (to a great extent): بشكل كبير
- greatness (The state, condition, or quality of being great; as, greatness of size, greatness of mind, power, etc): عَظَمَة f
- great (very big, large scale): عَظِيم, كَبِير
- great (very good): رَائِع, عَظِيم
- Greece (country in Southeastern Europe): الْيُونَان f (definite), إِغْرِيقِيَا f, الْإِغْرِيقِيَا f (definite)
- greed (selfish desire for more than is needed): جَشَع m, طَمَع m
- greedy (having greed; consumed by selfish desires): طَمَّاع, جَشِع, بَخِيل
- greedy (prone to overeat): شرِه, نهِم
- Greek fire (flammable substance): نار الإغريق m or tr=nār al-aʔgriq
- Greek Orthodox Church (group of Eastern Orthodox churches): كَنِيسَة الرُّوم الأُرْثُوذُكْس f or tr=kanīsat ar-rūm al-ʔurṯūḏuks
- Greek (language of the Greek people): اليُونَانِيَّة f, اللُّغَة اليُونَانِيَّة f or tr=al-luḡa l-yūnāniyya, يُونَانِيّ m (colloquial)
- Greek (of or relating to Greece, its people, its language, or its culture): يُونَانِيّ m, إِغْرِيقِيّ m
- Greek (person from Greece or of Greek descent): يُونَانِيّ m, يُونَانِيَّة f
- green bean (immature pods of any kind of bean): فَاصُولِيَاء f
- green belt (area of agricultural land around an urban area that is protected from large-scale building): حزام أخضر
- green bond (A fixed-income financial instrument used for supporting programs that have positive environmental and/or climate benefits): السندات الخضراء - سندات المناخ
- green card (US work permit): كَارْت أَخْضَر m or tr=kart ʔaḵḍar
- green light (green traffic light): ضَوْء أَخْضَر m
- green light (permission): ضَوْء أَخْضَر m
- green tea (drink): شَايْ أَخْضَر m
- green tea (leaves): شَايْ أَخْضَر m
- Green Zone (District of Baghdad): الْمِنْطَقَة الْخَضْرَاء tr=al-minṭaqa l-ḵaḍrāʔ
- green (colour): أَخْضَر m, خَضْرَاء f, خُضْر p
- greengage (a plum with greenish-yellow flesh and skin): جَانَرِك m
- greengrocer (person who sells fresh vegetables and fruit): بَقَّال m
- green (having green as its colour): أَخْضَر m, خَضْرَاء f, خُضْر p
- greenhouse effect (process by which a planet is warmed by its atmosphere): اَلاِحْتِبَاس اَلْحَرَارِيّ m
- greenhouse (building in which plants are grown more quickly than outside): دَفِيئَة زِرَاعِيّة tr=dafīʔa zirāʕiyya or f, دَفِيئَة f, صُوبَة f
- Greenland (a large self-governing island in North America): جِرِينْلَانْد f or tr=girīnlānd
- greenness (state of being green (green in color)): خُضْرَة f
- greensand (greenish sandstone): رمل أخضر
- Greenwich (east London town): غْرِينِيتْش m or tr=ḡrīnitš
- greeting (acknowledgement of a persons presence or arrival): تَحِيَّة f
- greet (to address with salutations or expressions of kind wishes): حَيَّا
- Gregorian calendar (calendar): (as opposed to the Julian calendar) تقويم الغربي m; (as opposed to the Islamic calendar) تقويم الميلادي m, (combining both specifications) تقويم الميلادي الغربي m
- Gregory (male given name): غِرِيغُورِي m, جِرِيجُورِي m, جُرَيْج m
- Grenada (Caribbean country): غْرِينَادَا f, جْرِينَادَا f
- Grenada (Caribbean country): غْرِينَادَا f, جْرِينَادَا f
- grenade launcher (weapon that shoots grenades): بندقية قاذفة
- grenade (small explosive device): قُنْبُلَة f, قُنْبُلَة يَدَوِيَّة f or tr=qunbula yadawiyya
- Gretel (character in the fairy tale ''Hansel and Gretel''): غْرِيتِل f or tr=grētel, جْرِيتِل f or tr=grētel
- Gretel (character in the fairy tale ''Hansel and Gretel''): غْرِيتِل f or tr=grētel, جْرِيتِل f or tr=grētel
- grey-haired (having grey hair): أَشْيَب
- grid (computing: a system or structure of distributed computers working mostly on a peer-to-peer basis): شَبَكَة حَاسُوبِيَّة tr=šabaka ḥāsūbiyya
- grid (electricity delivery system): شَبَكَة كَهْرُبَاء f
- gridlock (traffic congestion): جُمُود
- grid (rectangular array of squares or rectangles of equal size, such as in a crossword puzzle): شَبَكَة f
- grief (sadness): غَمّ m, حُزْن m, كَآبَة f, كَدَر m, أَسَى m
- griffin (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle): فَتْخَاء f
- grill (barbecue): شِوَاء m
- grill (cooking device comprising a source of radiative heat and a means of holding food under it): مِشْوَاة f
- grill (food designed to be cooked on a grill): مشوي p (grilled foods)
- grill (grating, grid): شواية tr=shiwaya
- grill (to cook food on a grill): شَوَى, يَشْوِي impf
- grill (vehicle front cover): مُصَبَّع m
- Grim Reaper (personification of Death): حِفَاف الْأَرْوَاح m
- grindstone (wheel for grinding): مِجْلَخَة f, جَلَّاخَة f, مِسَنّ m
- grind (to reduce to smaller pieces): طَحَنَ
- grip (A handle or other place to grip): مَقْبِض m
- grit one's teeth (clench one's teeth together): صَرَّ سنهُ
- grizzle (Grey [[hair]], grey [[wig]]): شَيْب m
- grizzly bear (''Ursus arctos horribilis''): دُبّ أَشْهَب m, دُبَّة شَهْبَاء f
- grocer (person selling foodstuffs and household items): بَقَّال m, بَقَّالَة f, بَدَّال m
- grocery (shop or store that sells groceries): بِقَالَة f, حَانُوت بَقَّال m
- Grodno (city): غْرُودْنُو f
- groin (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs): أُرْبِيَّة f, مَغْبَن m
- grooming (attempting to gain the trust of a child or vulnerable person for sexual purposes): اِسْتِمَالَة الْأَطْفَال tr=istimālat al-ʔaṭfāl
- groom (person who looks after horses): سَائِس
- groom (to attend to one's appearance): هَندَم
- groom (to care for animals): سَاس
- groschen (coin): جروشن m or tr=grōš
- gross domestic product (economic production of a particular territory): ناتج محلي إجمالي
- gross national product (economics): مقاييس الدخل والإنتاج القومي
- gross profit (the difference between net sales and the cost of goods sold): رِبْح إِجْمَالِيّ m
- gross (causing disgust): مُقَرَّف m
- gross (causing disgust): مُقَرَّف m
- gross (conspicuously offensive): معيب
- gross (conspicuously offensive): معيب
- gross (including all associated amounts): كُلِّيّ
- gross (including all associated amounts): كُلِّيّ
- gross (lacking refinement in manner; offending morality): سَيِّء, جَارِح
- gross (lacking refinement in manner; offending morality): سَيِّء, جَارِح
- grosz (one hundredth of a Polish zloty): قِرْش m
- grotesque (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous): غَرِيب
- grotto (small cave): غَار m, مَغَارَة f
- ground (football field): مَلْعَب كُرَة قَدَم m or tr=malʕab kurat qadam
- groundsel (Senecio): لُبَيْنَة f
- ground (soil, earth): أَرْض f
- ground (surface of the Earth): أَرْض f
- group of death (a group in a multi-stage tournament which is unusually competitive): مَجْمُوعَة الْمَوْت
- group sex (sexual practice): جِنْس جَمَاعِيّ m
- group velocity (propagation velocity of a wave envelope): سرعة الزمرة
- group (number of things or persons being in some relation to each other): مَجْمُوعَة f, جَمَاعَة f, نَفَر m, طَائِفَة f
- grouse (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae): طَيْهُوج m
- grow up (to mature and become an adult): كَبُرَ, ْنَشَأ
- grow ((''intransitive'') to become bigger): نَمَى, كَبُرَ
- growl (deep, rumbling, threatening sound): زَمْجَرَة f
- growl (sound made by the stomach when hungry): قَرْقَرَة f
- growl (to utter a deep guttural sound): زَمْجَرَ
- growth (increase in size): تَنْمِيَة f, نُمُو
- Grozny (city in Russia): غْرُوزْنِي m, جْرُوزْنِي m or tr=grūznī
- grub (immature insect): يَرَقَة f
- grub (immature insect): يَرَقَة f
- grudge (deep seated animosity): بُغْض, ضَغِينَة
- grumble (to murmur or mutter with discontent): قَمْقَمَ
- guacamole (avocado-based greenish dip): غُوَّاكَامُولِي
- Guadalajara (city in Jalisco, Mexico): غْوَادَالَاخَارَا f, وَادِي الْحِجَارَة f
- Guadalajara (city in Spain): وَادِي الْحِجَارَة f, مَدِينَة الْفَرَج f or tr=madīnat al-faraj (obsolete)
- Guadalcanal (Pacific island): جُوَادَالْكَانَال tr=guwadalkanāl or m
- Guadalquivir (river in southern Spain): الوَادِي الكَبِير m, النَّهْر الكَبِير m
- Guadeloupe (island): جْوَادِلُوب f or tr=gwadilub, قوادلوب f or tr=gwādlūb
- Guadeloupe (island): جْوَادِلُوب f or tr=gwadilub, قوادلوب f or tr=gwādlūb
- Guadeloupe (overseas department and region of France): جْوَادِلُوب m or tr=gwadilub
- Guadeloupe (overseas department and region of France): جْوَادِلُوب m or tr=gwadilub
- Guam (Territory of Guam): غْوَام m
- Guangdong (province of China): كْوَنْغْدُنْغ m, غْوَانْغْدُونْغ m or tr=ḡwanḡdunḡ
- Guangxi (Zhuang autonomous region in China): قْوَانْغْشِي m or tr=qwanḡšī, غْوَانْغْشِي m or tr=ḡwanḡšī, جْوَانْجْشِي m or tr=gwangšī
- Guangzhou (Chinese city): قْوَانْغْتْشُو m, غْوَانْغْجُو m
- guar (annual legume): غَار m pl
- guarantee (anything that assures a certain outcome): ضَمَان m, ضَمَانَة f, كَفَالَة f
- guarantee (to give an assurance that something will be done right): ضَمِنَ
- guarantor (person or company that provides a guarantee): كَافِل m
- guardian angel (spirit): مَلَاك حَارِس m
- guardian (guard or watcher): حَارِس m
- guardian (law: person legally responsible for a minor in loco parentis): وَلِي أَمْر m, حَافِظ m
- Guardian (newspaper): جَارْدِيَان f or tr=gardiyan, جَارْدِيَان f or tr=jardiyan
- guard (person who or thing that protects something): حَارِس m
- guardsman (a soldier on guard): حَارِس m
- guard (to protect from some offence): حَرَسَ
- Guatemala (country in Central America): غْوَاتِيمَالَا f or tr=ḡwātimālā, جْوَاتِيمَالَا f or tr=gwātimālā
- Guatemala (country in Central America): غْوَاتِيمَالَا f or tr=ḡwātimālā, جْوَاتِيمَالَا f or tr=gwātimālā
- guava (fruit): جوافة tr=jawāfa, juwāfa or f
- guelder rose (guelder rose, snowball tree): أُفلُوس tr=uflūs, رِبَاط tr=ribāṭ
- Guelma (city in Algeria): قَالِمَة f, ڨَالِمَة tr=gālima
- Guelph (member of a medieval Italian faction that supported the Pope): غولف m
- Guernsey (island): غِيرنْزِيّ
- guerrilla (guerrilla war): حَرْب فِدائِيَّة f; حَرْب عِصَابَات f
- guerrilla (irregular soldier): فِدائِيّ m, فِدائِيَّة f
- guess (to reach an unconfirmed conclusion): خَمَّنَ, حزر tr=ḥazara
- guest worker (guest worker): عَامِل ضَيْف m, عَامِل أَجْنَبِيّ m
- guest (recipient of hospitality): ضَيْف m or f, زَائِر m
- guidance (advice): هِدَايَة, إِرْشَاد m
- guidance (the act or process of guiding): إِرْشَاد m, هِدَايَة f, هُدًى m
- guide book (book that provides guidance): دَلِيل m
- guide (document, book): دَلِيل m
- guide (someone who guides): مُرْشِد m, مُرْشِد سِيَاحِيّ m
- guide (to serve as a guide person): دَلَّ, هَدَى, أَرْشَدَ
- Guilin (a city in Guangxi, China): غُويْلِين m or tr=ḡuylīn, جُويْلِين m or tr=guylīn
- Guillain-Barré syndrome (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function): مُتْلازِمَة غِيلان بَارِيه f
- guillotine (machine used for the application of capital punishment by decapitation): مِقْصَلَة f
- guilt (responsibility for wrongdoing): ذَنْب m, خِطْء m, إِثْم m, جُرْم m
- guilt (the regret of having done wrong): نَدَم m
- guilty (responsible for a dishonest act): مُذْنِب, مُذْنِبَة f
- guinea fowl (bird): غِرْغِر
- guinea pig (rodent): خِنْزِير غِينِيَّا m or tr=ḵinzīr ḡiniyyā
- Guinea-Bissau (Republic of Guinea-Bissau): غِينِيَّا بِيسَاو f or tr=ḡiniyyā bisāw
- Guinea-Bissau (Republic of Guinea-Bissau): غِينِيَّا بِيسَاو f or tr=ḡiniyyā bisāw
- guinea (coin worth 21 shillings): جُنَيْه m
- Guinea (short form of the Republic of Guinea): غِينْيَا f, غِنَاوَة f (archaic, of the historical region)
- Guinea (short form of the Republic of Guinea): غِينْيَا f, غِنَاوَة f (archaic, of the historical region)
- Guinevere (wife of King Arthur): غوينيفير f
- guitarist (person playing or performing on the guitar): عَازِف قِيثَارَة m
- guitar (musical instrument): قِيثَارَة f, جِيتَار m or tr=gitār
- Guiyang (a prefecture-level city in southwestern China): جُوي يَانْغ m or tr=guy yānḡ, غُويْيَانْغ m or tr=guyyang
- Guizhou (province of China): قُويْتْشُو m or tr=quytšū, غُويْجُو m or tr=ḡuyjū
- Gujarati (language): اللُّغَة الْكُجَرَاتِيَّة f or tr=al-luḡa l-kujarātiyya, الْكُجَرَاتِيَّة f
- Gujarati (of, from, or pertaining to Gujarat, or the Gujarati people): كُجَرَاتِيّ
- Gujarati (person): كُجَرَاتِيّ m, كُجَرَاتِيَّة f
- Gujarat (state in western India): كُجَرَات f
- gulab jamun (South Asian dessert): غُلَابْ جَامُن m
- gulag (system of all Soviet labour camps and prisons in use, especially during the Stalinist period (1930s–1950s)): غُولَاغ m or tr=ḡulāḡ, جُولَاج m or tr=gulāg, مُعَسْكَر عَمْل m
- Gulf: خليج m
- Gulf Arabic (variety of the Arabic language): اللهجة الخليجية f
- Gulf of Aden (a gulf): خَلِيج عَدَن
- Gulf of Alaska (arm of the Pacific Ocean): خَلِيج أَلَاسْكَا m
- Gulf of Bothnia (arm of the Baltic): خَلِيج بُوْثْنِيَا m
- Gulf of California (body of water): خَلِيج كَالِيفُورْنِيَا m
- Gulf of Finland (arm of the Baltic Sea): خَلِيج فِنْلَنْدَا m
- Gulf of Guinea (part of the Atlantic Ocean): خَلِيج غِينِيَا m
- Gulf of Mexico (gulf between USA and Mexico): خَلِيج اَلْمَكْسِيك m
- Gulf of Naples (Mediterranean gulf along the coast of Campania): خَلِيج نَابُلِي m, خَلِيج نَابُولِي m
- Gulf of Riga (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia): خَلِيج رِيغَا m
- Gulf of Thailand (body of water): خَلِيج تَايْلَانْد m
- Gulf Stream (warm ocean current): تَيَّار الْخَلِيج m
- Gulf War (war fought at the Persian Gulf): حَرْب الْخَلِيج الثَّانِيَة
- gulf (geography): خَلِيج m
- gullet (the throat or esophagus): مَرِيء m
- gullibility (quality of being easily deceived): سَذَاجَة f
- gullible (easily deceived or duped, naive): سَاذَج m
- gull (seabird): نَوْرَس m
- gum arabic (substance from acacia trees): صَمْغ عَرَبِيّ m, عِلْكَة عَرَبِيَّة f or tr=ʕilka ʕarabiyya
- gum (flesh around teeth): لِثَة f, لَثَة f
- gummy bear (candy): دُبّ مَطَّاطِيّ m or sc=Arab
- gum (single piece of chewing gum): عِلْكَة f
- gum (sticky substance exuded by certain plants): صَمْغ m
- gun carriage (metal frame on which a piece of ordnance is mounted for firing or transportation): كُرْسِيّ m, قَنْدَاق m
- gun (a portable, short weapon, for hand use): مُسَدَّس m, طَبَنْجَة f, مُسَدَّسَة f
- gunboat (small armed vessel): زَوْرَق مِدْفَعِيَّة f
- Gundeshapur (Sassanian city): جُنْدَيْسَابُور
- Gunma (Gunma, Japan): غُونْمَا f
- gun (military: a cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity): مِدْفَع m
- gunpowder (explosive mixture): بَارُود m
- gurgle (to flow with a bubbling sound): غَرْغَرَ, بَقْبَقَ
- gurgle (to flow with a bubbling sound): غَرْغَرَ, بَقْبَقَ
- guru (spiritual teacher): مُعَلِّم رُوحِيّ m, جُورُو tr=gūrū, غُورُو m
- gutter (duct or channel beneath the eaves): مِزْراب m
- Guyana (country): غْوِيَانَا f, غُويَانَا f or tr=ḡuyānā
- Guyana (country): غْوِيَانَا f, غُويَانَا f or tr=ḡuyānā
- guy (male, man): رَجُل m
- guzzle (to drink (or sometimes eat) voraciously): أَسْرَفَ فِي اَلشَّرَاب
- Gwangju (a city in South Korea): جْوَانْجُو m or tr=gwanjū
- gymnastics (a sport): جُمْبَاز m
- gym (sporting facility specialized for lifting weights and exercise): صَالَة رِيَاضِيَّة f or tr=ṣāla riyāḍiyya
- gynaecologist (specialist in diseases of the female reproductive system): طَبِيب نِسَاء m
- gynecology (branch of medicine specializing in the problems of women): طِبّ النِّسَاء m
- Gypsy (a member of the Romani people or another nomadic group): غَجَر (collective), غَجَرِيّ m, غَجَرِيَّة f
- gypsy (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft): غَجَرِيّ m, غَجَرِيَّة f
- gyroscope (apparatus): جَيْرُوسْكُوب
- Gyumri (city in Armenia): غْيُومْرِي f
- Győr (city in Hungary): جيور
- gömböc (convex shape): غومبوش m
- Haarlem (city in North Holland): هارلم tr=hārlim, هارليم tr=hārlīm
- Haarlemmermeer (municipality in North Holland): هارلمرمير
- Habiganj District (Habiganj District): ضِلْع حَبِيبْغَنْج
- habit (an action done on a regular basis): عَادَة f
- habitually (occurring regularly or usually): عَادَةً
- hackberry (plant): مَيْس m, قَيْقَب m, نَشَم أَبْيَض m
- hacker (one who uses a computer to gain unauthorized access to data stored in, or to carry out malicious attacks on, computer networks or computer systems): هَاكِر m, مُخْتَرِق m, قُرْصَان m
- hackle (feather on the neck of bird): قَوْزَعَة f
- hack (to gain illegal access to a computer network): اِخْتَرَقَ
- hack (to gain unauthorised access to a computer or online account): اِخْتَرَقَ
- hack (trick, shortcut, skill, or novelty method): حيلة
- haddock (marine fish): سمك الحدوق, سمك القد
- Hades (from Greek mythology): هَادِيس
- Hades (from Greek mythology): هَادِيس
- hadith (collected sayings and actions of Muhammad): حَدِيث m
- Hadrat (title): حَضْرَة
- haematology (scientific study of blood and blood-producing organs): عِلْم الدَّمْ
- haemophilia (any of several hereditary illnesses that impair the body's ability to control bleeding): هِيمُوفِيلِيَا f, نَزْف دَم وِرَاثِيّ m, نَاعُور m, نزَاف m
- haemorrhoids (a pathological condition): باسور p
- hafiz (One who has memorized the Qur'an): حَافِظ m
- hafnium (chemical element): هَفْنِيُوم tr=hafniyum or m
- Hagar (female given name): هَاجَر
- Hagar (mother of Ishmael): هَاجَر
- haggis (traditional Scottish dish): هاغيس
- haggle (to argue for a better deal): سَاوَمَ
- Hagia Sophia (a former basilica, now a mosque in Turkey): آيَا صُوفِيَا
- Haifa (a city in northern Israel): حَيْفَا f
- Haikou (a city in China): هَايْكُو m, خَايْكُو m
- haiku (Japanese poem of a specific form): هَايْكُو m or tr=haykū
- haiku (poem of similar structure): هَايْكُو m or tr=haykū
- Hailakandi (Hailakandi district): ضِلْع هَايْلَاكَانْدِي
- hail (balls of ice): بَرَد m
- hail (greeting!): السلام عليك (singular), السلام عليكم (plural)
- Hainan (province of China): هَيْنَان m, خَايْنَان m or tr=ḵaynān
- Hainaut (province): هينو m or tr=hynu
- hair conditioner (cosmetic product): بَلْسَم شَعْر m
- hair salon (workplace of a beautician or barber): صَالُون اَلشَّعْر
- hairbrush (a brush used in hair care): فُرْشَاة شَعْر f, فُرْشَة شَعْر f
- haircut (act of cutting of hair): حَلَاقَة f
- hairdresser (professional for haircutting or hairstyling): مُزَيِّن m, كْوَافِير m or tr=kwafīr
- hairdryer (electrical appliance for drying hair): مُجَفِّف شَعْر m
- hairgrip (flat hairpin with two prongs): مِشْبَك اَلشَّعْر
- hairless (destitute of hair): أَجْرَد
- hair (mass of such filaments on the human head): شَعْر, شَعْرَة f
- hair (pigmented filament of keratin on the skin of humans and other mammals): شَعْرَة f
- hairpin (pin or fastener for the hair): دبوس (شعر) m or tr=dabbūs šaʕr
- hairstyle (the style in which someone's hair has been cut and arranged): تَصْفِيفَة f, تَسْرِيحَة f
- hairy (of a body part other than the head): مُشَعَّر
- hairy (of a person): مشعر
- Haiti (a country in the Caribbean): هَايِتِي f, هَايْتِي f
- Haiti (a country in the Caribbean): هَايِتِي f, هَايْتِي f
- hajji (one who has participated in a hajj): حَاجّ m
- hajj (pilgrimage to Mecca): حَجّ m
- haka (group dance of New Zealand's Maori people): هَاكَا f
- Halabja (a town): حَلَبْجَة
- halala (monetary unit): هَلَلَة f
- halal (fit to eat according to Muslim religious customs): حَلَال
- halal (in general, according to Muslim customs, permissible to have or do): حَلَال
- haleem (a Middle-Eastern stew-like dish): حَلِيم m
- half past ("half past one" as example of usage in other languages): السَّاعَة وَالنِّصْف tr=as-sāʕa wa-n-niṣf, السَّاعَة الْوَاحِدَة وَالنِّصْف tr=as-sāʕa l-wāḥida wa-n-niṣf
- half-hourly (twice an hour): كل نصف ساعة
- half-hour (period): نِصْف سَاعَة
- half-moon (the moon in its first or last quarter): تَرْبِيع m
- halfhearted (lacking full energy): تعوزه الحماسَة, مفتقر إلى الحماسَة
- half (math: fraction): نِصْف m, نُصْف m
- half (math: fraction): نِصْف m, نُصْف m
- half (one of two equal parts into which anything may be divided): نِصْف m, نُصْف m
- half (one of two equal parts into which anything may be divided): نِصْف m, نُصْف m
- halibut (fish of genus ''Hippoglossus''): هَلْبُوت m
- halide (halogen salt): هَالِيت m
- halitosis (condition of having foul-smelling breath): بَخَر m
- hallelujah (exclamation to praise God): هَلِّلُويَا Christian, هَلُولِيَا, الْحَمْدُ لِلّٰهِ general
- hallelujah (general exclamation of gratitude): الْحَمْدُ لِلّٰهِ
- hall (large meeting room): قَاعَة f, صَالَة f
- hall (large meeting room): قَاعَة f, صَالَة f
- Halloween (October 31st): هَالُوِين m, عِيدُ جَمِيعِ القِدِّيسِين
- Halloween (October 31st): هَالُوِين m, عِيدُ جَمِيعِ القِدِّيسِين
- hallucination (sensory perception of something that does not exist): هَلْوَسَة f, وَهْم m, اِنْخِدَاع m
- halo (atmospheric phenomenon): هَالَة f
- halva (confection): حَلَاوَة طَحِيِنِيَّة f or tr=ḥalāwa ṭaḥiyiniyya, حَلْوَى شَامِيَّة f
- Ham (a son of Noah and the brother of Japheth and Shem): حَام
- Hama (a city in Syria): حَمَاة f
- Hamas (Palestinian militant group): حَمَاس m or f, حَرَكَة حَمَاس f or tr=ḥarakat ḥamās
- Hamawi (of or pertaining to Hama): حَمَوِيّ
- Hamburg (city and state of Germany): هَامْبُورْغ m or tr=hamburḡ
- Hamburg (city and state of Germany): هَامْبُورْغ m or tr=hamburḡ
- hamburger (sandwich): هَامْبُرْغَر m, هَامْبُرْغَر m or tr=hamburgar, هَامْبُورْجَر m or tr=hamburgar, هَامْبُورْجَر m, بُرْغَر m or tr=burgar, بُرْغَر m
- Hamid (male name meaning "praiser"): حَامِد m
- Hamid (male name meaning "praiseworthy"): حَمِيد m
- Hamite (a descendant of Ham): حَامِيّ m, حَامِيَّة m
- Hamlet (the main character of the play Hamlet): هَامْلِت m
- hammer and sickle (symbol of communism): اَلْمِطْرَقَة وَالْمِنْجَل tr=al-miṭraqa wa-l-minjal
- Hammersmith (town in Greater London): هامرسميث
- hammer (tool): مِطْرَقَة f, شَاكُوش m
- hammer (tool): مِطْرَقَة f, شَاكُوش m
- hammock (swinging couch or bed): أُرْجُوحَة شَبَكِيَّة f
- Hampshire (county in the south of England): هَامْبْشِير
- hamster (rodent species belonging to the Cricetinae): قَدَاد m, هَامِسْتَر m
- hamster (rodent species belonging to the Cricetinae): قَدَاد m, هَامِسْتَر m
- hamstring (great tendon): وَتَر اَلْمَأْبَض m
- hamstring (to disable): عَقَرَ
- ham (thigh of a hog cured for food): هَام m
- ham (thigh of a hog cured for food): هَام m
- hamza (Arabic hamza): هَمْزَة f
- hamzated ((of Arabic roots) containing a hamza as one of the root letters): مَهْمُوز
- Hanafi (A Sunni follower of Hanafism): حَنَفِيّ
- Han (Chinese ethnicity): هَان m, قَوْمِيَّة هان f or tr=qawmiyyat al-hān
- hand waving (argumentation involving approximation): تَلْوِيح بِالْيَد m
- Handan (a prefecture-level city in north China): هَانْدَان m or tr=handān, خَانْدَان m or tr=ḵandān
- handbag (small bag carried in the hand): حَقِيبَةُ يَد f
- handball (team sport): كُرَة يَد f or tr=kurat yad
- handcuff (ring of a locking fetter for the hand): صَفَد m
- handcuffs (metal rings for fastening wrists): أَصْفَاد f pl, أَغْلَال f pl
- handful (amount held in hand): حَفْنَة f
- handgun (small, hand-held gun): مُسَدَّس m, فَرْد m
- handicraft (trade requiring skill of hand): حِرْفَة يَدَوِيَّة f
- hand (index or pointer on a dial, such as on an analogue/analog clock): عَقْرَب m
- handkerchief (cloth for wiping the face, eyes, nose or hands): مِنْدِيل m, مَحْرَمَة f
- handlebar (bar for steering): مِقْوَد m
- handle (part of an object held in the hand when used or moved): مِقْبَض m
- handle (part of an object held in the hand when used or moved): مِقْبَض m
- handout (a worksheet, leaflet or pamphlet given out for a certain use): نَشْرَة f
- hand (part of the fore limb): يَد f
- handrail (rail which can be held): دَرَابْزُون m
- hands down (without much effort, easily): سهولة
- hands off (don't touch!): اِرْفَعْ يَدَكَ m, اِرْفَعي يَدَكِ f
- hands off (not interfering with others' decisions and actions): عَدَمُ ٱلتَّدَخُّلِ m
- hands up (surrender!): اِسْتَسْلِمْ m
- hand (servant, laborer, workman, trained for special duty; a performer): عَامِل
- handshake (grasping of hands by two people): مُصَافَحَة f
- handsome (of man: attractive): جَمِيل, وَسِيم
- handwaving (waving the hands): تَلْوِيح بِالْيَد m
- handwriting (characteristic writing of a particular person): خَطّ يَد m, خَطّ m
- Han (dynasty): أُسْرَة هَان f or tr=ʔusrat hān
- hang out to dry (abandon someone in need): أن تترك شخصا في حاجة:
- hang out (to do nothing in particular): تَسَكَّعَ
- hang up (put up to hang): عَلَّقَ
- hang up (terminate a phone call): أَغْلَقَ خط
- hangar (a large garage-like structure where aircraft are kept): حَظِيرَة f, سَقِيفَة f, عَنْبَر m
- hanger (clothes hanger): شَمَّاعَة f
- Hangeul (Korean phonetic script): هَانْغُول m or tr=hangūl, هَانْغُول m or tr=hanḡūl
- hanging (means of execution): شَنْق m
- hangman (executioner): جَلَّاد m
- hangnail (protruding piece of nail tissue or skin near base of fingernail or toenail): سَأْفَة f
- hangover (negative effects caused by heavy drinking): خُمَار m, خُمَار اَلسُّكْر m, صُدَاع الخَمْر m
- hang (to be or remain suspended): عَلِقَ
- hang (to cause to be suspended): عَلَّقَ
- hang (to execute by suspension from the neck): شَنَقَ
- Hangzhou (a city of China): هَانْجْتْشُو m or tr=hangtšū, خَانْجْتْشُو m or tr=ḵangtšū
- Hannah (female given name): هَانَا f
- Hannah (female given name): هَانَا f
- Hannah (mother of Samuel): حَنَّة f
- Hannah (mother of Samuel): حَنَّة f
- Hannibal (name): حَنَّبَعْل m or
- Hanoi (capital of Vietnam): هَانُوي f or tr=hanūy, هَانُوي f or tr=hanoy
- Hanoi (capital of Vietnam): هَانُوي f or tr=hanūy, هَانُوي f or tr=hanoy
- Hanover (German city): هَانُوفَر m or tr=hanūfar
- Hanukkah (the Jewish festival): حَانُوكَا f, حَنُكَّة f
- hapax legomenon (word occurring only once): لَفْظ فَرِيد m, كَلِمَة وَحِيدَة f, لَفْظَة مُفْرَدَة f, شَاهِد أُحَادِيّ m
- hapax legomenon (word occurring only once): لَفْظ فَرِيد m, كَلِمَة وَحِيدَة f, لَفْظَة مُفْرَدَة f, شَاهِد أُحَادِيّ m
- hapless (very unlucky; ill-fated): قَلِيل الحَظّ
- happen (to occur): حَدَثَ, جَرَى, حَصَلَ, وَقَعَ
- happily ever after (happily until death): وَعَاشُوا عِيشَة سَعِيدَة
- happily (in a happy manner): بِسَعَادَة tr=bi-saʕāda
- happiness (emotion of being happy): سَعَادَة f, فَرَح
- happy birthday (good wishes for a birthday): كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْرٍ tr=kullu ʕāmin wa-ʔantum bi-ḵayrin, عِيد مِيلَاد سَعِيد, سَنَة حلو tr=sana ḥulwa
- happy Easter (an expression used during Easter): عِيدُ فِصْح سَعِيد, الْمَسِيح قَامَ (greeting), حَقّاً قَامَ (reply)
- happy hour (pub discount drinking hours): سَاعَة سَعِيدَة
- happy New Year (Happy New Year): كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْرٍ tr=kullu ʕāmin wa-ʔantum bi-ḵayrin, سَنَة جَدِيدَة سَعِيدَة tr=sana jadīda saʕīda, عَام سَعِيد
- Happy Ramadan (An expression used during Ramadan): رَمَضَان مُبَارَك, رَمَضَان كَرِيم, رَمَضَان سَعِيد
- happy (contented, joyous): سَعِيد, فَرِح
- happy (contented, joyous): سَعِيد, فَرِح
- happy (fortunate, lucky): مَحْظُوظ
- happy (fortunate, lucky): مَحْظُوظ
- hara-kiri (ceremonial suicide by ripping open the abdomen): هَارَا كِيرِي m
- Harajuku (district in Shibuya, Tokyo): هَارَاجُوكُو m
- haram (forbidden by Islam): حَرَام
- Harare (capital of Zimbabwe): هَرَارِي f
- harassment (persistent attacks and criticism causing worry and distress): تَحَرُّش m
- Haratin (a member of a certain North African people): حَرَاطِين
- Haratin (a member of a certain North African people): حَرَاطِين
- Harbin (a sub-provincial city in northeastern China): هَارْبِين f or tr=harbīn, خَارْبِين f or tr=ḵarbīn
- harbor (for ships): مَرْفَأ m, مَرْسَى f, مِينَاء m
- hard candy (candy prepared from one or more syrups): مُلَبَّسَة f
- hard cheese (A standard type of firm, ripe cheese): جُبْن يَابِس m
- hard disk (unit and all the disks within it): قُرْص صُلْب m
- hard drive (device used for storing large amounts of data): قُرْص صُلْب m
- hard palate (tissue): حَنَك صَلْب m
- hard rock (rock music genre): هَارْد رُوك m or tr=hārd rok, هَارْد رُوك m
- hard (demanding a lot of effort to endure): صَعْب
- hardhearted (lacking in compassion): قَاسِي الْقَلْب, غَلِيظ الْقَلْب
- hard (requiring a lot of effort to do or understand): صَعْب
- hard (resistant to pressure): صُلْب
- hardship (difficulty or trouble): مَشَقَّة f, شِدَّة f
- hard (unquestionable): لَا يُدْحَضُ
- hardware (material part of a computer): مَتاع الحاسب, المَتاع
- hare (animal): أَرْنَب بَرِّيّ m, أَرْنَب m
- harem (group of women in a polygamous household): حَرِيم m
- harem (the private part of an Arab household): حَرِيم m, حَرَمْلِك m
- Hargeisa (city): هرجيسا
- Haripur (city): هَرِيفُور
- harissa (spice mix): هَرِيسَة tr=harīsa or f
- Harlem (a neighborhood in northern Manhattan): هارلم tr=hārlim, هارليم tr=hārlīm
- harmal: حَرْمَل
- harm (cause damage): ضَرَّ أَضَرَّ
- harmful (likely to be damaging): ضَارّ, مُضِرّ
- harm (injury; hurt; damage): ضَرَرٌ m
- harmonica (wind instrument): هارمونيكا f or tr=harmunika
- harmony (agreement or accord): اِنْسِجَام m, تَوَافُق m, تَنَاغُم m
- harp (musical instrument): قِيثَارَة f
- harpoon (spearlike weapon): حَرْبُون m
- harpsichord (musical instrument): بِيَانُ القِيثَارِي m
- Harran (an ancient city in Upper Mesopotamia): حَرَّان m
- harrow (device): جَرّافَة f, كَاسِحَة f, مِسْلَفَة f
- Harry (male given name): هَارِي m
- Harry (male given name): هَارِي m
- hartebeest (''Alcelaphus bucelaphus''): ثيتل
- Hartley County (county): مقاطعة هارتلي
- hart (male deer): أَيَّل m
- hart (male deer): أَيَّل m
- Harun (given name): هَارُون
- Harvard (name): هَارْفَارْد tr=harfard or m
- harvester (person who gathers the harvest): حَصَّاد m
- harvest (process of gathering the ripened crop): حِصَاد m
- harvest (season of gathering the ripened crop): حَصَاد m
- harvest (to bring in a harvest; reap): حَصَدَ
- harvest (yield of harvesting): مَحْصُول m, غَلَّة
- Haryana (state in northern India): هَارِيَانَا f or tr=hariyānā
- Hasdrubal (given name): صَدْرُبَعْل m
- hash browns (chopped and fried potatoes): هَاش بَرَاوَن
- hash (clipped form of hashish): حَشِيش
- Hashemite Kingdom of Jordan (Hashemite Kingdom of Jordan): الْمَمْلَكَة الْأُرْدُنِيَّة الْهَاشِمِيَّة f or tr=al-mamlaka l-ʔurduniyya l-hāšimiyya
- Hashemite (being or relating to descendants of Hashim): هَاشِمِيّ m
- Hashemite (one claiming to be a direct descendant of Hashim): هَاشِمِيّ m
- hashish (dried leaves of the Indian hemp plant): حَشِيش m
- hashtag (a tag with a hash sign): وَسْم m, هَاشْتَاق m, هَاشْتَاغ m
- hash (the ''#'' symbol): شُبَّاك m
- Haskell (language): هاسكل
- Hassaniya (Language): لَهْجَة حَسَّانِيَّة f or tr=lahja ḥassāniyya, حَسَّانِيَّة f
- hassium (chemical element with atomic number 108): هَسْيُوم m or tr=hasyum
- haste makes waste (being too hasty leads to wasteful mistakes): فِي الْعَجَلَة اَلنَّدَامَة tr=fī l-ʕajala n-nadāma, العجلة من الشيطان
- hastiness (characteristic of being hasty): اِسْتِعْجَال
- hasty (acting in haste; being too hurried or quick): مُتَسَرِّع
- hat (a head covering): قُبَّعَة f, بُرْنَيْطَة, بِرْنِيطَة f
- hat (a head covering): قُبَّعَة f, بُرْنَيْطَة, بِرْنِيطَة f
- hatch (to incubate eggs): حَضَنَ
- hate crime (crime motivated by hate): جَرِيمَة كَرَاهِيَّة f or tr=jarīma karāhiyya
- hated (disliked, odious): مُبْغَض, مَكْرُوه
- hater (one who hates): كَارِه m, مُبْغِض m, شَانِئ m (archaic)
- hate (to dislike intensely): كَرِهَ, أَبْغَضَ
- Hathor (ancient Egyptian goddess of fertility): حتحور f
- Hatra (city in Mesopotamia): اَلْحَضْر
- hatred (strong aversion): بُغْض m, كَرَاهِيَة f, كُرْه, بَغْضَاء f
- Hatshepsut (Egyptian queen): حَتْشَبْسُوت f
- Hattusa (city): حَتُّوساس
- haughtiness (the property of being haughty): عَجْرَفَة f, كِبْرِيَاء f
- haughty (disdainful, supercilious; in demeanour conveying the assumption of superiority): (indefinite) مُتَعَالٍ, (definite) الْمُتَعَالِي, متكبر, متغطرس
- Haumea (celestial body): هَاوْمِيَا
- haunted house (house believed to be a center for supernatural occurrences): بَيْت أَشْبَاح m
- haunted (frequented by a ghost): مَسْكُون m
- Hauran (volcanic plateau and geographic area): حَوْرَان
- Hausa (language): هَوْسَائِيَّة f, هَوْسَا f, هَوْسِيَّة f
- Hausa (people): هَوْسَاوَة m
- Havana (capital city of Cuba): هَافَانَا f or tr=hafānā
- have a nice day (goodbye): يَوْمًا سَعِيدًا!
- have fun (enjoy oneself): مَرِحَ
- have mercy (show mercy or compassion): رَحِمَ
- have the foggiest ("I haven't the foggiest": [[I don't know]]): لَيْسَ لَدَي أَدْنَى فِكْرَة
- have to (obligation): يَضْطَر
- haven (harbour): مِينَاء m, مَرْفَأ m
- haven (refuge): مَلَاذ m, مَلْجَأ m
- have (to partake of something): of food: تَنَاوَلَ
- have (to possess): مَلَكَ, اِمْتَلَكَ, تَمَلَّكَ, ''usually no verb is used'', prepositions: عِنْدَ, لِـ, etc. + noun or pronoun are used, e.g. عِنْدِي - I have, عِنْدَك, عِنْدَك - you have (''m/f''), etc.
- Hawaiian (Hawaiian language): اللغة الهاوائية f or tr=al-luḡa l-hawayiya
- Hawaii (chain of islands): هَاوَاي tr=hawāy
- Hawaii (chain of islands): هَاوَاي tr=hawāy
- Hawaii (state of the United States): هَاوَاي tr=hawāy
- Hawaii (state of the United States): هَاوَاي tr=hawāy
- hawala (money transfer): حَوَالَة
- hawfinch (finch): بلبل زيتوني
- hawk (predatory bird of ''Accipitridae''): صَقْر m, بَاز m
- hawksbeard (''[[Crepis]]'' gen. et spp.): بَيْض الأَرْض m, سَرَغَة f, سَرَاغَة f, خُفِّيَّة f
- hawthorn (shrub or tree of the genus ''Crataegus''): زُعْرُور m, زَعْرُور m
- hay (grass cut and dried for use as animal fodder): تِبْن m, جَفِيف m, حَشِيش m, دَرِيس m
- hazard (peril): مُخَاطَرَة f, مُغَامَرَة f
- hazelnut (fruit): بُنْدُق m (collective), بُنْدُقَة f
- hazel (tree / shrub): بُنْدُقْ m
- He Frowned (80th sura of the Qur'an): سورة عبس
- he said, she said (conflicting reports from two or more parties on an issue): قِيل وَقال
- he who digs a pit for others falls in himself (he who digs a pit for others, falls in himself): مَنْ حَفَرَ حُفْرَةً لِأَخِيهِ وَقَعَ فِيهَا
- he who laughs last laughs best (success is better after you've endured ridicule): يَضْحَكُ كَثِيرًا مَن يَضْحَكُ أَخِيرًا
- he-cat (male cat): قِطّ m
- head of government (chief officer of the executive branch of a government): رَئِيس الحُكُومَة m
- head of state (the chief public representative of a nation): رَئِيس دَوْلَة m
- head-to-head (head-to-head): وَجْهًا لِوَجْه tr=wajhan li-wajh
- headache (pain or ache in the head): صُدَاع m
- headband (strip of fabric worn around the head): طَوْق شَعَر m
- headbutt (sharp blow): نَطْحَة f
- header (soccer: act of hitting the ball with the head): رَأْسِيَّة f
- head (headmaster, headmistress): رَئِيس m
- head (individual person): رَئِيس m, رَئِيسَة f
- heading (title): عُنْوَان m
- headlamp (headlight): ضَوْءٌ أَمَامِيّ m
- head (leader, chief, mastermind): رَئِيس m
- headline (heading or title of an article): مَانْشِيت m or tr=manšēt, مَانْشِيت m or tr=manšīt, عُنْوَان رَئِيسِيّ m
- headmaster (the most senior master in a school (male)): مُدِير m
- headmistress (female head teacher): مُدِيرَة f
- head (part of the body): رَأْس m
- headphone (listening device): سَمَّاعَة f, سَمَاعَات الرَّأْس f pl, أُرْصُوصَة f, أَرَاصِيص p
- headphones (pair of speakers worn over or in the ears so only the wearer can hear the sound): سَمَّاعَة f, سَمَاعَات الرَّأْس f pl
- headquarters (center of organisation's activity): مَقَرّ m
- headquarters (military installation): الْقِيَادَة الْعَامَّة f or tr=al-qiyāda al-ʕāmma
- heads or tails (heads or tails): طُرَّةٌ أَم نَقْشٌ, طُرَّةٌ أَو نَقْشٌ
- headsail (sail set forward of the foremost mast): شِرَاع أَمَامِيّ m
- headscarf (piece of material worn over the head): حِجَاب m, خِمَار
- headsman (An [[executioner]] ): جَلَّاد m
- head (to move in a specified direction): اِتَّجَهَ
- head (topmost or leading part): رَأْس m or f
- headwind (wind that blows directly against the course of a vessel): كَوْس m, رِيَاح مُضَادَّة f, رِيَاح عَكْسِيَّة f
- heal (become better): شُفِيَ
- heal (make better): شَفَى
- health care (prevention, treatment, and management of illnesses): رِعَايَة صِحِّيَّة f or tr=riʕāya ṣiḥḥiyya
- health insurance (insurance against incurring medical expenses among individuals): تَأْمِين صِحِّيّ
- health product (product with supposed health benefits): مُنْتَج صِحِّيّ
- health (state of being free of physical or psychological disease, illness, or malfunction): صِحَّة f, عَافِيَة f, سَلَامَة f
- healthy (conducive to health): صِحِّيّ m
- healthy (enjoying good health): صَحِيح, سَلِيم m, مُعَاف m
- hear both sides (hear both sides of the argument for fair judgement): يسمع من الطرفين
- hear of (become aware of): سَمِعَ بِـ
- hearing aid (hearing assistance device): سَمَّاعَةُ أُذُن f, مُسَاعَدَات سَمْع f pl
- hearing (able to hear): سَمِيع
- hearing (legal procedure): جَلْسَة f
- hearing (proceeding): جَلْسَة f
- hearing (sense): سَمْع m
- hearse (vehicle for transporting dead): سَيَّارة نَقْل مَوْتَى f, عَرَبة نَقْل مَوْتَى f
- heart attack (acute myocardial infarction): اِحْتِشَاء قَلْبِيّ m
- heart of palm (a vegetable harvested from the inner core and growing bud of certain palm trees): جُمَّار m, قَُِلْب m or tr=qalb, qilb, qulb
- heart (a shape or symbol): قَلْب m
- heart (a suit of cards): كُبَّا
- heart (an organ): قَلْب m, فُؤَاد m
- heartbeat (one pulsation of the heart): نَبْض m, نَبْضُ القَلْب m
- heartbroken (suffering from grief): كَسِير الْقَلْب
- heartburn (pain caused by stomach acid): حُرْقَة الْمَعِدَة
- heart (centre or core): قَلْب m, جَوْهَر m
- heart (emotions or kindness): قَلْب m
- hearth (floor of fireplace): كانون tr=kānūn
- hear (to perceive sounds through the ear): سَمِع
- hear (to perceive with the ear): سَمِعَ
- heart (seat of affections, understanding or will): قَلْب m
- hearts (the card suit (♥)): كبا tr=kubba
- heat up (cause to become hotter): سَخَّنَ
- heat (condition or quality of being hot): حَرَارَة f, سُخُونَة
- heater (device that produces and radiates heat): مِدْفَأَة f
- heathen (not adhering to an Abrahamic religion): وَثَنِيّ
- heathen (person who does not follow an Abrahamic religion): وَثَنِيّ m, وَثَنِيَّة f, مُشْرِك m
- Heather (female given name): هِيذِر tr=hiḏer
- Heathrow (airport in England): هِيثْرُو m
- heating (system): تَدْفِئَة f
- heat (thermal energy): حَرَارَة f
- heat (to cause an increase in temperature of an object or space): سَخَّنَ, أَحَرَّ
- heatwave (period of very hot weather): مَوْجَة اَلْحَرّ f or tr=mawjat al-ḥarr
- heaven helps those who help themselves (a maxim encouraging people to attempt to solve their own problems): اسعى يا عبدي وأنا أسعى معاك
- heaven (blissful place or experience): جَنَّة f فِرْدَوْس m or f
- heavenly body (natural celestial body): جِرْم سَمَاوِيّ m, جِرْم فَلَكِيّ m
- heavenly (pertaining to heaven): سَمَاوِيّ
- heaven (paradise and upper-world): سَمَاء f (سَمَاوَات p) جَنَّة f فِرْدَوْس m or f
- heaven (sky): سَمَاء f (سَمَاوَات p), فَلَك f (أَفْلَاك p)
- heavens (the sky): سَمَاوَات p
- heaviness (weightiness): ثِقَل m
- heavy industry (heavy industry): صناعات ثقيلة
- heavy metal (genre of music): مُوسِيقَى الْمِيتَال f, هيفي ميتال m or tr=hīfī mītāl
- heavy (having great weight): ثَقِيل
- heavy (having great weight): ثَقِيل
- Hebei (province of China): خِبِي m, خِيبِي m or tr=ḵebī, هِيبِي m or tr=hebī
- Hebraic: عبري, عبراني
- Hebraization: عبرنة
- Hebrew (person): عِبْرَانِيّ m, عِبْرِيّ m
- Hebrew (pertaining to the language): عِبْرَانِيّ, عِبْرِيّ
- Hebrew (pertaining to the people): عِبْرَانِيّ, عِبْرِيّ
- Hebrews (book of the Bible): الْعِبْرَانِيُّون
- Hebron (city in Palestine): الْخَلِيل f
- hectare (unit of surface area): هِكْتَار m
- Hector (Trojan hero): هِكْتُور m, هِكْطُور m
- hedgehog (animal): قُنْفُذ m
- hedge (thicket of bushes planted in a row): وَشِيع m, سِيَاج نَبَاتِيّ m
- hedonism (philosophy): مَذْهَب اَللِّذَّة m
- Hedwig (female given name): هدويغ (German form)
- Hedwig (female given name): هدويغ (German form)
- heel (anatomy: part of the foot): عَقِب m or f, كَعْب (considered incorrect)
- heel (part of shoe): كَعْب m
- Hefei (a prefecture-level city in central China): خِفِي m, خِيفِي m or tr=ḵefī, هِيفِي m or tr=hefī
- hegemony (domination, influence, or authority over another): هَيْمَنَة f, سَيْطَرَة f
- heifer (young cow): عِجْل m (not distinguished from “calf”), عِجْلَة f (rare)
- height (distance from bottom to top): اِرْتِفَاع m
- Heihe (a prefecture-level city in northeastern China): خِيخِه m
- Heilongjiang (province of China): هِيلُونْغْجْيَانْغ m or tr=hilunḡjyānḡ, خِيلُونْغْجْيَانْغ m or tr=ḵilunḡjyānḡ
- Heine (surname of German-speakers): هَايْنَه tr=hayna
- Heine (surname of German-speakers): هَايْنَه tr=hayna
- heiress (a woman who stands to inherit): وَارِثَة f
- heir (one who inherits, or is designated to inherit, the property of another): وَارِث m, وَارِثَة f
- Hejaz (area): اَلْحِجَاز f
- Helen (female given name): هِيلِين f or tr=hīlin, هِيلِين f or tr=helen
- helicopter (aircraft): مِرْوَحِيَّة f, طَائِرَة عَامُودِيَّة f or tr=ṭāʔira ʕāmūdiyya, هِلِيكُوبْتَر m or tr=helikobtar, حَوَّامَة f, طَوَّافَة f
- heliocentric orbit: مَدَار شَمْسِيّ الْمَرْكَز m
- heliocentric (having the sun at the center): شَمْسِيّ الْمَرْكَز
- Helios (god): هِيلْيُوس m
- Helios (god): هِيلْيُوس m
- helium (chemical element): هِيلْيُوم m or tr=hilyum
- helix (curve): لَوْلَب m
- hell (abode for the condemned): جَهَنَّم f, جَحِيم m, النَّار f (literally “the Fire”)
- hell (abode for the condemned): جَهَنَّم f, جَحِيم m, النَّار f (literally “the Fire”)
- Helladic (of or related to the Hellas civilisation): هِلَادِيّ m, هِلَادِيَّة f
- hellebore (Any species of genus ''Helleborus''): خَرْبَق m
- Hellenic Republic (official name of Greece): الجُمْهُورِيَّة الهِيلِينِيَّة f
- Hellenisation (adoption of Greek culture): تهلين
- hell (extremely hot place): جَحِيم m
- hell (extremely hot place): جَحِيم m
- hellfire (fire of hell): نَارُ جَهَنَّم f
- hellish (causing pain, discomfort or distress): جَحِيمِيّ, جَهَنَّمِيّ
- Hello World (Hello World): السلام عليكم يا عالم
- hello (greeting): السَّلَامُ عَلَيْكُمْ, سَلَام, مَرْحَبًا, أَهْلًا
- hello (is anyone there?): هل من أحد هنا؟
- hello (when answering the telephone): آلُو, آلُوْ, أَلُو, أَلُوْ
- hell (place of suffering in life): جَحِيم, جَهَنَّم f
- hell (place of suffering in life): جَحِيم, جَهَنَّم f
- helmet (protective head covering): خُوذَة f, بَيْضَة f
- helm (tiller (or, in a large ship, the wheel) which is used to control the rudder of a marine vessel; entire steering apparatus of a vessel): دَفَّة f
- help desk (a section of an organization to help customers or users): دَعْم فَنِّيّ m, مَكْتَب اَلْمَسَاعَدَة m
- help (action given to provide assistance): مُسَاعَدَة f, مَعُونَة f
- help (cry of distress): مُسَاعَدَة f, النَّجْدَة f
- helper (one who helps): مُسَاعِد m
- helpful (furnishing help; giving aid; useful): نَافِع, مُفِيد
- help (person or persons who provides assistance with some task): مُسَاعِد m
- help (transitive: provide assistance to (someone or something)): سَاعَدَ, عَاوَنَ, غَاثَ
- Helsingborg (city in Scania, Sweden): هلسينغبورغ tr=hilsīnġbūrġ
- Helsinki (the capital city of Finland): هِلْسِنْكِي f or tr=helsinkī, هِلْسِنْكِي f
- Helsinki (the capital city of Finland): هِلْسِنْكِي f or tr=helsinkī, هِلْسِنْكِي f
- hematic (hematic): دَمَوِيّ
- hematuria (condition): بَوْل دَمَوِيّ m (literally “bloody urine”), بِيلَة دَمَوِيَّة f (literally “bloody urination”), هِيمَاتُورِيَا f
- hem (border of an article of clothing doubled back and stitched together): هُدُب m, هُدْب m, حَاشِيَة f
- hemeralopic: أَخْفَش m, خَفْشَاء f, خُفْش p
- hemisphere (any half-sphere): نِصْف كُرَة m
- hemisphere (half of the Earth): نِصْف كُرَة m
- hemistich (approximate half-line of verse): مِصْرَاع m
- hemlock (poisonous plant of genus ''Conium''): شَوْكَرَان m
- hemorrhage (release of blood; bleeding): نَزِيف m, نَزْف m
- hemorrhoid (perianal varicosity): بَاسُور m
- hemp (''Cannabis sativa''): قِنَّب
- hempseed (seed of the hemp plant): بذر قنب p, شَاهْدَانَج m, تَنُّوم m
- Henan (Chinese province): خِنَان m, خِينَان m or tr=ḵinān, هِينَان m or tr=hinān
- henbane (''Hyoscyamus niger''): بَنْج m
- hence (as a result, therefore): وَعَلَيْهِ, وَمِنْ ثَمَّ
- henchman (a loyal and trusted follower or subordinate): ذَنَب m or tr=ḏanab
- hen (female chicken): دَجَاجَة f, دُجَاجَة f, دِجَاجَة f
- henna (dye): حِنَّاء
- henna (shrub): حِنَّاء
- henotheism (belief or worship): هينوثية
- Henry (given name): هِنْرِي
- Henry (given name): هِنْرِي
- hentai (a work of anime that contains sexual art (esp. manga or anime)): هِنْتَاي m
- hepatic (relating to the liver): كَبِدِيّ, كِبْدِيّ
- hepatitis (liver inflammation): اَلتِّهَاب اَلْكَبِد m
- he (personal pronoun "he"): هُوَ
- heptagon (polygon with seven sides and seven angles): مُسَبَّع m
- heraldry (the profession of devising and blazoning arms): عِلْم شِعَارات النَبَالَة m
- her (belonging to): ـهَا
- herbivore (plant-eating organism): حَيَوَان عَاشِب m
- herbivorous (feeding only on plants): عَاشِب
- herb (plant used in medicine): عُشْبَة طِبِّيَّة f
- herb (plant used in medicine): عُشْبَة طِبِّيَّة f
- herd immunity (form of indirect protection against a disease): مناعة القطيع
- herd (a crowd, a mass of people; now usually pejorative): قَطِيع m
- herd (a number of domestic animals assembled together under the watch or ownership of a keeper): قَطِيع m
- herd (any collection of animals gathered or travelling in a company): قَطِيع m
- herder (one who herds): رَاعٍ
- herd (herdsman): رَاعٍ
- herd (intr: to unite or associate in a herd): رَعَى
- herdsman (a person who tends livestock, especially cows and sheep): رَاعٍ m
- herd (to act as a herdsman): رَعَى
- herd (to form or put into a herd): رَعَى
- here and there (in one place and another): هُنَا وَهُنَاكَ tr=hunā wa-hunāka
- here you are (said when handing something over): تَفَضَّل (to a male), تَفَضَّلِي (to a female), تَفَضَّلُوا (to several people)
- Hereford (the city): هيرفورد
- here (in, on, or at this place): هُنَا
- heresy (dissension from religious dogma): هَرْطَقَة f, بِدْعَة f
- heretic (someone who believes contrary to fundamentals): مُلْحِد m, مُلْحِدَة f
- here (to this place): إِلَى هُنَا
- heretofore (up to the present time): حَتَّى الْآن
- heritage interpretation (discipline of explanation): تفسير التراث
- hermaphrodite (having both male and female gonads): خُنْثَوِيّ
- hermaphrodite (organism having both male and female gonads): خُنْثَى f
- hermeneutics (art and science of text interpretation): علم التأويل
- hermit (religious recluse; eremite): راهب
- hernia (part of the body protruding abnormally through a tear or opening in an adjacent part): فَتْق m
- Herod (king): هِيرُودُس m
- Herodotus (ancient historian): هِيرُودُوت m
- heroic (of or relating to heroism): بُطُولِيّ
- heroine (female hero): بَطَلَة f
- heroin (powerful and addictive drug): هِيرُويْن m or tr=hiruyn
- heroism (the qualities characteristic of a hero, the display of them): بَسَالَة f, بُطُولَة f
- heron (bird): مَالِكُ الحَزِين m, بَلَشُون m
- hero (person of great bravery): بَطَل m, بَطَلَة f, أَبْطَال m pl
- hero (person of great bravery): بَطَل m, بَطَلَة f, أَبْطَال m pl
- hero (protagonist): نَصِير m, بَطَل m, بَطَلَة f
- hero (protagonist): نَصِير m, بَطَل m, بَطَلَة f
- herpes (viral disease): هِرْبِس m
- herring (fish in ''Clupea''): رنكة tr=rinka
- herself ((as intensifier) she): نَفْسُهَا
- her (she): ـهَا, إِيَّاهَا f
- hers (that which belongs to her): لَهَا m
- hertz (the derived unit of frequency): هِيرْتِز m or tr=hirtiz, هِرْتِز m
- Herzegovina (Southern wedge of the country of Bosnia and Herzegovina): الْهَرْسَك f
- hesitate (to stop or pause respecting decision or action): تَرَدَّدَ
- Hesse (state): هِسِّن
- Hesse (state): هِسِّن
- heterosexuality (heterosexual orientation): مُغَايَرَة f, هيتيروسكسوالية f or tr=hītīrūsiksuwāliyya
- heuristic (relating to general strategies or methods for solving problems): إرشادي m
- hex (a witch): ساحِرة, مُشَعْوِذة
- hexagon (A polygon with six sides and six angles): مُسَدَّس
- hey (exclamation to get attention): يَاه, اسمع
- hey (informal greeting): هَلَا
- Hezbollah (Lebanese Shia islamic organisation): حِزْبُ اللّٰه m (literally “party of Allah, party of God”)
- hibernate (spend winter time in a dormant or inactive state): أَسْبَتَ
- hibernation ((biology) state of minimum power consumption, inactivity and metabolic depression during winter): إِسْبَات m
- hibernation ((computing) standby state which conserves power): إِسْبَات m
- hiccup (spasm of the diaphragm): حَازُوقَة f, فُوَاق m
- hiccups (the condition of having hiccup spasms): حَازُوقَة f
- hiccup (to hiccup): فَوَاقَ
- hidden (out of sight; not visually apparent): مُخْفًى, خَفِيّ, مُخْتَبِئ
- hide and seek (game): غُمَّيْضَة f
- hide ((intransitive) put oneself in a place where one will be harder to find): اِخْتَبَأَ
- hide ((transitive) put in a place where it will be harder to discover): أَخْفَى
- hide (skin of an animal): جِلْد m
- hierarchy (body of authoritative officials organised by rank): سِلْسِلَةُ مَراتِب f
- hieroglyph (element of hieroglyphic writing system): هِيرُوغْلِيفِيَّة f or tr=hiroḡlifiyya
- hi (friendly, informal greeting): مَرْحَبًا, سَلَام, أَهْلًا
- hi (friendly, informal greeting): مَرْحَبًا, سَلَام, أَهْلًا
- Higgs boson (elementary particle): بُوزُون هِيغْز tr=bōzōn higz
- high five (gesture): تَخْمِيسَة f, كَفَّك
- high heels (shoes): كعب m or tr=kaʕb, kaʕab
- high society (the socially interacting wealthy fashionable elite of a society): مُجْتَمَع رَاقِيّ m
- high street (the main street of any town): الشَارِع الرَئِيسِيّ m
- high technology (specialized technological application): تِقْنِيَّة عَالِيَّة f or tr=tiqniyya ʕāliyya
- high treason (Criminal disloyalty to one's country): خِيَانَة عُظْمَى f or tr=ḵiyāna ʕuẓmā
- high-ranking (at an important, elevated, or exalted level in a hierarchy or organization; high-level): عَالِيّ الرُتْبَة
- highchair (elevated chair used for feeding babies): كُرْسِيّ اَلْأَطْفَال مُرْتَفَع
- high (elevated; tall): (indefinite) عَالٍ, (definite) عال; طَوِيل
- high (elevated; tall): (indefinite) عَالٍ, (definite) عال; طَوِيل
- highlander (inhabitant of highlands): جَبَلِيّ m, نَجْدِيّ m
- Highness (form of address): سُمُوّ m, سُمُوَّة f
- high (slang: stoned): مَسْطُول
- high (slang: stoned): مَسْطُول
- highway (main public road): طَرِيق m, طَرِيق عَامّ m
- hijab (headscarf): حِجَاب m, خِمَار m
- hijabi (person who wears a hijab): مُحَجَّبَة f
- hijab (practice of wearing a headscarf): اِحْتِجَاب
- hijacking (act of one who hijacks): اختطاف
- hijack (instance of hijacking of a vehicle): اختطاف m
- hijack (to seize control of a vehicle): خَطَفَ
- Hijazi Arabic (the language): العَرَبِيَّة الحِجَازِيِّة f, اللَّهْجَة الحِجَازِيِّة f
- Hijra (alternate term for the Islamic era): هِجْرَة f
- hijra (any flight to a better place): هِجْرَة f
- Hijra (Muhammad's departure from Mecca): هِجْرَة f
- hiker (one who hikes, especially frequently): مُتَنَزِّه m
- hilarious (very funny; causing great merriment and laughter): مَرِح, مُضْحِك
- Hillary (female given name): هِيلَارِي f
- hill (elevated location): تَلّ m, أَكَمَة, هَضْبَة f
- hilt (grip of a sword): مَقْبَض m or tr=maqbaḍ
- Hilversum (city in North Holland): هيلفرسوم tr=haylafrsum
- him (accusative / direct object): ـهُ m, ـهِ m, إِيَّاهُ m
- Himachal Pradesh (state in northern India): هِيمَاجَل بْرَدِيش m or tr=himājal bradīš
- Himalayas (a mountain range of south-central Asia): هِمَالِيَة f, هِيمَالَايَا f
- him (dative / indirect object): ـهُ m, ـهِ m, إِيَّاهُ m
- him (objective after preposition): ـهُ m, ـهِ m
- himself ((emphatic, exclusive) he): نَفْسَهُ m
- Himyarite (inhabitant of Himyar): حِمْيَرِيّ m
- hinder (of or belonging to that part in the rear): خَلْفِيّ
- hinder (of or belonging to that part in the rear): خَلْفِيّ
- hinder (slang: buttocks): رِدْف m, عَجِيزَة f
- hinder (slang: buttocks): رِدْف m, عَجِيزَة f
- hinder (to keep back; to delay or impede): عَاقَ, عَرْقَلَ
- hinder (to keep back; to delay or impede): عَاقَ, عَرْقَلَ
- hinder (to make difficult to accomplish): عَاقَ, عَرْقَلَ, مَنَعَ
- hinder (to make difficult to accomplish): عَاقَ, عَرْقَلَ, مَنَعَ
- Hindi-Urdu (language): هِنْدِي-أُرْدُو m
- Hindi (language): هِنْدِيَّة f, هِنْدِيّ m
- Hindi (language): هِنْدِيَّة f, هِنْدِيّ m
- hind (located at the rear): خَلْفِيّ
- Hinduism (religion): هِنْدُوسِيَّة f
- Hindu (of or relating to Hinduism): هِنْدُوسِيّ
- Hindu (of or relating to Hinduism): هِنْدُوسِيّ
- Hindu (of or relating to Hindus and their culture): هِنْدُوسِيّ
- Hindu (of or relating to Hindus and their culture): هِنْدُوسِيّ
- Hindu (religious adherent): هِنْدُوسِيّ m
- Hindu (religious adherent): هِنْدُوسِيّ m
- Hindustani (language): هِنْدُوسْتَانِيّ m
- Hindustani (related to India, or historically the entire Indian subcontinent): هِنْدُوسْتَانِيّ
- Hindustan (northern region of India): هِنْدُسْتَان f
- hinge (device for the pivoting of a door): مُفَصَّلَة f
- hinge (device for the pivoting of a door): مُفَصَّلَة f
- hinny (hybrid offspring of a male horse and a female donkey): بَغْل m, بَغْلَة f
- hint (clue): تَلْمِيح
- hint (express suggestively): لَمَّحَ
- hip hip hooray (an exclamation of congratulations): مَرْحَى!
- hip joint (a joint where the pelvic acetabulum and the femur meet): مَفْصِل اَلْوَرْكِ
- hip-hop (urban youth culture): هيب هوب tr=hīb hūb
- hip (joint): وَرِك m
- hip (joint): وَرِك m
- hippie (1960s nonconformist): هِبِيّ m, هِيبِيّ m, خَنْفُوس m, بُوهِيمِيّ m or tr=buhīmī
- Hippocrates (an Ancient Greek male given name): أَبِقْرَاط m
- hippodrome (horse racing course): مَيْدَان سِبَاق خيل m, مِضْمَار خيل m, هِيبُودْرُوم m or tr=hipodrom
- hippopotamus (large African mammal): فَرَس نَهْر m
- hiragana (Japanese syllabary): هِيرَاغَانَا f or tr=hiraḡānā
- hircine (of, pertaining to, or characteristic of goats): مَعَزِيّ, مَعْزِيّ
- hire (to employ): اِسْتَخْدَمَ, شَغَّلَ, اِسْتَعْمَلَ, اِسْتَأْجَرَ
- hire (to obtain the services of in return for fixed payment): أَجَّرَ
- Hiroshima (a city in Honshu, Japan): هِيرُوشِيمَا f or tr=hirušīmā
- Hiroshima (a city in Honshu, Japan): هِيرُوشِيمَا f or tr=hirušīmā
- hirudin (peptide obtained from the salivary glands of leeches): هيرودين
- His Beatitude: صَاحِب الغِبْطَةِ m
- His Royal Highness (royal title): سُمُوُّهُ الْمَلَكِيّ m, سُمُوَّتُهَا الْمَلَكِيَّة f
- his (attributive: belonging to him): ـهُ, (possessive pronoun) لَه
- Hispanic America (parts of the Americas which speak Spanish): أمريكا الإسبانية
- hiss (sound made by a snake, cat, escaping steam, etc.): أَزِيز m, فَحِيح m
- hiss (sound made by a snake, cat, escaping steam, etc.): أَزِيز m, فَحِيح m
- historian (person who studies history): مُؤَرِّخ, مُؤَرِّخَة f
- historian (writer of history): مُؤَرِّخ, مُؤَرِّخَة f
- historical linguistics (the scientific study of language change): لُغَوِيَات تَارِيخِيَّة f
- historical materialism: مادية تاريخية
- historical method (techniques and guidelines by which historians use primary sources and other evidence to research and then to write history): اَلْمِنْهَج التَّارِيخِيّ m
- historical (pertaining to history): تَارِيخِي
- history is written by the victors (History is often subjectively told according to the biases of the victors): التاريخ يكتبه المنتصرون
- history repeats itself (Translations): التَّارِيخ يُعِيدُ نَفْسِهِ m
- history (aggregate of past events): تَارِيخ m
- history (branch of knowledge that studies the past): تَارِيخ m
- history (computing: record of previous user events): مَحْفُوظَات p (used by Microsoft)
- history (record or narrative description of past events): تَارِيخ m
- history (set of events involving an entity): تَارِيخ m
- Hit: هيت tr=Hīt
- Hit: هيت tr=Hīt
- hit the jackpot (to receive a favorable outcome, by luck): ضَرَبَ الفَوْز بِالْجَائِزَة الكُبِرَى tr=ḍaraba al-fawz bi-l-jāʔiza l-kubrā
- hit (blow, punch): ضَرْبَة f
- hitherto (up to this time): حَتَّى الْآن
- Hitler (Adolf Hitler): ^هِتْلَر m
- Hitler (Adolf Hitler): ^هِتْلَر m
- hitman (contract killer): قَاتِل مَأْجُور
- hit (to manage to touch in the right place): أَصَابَ
- hizb: حِزْب
- Ho Chi Minh City (largest city of Vietnam): هُو تْشِي مِنْه m
- ho, ho, ho (a laugh or chuckle, most associated with Santa Claus): هو، هو، هو tr=hō, hō, hō
- hoar frost (any frozen dew forming a white deposit on exposed surfaces; water vapour which has undergone deposition or desublimation (“transformation directly into ice crystals without first turning into liquid water”) to form a white deposit on exposed surfaces): صَقِيع m
- hoarse (afflicted by a dry, quite harsh voice): مَبْحُوح
- hoarseness (having dry harsh voice): بُحَاح m
- hoary (white or gray with age): أََشْيَب
- hoatzin (bird, ''Opisthocomus hoazin''): هواتزين tr=hawatizin
- Hobart (capital of Tasmania): هُوبَارْت m or tr=hubart
- hobbit (fictional small humanoid creature): هُوبِيت m or tr=hūbit
- hobble (Short straps tied between the legs of unfenced horses): شِكَال m, عِقَال m
- hobble (To restrict a horse with hobbles): شَكَلَ
- hobby (activity done for enjoyment in spare time): هِوَايَة f
- hobbyist (person interested in an activity or subject as a hobby): هَاوٍ m
- hockey puck (puck used in hockey): قُرْص لُعْبَة اَلْهُوكِي m or tr=qurṣ luʕbat al-hūkī, قُرْص m (disk)
- hockey stick (instrument used in ice hockey): عَصًا m
- hockey (the sport): هُوكِي m
- hodja (a Muslim schoolmaster): خَوَاجَة m
- hoe (agricultural tool): مِعْزَقة f
- hog (animal of the family Suidae): خِنْزِير m
- Hogwarts (fictional school for learning magic): هُوجْوَرْتْس
- hogweed (umbelliferous plant, ''Heracleum''): هَرْقَلِيَّة f, عُشْبَة الْخِنْزِير f or tr=ʕušba al-ḵinzīr
- Hohhot (capital of Inner Mongolia): هُوهِيهُوت m or tr=huhihūt, خُوخِيخَاوْتِي m or tr=ḵuḵiḵawtī
- hoist (hoisting device): رَافِعَة f
- hoist (transitive: to raise; to lift; to elevate): رَفَعَ m
- Hokkaido (a northern largest island of Japan, or a prefecture based in itself): هُوكَايْدُو f or tr=hukaydū, هُكَّايْدُو f
- holding company (company whose main purpose is to own shares of other companies): شَرِكَة قَابِضَة f or tr=šarika qābiḍa
- hold (to grasp): مَسَكَ
- hold (to grasp): مَسَكَ
- hole punch (tool): خَرَّامَة f, خَرَّامَة وَرَق f or tr=ḵarrāmat waraq
- hole (a through opening): (open spot in a thin surface) ثَقْب m; (hollow in something deep) حُفْرة f
- hole (a through opening): (open spot in a thin surface) ثَقْب m; (hollow in something deep) حُفْرة f
- hole (hollow in some surface): (open spot in a thin surface) ثَقْب m; (hollow in something deep) حُفْرة f
- hole (hollow in some surface): (open spot in a thin surface) ثَقْب m; (hollow in something deep) حُفْرة f
- holiday (day declared free from work by the government): عُطْل m, عُطْلَة f
- holiday (day on which a festival, religious event, or national celebration is traditionally observed): عِيد m
- holiday (period of one or more days taken off work for leisure and often travel): إِجَازَة f, عُطْلَة f
- holiness (state or condition of being holy): قُدْسِيَّة f
- hollow (having an empty space inside): أَجْوَف
- holly (any of various shrubs or small trees of the genus ''Ilex''): بَهَشِيَّة f, إِيلِكْس m
- Hollywood (area of Los Angeles): هُولِيوُود f or tr=holiwūd, هُولِيوُود f or tr=holiwud
- Hollywood (area of Los Angeles): هُولِيوُود f or tr=holiwūd, هُولِيوُود f or tr=holiwud
- Hollywood (the American motion picture industry): هُولِيوُود f or tr=holiwūd, هُولِيوُود f or tr=holiwud
- Hollywood (the American motion picture industry): هُولِيوُود f or tr=holiwūd, هُولِيوُود f or tr=holiwud
- holm oak (evergreen tree, ''Quercus ilex''): سِنْدِيَان m
- holmium (chemical element): هُلْمِيُوم tr=hulmiyum or m
- holocaust (offering or sacrifice to a deity that is completely burned to ashes): مُحْرَقَة f
- Holocaust (the mass murder of 11–14 million people by Nazi Germany): الْهُولُوكُوسْت m
- Holocaust (the mass murder of 11–14 million people by Nazi Germany): الْهُولُوكُوسْت m
- Holocaust (the mass murder of six million Jews by Nazi Germany): الْهُولُوكُوسْت m, الْمَحْرَقَة الْيَهُودِيَّة f
- Holocaust (the mass murder of six million Jews by Nazi Germany): الْهُولُوكُوسْت m, الْمَحْرَقَة الْيَهُودِيَّة f
- Holodomor (1932–33 famine in Ukraine): هُولُودُومُور f or tr=holodomōr
- holster (case for carrying a gun): قِرابُ الْمُسَدََّّسِ m
- Holy Communion (Christian sacrament): تَنَاوُل m, إِفْخَارِيسْتِيَا f
- Holy Family (Jesus Christ, the Virgin Mary, and Joseph): اَلْعائِلةُ ٱلْمُقَدَّسةُ f
- Holy Land (that part of Asia in which most Biblical events are set): اَلْأَرْض اَلْمُقَدَّسَة f
- Holy Roman Empire (state): اَلْإِمْبَرَاطُورِيَّة اَلرُّومَانِيَّة اَلْمُقَدَّسَة f or tr=al-ʔimbarāṭūriyya r-rūmāniyya l-muqaddasa
- Holy See (episcopal see of the Catholic Church): اَلْكُرْسِيّ اَلرَّسُولِيّ m
- Holy Spirit (Christian: person of the Holy Trinity): الرُّوح الْقُدْس m
- holy synod: مَجْمَع مُقَدَّس m
- holy war (primarily religious war): حَرْب مُقَدَّسَة f
- holy water (water, sanctified): مَاء مُقَدَّس m
- holy (dedicated to a religious purpose): مُقَدَّس m
- home care (health care provided in the patient's home by healthcare professionals): الرِعَايَة المَنْزِلِيَّة
- home cinema (theatre-quality movie system at home): سِينِمَا مَنْزَلِيَّة f
- home country (country where a person was born and raised): وَطَن m, مَوْطِن m, مَنْشَأ f
- home page (main or first page of a website): صَفْحَة رَئِيسِيَّة f
- home page (web page set to open in a web browser): صَفْحَة رَئِيسِيَّة f
- home sweet home (Nice, comfortable home): الْبَيْت السَّعِيد m
- home (house or structure in which someone lives): بَيْت m
- homeland (country which one regards as home): وَطَن m
- homeless (lacking a permanent residence): مُتَشَرِّد m
- homemade (made at home): مَنْزِلِيّ
- homemaker (person who maintains his or her residence): رَبّ بَيْت m, رَبّة بَيْت f
- homeopathy (system of treating diseases with very small amounts): مُعَالَجَة مَثَلِيَّة f or tr=muʕālaja maṯaliyya
- homeostasis (ability to stabilize internal environment): تَجَانُس m
- Homer (Ancient Greek poet): هُومِيرُوس m or tr=humirus
- Homer (Ancient Greek poet): هُومِيرُوس m or tr=humirus
- homesickness (missing one's home or family): حَنِين m, اِشْتِيَاق m
- home (someone’s native land): وَطَن m or tr=waṭan
- hometown (place of birth or residence): مَسْقَط اَلرَّأْس m, وَطَن الأُمّ m, بَلْدَةْ اَلْمَسْكَن f, مَسْقَط m
- homework (work that is done at home): وَاجِب, وَاجِب مَنْزِلِيّ m
- homomorphism (notion in mathematics): تَشَاكُل m
- homophobia (fear, dislike, or hate of homosexuals): رُهَاب اَلْمِثْلِيَّة f, هُومُوفُوبِيَا f or tr=humufūbiyā, homofobiyā
- homophone (words with the same pronunciation): لَفْظَة مُتَجَانِسَة f or tr=lafẓa mutajānisa
- homosexuality (sexual orientation): مِثْلِيَّة f, مِثْلِيَّة جِنْسِيَّة f or tr=miṯliyya jinsiyya, هُومُوسِكْسُوَالِيَّة f or tr=homoseksuwāliyya, هُومُوسِكْسُوَالِيَّة f or tr=homoseksuwāliyya
- homosexual (person who is attracted solely or primarily to others of the same sex): لُوطِيّ m, شَاذّ جِنْسِيًا m
- homosexual (person who is attracted solely or primarily to others of the same sex): لُوطِيّ m, شَاذّ جِنْسِيًا m
- homosexual (sexually attracted solely or primarily to the same sex): مِثْلِيّ الْجِنْس (non offensive), شَاذّ جِنْسِيًّا (can be pejorative, depending on context), لُوطِيّ (offensive)
- homosexual (sexually attracted solely or primarily to the same sex): مِثْلِيّ الْجِنْس (non offensive), شَاذّ جِنْسِيًّا (can be pejorative, depending on context), لُوطِيّ (offensive)
- Homsi (of or pertaining to Homs): حِمْصِيّ
- Honda (automotive manufacturer): هُونْدَا f, هُونْدَا f or tr=hondā
- Honduras (a country in Central America): هُنْدُورَاس f or tr=hondūras, هُونْدُورَاس f or tr=hondūras
- Honduras (a country in Central America): هُنْدُورَاس f or tr=hondūras, هُونْدُورَاس f or tr=hondūras
- honest (scrupulous with regard to telling the truth): نَزِيه m, صَادِق m
- honesty (ornamental plant): ''not known in Arabic lands''
- honey badger (''Mellivora capensis''): غُرَيْر العَسَل
- honey bee (honey bee): نَحْل m
- honey trap (use of a romantic or a sexual relationship): فَخّ الْعَسَل m
- honey (colour): عَسَلِيّ m
- honeycomb (substance made by bees primarily from beeswax which has hexagonal cells; single sheet made up of two layers of this substance): قَرْص اَلْعَسَل
- honeydew (sweet liquid substance resembling the substance mentioned in sense 1): مَنّ m
- honeydew (sweet, sticky substance deposited on leaves, etc., by insects feeding on plant sap, or by fungi): مغثر
- honeymoon (period of time immediately following a marriage): شَهْر عَسَل m
- honey (sweet substance produced by bees): عَسَل m, شَهْد m
- Hong Kong (coastal administrative region in south-east China): هُونْغ كُونْغ f or tr=hōnḡ kōnḡ, هُونْج كُونْج f or tr=hōng kōng, هُونْق كُونْق f or tr=hōng kōng
- Honiara (the capital of the Solomon Islands): هُونِيَارَا f
- Honolulu (the capital of Hawaii): هُونُولُولُو m
- honorary (given as an honor): فَخْرِيّ
- honor (privilege): شَرَف m
- honor (token of praise or respect): شَرَف m, عِزَّة f
- honour killing (murder as a cultural practice): جَرِيمَة الشَّرَفِ f, قَتْل الشَّرَفِ m
- Honshu (the main island of the Japanese Archipelago): هُونْشُو m or tr=hunšū
- hood (covering for the head attached to a larger garment such as a jacket or cloak): قَلَنْسُوَة f
- hooded crow (''Corvus cornix''): غُرَاب أَبْقَع m
- hoof (tip of a toe of ungulates): حافِر m, ظِلْف m, خُفّ m
- hookah (pipe): شِيشَة f, نَارْجِيلَة f or tr=nargīla, أَرْكِيلَة f or tr=ʔargīla
- hook (rod bent into a curved shape): خَطَّاف m
- hooligan (person that causes trouble or violence): دَمَوِيّ m, سَفَّاح m
- hoop (circular band of metal used to bind a barrel): طَارَة f
- hoopoe (bird ''Upupa epops''): هُدْهُد m
- hooter (horn of a motor vehicle): بُوق m
- hope springs eternal (the feeling of hopefulness endlessly renews itself): لَا يَأْسَ مَعَ ٱلْحَيَاةِ (literally “there's no despair with life”)
- hope (belief that something wished for can happen): أَمَل m, رَجَاء m
- hoped for (desired; wished for): مَأْمُول, مَرْجُوّ
- hope (person or thing that is a source of hope): أَمَل m, رَجَاء m
- hope (to want something to happen, with expectation that it might): أَمَلَ, رَجَا, تَأَمَّلَ
- horehound (''Marrubium vulgare''): فَرَاسِيُون m, شَنَّار (obsolete), حَشِيشَة الْكَلْب f, عُشْبَة الْكَلْب f, صُوف الْأَرْض m
- horizon (line that appears to separate the Earth from the sky): أُفُق m
- horizontal (parallel to the plane of the horizon): أُفُقِيّ
- horizontal (parallel to the plane of the horizon): أُفُقِيّ
- hormone (substance produced by the body that effects physiological activity): هُرْمُون m
- Hormuz (strait that connects the Persian Gulf with the Gulf of Oman): هُرْمُز, مَضِيق هُرْمُز m
- Horn of Africa (peninsula in East Africa): اَلْقَرْنُ الْأَفْرِيقِيّ m
- horned lark (''Eremophila alpestris''): قبرة مقرنة
- horned melon (plant): كيوانو
- hornet (a large wasp, of the genus Vespa, with a brown-and-yellow-striped body): زُنْبُور m
- horn (growth on the heads of certain animals): قَرْن m
- horn (loud alarm, especially on a motor vehicle): زَمْر m, بُوق m, كْلَاكْسُون m, زَمَّارَة f, بُورِي m
- horoscope (astrological forecast): خَرِيطَة اَلْبُرُوج f or tr=ḵarīṭat al-burūj, أَبْرَاج m
- horrible (causing horror, terrible): رَهِيب, فَظِيع
- horrible (tremendously bad): فَظِيع, أَرْبَد
- horror movie (motion picture which horrifies or frightens): فِيلْمُ رُعْبٍ m
- horror (intense distressing fear or repugnance): رُعْب m, خَوْف m
- horse stance (posture in Asian martial arts): مَوْقِف حِصَان m
- horsefly (fly of the family Tabanidae): نُعَرَة f
- horseman (man who rides a horse): فَارِس, رَاكِب m
- horsemeat (horse meat): لَحْم حِصَان m
- horse (members of the species ''Equus ferus''): حِصَان m, فَرَس m or f, خَيْل f (collective)
- horsepower (metric): حِصَان m
- horseradish (condiment): فُجْل حَارّ m
- horseshoe (metallic shoe of a horse): حَدْوَة f, حِدْوَة f, نَعْل m
- horsetail (plant of the order Equisetales): كِنْبَاث m, ذَنَب الْخَيْل m
- horticultural (of or pertaining to horticulture, connected with gardening): بُسْتَانِيّ
- horticulture (the science of caring for gardens): بَسْتَنَة f
- Horus (ancient Egyptian god): حُورُس m
- Horus (ancient Egyptian god): حُورُس m
- Hosea (prophet): هوشع
- Hosea (prophet): هوشع
- hose (flexible tube): خُرْطُوم مَاءٍ m
- hospitality (act or service of welcoming, receiving, hosting, or entertaining guests): كَرَم m, إِكْرَام m, ضِيَافَة f, قِرًى m
- hospitality (business of providing catering, lodging and entertainment service): ضِيَافَة f
- hospital (large medical facility): مُسْتَشْفًى m, مَارِسْتَان m
- hostage (person given as a pledge or security): رَهِينَة f
- hostel (an affordable overnight lodging place): نُزُل m, أُوتِيل m or tr=ʔōtēl
- hostile (belonging or appropriate to an enemy): عَدَائِيّ
- hostility (state of being hostile): عَدَاوَة f
- host (multitude of people arrayed as an army): جُنْد (collective), جَيْش
- host (person or organisation responsible for running an event): مُضِيف m, آدِب m, مُسْتَضِيف m
- host (person who receives or entertains a guest): مُضِيف m
- hot chocolate (beverage): شُكُولَاتَة سَاخِنَة f or tr=šukūlāta sāḵina
- hot dog (frankfurter in a bun): هُوت دُوج m or tr=hot dog
- hot flush (sudden sensation of heat, symptom of the menopause): هِبَّة حرارة f, وَمْضَة سَاخِنَة f
- hot spring (natural spring producing water whose temperature is greater than about 20°C (68° F)): مِيَاه حارَّة
- hot water bottle (a flexible bottle for heat therapy): حَقِيبَة اَلـمَاء اَلـسَاخِن, قِرْبَة
- hot-air balloon (balloon-shaped aircraft filled with hot air): مُنْطَاد m
- hotbed (place ideal for the growth of something undesirable): بُؤْرَة m
- hotel (establishment providing accommodation): فُنْدُق m, نُزْل m, أُوتِيل m or tr=ʔōtēl
- hot (having a high temperature): حَارّ m, سَاخِن
- hotline (telephone line that is able to give immediate assistance): خَطّ سَاخِن m
- hot (of the weather): حَرَّان, حَارّ
- houbara bustard (Chlamydotis undulata): حُبَارَى f
- hound's tongue (''Cynoglossum officinale''): لِسَان الكَلْب m
- hound (dog, hunting dog): كَلْبُ صَيْد m
- hour hand (the hand on a clock or watch which indicates the hour): عَقْرَب سَاعَات m
- hourglass (clock): سَاعَة رَمْلِيَّة f or tr=sāʕa ramliyya
- houri ((Islam) a nymph in the form of a beautiful virgin): حَوْرَاء f
- hour (the time): وَقْت m
- hour (time period of sixty minutes): سَاعَة f
- house arrest (confinement of a person, by authorities, to his or her residence): إقامة جبرية
- house music (type of electronic dance music with an uptempo beat and recurring kickdrum): هاوس m or tr=hāūs, موسيقى الهاوس f
- House of Commons (lower house in UK or Canadian parliament): مَجْلِس عُمُوم m
- House of Lords (upper chamber of UK parliament): مَجْلِس لُورْدَات m or tr=majlis lordāt
- House of Representatives (lower house of parliament): مَجْلِس النُّوَّاب m
- house sparrow (''Passer domesticus''): عُصْفُور m, دُورِيّ m
- house (debating chamber for government politicians): مَجْلِس m
- housefly (fly): ذُبَابَة مَنْزِلِيَّة f
- house (human abode): بَيْت m, مَنْزِل m, دَار f
- housekeeper (someone who manages the home, traditionally female head of household): مُدَبَّرَة الْمَنْزَل f
- houseleek (Sempervivum): حَيّ الْعَالَم m
- housewife (female head of household): رَبَّة مَنْزِل f or tr=rabbat manzil, رَبَّة بَيْت f or tr=rabbat bayt, رَبَّة أُسْرَة f or tr=rabbat ʔusra
- housework (domestic household chores): أَعْمَال اَلْمَنْزِل m pl
- Houthi: حوثي
- hovercraft (vehicle supported on a cushion of air): حَوَّامَة f
- hoverfly (fly in the family Syrphidae): ذُبَاب حَوَّام, ذُبَاب الزُّهُور, سِرْفَة f
- hover (to remain stationary or float in the air): حَامَ
- how are you (greeting): كَيْف الْحال؟, كَيْفَ حَالُكَ؟ (to a male, formal), كَيْف حَالَك؟ (to a male, informal); كَيْفَ حَالُكِ؟ (to a female, formal), كَيْف حَالِك؟ (to a female, informal)
- how do I get to the airport (how do I get to the airport?): كَيْفَ يُمْكِنُنِي الْوُصُولُ إِلَى الْمَطَار؟
- how do I get to (how do I get to...?): كَيْفَ يُمْكِنُنِي الْوُصُولُ إِلَى...؟
- how do you do (Phrase: how do you do): تَشَرَّفْنَا
- how do you pronounce this word (how do you pronounce this word?): كَيْفَ نَنْطِق هٰذِهِ الْكَلِمَة؟, كَيْفَ تُنْطَق هٰذِهِ الْكَلِمَة؟
- how do you say … in English (request for translation into English): كَيْفَ تَقُولُ … بِالْإِنْجِلِيزِيَّة؟
- how do you spell this word (how do you spell this word?): كَيْفَ تَتَهَجَّى هٰذِهِ الْكَلِمَة؟
- how long (how long (length of time)): كَم وَقْتًا, إِلَى مَتَى
- how many languages do you speak (how many languages do you speak?): كَمْ لُغَةً تَتَحَدَّثُ؟ (to a male), كَم مِنْ لُغَةٍ تَتَحَدَّثُ (to a male)
- how many (what number): كَم
- how many (what number): كَم
- how much does it cost (how much is it?): بِكَمْ هٰذَا؟, مَا ثَمَنُهُ؟, كَمْ يُكَلِّف؟, بِكَمْ هٰذِهِ؟, مَا ثَمَنُهَا؟, كَمْ تُكَلِّف؟
- how much (what is the cost/price?): بِكَم, بِكَمْ هٰذَا؟
- how much (what quantity): كَمْ
- how old are you (what is your age in years): (to a male) كَم عُمْرُكَ؟, (to a female) كَم عُمْرُكِ؟
- how's it going (how's it going? - informal greetings): كَيْفَ تَجرِْي الأُمُور
- how's the weather (how's the weather?): مَا هُوَ اَلطَّقْس؟
- Howard (surname): هُوَارْد m or f
- however (nevertheless): لٰكِن, لٰكِنَّ, وَلٰكِن tr=wa-lākin, وَلٰكِنَّ tr=wa-lākinna, رَغْمَ ذٰلِك
- how (in what manner): كَيْف
- how (in what state): كَيْفَ
- howl (protracted, mournful cry of a dog or a wolf): عُوَاء m
- howl (to utter a loud, protracted, mournful sound or cry, as dogs and wolves often do): عَوَى
- howl (to utter a sound expressive of pain or distress): أَنَّ
- how (the manner or way in which): كَيْف
- how (to what degree): كَيْفَ
- how (used as a modifier to indicate surprise, delight, or other strong feelings): كَيْف
- hryvnia (Ukrainian currency): هَرِيفْنَا f, هْرِيفْنَا f
- Hsi (Chinese surname): شِي
- Hsinchu (a city in northern Taiwan; a county in northern Taiwan): شِينْجُو m or tr=šinjū, شِينْتْشُو m or tr=šintšū
- HSK (HSK): اِمْتِحَان مُسْتَوَى اَللُّغَة اَلصِّينِيَّة m or tr=imtiḥān mustawā l-luḡa ṣ-ṣīniyya, إتش إس كاي m or tr=ʔītš ʔes kay
- HTML (initialism): إِتْش.تِي.إِم.إِل m or tr=ʔeytš-tī-ʔem-ʔel
- HTTP cookie (packet of information): كُوكِيز m, مِلَفَّات تَعْرِيف الِارْتِبَاط f pl
- Huainan (a city of China): خْوَايْنَان m or tr=ḵwaynān, هْوَايْنَان m or tr=hwaynān
- hubbub (a confused uproar, commotion, tumult or racket): جَلَبَة f, صَخَب m, ضَوْضَاء m, ضَجَّة f, ضَجِيج m
- Hubei (province in central China): خُوبِي m or tr=ḵubī, هُوبِي m or tr=hubī
- hubris (excessive pride or arrogance): غَطْرَسَة f
- Hu (Chinese surname): هُو, خُو
- Hud (A prophet of Islam; the name of the 11th sura): هُود m
- Hudson Bay (Canadian sea): خَلِيج هَدْسُون m
- Hudson (river in United States): نَهْر هَدْسُون m, هَدْسُون m
- Huelva (city and province in Andalusia, Spain): وَلْبَة f
- Huesca (city in Spain): وَشْقَة
- Huesca (province of Spain): وَشْقَة
- hug (affectionate embrace): اِحْتِضَان m, حَضْن m, مُعَانَقَة f, عِنَاق m
- huge (very large): ضَخْم, عِمْلَاق, جَبَّار, هَائِل
- hug (to embrace): عَانَقَ, اِحْتَضَنَ, حَضَنَ
- Hui (people): هُ'وي m
- Huizhou (a city of China): خُويْجُو m or tr=ḵuyjū, هُويْجُو m or tr=huyjū
- hula hoop (toy in the form of a large hoop): هولا هوب (hūla hūb)
- hula (Hawaiian chant and dance): هُولَا
- hullabaloo (clamour, commotion, fuss or uproar): جَلَبَة f
- human right (basic right that all humans should be guaranteed): حَقّ إِنْسَانِيّ m (normally plural), حُقُوق إِنْسَان m pl (plural)
- human rights (set of basic rights and freedoms that all humans should be guaranteed): حُقُوق إِنْسَان m pl
- human trafficking (criminal activity in which people are recruited, etc. to serve an exploitative purpose): اِتِّجَار بِالْبَشَر m
- humane (with regard for the health and well-being of another): إِنْسَانِيّ
- humane (with regard for the health and well-being of another): إِنْسَانِيّ
- human (having the nature or attributes of a human being): آدْمِيّ, بَشَرِيّ, إِنْسَانِيّ
- human (having the nature or attributes of a human being): آدْمِيّ, بَشَرِيّ, إِنْسَانِيّ
- humanism (ethical system): إِنْسَانِيَّة f
- humanitarian corridor (type of temporary demilitarized zone intended to allow the safe transit of humanitarian aid into, and/or refugees out of, a crisis-hit region): مَمَرّ إِنْسَانِيّ m
- humanity (quality of being benevolent): إنسانية
- humanization (act of humanizing): أَنْسَنَة f
- human (of or belonging to the species ''Homo sapiens''): بَشَرِيّ, إنْسَانِيّ
- human (of or belonging to the species ''Homo sapiens''): بَشَرِيّ, إنْسَانِيّ
- humble (thinking lowly of oneself): مُتَوَاضِع
- humble (to make humble or lowly in mind, etc.): وضع
- humeral (of the humerus): كَتِفِيّ
- humerus (bone of the upper arm): عَضُد m
- humidity (amount of water vapour in the air): رُطُوبَة f
- humidity (dampness, especially that of the air): رُطُوبَة f
- humid (slightly wet): رَطْب, رَطِب
- humiliate (to injure a person's dignity and self-respect): أَخْزَى, اِسْتَذَلَّ, أَذَلَّ
- humiliation (the act of humiliating or humbling someone; abasement of pride; mortification): إِذْلَال m
- humility (characteristic of being humble): تَوَاضُع m
- hummingbird (any of various small American birds in the family Trochilidae): طَنَان m
- hummus (dip made of chickpea paste): حُمُّص m
- humour (historical: any of the four cardinal humors): خِلْط m-s, أَخْلَاط m pl
- humour (mood): مِزَاج m
- humour (wit): فُكَاهَة f, دُعَابَة f
- humpbacked (having a hump on the back): أَحْدَب m
- humpback (humpbacked person): أَحْدَب m, حَدْبَاء f
- hump (deformity of the human back): سَنَام m
- hump (rounded fleshy mass as in camel's back): حَدَبَة f, سَنَام m
- Humpty Dumpty (fairy tale character): هَمْبْتِي دَمْبْتِي m
- hum (to make sound with lips closed): همهم
- hum (tune created orally with lips closed): همهمَة
- Hunan (province of China): خُونَان m or tr=ḵunān, هُونَان m or tr=hunān
- hundred thousand (100,000): مِائَة أَلْف tr=miʔat ʔalf
- hundred (cardinal number 100): مائة f or tr=miʔa, مِئَة f, ١٠٠
- hundreds and thousands (indefinite but emphatically large number): آلافٌ مُؤَلَّفَة m pl
- hundredweight (unit of one hundred pounds): قِنْطَار
- hung parliament (parliament in which no single political party has an outright majority): برلمان معلق
- Hungarian (of, from, or pertaining to Hungary): مَجَرِيّ, هَنْغَارِيّ
- Hungarian (person from Hungary): مَجَرِيّ m, مَجَرِيَّة f, هَنْغَارِيّ m, هَنْغَارِيَّة f
- Hungarian (the language): مَجَرِيّ m, هَنْغَارِيّ m
- Hungary (the country): الْمَجَر m, هُنْغَارِيَا f
- hunger is a good sauce (being hungry makes one less concerned about the taste of one's food): الجوع كافر
- hunger (need food): جَاعَ
- hunger (need food): جَاعَ
- hunger (need for food): جُوع m
- hunger (need for food): جُوع m
- hunger (strong desire): رَغْبَة f
- hunger (strong desire): رَغْبَة f
- hungry (affected by hunger; desirous of food): جَائِع, جَوْعَان
- hunter (person who hunts game): صَيَّاد m, صَائِد m
- hunting (chasing and killing animals for sport or to use its parts): صَيْد
- huntress (female who hunts): صَيَّادَة f, صَائِدَة f
- hunt (the act of hunting, shooting): صَيْد, مُطارَدَة
- hunt (to chase down prey): اِصْطَادَ, صَادَ
- hurdle (artificial barrier over which people or horses jump in a race): حَاجِز m
- hurdle (movable frame of wattled twigs): حَاجِز m
- hurdle (obstacle): عَقَبَة f, حَاجِز m
- Hurghada (city in Egypt): الْغَرْدَقَة f
- hurl (throw with force): أَلْقَى
- hurl (vomit): تَقَيَّأَ
- hurricane (weather phenomenon): زَوْبَعَة شَدِيدَة f or tr=zawbaʕa šadīda, إِعْصَار m
- hurry (to do things quickly): أَسْرَعَ, اِنْدَفَعَ
- hurt (to be painful, to ache): أَلِمَ, وَجِعَ
- hurt (to be painful, to ache): أَلِمَ, وَجِعَ
- hurt (to cause physical pain and/or injury): جَرَحَ
- hurt (to cause physical pain and/or injury): جَرَحَ
- Husayn (Husayn): حُسَيْن m
- husayniyya: حُسَيْنِيَّة f
- husband (male partner in marriage): زَوْج m, بَعْل m
- husband (to conserve): زَوْج m
- hush (to become quiet): صَمَتَ
- hush (to make quiet): صَمَّتَ, أَصْمَتَ
- husk (exterior of certain vegetables or fruits): قِشْرَة
- hut (small wooden shed): كُوخ m, تَخْشِيبَة f
- hyacinth bean (the plant or its produce of seed): لَبْلَاب m
- hybrid (biology: offspring resulting from crossbreeding): هَجِين m
- hybridization (act of hybridizing): تَهْجِين m
- hybrid (something of mixed origin): هَجِين m
- Hyde Park (name of a park): هَايْد بَارْك m
- Hyderabad (capital of Telangana): حَيْدَر أَبَاد m
- Hydra (constellation): حَيَّة الْمِيَاه
- Hydra (constellation): حَيَّة الْمِيَاه
- Hydra (one of Pluto's moons): هِيدْرَا f
- Hydra (one of Pluto's moons): هِيدْرَا f
- hydrate (solid compound containing or linked to water molecules): هَايْدْرَات m or tr=haydrāt
- hydraulic engineering (sub-discipline of civil engineering concerned with water and sewage): هندسة هيدروليكية
- hydraulics (engineering science that deals with liquid in motion): ميكانيك السوائل
- hydrocephalus (skull enlargement due to fluid): مواه الرأس
- hydrochloric acid (strong acid made by dissolving the gas hydrogen chloride in water): حَامِض الْهِيدْرُولِيك m, حَمْض الْهِيدْرُولِيك m
- hydroelectricity (electricity produced from energy of water): طاقة كهرمائية
- hydrogen vehicle (any vehicle that uses hydrogen as its principal fuel): سَيَّارَة هِيدْرُوجِينِيَّة tr=sayyāra hidrōžēniyya
- hydrogenate (treat or react with hydrogen): هَدْرَجَ sc=Arab
- hydrogen (chemical element): هِيدْرُوجِين m or tr=hidrožēn, هَيْدْرُوجِين m or tr=haydrojīn
- hydrology (science related to water): عِلْم المِيَاهِيَّات
- hyena (mammal): ضَبُع m
- hygiene (conditions and practices that promote and preserve health): نَظَافَة f, حِفْظ الصِّحَّة m
- hygiene (science of health): عِلْم الصِّحَّة m, عِلْم حِفْظ الصِّحَّة m
- hygrometer (instrument that measures humidity): جَهَاز قِيَاس الرُطُوبَة m
- hymen (membrane which occludes the vagina): غِشَاء اَلْبَكَارَة m
- hymn (a song of praise or worship): تَرْتِيلَة f or sc=Arab, تَرْنِيمَة f, تَسْبِيحَة f
- Hyogo (Hyōgo, Japan): هْيُوغُو m
- hyperbola (geometric curve): قَطْعٌ زَائِد m, هَذْلُول m
- hyperbole (rhetorical device): مُبَالَغَةٌ m
- hypercapnia (condition of having an abnormally high concentration of carbon dioxide in the blood): فرط ثنائي أكسيد الكربون في الدم
- hyperglycemia (unusually high concentration of sugar in the blood): فرط سكر الدم
- hyperparasite (parasite whose host is a parasite): تطفل فوقي
- hypertext (uncountable: text for the Web): هَايْبَرْتِكْسْت m or tr=haybartekst
- hypervitaminosis (medical condition): فَرْط الفيتامين m
- hyphen (symbol used to join words or to indicate a word has been split): شَحْطَة f, شَرْطَة f
- hypnosis (a trancelike state): تَنْوِيم مَغْنَاطِيسِيّ m
- hypnotic (a soporific substance): مُنَوِّم m
- hypoallergenic (containing few allergens): مِن غَيْر المُرَجَّح أَن يُسَبِّب حَسَاسِيَّة
- hypochondria (psychological disorder): وَسَاوِس مرضية f pl
- hypocrisy (claim, pretense, or false representation of holding beliefs, feelings, or virtues that one does not actually possess): رِيَاء m, نِفَاق m
- hypocrite (person practising hypocrisy): مُرَاءٍ m, مُنَافِق m
- Hypocrites (63rd sura of the Qur'an): سورة المنافقون
- hypophysis (gland): الغُدّة النُخاميّة
- hypostasis (essential person, the single person of Christ): أُقْنُوم m
- hypotenuse (the side of a right triangle opposite the right angle): وَتَر m
- hypothalamus (a region of the brain, below the thalamus): تَحْت اَلْمِهَاد m, وِطَاء m, هَايْبُوثَلَامُوس m
- hypothermia (low body temperature): انخفاض حرارة الجسم
- hypothesis (tentative conjecture in science): فَرْضِيَّة f
- hypothetical (based upon a hypothesis): اِفْتِرَاضِيّ
- hypothyroidism (disease state): قُصُور اَلدَّرَقِيَّة m pl
- hyrax (mammal of the order Hyracoidea): وَبْر, طَبْسُون
- hyssop (herb of the genus ''Hyssopus''): زوفا f or tr=zufa
- hysteria (behavior exhibiting excessive or uncontrollable emotion): هِسْتِيرْيَا f
- háček (háček diacritic): كَارُون m, كَارُون m or tr=karon
- I am a doctor (I am a doctor (a physician)): أَنَا طَبِيب m, أَنَا طَبِيبة f
- I am English (I am English): أَنَا إِنْجْلِيزِيّ m or tr=ʔanā ʔinglīziyy, أَنَا إِنْجْلِيزِيَّة f or tr=ʔanā ʔinglīziyya
- I came, I saw, I conquered (used to indicate a total swift victory): أَتَيْتُ، رَأَيْتُ، اِنْتَصَرْتُ, جِئْتُ، رَأَيْتُ، اِنْتَصَرْتُ
- I don't care (I don't care): لَا يَهُمُّنِي
- I don't eat fish (I don't eat fish): أَنَا لَا آكَل اَلسَّمَك
- I don't eat meat (I don't eat meat): أَنَا لَا آكَل اللَّحْم
- I don't eat pork (I don't eat pork): لَا آكُلُ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ
- I don't know (I don’t know): لَا أَعْلَمُ, لَا أَعْرِف, لَسْتُ أَدْرِي, لَا أَدْرِي
- I don't speak English (I don't speak (fill with the name of the current foreign language)): أَنَا لَا أَتَكَلَّم الْعَرَبِيَّة
- I don't speak English (I don't speak English (specifically English)): أَنَا لَا أَتَكَلَّم بِالْإِنْجِلِيزِيَّة
- I don't think so (I think that what has been said is untrue): لَا أَظُنُّ ذٰلِكَ, لَا أَظُنُّ
- I don't understand (I don't understand): لَا أَفْهَم
- I don't want to buy anything (I don't want to buy anything): لَا أُرِيدُ أَنْ أَشْتَرِيَ شَيْئًا
- I hate you (expression of intense dislike): أَكْرَهُكَ (to a male), أَكْرَهُكِ (to a female), أَكْرَهُكُمْ (plural)
- I have a cold (I have a cold): عِنْدِي رَشْح / لَدَي رَشْح, عِنْدِي بَرْد / لَدَي بَرْد, عِنْدِي زُكَام / لَدَي زُكَام
- I have a question (I have a question): عِنْدِي سُؤَال, لَدَيَّ سُؤَال
- I have no money (I have no money): لَيْسَ لَدَيَّ مَالٌ
- I know (response indicating agreement with prior statement before it was made): أَنَا أَعْرِفُ
- I like you (I like you): أَنَا مُعْجَب بِك (to a male), أَنَا مُعْجَب بِكِي (to a female); (may mean love as well) أُحِبُّكَ, أُحِبَّك (to a male), أُحِبُّكِ, أُحِبِّك (to a female)
- I live in Melbourne (I live in Melbourne (example city)): سكن فِي مِلْبُورْن tr=ʔaskunu fi melborn, عاش فِي مِلْبُورْن tr=ʔaʕīšu fi melborn
- I lost my keys (I lost my keys): فَقَدْتُ مَفَاتِيحِي
- I lost my wallet (I lost my wallet): فَقَدْتُ مِحْفَظَتِي
- I love you (affirmation of affection or deep caring): أُحِبُّكَ (to a male); أُحِبُّكِ (to a female)
- I love you (affirmation of romantic feeling): أُحِبُّكَ (to a male), أُحِبُّكِ (to a female)
- I mean (delaying filler): يعني
- I mean (indicating approximation or uncertainty): يعني
- I miss you (I miss you): اِشْتَقْتُ لَك m, اِشْتَقْتُ لِك f
- I must go (I must go): يَجِبُ أَن أَذْهَب, لَا بُدَّ أَن أَذْهَب, عَلَيَّ أَنْ أَذْهَب
- I need ... (I need ... (something)): أَنَا بِحَاجَة لِ... tr=ʔanā bi-ḥāja li-..., أَحْتَاجُ ...
- I need to vomit (I need to vomit): يَجِبُ أَنْ أَتَقَيَّأ, أُرِيدُ أَنْ أَتَقَيَّأ
- I rest my case (my argument is proven): وَبِذٰلِك أُنْهِي مُرَافَعَاتِي tr=wa-bi-ḏālik ʔunhī murāfaʕātī
- I think so (I think so): أَظُنُّ ذٰلِك
- I think therefore I am (philosophical proof of existence): أُفَكِّر، إِذَن أَنَا مَوْجُود, أُفَكِّر، إِذَن أُوجَد
- I told you so (told you so!): قُلْتُ لَكَ ذٰلِكَ m, قُلْتُ لَكِ ذٰلِكَ f
- I want my money back (words to request a refund): أريد أن تعيد لي مالي
- I want to go to the toilet (I want to go to the toilet): أُرِيد اَلذِّهَاب إِلَى اَلْمِرْحَاض
- I want to know (I want to know): أُرِيد أَن أَعْرِف
- I was born in ... (I was born in ... (year)): وُلِدْتُ فِي عَام ..., وُلِدْتُ فِي سَنَة ... tr=wulidtu fī sanat ...
- I wish (I would very much like that to be so): لَيْتَ, تَمَنَّى (''a sentence in subjunctive mood follows'')
- I'd like to kiss you (I'd like to kiss you): أُرِيد أَن أُقَبِّلَك, أُرِيد أَن أُقَبِّلِك (to a man / to a woman)
- I'd like to know (phrase): أُرِيد أَن أَعْرِف, أَوَدّ أَن أَعْرِف
- I'm a Catholic (I'm a Catholic): أَنَا كَاثُولِيكِيّ m
- I'm a Christian (I'm a Christian): أَنَا مَسِيحِيّ m, أَنَا مَسِيحِيَّة f
- I'm a Muslim (I'm a Muslim): أَنَا مُسْلِم m, أَنَا مُسْلِمَة f
- I'm a Protestant (I'm a Protestant): أَنَا بُرُوتِسْتَانْتِيّ m
- I'm a vegetarian (I'm a vegetarian): أَنَا نَبَاتِيّ m, أَنَا نَبَاتِيَّة f
- I'm allergic to pollen (I'm allergic to pollen): عندي حساسيَة من حبوب اللقاح tr=ʕindī hassāsiyya min hunūb al-liqāʕ
- I'm an atheist (I'm an atheist): أَنَا مُلْحِد m, أَنَا مُلْحِدَة f
- I'm ashamed (I'm ashamed): أَنَا خَزْيَان m, أَنَا خَزْيَانَة f, أَنَا خَجِل m, أَنَا خَجِلَة f
- I'm bleeding (I'm bleeding): أَنَا أَنْزَف
- I'm blind (I'm blind): أَنَا أَعْمَى m, أَنَا عَمْيَاء f
- I'm cold (I'm cold): أَنَا بَرْدَان m, أَنَا بَرْدَانَة f
- I'm deaf (I'm deaf): أَنَا أَصَمّ m, أَنَا صَمَّاء f
- I'm dying (I'm dying): أَنَا أَمُوت
- I'm fine, thank you (expected, polite response to How are you?): بِخَيْر الْحَمْدُ لِلّٰه tr=bi-ḵayr al-ḥamdu li-llāh (literally “good, praise God”)
- I'm fine (response): بِخَيْر tr=bi-ḵayr
- I'm gay (I'm gay): أَنَا مِثْلِيّ m, أَنَا مِثْلِيَّة f
- I'm hot (I'm hot): أَنَا حَرَّان m, أَنَا حَرَّانَة f
- I'm hungry (I'm hungry): أَنَا جَائِع m, أَنَا جَائِعَة f
- I'm in love with you (declaration of romantic feeling): أُحِبُّكَ (to a man), أُحِبُّكِ (to a woman)
- I'm Jewish (I'm Jewish (ethnic)): أَنَا يَهُودِيّ m, أَنَا يَهُودِيَّة f
- I'm Jewish (I'm Jewish (religious)): أَنَا يَهُودِيّ m, أَنَا يَهُودِيَّة f
- I'm looking for a job (I'm looking for a job): أَنَا أَبْحَث عَن عَمَل
- I'm lost (indicates that the speaker is unable to find his or her way): أَنَا تَائِه m, أَنَا تَائِهَة f
- I'm married (I'm married): أَنَا مُتَزَوِّج m, أَنَا مُتَزَوِّجَة f
- I'm mute (I'm mute): أَنَا أَخْرَس m
- I'm pregnant (I'm pregnant): أَنَا حَامِل, أَنَا حُبْلَى
- I'm scared (I'm scared): أَنَا خَائِف m, أَنَا خَائِفَة f
- I'm sick (I'm sick/ill): أَنَا مَرِيض m, أَنَا مَرِيضَة f
- I'm single (I'm single): أَنَا أَعْزَب m, أَنَا أَعْزَبَة f
- I'm thirsty (I need a drink): أَنَا عَطْشَان m, أَنَا عَطْشَانَة f
- I'm tired (I am tired (in need of rest or sleep)): أَنَا تَعْبَان m, أَنَا تَعْبَانَة f, أَنَا مُتْعَب m, أَنَا مُتْعَبَة f
- I'm twenty years old (I am twenty years old): عُمْرِي عِشْرِينَ سَنَةً
- I'm (Contraction): أنا; أَكُونُ (verb كان is rarely used in the present tense)
- I've been raped (I've been raped): لقد اغتصبت sc=Arab or tr=laqad aghtusibat
- I've been robbed (I've been robbed): لَقَد سُرِقْتُ
- I've (I have): عند, لدى, ل
- i.e. (that is): أَيْ, يَعْنِي
- Ibadi: إِبَاضِيّ
- Ibadi: إِبَاضِيّ
- Ibadism (doctrines associated with Ibadis): إِبَاضِيَّة f
- Ibaraki (Ibaraki, Japan): إِيبَارَاكِي m or tr=ʔibarākī
- Iberian lynx (Lynx pardinus): وشق أيبيري
- Iberian Peninsula (peninsula): شِبْهُ الجَزِيرَة الإيبِيرِيَا f
- ibex (type of wild mountain goat): وَعِل m
- ibis (Threskiornithid): أَبُو مِنْجَل m
- Ibiza (city): يَابِسَة f, إِيبِيزَا tr=ʔibīzā or f
- Ibiza (city): يَابِسَة f, إِيبِيزَا tr=ʔibīzā or f
- Ibiza (island): يَابِسَة f, إِيبِيزَا tr=ʔibīzā or f
- Ibiza (island): يَابِسَة f, إِيبِيزَا tr=ʔibīzā or f
- Iblis ((Islam) Satan; the Devil): إِبْلِيس m
- IBM (International Business Machines): آي بي إم m or tr=ʔay bī ʔem, أيبيإم m or tr=ʔay bī ʔem
- ibrik (A long-spouted pitcher): إِبْرِيق
- Icarus: إيكَرُس m, إيكَارُوس m
- ice age (any of several glacial periods): عَصْر جَلِيدِيّ m
- ice age (period of glaciation at the [[poles]]): عَصْر جَلِيدِيّ m
- ice axe (axe used by mountaineers to cut footholds in the ice): فَأْس اَلثَّلْج
- ice cream (dessert): بُوظَة f, آيْس كِرِيم m, مُثَلَّجَات f pl جِيلَاتِيّ m, دُنْدُرْمَة f
- ice cube (small piece of ice used for cooling drinks): مُكَعَّبُ ثَلْجٍ m
- ice hockey (hockey): هُوكِي اَلْجَلِيد m
- iceberg (huge mass of floating ice): جَبَل جَلِيد m, جَبَل جَلِيدِيّ m, كُتْلَة جَلِيدِيَّة f or tr=kutla jalīdiyya
- icebreaker (ship designed to break through ice): كَسَّارَةْ جَلِيد f
- iced coffee (beverage): قَهْوَة مُثْلِجَة f or tr=qahwa muṯlija
- iced tea (cold tea): شَاي مُثْلِج m, آيس تي m (‘āys tī)
- Iceland (country in Europe): آيْسْلَنْدَا f, إِيسْلَنْدَا f
- Icelander (person from Iceland or of Icelandic descent): آيِسْلَنْدِيّ m, آيِسْلَنْدِيَّة f, أَيْسْلَنْدِيّ m, أَيْسْلَنْدِيَّة f
- Icelandic (language): أَيْسْلَنْدِيّ, آيِسْلَنْدِيّ
- Icelandic (of or relating to Iceland): أَيْسْلَنْدِيّ, آيِسْلَنْدِيّ
- ice (water in frozen form): جَلِيد m, ثَلْج m (ice cubes)
- ichthyology (branch of zoology devoted to the study of fish): عِلْم اَلْأَسْمَاك m
- icicle (a spear-shape of ice): دَلَاة جَلِيدِيَّة f
- icing (sweet glaze used for baked goods): تَغْطِيَة سُكَّر f
- icon (image): قُونَة f, أَيْقُونَة f
- iconography (set of symbolic forms): علم رسم الأيقونات
- iconostasis (a wall of icons): حَاجِز الأَيْقُونِيّ m
- icon (religious painting): قُونَة f, أَيْقُونَة f
- icon (small picture, computer icon): أَيْقُونَة f
- icy (covered with ice): جَلِيدِيّ
- icy (pertaining to, resembling, or abounding in ice): جَلِيدِيّ
- idea (an image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory): فِكْرَة f, فِكْر m
- ideal (being optimal): مِثَالِيّ
- ideal (being optimal): مِثَالِيّ
- idealism (an approach to philosophical enquiry): مِثَالِيَّة f
- identification (document serving as evidence of a person's identity): بِطَاقَة هُوِيَّة f or tr=biṭāqa huwiyya
- identifier (formal name used in source code to refer to a variable, function, procedure, package, etc.): مُعَرِّف m
- identity card (identity card): بِطَاقَة هُوِيَّة f or tr=biṭāqat huwiyya, بِطَاقَة تَعْرِيف f or tr=biṭāqat taʕrīf, بِطَاقَة تَحْقِيق الشَّخْصِيَّة f or tr=biṭāqat taḥqīq aš-šaḵṣiyya
- identity (name or persona): هُوِيَّة f
- identity (the difference or character that marks off an individual or group from the rest): هُوِيَّة f
- identity (the sameness some individuals share to make up the same kind or universal): مُطَابَقَة f
- ideologue (advocate of a particular ideology): مُنَظِّر m
- ideology (doctrine, body of ideas): إِيدِيُولُوجِيَّة f or tr=ʔīdiyulūjiyya
- IDF (Israel Defense Forces): الْجَيْش الْإِسْرَائِيلِيّ m, الْجَيْش الدِّفَاع الْإِسْرَائِيلِيّ m
- id (id): هُوَ m
- idiolect (variant of a language used by a particular individual): لَهْجَةٌ شَخْصِيَّة f
- idiom (idiomatic expression): اِصْطِلَاح m, مُصْطَلَح m
- idiotic (pertaining to or resembling an idiot): عَبِيط sc=Arab
- idiot (person of low general intelligence): أَحْمَق m, غَبِيّ m, مُغَفَّل m
- idle (not engaged in any occupation or employment): عَاطِل عَن اَلْعَمَل
- Idlib (city in Syria): إِدْلِب
- Ido (artificial language reformed from Esperanto): إِيدُو
- Ido (artificial language reformed from Esperanto): إِيدُو
- idolater (one who worships idols): وَثَنِيّ m, وَثَنِيَّة f
- idolatry (worship of idols): وَثَنِيَّة f
- idol (cultural icon, especially popular person): آيْدُول m (neologism)
- idolize (to make an idol of): أَلَه
- idol (representation of anything revered): صَنَم m, وَثَن m
- Idrisid (member of the Idrisid dynasty): إِدْرِيسِيّ m
- Idrisid (relating to the Idrisid dynasty): إِدْرِيسِيّ
- if and only if (implies and is implied by): شَرْطَ أَنّ, فَقَط إِذَا, شَرِيطَةً أَنَّ, فَقَط فِي حَالَة
- if not: إِلَّا
- if only (signifies a wish or desire for the present or the future): لَيْتَ, تَمَنَّى (a sentence in subjunctive mood follows)
- if the mountain won't come to Muhammad (if one cannot get something done by commanding it): اذا لم يأتيك ما تريد، فلتسعى أليه
- if the shoe fits, wear it (idiomatic): :
- ifrit: عِفْرِيت m
- if (supposing that): إِنْ, لَوْ, إِذَا
- iftar ((Islam) the evening meal (of dates) that breaks each day's fast during Ramadan): إِفْطَار m
- igloo (Inuit snow house): مَبْنًى قَبَّانِي, مَبْنًى اَلقَبَّانِي
- Ignatius (male given name): إِغْنَاطِيُوس m
- igneous rock (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth): صَخَر نَارِيّ m
- ignorance is bliss (Ignorance is bliss): الْجَهْل نَعِيمَهُ, الْجَهْل نِعْمَة
- ignorance (condition of being uninformed or uneducated): جَهْل m, جَهَالَة f
- ignorant (characterized by ignorance): جَاهِل
- ignorant (characterized by ignorance): جَاهِل
- ignore (to deliberately pay no attention to): تَجَاهَلَ, طَنَّش
- ignosticism (a philosophical position): غنوسطية
- iguana (any of several members of the lizard family Iguanidae): إِغْوَانَا f
- ikebana (Japanese art of flower arrangement): إِيكِيبَانَا f or tr=ʔikibānā
- Ikhshidid (member of the Ikhshidid dynasty): إِخْشِيدِيّ m
- Ikhshidid (relating to the Ikhshidid dynasty): إِخْشِيدِيّ
- ikhshid (title): إِخْشِيد m
- Il Duce (title assumed by Mussolini): دُوتْشِي m or tr=al-dūtše
- Ilam (province of Iran): عِيلَام f
- ileum (last division of small intestine): اللَفَائِفِيّ m
- Ilham (''male given name''): إِلْهَام
- illegal (contrary to or forbidden by law): غَيْر قَانُونِيٍّ
- illegal (contrary to or forbidden by law): غَيْر قَانُونِيٍّ
- ill (in poor health, suffering from a disease): مَرِيض
- illiteracy (inability to read and write): أُمِّيَّة f
- illiterate (unable to read and write): أُمِّيّ
- illness (an instance of a disease or poor health): مَرَض m, دَاء m
- illusion (anything that seems to be something that it is not): هَلْوَسَة f, وَهْم m, اِنْخِدَاع m
- illustrator (person who draws pictures): مُصَوِّر m
- illustrious (admired, respected, or well-known): شَهِير, مَجِيد
- Illyria (region in the Balkan Peninsula): إيليريا
- Iloilo (city in the Philippines): إلويلو
- Iloilo (province of the Philippines): إلويلو
- image (characteristic as perceived by others): اِنْطِبَاع m, سُمْعَة f
- image (graphical representation): صُورَة f
- image (mental picture): صُورَة f
- imaginary (existing in the imagination): خِيَّالِيّ
- imagination (image-making power of the mind): خَيَّال m, تَخَيُّل m, تَصَوُّر m, مُخَيَّلَة f
- imagination (mental image): صُورَة ذِهْنِيَّة
- imaginative (tending to be fanciful): خيالي
- imagine ((transitive) to form a mental image of something): تَخَيَّلَ, تَصَوَّرَ
- imamate (office or jurisdiction of an imam): إِمَامَة f
- imam (Muslim leader): إِمَام m
- Imhotep: إمحوتب m
- imitate (to follow as a model): قَلَّدَ
- Immaculate Conception (doctrine): الحَمْل بِلَا دَنَس m
- Immanuel (figure whose birth is foretold): عَمَّانُوئِيل m
- Immanuel (figure whose birth is foretold): عَمَّانُوئِيل m
- immeasurable (impossible to measure): لَا يُقَاسُ
- immediately (in an immediate manner): فَوْرًا, حَالًا, مُبَاشَرَةً
- immediate (without delay): فَوْرِيّ
- immense (huge, gigantic, very large): عِمْلاق
- immigrant (person who comes to a country to settle): مُهَاجِر m, مُهَاجِرَة f
- immigrate (to move into a foreign country or area): هَاجَرَ
- immigration (the act of immigrating): هِجْرَة f
- imminent (about to happen, occur, or take place very soon): وَشِيك m
- immolate (kill as sacrifice): ذَبَحَ
- immortality (condition of not being susceptible to death): خُلُود m
- immortal (not susceptible to death): خَالِد m
- immune (protected due to innate resistance to pathogens): مَنِيع m
- immune (protected due to innate resistance to pathogens): مَنِيع m
- immunity (the quality of being resistant to infection): حَصَانَة f, مَنَاعَة f
- immunosuppression (medical suppression of the immune response): نقص المناعة m
- impalement (act of torturing): خَوزَقَة
- impartiality (the quality of being impartial; fairness): نَزَاهَة f, حِيَاد m
- impasse (deadlock or stalemate situation): مأزق
- impatience (quality of being impatient): نَفَاد صَبْر m
- impeachment (act of impeaching or charging a public official with misconduct): طَعْن m, سَحْب ثِقَة m
- impeccable (Incapable of wrongdoing or sin; immaculate): مَعْصُوم
- impeccable (Perfect, having no faults, flaws or errors): مَعْصُوم, كَامِل
- impediment (hindrance; that which impedes progress): عَائِق m, عَقَبَة f, إِعَاقَة f
- imperative mood (imperative mood): أَمْر f
- imperative (essential): أَسَاسِيّ, ضَرُورِيّ
- imperfect (past tense): ناقص-غير كامل
- imperialism (the policy of extending power, by force): إِمْبِرْيَالِيَّة f, اِسْتِعْمَارِيَّة f
- imperialist (advocate of imperialism): إِمْبَرِيَالِيّ m, إِمْبِرْيالِيَّة f
- imperialist (of or relating to imperialism): إِمْبَرِيَالِيّ
- imperial (related to an empire): إِمْبِرَاطُورِيّ, مَلَكِيّ
- imperious (domineering, overbearing): آمِر
- implementation (process of moving an idea from concept to reality): تَنْفِيذ m
- implement (bring about): نَفَّذَ, نَجَزَ, حَقَّقَ
- implication (logical connective): تَلَازُم
- implore (to beg or plead for (something) earnestly or urgently): رَجَا
- imply (to express suggestively rather than as a direct statement): اِنْطَوَى
- impolite (not polite): وَقِح
- importance (quality or condition of being important or worthy of note): أَهَمِّيَّة f
- important (having relevant and crucial value): مُهِمّ
- importer (a person or company who imports goods into a country): مُسْتَوْرِد m, مُسْتَوْرِدَة f
- import (practice of importing): اِسْتِيرَاد m, تَوْرِيد m
- import (something brought in from a foreign country): وَارِدَات p
- import (to bring in from a foreign country): اِسْتَوْرَدَ, وَرَّدَ
- impossibility (something that is impossible): مُسْتَحِيل m
- impossible (an impossibility): مُسْتَحِيل
- impossible (not able to be done): مُسْتَحِيل
- impostor syndrome (psychological phenomenon in which a person is unable to internalize accomplishments): متلازمة المحتال
- impotence (erectile dysfunction): عَنَانَة f, عُنَّة f
- impoverish (to make poor): أَفْقَر
- impregnate (to cause to become pregnant): حَبَّلَ
- impregnation (act of making pregnant): تَلْقِيح m
- impression (overall effect of something): اِنْطِبَاع, أَثَر m, تَأْثِير m
- imprisonment (confinement): حَبْس m, سَجْن m
- imprison (put in prison): حَبَسَ, سَجَنَ
- improvement (act of improving): تَحْسِين m
- improve (to become better): تَحَسَّنَ
- improve (to make something better): حَسَّنَ
- improvise (to make something up as one goes on): إرتجل
- in a hurry (rushed, hurried; short of time): مُسْتَعْجِل
- in a pinch (in a difficult situation): الشده
- in absentia (while not present): غِيَابًا
- in accordance with: وَفْقًا لِ
- in addition (also; as well): إِضَافَةً عَلى ذٰلِكَ
- in between (between): بَيْن
- in between (in the space between): فِي مَا بَيْن
- in broad daylight (in ample natural illumination): فِي وَضَح اَلنَّهَار
- in case of (in the event of): فِي حَال, إِذ مَا, فِيمَا لَوْ
- in case (Because event X might occur): فِي حَال
- in cold blood (in a ruthless and unfeeling manner): بِدَم بَارِد tr=bi-dam bārid
- in danger: فِي خَطَرٍ
- in detail (with all particulars): بِالتَّفْصِيل, تَفْصِيلًا
- in doubt (unclear as to what to do): فِي شَكٍّ, فِي رَيْبٍ
- in fact (actually, in truth): فِي الْحَقِيقَة
- in front of (at or near the front part of): أَمَامَ, قُدَّامَ, بَيْنَ يَدَيْ (archaic)
- in front of (in the presence of someone): أَمَامَ
- in front of (located before (something else)): أَمَامَ
- in God's name (intensifier): باسم الله tr=bi-smi llāh
- in keeping with (in accordance with): تَمَاشِيًا مَعَ, تَبَعًا لِـ
- in lieu of (instead; in place of; as a substitute for): بَدَلًا مِن
- in light of (given, considering): عَلَى ضَوْء
- in my opinion (according to me): فِي رَأْيِي, لِرَأْيِي tr=li-raʔyī, فِي ظَنِّي
- in on (Part of or privy to): جُزْءً مِن
- in order to (as a means of achieving the specified aim): لِكَي tr=li-kay, لِ, حَتَّى
- in other words (stated or interpreted another way): وَبِعِبَارَة أُخْرَى tr=wa-bi-ʕibāra ʔuḵrā
- in place of (in place of): مَكَانَ, بَدَلًا مِنْ
- in private (privately): بِخَصُوصِيَّة
- in relation to (by comparison with, compared with): بِالْمُقَارَنَة مَعَ tr=bi-l-muqārana maʕa, مُقَارَنَةً مَعَ
- in relation to (concerning; in reference to): بِالنِّسْبَة إِلَى tr=bi-n-nisba ʔilā
- in retrospect (as can be seen now but was not seen at the outset): فِي وَقْت لَاحِق
- in short (as a summary): بِاخْتِصَار
- in terms of (In relation to, concerning, regarding): بِخُصُوص, فِيمَا يَتَعَلَّقُ بِـ tr=fi-mā yataʕallaqu bi-, مِن نَاحِيَة, مِن حَيْثُ
- in the blink of an eye (immediately, instantaneously): أسرع من الطرف tr=ʔasraʕa mann al-ṭaraf or sc=Arab
- in the future (at a future time): فِي ٱلْمُسْتَقْبَل
- in the know (informed, aware): عَلَى عِلْم
- in the land of the blind, the one-eyed man is king (In the land of the blind, the one-eyed man is king): الأعور في أرض العميان ملك tr=al-ʔaʕwaru fī ʔarḍi l-ʕumyāni malikun
- in the midst of (in the middle of; amidst, amongst): بَيْن
- in the name of (by the authority of): بِٱسْمِ
- in the name of (under the excuse of): بِٱسْمِ
- in the name of (under the name of): بِٱسْمِ
- in the name of (with appeal to): بِٱسْمِ
- in the past (at a past time): فِي ٱلْمَاضِي
- in the teeth of (agree or correspond; to be in harmony): عَلَى اَلرُّغْم مِن
- in the wake of (as a result of): عَلَى إِثْرِ
- in the wake of (following): فِي أَعْقَاب, عَلَى أَثَرِ
- in the wrong (in error): عَلَى بَاطِلٍ
- in time (as time passes): مَعَ الْوَقْت
- in vain (without success): عَبَثًا, سُدًى.
- in vain (without success): عَبَثًا, سُدًى.
- in view of (considering): فِي ضَوْء, بِالنَّظَر إِلَى
- in wine, there is truth (one tells the truth under the influence of alcohol): الْحَقِيقَة فِي النَّبِيذ
- in-between (Lying [[between]]): بَيْنَ بَيْنَ
- in-kind (consisting of goods or commodities): عَيْنِيّ
- in (after a period of time): بَعْدَ
- i (name of the letter I, i): أَي m (English), إِي m
- inasmuch as (since): بِقَدْر مَا
- inaugurate (to dedicate (something) for public access or use with a formal ceremony): اِفْتَتَحَ
- inbox (container): صُنْدُوق الوَارِد m
- inbox (electronic folder): صُنْدُوق الوَارِد m, عُلْبَة الوَارِد f
- incapable (not being capable): عَاجِز m
- incarnate (to make carnal): جَسَّدَ
- incarnation (assumption of human form or nature): تَجَسُّد m, تَأَنُّس m
- incarnation (incarnate being or form): حُلُول m
- incarnation (living being embodying a deity or spirit): حُلُول m
- incendiary (intentionally stirring up strife, riot, rebellion): تَحْرِيضِيّ
- incense (perfume often used in the rites of various religions): بَخُور m, بُخُور m
- inception (the creation or beginning of something): اِسْتِهْلَال
- incessant (without pause or stop; not ending): مُسْتَمِرّ, مُتَوَاصِل
- incest (sexual relations between close relatives): زِنَا مَحَارِم, سِفَاح الْقُرْبَى m
- inch (English unit of length and traditional equivalents): بُوصَة f, شِبْر m
- Incheon (a city in South Korea): إِنْشْيُون m
- incidentally (in an incidental manner): صُدْفَةً
- incident (event or occurrence): حَادِث m, حَادِثَة f, وَاقِعَة f
- incisor (narrow-edged tooth): قَاطِعَة f
- incitement (a call to act; encouragement to act, often in an illegal fashion): تَحْرِيض m
- incite (to rouse, stir up or excite): حَرَّضَ, حَضَّ
- inclined plane (simple machine): المُسْتَوِي المائِل
- inclined (slanted, sloped): مَائِل
- include (to contain, as part of a whole): تضمن tr=taḍammana
- including (Such as, among which): شَامِل
- incognito (without being known; in an assumed character, or under an assumed title; in disguise): مَجْهُول m
- income tax (tax levied on income): ضَرِيبَة اَلدَّخْل f or tr=ḍarībat ad-daḵl
- income (money one earns by working or by capitalising on the work of others): دَخْل m, إِيرَاد m
- inconspicuous (not prominent or easily noticeable): غَيْرُ ظَاهِر
- in (contained by): فِي
- incontinence (inability to restrain discharge): سَلَس
- incontrovertibly (in incontrovertible manner): بِلَا نِزَاع, لَا يَقْبَل اَلْجَدَل
- incorrigible (incurably depraved): عَنِيد
- increase (act of becoming larger): اِرْتِفَاع m, اِزْدِيَاد m
- increase (become larger): اِزْدَاد, زَادَ, كبر tr=kabur
- increase (increased amount): زِيَادَة
- increase (make larger): زَاد
- incubation (sitting on eggs for the purpose of hatching young): حِضَانَة, تَفْرِيخ
- incubator (apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a newborn baby): حَاضِنَة f
- incubus (a nightmare): كابوس, حلم
- incubus (an evil spirit): جَاثُوم m, كَابُوس m
- incubus (oppressive thing or person; a burden): باروك m or tr=bārūk
- incurable (unable to be cured): لَا رَجَاء مِن شِفَائِه
- incursion (aggressive movement): توغل
- incur (to expose oneself to something inconvenient): كَبَّدَ
- incur (to render liable or subject to; to occasion): كَبَّدَ
- indecisive (not decisive): غَيْر حَاسِم, مُتَرَدِّد
- indefatigable (extremely persistent and untiring): لَا يَتْعَبُ
- indefinite ((linguistics) designating an unspecified or unidentified person or thing): نَكِرَة f
- independence day (annual celebration): يَوْم الاِسْتِقْلَال m, عِيد الاِسْتِقْلَال m
- independence (state or quality of being independent): اِسْتِقْلَال m
- independent (not dependent; not contingent or depending on something else; free): مُسْتَقِل, حُرّ
- index (alphabetical listing of items): دَلِيل m
- Indian myna: مينَة شائعَة
- Indian Ocean (the ocean separating Africa, southern Asia, Australia and Antarctica): الْمُحِيط الْهِنْدِيّ m
- Indian summer (stretch of warm days in autumn): صَيْف هِنْدِيّ
- Indian (a person from India): هِنْدِيّ m, هِنْدِيَّة f
- Indianapolis (capital of the State of Indiana, USA): إِنْدِيَانَابُولِيس
- Indiana (US state): إنديانا tr=ʔindiyānā
- Indian (of or pertaining to India): هِنْدِيّ
- India (the country): الْهِنْد f
- indicate (to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known): دل, رمز, ذَكَرَ, أَشَارَ
- indicative mood (indicative mood): مَرْفُوع m
- indicator (meter or gauge): مُؤَشِّر m
- indifference (the state of being indifferent): لَامُبَالَاة f
- indigestion (condition caused by eating too quickly): عُسْر الهَضَم
- indigo (colour): نِيلِيّ
- indigo (colour): نِيلِيّ
- indium (metallic chemical element): إِنْدِيُوم tr=ʔindiyum or m
- individualism (moral stance): فردانية tr=firdanya
- individual (person considered alone): فَرْد m
- Indo-Aryan (family of languages): هِنْدِيّ-آرِيّ
- Indo-European (language family): هِنْدُوأُورُوبِّيَّة
- Indo-European (of or relating to languages originally spoken in Europe and Western Asia): هِنْدِيّ-أُورُوبِيّ tr=hindiyy-ʔurūbiyy
- Indochina (part of Southeast Asia): اَلْهِنْد اَلصِّينِيَّة f
- indolence (habitual laziness or sloth): بُطْء m
- indole (organic compound): إندول
- Indonesia (country): إِنْدُونِيسِيَا f
- Indonesian (language): إِنْدُونِيسِيَّة f
- Indonesian (person): إِنْدُونِيسِيّ m, إِنْدُونِيسِيَّة f
- Indonesian (referring to [[Indonesia]]): إِنْدُونِيسِيّ
- Indre (French department): أَنْدَر tr=
- indri (''Indri indri''): إندري شائع
- inducer (a molecule that starts gene expression): مُحفز
- Indus (constellation): الْهِنْدِيّ
- Indus (the river): نَهْر الْسِنْد m
- industrial espionage (use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage): تَجَسُّس صِنَاعِيّ m or sc=Arab
- Industrial Revolution (major technological change in the late 18th and early 19th century): الثورة الصناعية
- industrialization (process of social and economic change): تَصْنِيع m, تَحَوُّل صِنَاعِيّ m
- industrious (hard-working and persistent): مُجْتَهِد
- industry (businesses of the same type): صِنَاعَة f
- industry (businesses that produce goods): صِنَاعَة f
- inequality (unfair, not equal, state): عَدَم مُسَاوَاة m
- inertia (in physics): عَطَالَة f
- inertia (unwillingness to take action): عَطَالَة f
- inert (in chemistry, not readily reacting with other elements or compounds): خَامِل m
- inert (in chemistry, not readily reacting with other elements or compounds): خَامِل m
- Inevitable (56th sura of the Qur'an): سورة الواقعة
- inexpugnable (impregnable, unconquerable): مَنِيع
- infantry fighting vehicle (an armoured combat vehicle designed to carry infantry): مَرْكَبَةُ مُشَاةِ قِتَالِيَّة f
- infantryman (soldier who fights on foot): بِيَادِيّ m
- infantry (soldiers who fight on foot): مُشَاة m pl, بِيَادَة f
- infant (very young human being): رَضِيع m
- infection (the process of infecting): عَدَوَى
- infection (uncontrolled growth of harmful microorganisms in a host): عَدْوَى
- infectious disease (disease): مَرَض مُعْدٍ m
- infectious ((of feelings and behaviour) spreading quickly between persons): مُعْدٍ
- infectious (able to infect others): مُعْدٍ
- infectious (transmitted between persons as illness): مُعْدٍ
- infect (to bring into contact with a substance that causes illness): أَعْدَى
- infernal (Of or relating to hell, or the world of the dead; hellish): جَحِيمِيّ, جَهَنَّمِيّ
- inferno (large fire): جَحِيم f, سَعِير
- inferno (place or situation resembling Hell): جَحِيم, جَهَنَّم m
- infertile (not fertile): عَقِيم
- infertile (not fertile): عَقِيم
- infidelity (lack of religious belief): كُفْر m, زَنْدَقَة f
- infidelity (unfaithfulness in marriage or other moral obligation): خِيَانَة f
- infidel (non-believer): كَافِر, كَافِرَة f
- infinitive (uninflected verb form): مَصْدَر m (verbal noun)
- infirmary (place where sick or injured people are cared for, especially a small hospital): مُسْتَشْفًى m, مَشْفًى m
- inflamed (affected by inflammation): مُلْتَهِب
- inflammation (medical condition): اِلْتِهَاب m
- inflammatory (tending to inflame or provoke): تَحْرِيضِيّ
- inflate ((''transitive'') to enlarge by filling with gas): نَفَخَ
- inflate ((''transitive'') to enlarge the volume occupied by an object): نَفَخَ
- inflated (filled with air): مَنْفُوخ
- inflation (increase in the general level of prices or in the cost of living): تَضَخُّم m
- influence (action exerted by a person or thing with power to cause change): تَأْثِير m
- influence (power to affect, control or manipulate): نَفُوذ m, تَأْثِير m
- influence (transitive: to exert an influence upon): أَثَّرَ
- influenza (an acute contagious disease of the upper airways and lungs): إِنْفْلُوَنْزَا f
- infodemic (excessive amount of information concerning a problem): وباء معلوماتي
- informant (one who relays confidential information): مُخْبِر m, مُخْبِرة f
- information science (science): علم المعلومات m
- information security (protection of information and information systems): أمن المعلومات
- information technology (the practice of creating and/or studying computer systems and applications): تِقْنِيَّة اَلْمَعْلُومَات f or tr=tiqniyyat al-maʕlūmāt, تِكْنُولُوجِيَا اَلْمَعْلُومَات f or tr=tiknulūjiyā l-maʕlūmāt
- information theory (branch of applied mathematics): نظريَة المعلومات
- information warfare (use of information in pursuit of an advantage over an opponent): حَرْب مَعْلُومَات f
- informational (giving, related to information): مَعْلُومَاتِيّ m
- information (communicable knowledge): مَعْلُومَات f pl, مَعْلُومَة f, كيف
- informative (providing useful or interesting information): إِخْبَارِيّ m, إِعْلَامِيّ m
- informative (providing useful or interesting information): إِخْبَارِيّ m, إِعْلَامِيّ m
- inform (to communicate knowledge to another/others (transitive)): بَلَّغَ, أَبْلَغَ, أَخْبَرَ
- infraction (petty crime): مُخَالَفَة f
- infrared (having the wavelength in the infrared): تَحْتَ اَلْحَمْرَاء
- infrastructure (basic facilities, services and installations needed for the functioning of a community or society): بِنْيَة تَحْتِيَّة f or tr=binya taḥtiyya
- infringement (violation): مِسَاس m
- ingenious (characterized by genius; cleverly done or contrived): عَبْقَرِيّ
- ingenious (displaying genius or brilliance; tending to invent): عَبْقَرِيّ
- ingeniousness (the condition of being ingenious): عَبْقَرِيَّة f
- Ingram (male given name): إِنْجْرَام tr=ʔingrām
- ingratiate (get someone's favor, especially through flattery): تَمَلَّقَ
- ingredient (substance present in a mixture): مُقَوِّم m
- Ingush (A member of the Ingush people): إِنْغُوشِيّ m
- Ingushetia (federal subject of Russia): إِنْغُوشِيتِيَا f, إنغوشيا
- inhabitant (someone or thing who lives in a place): سَاكِن m, سَاكِنَة f, سُكَّان p, أَهْل (collective)
- inhabit (to live or reside in some place): أَقَام, قَطَن, سَكَن
- inhalation (the act of inhaling): شَهِيق m
- inhale (to draw air into the lungs): شَهَقَ
- inherent (natural part or consequence): مُتَأَصِّل
- inheritance (that which a person is entitled to inherit): مِيرَاث m, إرْثْ m, وِرْث m
- inherit (to receive property or a title by legal succession etc.): وَرَثَ
- inhuman (cruel and savage, not humane): غَيْر إِنْسَانِيّ
- inhuman (cruel and savage, not humane): غَيْر إِنْسَانِيّ
- initial (first letter of a word): حَرْف أَوَّلِيّ m
- initial (first letter of a word): حَرْف أَوَّلِيّ m
- initiate (A new member of an organization): عضو جديد
- initiate (To do the first act): بَادَرَ
- initiative (a beginning; a first move): مُبَادَرَة f
- initiative (a new development; a fresh approach to something; a new way of dealing with a problem): مُبَادَرَة f
- initiative (the ability to act first or on one's own): مُبَادَرَة f
- initiator (one who initiates): مُبَادِر
- injection (act of injecting, or something injected): حُقْنَة f, حَقْن m
- injera (bread made from teff): إِينْجِيرَا f or tr=ʔinjerā, إِينْجِيرَا f or tr=ʔinjīrā
- injure (to wound or cause physical harm): جَرَحَ
- injury time (additional time played straight after each of the two halves): وَقْتٌ بَدَلُ الضَّائِع m
- injury (damage or violation): جُرْح m, إِصَابَة f
- injustice (absence of justice): ظُلْم m, جَوْر
- injustice (violation of the rights of another): ظُلْم m, جَوْر m
- ink (coloured fluid used for writing): حِبْر, مِدَاد
- inkstand (Small tray containin pens and an inkwell): دَوَاة f
- inkstone (stone mortar): حَجَر حَبْر m
- inkwell (container for ink): دواة f or tr=dawāh, مِحْبَرَة f
- inlet (body of water let into a coast): ثَغْر m, ثَغْر بَحْرِيّ m
- inmate (one confined to institution, such as a prison): سَجِين m, سَجِينَة f
- inmate (one who occupies a dwelling-house): سَاكِن m, سَاكِنَة f
- Inner Mongolia (autonomous region in northern China): مُنْغُولِيَا اَلدَّاخِلِيَّة f
- inner (being or occurring inside): داخلى m
- inner (being or occurring inside): داخلى m
- inn (lodging): خَان m, إِسْتِرَاحَة f
- inn (lodging): خَان m, إِسْتِرَاحَة f
- innocence (absence of responsibility for a crime): بَرَاءَة f
- innocent (naive, artless): بَرِيء
- innocent (not legally responsible for a wrongful act): بَرِيء, بَرِيئَة f
- innocent (pure, free from sin, untainted): بَرِيء m, بَرِيئَة f
- innovative (characterized by the creation of new ideas or things): اِبْتِكارِيّ m, مُبْتَكَر m
- innovative (characterized by the creation of new ideas or things): اِبْتِكارِيّ m, مُبْتَكَر m
- innuendo (a derogatory hint or reference to a person or thing, an implication or insinuation): تَلْمِيح m
- inoculation (introduction of microorganisms into culture medium): تَلْقِيح m
- inoculation (introduction of substance into the body to produce immunity): تَلْقِيح m
- inorganic chemistry (chemistry of elements and non-carbon containing compounds): كيمياء اللاعضوية f
- in (part, member of): مِن
- inquire (to ask about something): اِسْتَعْلَمَ, سَأَلَ
- insane (exhibiting unsoundness or disorder of mind): مَجْنُون, مَخْبُول
- insanity (state of being insane): جُنُون m
- inscription (carved text): نَقْش
- inscription (text on a coin): نَقْش m
- inscrutable (difficult or impossible to comprehend, fathom or interpret): غامِض, غَلِق, مُبْهَم, مُسْتَغْلِق
- insect (arthropod of class Insecta): حَشَرَة f
- insemination (introduction of sperm into a female's reproductive system): تَخْصِيب m
- insert (put in between or into): أَدْخَلَ
- inshallah (God willing (Islam)): إِنْ شَاءَ ٱللّٰه
- inside job: سوء استغلال الوظيفَة
- inside (interior or inner part): دَاخِل
- inside (within the interior): فِي بَطْن, ضِمْن, دَاخِل
- inside (within the interior of something, closest to the center or to a specific point of reference): دَاخِل
- insinuate (creep or wind into, to enter gently): تسحّب, تسلل
- insinuate (hint at (something)): لَمَّحَ, أَلْمَحَ, أَشَارَ
- insinuate (ingratiate oneself): اِنْدَسّ
- insist (to demand that something be done): أَلَحَّ
- insist (to hold up a claim emphatically): أَصَرَّ
- insofar as (to the extent that): عَلَى قَدْرِ مَا, بِقَدْرِ مَا
- insofar (to such a degree or extent): طَالَمَا
- insolvency (the condition of being insolvent): إِعْسَار m, إِعْسَار مَالِيّ m
- insomnia (sleeping disorder): أَرَق m, سُهْد
- inspection (the act of examining something, often closely): تَفَقُّد m
- inspector (person employed to inspect something): مُفَتِّش m
- inspector (police officer ranking below superintendent): مُفَتِّش m
- inspiration (stimulating influence upon the intellect or emotions): إِلْهَام m
- inspiration (supernatural divine influence): إِلْهَام m, وَحْي m
- Instagram (online photo-sharing service): إِنْسْتَقْرَام m, إِنْسْتَغْرَام m
- Instagram (online photo-sharing service): إِنْسْتَقْرَام m, إِنْسْتَغْرَام m
- install (set something up for use): رَكَّبَ
- instant coffee (beverage): قَهْوَة فَوْرِيَّة f or tr=qahwa fawriyya
- instantaneously (Without any delay): آنِيًا
- instant (period of time): لَحْظَة f
- instead of (in lieu of; in place of; rather than): بَدَلًا مِن
- instead (in the place of (it)): بَدَلاً مِن
- instigate (to goad or urge a person forward): حَرَّضَ, دَفَعَ
- instigator (person who intentionally instigates something): مُحَرِّض m, مُحَرِّضَة f
- instillation (act of instilling): قُطُورَة tr=quṭūra
- instinct (natural or inherent impulse or behaviour): غَرِيزَة f, سَلِيقَة f, فِطْرَة f
- institute (college): مَعْهَد m
- institute (to begin or initiate something): أنشأ
- institution (established organisation): مُؤَسَّسَة f
- instruction (act of instructing, teaching, or furnishing with knowledge; information): تَعْلِيم m
- instructor (one who instructs; a teacher): مُعَلِّم m, مُعَلِّمَة f
- instruct (teach, give instruction): لقَّن
- instrument (musical device): الة موسيقية
- instrument (tool): آلَة f, أَدَاة f
- insular (of, pertaining to, or resembling an island or islands): جَزَرِيّ
- insulin (polypeptide hormone): إِنْسُولِين m or tr=ʔinsulin
- insult (action or speech deliberately intended to be rude): إهانة f
- insult (to be insensitive, insolent, or rude to (someone)): سَبَّ, شَتَمَ
- insurance (business): تَأْمِين m
- insurance (indemnity): تَأْمِين m
- insurgent (rebel): مُتَمَرِّد m, ثَائِر m, عَاصٍ m, عصاة p
- in (surrounded by): فِي
- intangible cultural heritage (traditions recognized by UNESCO): تراث ثقافي غير مادي
- intangible (incapable of being perceived): غَيْر مَلْمُوس, مَعْنَوِيّ
- integer (a number that is not a fraction): عَدَد صَحِيح m
- integer (a number that is not a fraction): عَدَد صَحِيح m
- integral (math: of, pertaining to, or being an integer): تَكَامُل m
- integrated circuit (thin chip): دارة متكاملة
- integrity (quality or condition of being complete; pure): سَلَامَة f
- integrity (state of being wholesome; unimpaired): سَلَامَة f
- integrity (steadfast adherence to a strict moral or ethical code): أَمَانَة f, نَزَاهَة f
- intellectual property (product of someone's intellect): مِلْكِيَّة فِكْرِيَّة f
- intelligence agency (governmental agency devoted to information gathering): وَكَالَةْ اِسْتِخْبَار f
- intelligence (capacity of mind): ذَكَاء m, عَقْل m
- intelligence (department, agency or unit): جِهَاز الْمُخَابَرَات m
- intelligence (information about the enemy): مَعْلُومَات f pl
- intelligent design (intelligent design / Intelligent Design): التَصْمِيم الذَكِيّ m
- intelligent (of high or especially quick cognitive capacity, bright): ذَكِيّ
- intelligent (of high or especially quick cognitive capacity, bright): ذَكِيّ
- intelligentsia (intellectual elite): أَنْتِلِيجِنْسْيَا f or tr=ʔantilijinsyā, أَنْتِلِيجِنْسْيَا f or tr=ʔantiliginsyā, أَهْل اَلْفَكْر m
- intelligible (capable of being understood): بائِن, بَيّن, مُبِين, مُتّضِح, مُتَجَلٍ, وَضّاح
- Intel (Transliterations and translations): إِنْتَل m
- intend (to fix the mind upon a goal): تَعَمَّدَ, نَوَى, قَصَدَ
- intense (extreme or very high or strong in degree): شَدِيد m
- intensity (quality of being intense): شِدَّة f
- intensive care unit (hospital ward for critically ill patients): وَحَدة العِنَايَة المُرَكَّزة f or tr=waḥadat al-ʕināyat al-murakkaza
- intensive (highly concentrated): مُكَثَّف, مُكَثَّفَة f
- intensive (highly concentrated): مُكَثَّف, مُكَثَّفَة f
- intensive (thorough, to a great degree, with intensity): مُكَثَّف m, مُكَثَّفَة f
- intensive (thorough, to a great degree, with intensity): مُكَثَّف m, مُكَثَّفَة f
- intention (course intended to follow): قَصْد m, إِرَادَة f, نِيَّة f
- intent (something that is intended): نِيَّة f
- interaction (conversation or exchange between people): مُخَالَطَة f, تَفَاعُل m, اِخْتِلَاط m
- interaction (situation or occurrence in which two or more objects or events act upon one another): تَآثُر m
- intercalary (of a time period, inserted between others): كَبِيس
- intercession (a prayer to God on behalf of another person): شَفَاعَة f
- intercession (the act of intervening): وَسَاطَة f
- intercostal (anatomy: between the ribs of an animal or person): وَرْبِيَّة f pl, وَرْبِيّ m
- intercourse (communication, conversation): حِوَار m
- intercourse (sexual intercourse): جِمَاع m
- interdental (phonetics: pronounced with the tongue between the top and bottom teeth): أَسَلِيّ
- interest rate (percentage of money charged for its use per some period): سِعْر الْفَائِدَة
- interested (having or showing interest): مُهْتَمّ m
- interest (finance: price of credit): فَائِدَة f
- interest (great attention and concern from someone): اِهْتِمَام m
- interesting (arousing or holding the attention): مُشَوِّق m, ممتع tr=mumtiʕ, مُسَلٍّ
- interface (computing: point of interconnection between systems or subsystems): واجِهَة
- interface (point of interconnection between entities): تَعْشِيق m, وَاجِهَة f
- interference (act of interfering with something, or something that interferes): تَدَاخُل m
- interference (effect caused by the superposition of two systems of waves): تَدَاخُل m
- interior design (design of internal space): هَنْدَسَةُ دِيكُور f
- interjection (exclamation or filled pause in grammar): حَرْف نِدَاء m
- Interlingua (interlanguage based on Romance languages): إِنْتَرْلِنْغْوَا f
- intermission (break between performances or sessions): فاصِل sc=Arab
- internal combustion engine (a piston or a rotary heat engine): مُحَرِّك اِحْتِرَاق دَاخِلِيّ m
- international airport (airport that accepts international flights): مَطَار دُوَلِيّ m
- international auxiliary language (language): لغة مساعدة دولية
- International Court of Justice (UN court): مَحْكَمَة الْعَدْلَ الدُّوَلِيَّةِ f
- international law (set of rules applied to the relations between nations): قَانُون دُوَلِيّ m
- International Monetary Fund (International Monetary Fund): صُنْدُوق اَلنَّقْد اَلدَّوْلِيّ m
- international organization (organisation established by treaty): منظمة دولية
- International Phonetic Alphabet (standardized symbols for speech): اَلْأَبْجَدِيَّة الصَّوْتِيَّة الدُّوَلِيَّة f, الْأَلِفْبَائِيَّة الصَّوْتِيَّة الدُّوَلِيَّة f
- international relations (study of relationships among countries): عَلَاقَات دَوْلِيَّة
- international (between, concerning, or transcending multiple nations): دُوَلِيّ m
- international (between, concerning, or transcending multiple nations): دُوَلِيّ m
- Internationale (proletarian song): نَشِيد الْأُمَمِيَّة m
- internationalism (cooperation between nations): أُمَمِيَّة f
- internationalization (conversion of something to make it international): تَدْوِيل m
- internationally (in an international manner): دَوْلِيًّا, دُوَلِيًّا
- international (transnational organization): الدولية f
- international (transnational organization): الدولية f
- Internet cafe (place where one can use a computer with Internet): مَقْهَى إِنْتَرْنِت f
- Internet of Things (Internet-like structure connecting everyday physical objects): إِنْتَرْنَت الْأَشْيَاء m
- Internet Protocol (one of the computer networking protocols): بْرُوتُوكُول اَلْإِنْتِرْنِت tr=brotukul al-ʔinternet or m
- Internet (specific internet consisting of the global network of computers): إِنْتَرْنَت m, شُبَّاكَة m
- Internet (specific internet consisting of the global network of computers): إِنْتَرْنَت m, شُبَّاكَة m
- internist (specialist in internal medicine): بطنجي
- intern (student or recent graduate who works in order to gain experience in their chosen field): مُتَدَرِّب m
- intern (student or recent graduate who works in order to gain experience in their chosen field): مُتَدَرِّب m
- interoperability (computing): توافق تشغيلي
- interparliamentary (between parliaments): بَيْبَرْلَمَانِيّ m
- interpretation (act of interpreting): تَفْسِير m
- interpretation (sense given by an interpreter): تَفْسِير m
- interpreter (one who interprets language): مُتَرْجِم m, مُتَرْجِمَة f
- interpret (to explain or tell the meaning of): فَسَّرَ, أَوَّلَ
- interrogate (to question or quiz): حَقَّقَ مَعَ, اِسْتَجْوَبَ, اِسْتَنْطَقَ
- interrogation (act of interrogating or questioning): تَحْقِيق مَعَ m, اِسْتِجْوَاب m, إِسْتِنْطَاق m
- interrogative (a word implying interrogation): أَدَاة اِسْتِفْهَام f
- interrogative (a word implying interrogation): أَدَاة اِسْتِفْهَام f
- interrogative (asking or denoting a question): اِسْتِفْهَامِيّ
- interrogative (asking or denoting a question): اِسْتِفْهَامِيّ
- interrogator (one who interrogates, a questioner): سَائِل m, سَائِلَة f
- interruption (the act of interrupting, or the state of being interrupted): مُقَاطَعَة f
- interrupt (to disturb or halt an ongoing process or action): قَاطَعَ
- intersection (in geometry): تَقَاطُع
- intersection (junction of two or more paths, etc): مُفْتَرَق m, تَقَاطُع m
- intersect (to cross each other; to cut each other): تَقَاطَعَ
- intertwine (To become twined together): اِنْضَفَرَ, تَدَاخَلَ, تَشَابَكَ
- interval (distance in space): فَاصِل m
- interval (music: distance in pitch of notes): مَسَافَة f
- interval (period of time): مُدَّة f, فَتْرَة f
- intervene (to come between, or to be between, persons or things): تَدَخَّلَ
- intervention (act of intervening): تَدَخُّل m, تَطَفُّل m
- interview (a formal meeting for the assessment of a candidate or applicant): مُقَابَلَة f
- interview (conversation with journalist etc.): مُقَابَلَة f
- interview (to have an interview): قَابَلَ
- intestinal (relating to the intestines): مَعَوِيّ
- intestinal (relating to the intestines): مَعَوِيّ
- intestine (alimentary canal): مِعًى m, مَعْي m, مِعَاء m, أَمْصِرَة m pl, مَصِير m, مُصْرَان m pl, مَصَارِين m pl, حَشًا f, أَحْشَاء f pl
- intestine (subdivision of the alimentary canal): أَمْعَاء m pl, مَصِير m
- intifada (intifada): اِنْتِفَاضَة f
- intimidate (to make timid or fearful): أَخَافَ, أَرْعَبَ, خَوَّفَ, أَرْهَبَ
- intimidation (act of making timid or fearful): تَرْهِيب m, تَخْوِيف m, تَهْوِيل m, تَهْدِيد m
- into (against, with force): فِي
- into (going inside): دَاخِل
- into (going to a geographic region): فِي
- intonation (the rise and fall of the voice in speaking): تَجْوِيد m, تَرْتِيل m, تَنْغِيم m
- into (producing, becoming): إِلَّى
- intoxicate (To stupefy by doping with chemical substances such as alcohol): أَسْكَرَ
- intoxicating (able to intoxicate): مُسْكِرٌ
- intoxication (state of being intoxicated): إِنْتِشاء
- intransitive (of a verb, not taking a direct object): لَازِم
- intransitive (of a verb, not taking a direct object): لَازِم
- intrasexual (intrasexual): داخل جنسي tr=dakhil jinsi
- intrigue (plot or scheme): دَسِيسَة f
- introduce (to cause someone to be acquainted): قَدَّمَ
- introduction (act or process of introducing): مُقَدَّمَة f
- introduction (initial section of a book or article which introduces subject material): مُقَدَّمَة f, مَدْخَل m
- introduction (means of presenting one person to another): تَعْرِيف
- introverted (psychology: Of or characteristic of an introvert): اِنْطِوَائِيّ m
- introvert (one who focuses primarily on their own mind, feelings, or affairs): اِنْطِوَائِيّ m
- intrude (to enter without welcome; to encroach): تَطَفَّلَ, تَدَخَّلَ
- intrusion (forcible entry): تَطَفُّل m, مُدَاخَلَة f
- Inuktitut (language): إِنُكْتِيتُوتِيَّة f
- inundation (act of inundating): فيضان m or tr=fayadan
- invader (one who invades; an assailant; an encroacher; an intruder): (indefinite) غَازٍ m, (definite) الْغَازِي m
- invade (to enter by force in order to conquer): غَزَا
- invasion (military action): غَزْو m, إِغَارَة f, اِنْتِهَاك m, تَجَاوُز m, تَهَاجُم m
- invasive (of an animal or plant: that grows (especially uncontrollably) in environments which do not harbour natural enemies): غَازٍ
- invasive (of an animal or plant: that grows (especially uncontrollably) in environments which do not harbour natural enemies): غَازٍ
- invent (design a new process or mechanism): اِخْتَرَعَ
- invention (something invented): اِخْتِرَاع m
- inventor (one who invents): مُخْتَرِع m, مُبْتَكِر m
- inventory (stock of an item on hand at a particular location or business): جَرْد m
- invertebrate (animal without backbone): لَا فَقَارِيّ
- invertible ((mathematics) which has an inverse): عَكُوْسَة
- investigation (the act of investigating): تَحْقِيق m
- investment (placement of capital in expectation of deriving income or profit from its use): اِسْتِثْمَار m
- investor (person who invests money in order to make a profit): مُسْتَثْمِر m
- invest (to commit resources in the hope of financial gain): اِسْتَثْمَرَ
- inveterate (firmly established): مُتَأَصِّل, مُتَوَاصِل, رَاسِخ
- inveterate (whose habits are firmly established): عَرِيق, مُدْمِن, مُزْمِن
- invigilator (supervisor of students): مراقب m or tr=murāqib
- invisible (unable to be seen): غَيْر مَرْئِيّ, خَفِيّ
- invitation (act of inviting): دَعْوَة f
- invitation (allurement; enticement): إِغْرَاء m
- invite (ask for the presence or participation of someone): دَعَا, عَزَمَ
- invoice (bill): فَاتُورَة f
- invoke (call upon someone for help etc.): دَعَا
- involved (associated with others, be or be made a participant): مُتَوَرِّط m
- Ioannina (capital of Epirus): يَانِينَة f, يُوَانِينَا f
- iodine (element): يُود m
- iodize (to treat with iodine): يَوَّدَ
- Io (moon of Jupiter): آيُّو m
- ion (atom or group of atoms bearing an electrical charge): شَرَد m, أَيُون m
- Ionian Sea (European sea): اَلْبَحْر اَلْأَيْوُنِيّ m
- ionize (to dissociate atoms or molecules into electrically charged species): أَيَّنَ
- ionizing radiation (high-energy radiation that is capable of causing ionization in substances): الإشعاعات المؤينة f pl
- ionosphere (part of Earth's atmosphere): أَيْونْوسْفِير m or tr=ʔayōnosfīr
- iota (Greek letter): إِيُوتَا f
- Iowa (A state in Midwestern US): آيوا
- Iowa (A state in Midwestern US): آيوا
- IP address (number assigned to each computer's network interface): عُنْوَان آي بِي m or tr=ʕunwān ʔay bī
- IPA (International Phonetic Alphabet): أصد
- IPA (International Phonetic Alphabet): أصد
- I (personal pronoun): أَنَا
- iPhone (device): آيْفُون m
- iPhone (device): آيْفُون m
- iPod (device): آي بُود m or tr=ʔāy pud
- iqama (second call to prayer): إِقَامَة f
- Iran (country in Western Asia): إِيرَان f
- Iran (country in Western Asia): إِيرَان f
- Iranian (person from Iran or of Iranian descent): إِيرَانِيّ m, إِيرَانِيَّة f
- Iranian (pertaining to the Iranian languages or the Iranian peoples): إِيرَانِيّ
- Iraq (country): الْعِرَاق f
- Iraqi (from or pertaining to Iraq): عِرَاقِيّ
- Iraqi (person from Iraq): عِرَاقِيّ m, عِرَاقِيَّة f
- Ireland (island): أَيِرْلَنْدَا f
- Irenaeus (male given name): إِيرِينَاوُس m
- iridium (chemical element): إِرِيدْيُوم tr=ʔiridyum or m
- Irish Sea (a sea between the islands of Great Britain and Ireland): اَلْبَحْر الأَيِرْلَنْدِيّ m
- Irishman (man from Ireland): أَيِرْلَنْدِيّ m
- Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people): إِيرْلَنْدِيّ
- Irish (the language): أَيِرْلَنْدِيّ
- Irish (the people): إِيرْلَنْدِيّ m or tr=ʔirlandiyy, إِيرْلَنْدِيَّة f
- iris (part of the eye): قُزَحِيَّة f
- Irkutsk (city in Siberia): إِيرْكُوتْسْك m or tr=ʔirkutsk
- Iron Age (archaeology): عَصْر اَلْحَدِيد m
- iron curtain (impenetrable barrier): السِتَار الحَدِيدِي m (definite), سِتَار حَدِيدِيّ m (indefinite)
- Iron Curtain (the dividing line between western Europe and the Soviet controlled regions): السِتَار الحَدِيدِي m (definite), سِتَار حَدِيدِيّ m (indefinite)
- iron fist (ruthless control): قُبْضَة حَدِيدِيَّة f or tr=qubḍa ḥadīdiyya
- iron ore (ore containing iron): خَام اَلْحَدِيد m
- iron(II) sulfate (FeSO4): كِبْرِيتَات الْحَدِيد الثَنَائِيّ m, زَاج أَخْضَر m, قَلْقَطَار m
- iron(III) sulfate (Fe2(SO4)3): كِبْرِيتَات الْحَدِيد الثَلَاثِيّ m, زَاج أَصْفَر
- iron (chemical element Fe): حَدِيد m
- iron (made of iron): حَدِيدِيّ
- iron (to pass an iron over clothing): كَوَى
- irony (statement that may mean the opposite of what is written literally): سُخْرِيَة f, مُفَارَقَة f (paradox), تَهَكُّم m (satire, sarcasm), تَعَارُض m (discrepancy), تَنَافُر m (incongruity), اِسْتِهْزَاء m
- irradiation (an act of irradiating, or state of being irradiated): تَشَعُّع m, تَشْعِيع m
- Irrawaddy (river that flows through Burma): إِيرَاوَادِي tr=ʔirawādī
- irredentism (an annexation doctrine): وَحْدَوِيّة f
- irregular galaxy (galaxy which has no spiral and is not elliptical): مَجَرَة غَيْر مُنْتَظِمَة f or tr=majara ḡayr muntaẓima
- irrelevant (not related, not applicable, unimportant, not connected): عَرَضِيّ
- irrelevant (not related, not applicable, unimportant, not connected): عَرَضِيّ
- irreligion (state of being irreligious): لَادِينِيَّة f
- irrigation (the act or process of irrigating): سَقْي m
- is that so (really): هَلْ هٰذَا صَحِيح؟, أَلَيْسَ كَذٰلِكَ؟
- is there a smaller size (is there a smaller size?): هَل يُوجَد مَقَاس أَصْغَر؟, هَل هُنَاك حَجْم أَصْغَر؟
- Isaac (male given name): إِسْحَاق m
- Isaac (son of Abraham and Sarah): إِسْحَاق m
- Isaiah (book of the Bible): إِشَعْياء m
- Isaiah (prophet): إِشَعْياء m
- ischemia (local disturbance in blood circulation due to mechanical obstruction of the blood supply): نقص التروية
- Isfahan (third largest city of Iran): أَصْفَهَان f, إِصْفَهَان f
- isha (evening or night prayer): صَلَاة اَلْعِشَاء f or tr=ṣalāt al-ʕišāʔ, عِشَاء m
- Ishikawa (Ishikawa, Japan): إِيشِيكَاوَا f or tr=ʔišikāwā
- Ishmael (eldest son of Abraham): إِسْمَاعِيل m
- ISIS (Islamic State of Iraq and Syria): دَاعِش m or f, الدَّوْلَة الْإِسْلَامِيَّة فِي الْعِرَاق وَٱلشَّام f or tr=ad-dawla al-ʔislāmiyya fī l-ʕirāq wa-š-šām
- ISIS (Islamic State of Iraq and Syria): دَاعِش m or f, الدَّوْلَة الْإِسْلَامِيَّة فِي الْعِرَاق وَٱلشَّام f or tr=ad-dawla al-ʔislāmiyya fī l-ʕirāq wa-š-šām
- Islamabad (the capital of Pakistan): إِسْلَام آباد f, إِسْلَام أَبَاد f
- Islam (Abrahamic religion): إسلام m
- Islam (Abrahamic religion): إسلام m
- Islamic calendar: التَّقْوِيم الْهِجْرِيّ m
- Islamic Emirate of Afghanistan (full, official name of Afghanistan): إِمَارَة أَفْغَانِسْتَان الْإِسْلَامِيَّة tr=ʔimārat ʔafḡānistān al-ʔislāmiyya or f
- Islamic fundamentalism (movement towards Islamic conservatism): اَلْأُصُولِيَّة اَلْإِسْلَامِيَّة f or tr=al-ʔuṣūliyya l-ʔislāmiyya
- Islamic Republic of Afghanistan (official name of Afghanistan): جُمْهُورِيَّةْ أَفْغَانِسْتَان الْإِسْلَامِيَّة f
- Islamic Republic of Iran (full, official name of Iran): جُمْهُورِيَّة إِيرَان الْإِسْلَامِيَّة f or tr=jumhūriyyat ʔīrān al-ʔislāmiyya
- Islamic Republic of Mauritania (official name of Mauritania): الجمهورية الإسلامية الموريتانية f
- Islamic Republic of Pakistan (Islamic Republic of Pakistan): جُمْهُورِيَّة بَاكِسْتَان الْإِسْلَامِيَّة f or tr=jumhūriyyat bākistān al-ʔislāmiyya
- Islamic State in Iraq (translations of "Islamic State in Iraq" only): الدَّوْلَة الْإِسْلَامِيَّة فِي العِرَاق f or tr=ad-dawla l-ʔislāmiyya fī l-ʕirāq
- Islamic (related to Islam): إِسْلَامِيّ
- Islamism (Islamic fundamentalism): إسلامية f, إِسْلَام سِيَاسِيّ m
- Islamization (the conversion of a society to Islam): أَسْلَمَة
- Islamophobia (fear or hatred of Islam or Muslims): رُهَاب الْإِسْلَام m, إِسْلَامُوفُوبِيَا f or tr=ʔislāmufūbiyā
- island (area of land completely surrounded by water): جَزِيرَة f
- islander (person who lives on an island): جَزَرِيّ m, جَزَرِيَّة f
- Isle of Man (island): جَزِيرَة مَانْ
- islet (small island): جُزَيِّرَة
- Ismailia (city): الإِسْمَاعِيلِيَّة f
- isn't it so (isn't it so?): أَلَيْسَ كَذٰلِكَ؟ tr=ʔa-laysa ka-ḏālika?, نَعَمْ؟
- isolate (transitive: to set apart or cut off from others): عَزَلَ
- isolationism (policy of non-interaction): اِنْعِزَالِيَّة
- isolation (state of being isolated): تَوَحُّد m
- isotope (atoms of the same element having a different number of neutrons): نَظِير m
- isotope (atoms of the same element having a different number of neutrons): نَظِير m
- isotropic (having properties which are equivalent in all directions): مُتَمَاثِل المَنَاحِي, مُتَنَاحٍِ
- Israel (Biblical: name given to Jacob): إِسْرَائِيل m
- Israel (Biblical: name given to Jacob): إِسْرَائِيل m
- Israel (given name): إِسْرَائِيل m
- Israel (given name): إِسْرَائِيل m
- Israeli (of, from, or pertaining to Israel, the Israeli people): إِسْرَائِيلِيّ m
- Israeli (of, from, or pertaining to Israel, the Israeli people): إِسْرَائِيلِيّ m
- Israeli (person from Israel or of Israeli descent): إِسْرَائِيلِيّ m, إِسْرَائِيلِيَّة f
- Israeli (person from Israel or of Israeli descent): إِسْرَائِيلِيّ m, إِسْرَائِيلِيَّة f
- Israelite (of or pertaining to the ancient nation(s) of Israel, their inhabitants, or to the descendants of the patriarch Jacob): إِسْرَائِيلِيٌّ
- Israel (the state): إِسْرَائِيل f, اَلْكِيَانْ الصِّهْيُونِيّ m
- Israel (the state): إِسْرَائِيل f, اَلْكِيَانْ الصِّهْيُونِيّ m
- Isratine: إِسْرَاطِين
- issue (a single edition of a periodical publication): عَدَد m
- issue (problem or concern): مُشْكِل m, مَسْأَلَة f
- Istakhr (ancient city of Persia): إِصْطَخْر
- Istanbulite: إِسْتَانْبُولِيّ
- Istanbul (largest city of Turkey and last capital of the Ottoman Empire): إِسْطَنْبُول f, إِسْتَنْبُول f, إستانبول f
- Istanbul (largest city of Turkey and last capital of the Ottoman Empire): إِسْطَنْبُول f, إِسْتَنْبُول f, إستانبول f
- isthmus (strip of land): بَرْزَخ m
- istighfar ((Islam) act of asking God for forgiveness): اِسْتِغْفَار m
- it can't be helped (it is inevitable): لَا مَفَرّ, لَا أَسْتَطِيع ذٰلِك
- it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God (proverb): إِنَّ مُرُورَ جَمَل مِنْ ثَقْب إِبْرَةٍ أَيْسَرُ مِنْ أَنْ يَدْخُلَ غَنِيٌّ إِلَى مَلَكُوتِ اللهِ
- it never rains but it pours (unfortunate events occur in quantity): الْمَصَائِبُ لَا تَأْتِي فُرَادَى (literally “misfortunes do not come alone”)
- it takes two to tango (some things need the active cooperation of two parties): انها رقصَة التانغو تتطلب شخصين
- it was delicious (phrase said to compliment a meal after eating it): كَانَ لَذِيذ جِدًّا
- it's all Greek to me (I don’t understand any of it): يَتَحَدَّثْ بِٱللُّغَة ٱلصِّينِيَّة (literally “speaking in Chinese”)
- it's an emergency (it's an emergency): إِنَّهَا حَالَة طَوَارِئ tr=ʔinnahā ḥāla ṭawāriʔ
- it's cold outside (it's cold outside (weather)): اَلطَّقْس بَارِد فِي الْخَارِج
- it's raining (it's raining): تُمْطِرُ السَّمَاء, تَمْطُرُ السَّمَاء, إِنَّهَا تُمْطِر, إِنَّهَا تَمْطُر
- it's snowing (it's snowing): تَثْلُج اَلسَّمَاء
- it's too expensive (it's too expensive): هٰذَا اَلسِّعْر غَالٍ جِدًّا
- it's (it is): اِنَّه m, اِنَّهَا f
- Italian Peninsula (peninsula): شبه الجزيرة الإيطالية
- Italian Republic (official name of Italy): الجمهورية الإيطالية f or tr=al-jumhūriyya l-italiyya or sc=Arab
- Italian (inhabitant of Italy): إِيطَالِيّ m, إِيطَالِيَّة f
- Italian (language): الإِيطَالِيَّة f, اللُّغَة الإِيطَالِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔīṭāliyya, إِيطَالِيّ m (colloquial)
- Italian (of or pertaining to Italy): إِيطَالِيّ
- Italy (country in southern Europe): إِيطَالِيَا f
- itch (a sensation felt on an area of the skin that causes a person or animal to want to scratch): حِكَّة
- itch (to feel the need to scratch): أَحَكَّ
- item (distinct physical object): بَنْد m
- itinerant (travelling from place to place): مُتَنَقِّل
- itinerary (route or proposed route of a journey): مَسار الرِّحْلَة m
- IT (information technology): أَي تِي m, IT m or sc=Latn
- it (object): ـهُ
- itself ((emphatic) it): نَفْسُهُ m, نَفْسُهَا f
- itself ((reflexive) it): نَفْسُهُ m, نَفْسُهَا f
- it (subject — inanimate thing): هُوَ m, هِيَ f
- Ivan (male given name): إِيفَان m or tr=ʔifān
- Ivanovich (patronymic): إيفانوفيتش m
- Ivanovo (city in Russia): إِيفَانُوفُو m or tr=ʔifānufū
- ivory (material): عَاج m
- ivy (plant of the genus ''Hedera''): لَبْلَاب m
- Iwate (Iwate, Japan): إِيوَاتِه m or tr=ʔiwātih
- Izanagi (Japanese creator god): إِزَانَاغِي m
- Izanami (Japanese creator goddess): إِزَانَامِي f
- Izeh: إيذة
- Izhevsk (capital of Udmurtia): إِيجِيفْسْك m or tr=ʔijifsk
- Izium (city in Kharkiv Oblast, Ukraine): إِزْيُوم f
- Izmir (city): إِزْمِير f
- Iğdır: إغدير tr=ʔiḡdīr
- J-pop (Japanese pop music): جِاي-بُوب m or tr=jey-būb, جِاي-بُوب m or tr=jey-pop
- Jabalpur (city in India): جَابَلْبُور m or tr=jabalbūr
- Jabalya (city in the Gaza Strip): جباليا
- jabiru (''Jabiru mycteria''): جابيرو
- jack mackerel (fish): إِسْقُمَرِيّ حِصَان m, طَرَاخُور m
- Jack the Ripper (19th century murderer): جَاك اَلسَّفَّاح m or tr=jak as-saffāḥ
- jack-o'-lantern (carved pumpkin): قرعة مضيئة
- jackal (wild canine): اِبْن آوَى m
- Jack (anglicized form of Jacques): جَاك m or tr=jak, يَعْقُوب m, جَيْمْس m, جَايْمْز m or tr=jaymz (transliteration)
- jackass (foolish or stupid person): غَبِيّ
- jackass (male donkey): حِمَار
- jack (device for raising and supporting a heavy object): رَافِعَة f
- jacket (piece of clothing worn on the upper body outside a shirt or blouse): جَاكِيت m or tr=jakēt, سُتْرَة f
- jackfruit (the fruit): جاكية
- jackhammer (portable percussive drill device): آلَات ثَقْب الصُخُور
- jack (male ass (the animal)): حِمَار m
- Jack (pet name of John): جَاك m or tr=jak
- jackpot (accumulating money prize pool): الجَائِزَةُ الكُبْرَى f
- Jackson (transliterations of the surname): جَاكْسُون m
- Jacob (male given name (the standard form)): يَعْقُوب m
- Jacob (male given name (the standard form)): يَعْقُوب m
- Jacob (one of the sons of Isaac and Rebecca): يَعْقُوب
- Jacob (one of the sons of Isaac and Rebecca): يَعْقُوب
- jacuzzi (hot tub or whirlpool bath with underwater jets that massage the body): جَاكُوزِي m
- jaded (Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted): مُنْهَك m
- jade (gem): يَشْم m, يَشْب m
- Jaffa (a port in western Israel): يَافَا f
- jaguar (''[[Panthera onca]]''): يغور m (yağwar)
- Jahangirnagar (The Mughal name (1608–1765) of [[Dhaka]], the capital city of Bangladesh): مَدِينَة جَهَانْغِير, مَدِينَة جَهَانْكِير
- Jahannam (Islamic concept of hell): جَهَنَّم f
- jail (place for short-term confinement): سِجْن m, حَبْس m
- Jainism (religion and philosophy): جَيْنِيَّة f, جَايْنِيَّة f or tr=jayniyya
- Jain (of or pertaining to Jainism): يَايْنِيَّة f, جَايْنِيَّة f
- Jaipur (capital of Rajasthan, India): جايبور
- Jair (given name): جايروس m
- Jakarta (capital of Indonesia): جَاكَرْتَا f or tr=jakartā
- Jalal-Abad (Kyrgyz city): جلال آباد
- Jalalabad (a city in eastern Afghanistan): جَلَال آبَاد m
- jalapeño (variety of hot chili pepper): هَلَبِينْيُو m, هَالَابِينْيُو m
- jalebi: زلابيا, شباكية
- jalopy (old, dilapidated car): سَيَّارَة بال f
- jamaat (a group of Muslims): جَمَاعَة f
- Jamahiriya (state of the masses (Libya)): جَمَاهِيرِيَّة f
- Jamaica (country in the Caribbean): جَامَايْكَا f or tr=jamaykā
- Jamaican (person of Jamaican descent): جامايكي m, جامايكية f
- Jamal (male given name): جَمَال m
- Jamalpur District (Jamalpur District): ضِلْع جَمَالْفُور
- jambalaya (rice-based dish from Louisiana): جَامْبَالَايَا f
- jambiya (dagger): جَنْبِيَّة f
- jamboree (rally of Scouts or Guides): مخيم tr=muḵayyam
- James Bond (fictional British spy): جِيمْس بُونْد m or tr=jeyms bond, جَيْمْس بُونْد m or tr=jayms bund
- James (book of the Bible): يَعْقُوب m
- James (male given name (the standard form)): جَايْمْز m or tr=jaymz (transliteration), جَيْمْس m
- James (one of two Apostles): يَعْقُوب m
- Jamila (Female name in Muslim communities): جَمِيلَة f
- Jammu and Kashmir (portion of the territory which is governed by India): جَامُو وَكَشْمِير m or tr=jāmū wa-kašmīr
- Jammu (translations to be checked): جَامُو m
- jam (sweet mixture of fruit boiled with sugar): مُرَبًّى m
- jam (to block or confuse a broadcast signal): شَوَّشَ
- Jan Mayen (Norwegian territory): يَان مَايِن
- Jane (feminine form of John): جِيهَان, جِين f or tr=jeyn
- janissary (former Turkish soldier): إِنْكِشَارِيّ m
- janitor (doorman): بَوَّاب m
- Jankoy (city and administrative centre of Jankoy Raion, Crimea, Ukraine): دجانكوي
- Jannatabad (ancient Bengali city): جَنَّت آبَاد, جَنَّت أَبَاد
- January (first month of the Gregorian calendar): يَنَايِر m, كَانُون اَلثَّانِي m
- Janus (Roman god of doorways, gates and transitions): يَانُوس
- Japan (a country in East Asia): الْيَابَان f
- Japan (a country in East Asia): الْيَابَان f
- Japanese (Japanese language): اَلْيَابَانِيَّة f, يَابَانِيّ m, يَابَانِيَّة
- Japanese (Japanese language): اَلْيَابَانِيَّة f, يَابَانِيّ m, يَابَانِيَّة
- Japanese (of or relating to Japan): يَابَانِيّ
- Japanese (of or relating to Japan): يَابَانِيّ
- Japanese (person of Japan): يَابَانِيّ m, يَابَانِيَّة f
- Japanese (person of Japan): يَابَانِيّ m, يَابَانِيَّة f
- Japanophilia (strong interest in Japan): يَابَانُوفِيلِيَا f
- Japheth (third son of Noah): يَافَث
- jar (earthenware container): مرطبان m
- jar (small, approximately cylindrical container): جَرَّة f
- Jasmine (female given name): يَاسَمِين f
- Jasmine (female given name): يَاسَمِين f
- jasmine (plant of genus ''Jasminum''): يَاسَمِين m
- jasper (precious stone): يَشْب m, يَشْم m
- jaundice (morbid condition): صُفَار m, يَرَقَان m
- Jaunpur (city in India): جَوْنَفُور m
- Java Sea (a sea): بَحْر جَاوَة m
- Java sparrow (Java sparrow): عصفور جاوة
- Java (island of Indonesia): جَاوَة f
- Java (island of Indonesia): جَاوَة f
- Java (programming language): جَافَا f, جَافَا f or tr=javā, Java f or sc=Latn
- Java (programming language): جَافَا f, جَافَا f or tr=javā, Java f or sc=Latn
- Javel: جافيل tr=žāvēl
- javelin throw (athletic event where a javelin is thrown): رمي الرمح
- jaw (bone of the jaw): فَكّ m
- jay (bird): زُرَيْق m or tr=zurayq
- jay (name of the letter J, j): جَاي m or tr=jay, جَاي m
- jazz (musical art form): جَاز m
- jealous (protective, guarding; careful in the protection of something one has or appreciates): غَيُور
- jealous (suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection): غَيُور
- jealousy (a resentment towards someone for a perceived advantage or superiority they hold): حَسَد m
- jealousy (close, zealous vigilance, envy): حَسَد m, غَبْط m
- jealousy (jealous attitude (e.g. fear of infidelity)): غَيْرَة f
- jeans (denim trousers): جِينْز m
- Jeddah (city in Saudi Arabia): جِدَّة f
- Jedi (one of a fictional order of beings): جَدَيْ m
- jeep (vehicle): جِيب m
- Jefferson (surname): جَفَرْسُون m or f
- Jehovah's Witnesses (denomination): شُهُودُ يَهْوَه m
- Jehovah's Witness (member of the Jehovah's Witnesses): شاهد يهوه m or tr=šāhid yahwa
- Jehovah (transliteration of the Masoretic vocalization of the Tetragrammaton): يَهْوَه m, يهوه m or tr=yahwa
- Jeju-do (island and province of South Korea): جيجو دو m or tr=jiju dū
- jejunum (central of the three divisions of the small intestine): صَائِم m
- jelly (dessert made by boiling gelatin): هُلَام m
- jellyfish (aquatic animal): قِنْدِيل الْبَحْر m (sea lamp), قِنْدِيل m
- Jenin (city in the West Bank): جِنِين f
- Jenny (female given name): جِينِي f or tr=jenī
- jequirity (''Abrus precatorius''): عَيْن الدِيك m, عَيْن الْجِنّ m, عَيْن الْعِفْرِيت m, شَشَم m
- jerboa (small rodent): جَرْبُوع m, يَرْبُوع m
- Jeremiah (biblical prophet): إِرْمِيَّا m
- Jeremiah (book of the Bible): سِفْر إِرْمِيَّا
- Jeremiah (male given name): إِرْمِيَّا m
- Jericho (city): أَرِيحَا f
- Jericho (city): أَرِيحَا f
- jerk (intransitive: to make a sudden uncontrolled movement): يرتعش
- jerk (quick, often unpleasant tug or shake): هَزَّة f
- jerk (sudden, uncontrolled movement): رَعَشَة f
- jerk (transitive: to give a quick, often unpleasant tug or shake): يهز
- jerk (unlikable person): or
- jerky (Lean meat cured and preserved by cutting into thin strips and air-drying in the sun): قَدِيد m
- Jersey (island): جِيرْزِي
- Jerusalem (city in the Holy Land): الْقُدْس f (the name which is commonly used by Muslims), أُورُشَلِيم f (official in Israel), بَيْت الْمَقْدِس f
- Jerusalem (city in the Holy Land): الْقُدْس f (the name which is commonly used by Muslims), أُورُشَلِيم f (official in Israel), بَيْت الْمَقْدِس f
- Jerusalemite (native or resident of Jerusalem): مَقْدِسِيّ m, مَقْدِسِيّة f
- Jerusalemite (of, from, or pertaining to Jerusalem): مَقْدِسِيّ
- Jessica (a female given name): جِيسِيكَا f or tr=jesikā
- Jessica (a female given name): جِيسِيكَا f or tr=jesikā
- Jessore District (Jessore District): ضِلْع جَسَر
- Jessore (the city of Jessore): جَسَر m
- Jessorite (of Jessore): جَسَرِيّ
- Jesuit (member of the Society of Jesus): يَسُوعِيّ m, يَسُوعِيَّة f
- Jesuit (member of the Society of Jesus): يَسُوعِيّ m, يَسُوعِيَّة f
- Jesus Christ (Jesus of Nazareth): يَسُوع الْمَسِيح m, الْمَسِيح عِيسَى m
- Jesus (the Christian Messiah): عِيسَى m (used by Muslims), يَسُوع m (used by Christians)
- Jesus (the Christian Messiah): عِيسَى m (used by Muslims), يَسُوع m (used by Christians)
- jet plane (an airplane that is powered by a jet engine): طَائِرَة نَفَّاثَة f or tr=ṭāʔira naffāṯa
- jet ski (small motorized water craft): دَرَّاجَة مَائِيَّة f or tr=darrāja māʔiyya, جِيت سْكِي m
- jet-black (the blackest black): اللون الأسود الفاحم
- jet (engine): مُحَرِّك نَفَّاث
- Jethro (the father-in-law of Moses): يَثْرُون m
- jet (to spray with liquid, to gush, to spurt): دفق
- jeweler (a person whose job is making, repairing or selling jewelry): صَائِغ m, صَائِغَة f, جَوَاهِرِيّ m, جَوَاهِرِيَّة f
- jewel (gemstone): جَوْهَر m, جَوْهَرَة f (singulative)
- jewellery (personal ornamentation): مُجَوْهَرَات f pl
- Jewess (female Jew): يَهُودِيَّة f
- Jewish Autonomous Oblast (Jewish autonomous oblast in Russia): اَلْأُوبْلَاسْت اَلْيَهُودِيَّة اَلذَّاتِيَّة f or tr=al-ʔublast al-yahūdiyya ḏ-ḏātiyya, مِنْطَقَة اَلْحُكْم اَلذَّاتِيّ اَلْيَهُودِيَّة f or tr=minṭaqat al-ḥukm aḏ-ḏātiyy al-yahūdiyya
- Jewish Bolshevism (Soviet Communism from right-wing point of view): اَلْبُلْشِفِيَّة اَلْيَهُودِيَّة f
- Jewish (of or relating to a Jew or Jews, their ethnicity, religion or culture): يَهُودِيّ
- Jew (member or descendant of the Jewish people): يَهُودِيّ m, يَهُودِيَّة f
- Jew (person of the Jewish faith): يَهُودِيّ m, يَهُودِيَّة f
- Jezebel (Biblical character Jezebel): يَزَابِل f
- Jharkhand (state in eastern India): جهارخاند m or tr=jharḵānd
- Jiamusi (a city of China): جْيَامُوسِي m or tr=jyamusī
- Jiangmen (a city of China): جْيَانْغْمِن m or tr=jyanḡmen, جْيَانْغْمِين m or tr=jyanḡmīn
- Jiangsu (Chinese province): جْيَانْغْسُو m or tr=jyanḡsū
- Jiangxi (Chinese province): جْيَانْغْشِي m or tr=jyangšī
- jiffy (very short, unspecified length of time): وَهْلة f, لَحْظة f
- jigsaw puzzle (type of puzzle): أُحْجِيَة f
- jihad (holy war undertaken by Muslims): جِهَاد m
- jihadism (ideological movement within modern Islamic fundamentalism): جِهَادِيَّة
- jihadist (one who participates in a jihad): مُجَاهِد m
- jihadist (pertaining to the doctrine of jihadism): جهاديّ m, جِهَادِيَّة f
- Jilin (province of China): جِيلِين m or tr=jilīn
- jilt (to jilt): نَبَذَ, أَهْمَلَ
- jilt (woman who jilts a lover): نابذة لحبيبها f or tr=nābiḏa liḥabībihā
- Jim (diminutive of James): جِيم m or tr=jim
- Jinan (sub-provincial city in eastern China): جِينَان m or tr=jinān
- jingle bell (small, hollow, spherical metal bell with a narrow slit opening or small holes, containing a loose ball or rod as a clapper): جرس زلق
- jingoistic (overly patriotic or nationalistic): جنغوي
- jinn (spirit): جَاْنّ, جِنّ (collective)
- jinx (To bring bad luck to): نَحَسَ, جَلَبَ اَلنَّحْس
- jizya (per capita tax): جِزْيَة
- JLPT (Japanese language proficiency test): اِخْتِبَار اَللُّغَة اَلْيَابَانِيَّة m or tr=iḵtibār al-luḡa l-yābāniyya, جَاي إِل بِيه تِي m or tr=jay ʔel bīh tī
- Joanna (biblical follower of Jesus): يُوَنَّا f
- Job's tears (Coix lacryma-jobi): دَمْع أَيُّوب m
- Job (Biblical and Qur'anic character): أَيُّوب m
- Job (Biblical and Qur'anic character): أَيُّوب m
- Job (book of the Bible): سِفْر أَيُّوب
- Job (book of the Bible): سِفْر أَيُّوب
- job (economic role for which a person is paid): عَمَل m, وَظِيفَة f, مِهْنَة f, شُغْل m, مِهْنَة f
- job (task): مَهَمَّة f
- jockstrap (an athletic supporter): حِزَام رِيَاضِيّ m
- Joel (book of the Bible): سفر يوئيل
- Joel (book of the Bible): سفر يوئيل
- Joe (pet form of Joseph): جُو m
- Joe (stereotypical male given name): مُحَمَّد tr=
- jogging (form of exercise): هَرْوَلَة f
- Joha (a famous character in Arabic popular literature): جُحَا m
- Johannesburg (a city in South Africa): جُوهَانِسْبُرْغ f
- John Doe (any unknown or anonymous male person): فُلان m, فُلان الْفُلانِيّ m, فُلان اِبْن فُلان m
- John Dory (edible marine fish): ضوري مذهب
- John the Baptist (biblical prophet): يُوحَنَّا الْمَعْمَدَان, يَحْيَى
- John (biblical persons): يُوحَنَّا m (used by Christians); يَحْيَى m (used by Muslims)
- John (fourth gospel): إِنْجِيل يُوحَنَّا m
- John (male given name): (Christian cognate) يُوحَنَّا m; (Islamic cognate) يَحْيَى m; (transliteration of English) جُون tr=jōn or m
- John (one of the epistles of John): رِسَالَة يُوحَنَّا
- Johnson (transliterations of the surname): جُونْسُون m or f
- Johor (state in Malaysia): جَوْهَر
- joiner (maker of wooden furniture): نَجَّار m
- joint venture (a cooperative business partnership): شَرِكَة مُحَاصَّة f or tr=šarika muḥāṣṣa
- join (to become a member of): اِلْتَحَقَ, انضم
- join (to combine more than one item into one; to put together): وَصَلَ
- join (to come together; to meet): اِتَّصَلَ
- joint (part of the body where bones join): مِفْصَل m
- joke (amusing story): طُرْفَة f, نُكْتَة f, نَادِرَة f, لَطِيفَة f
- joke (do for amusement): مَزَحَ
- joke (something said or done for amusement): نُكْتَة f, هَزْل m
- Joktan (Biblical character): يُقْطان m
- Jolly Roger (traditional flag used on pirate ships): جولي روجر
- Jonah (Biblical: a book of the Old Testament): يُونَان m
- Jonah (prophet): يُونُس m, يُونَان m
- Jonah (tenth sūra of the Qurʾān): يُونُس m
- Jordan (country): الْأُرْدُن m
- Jordan (country): الْأُرْدُن m
- Jordanian (of, from, or pertaining to Jordan or the Jordanian people): أُرْدُنِّيّ
- Jordanian (person): أُرْدُنِّيّ m, أُرْدُنِّيَّة f
- Jordan (river): الْأُرْدُن m
- Jordan (river): الْأُرْدُن m
- Joseph (12th sura of the Qur'an): سورة يوسف
- Joseph (12th sura of the Qur'an): سورة يوسف
- Joseph (favorite son of Jacob): يُوسُف m
- Joseph (favorite son of Jacob): يُوسُف m
- Joseph (husband of Virgin Mary): يُوسُف m
- Joseph (husband of Virgin Mary): يُوسُف m
- Joseph (male given name): يُوسُف, جوزيف tr=jozēf
- Joseph (male given name): يُوسُف, جوزيف tr=jozēf
- Joshua (book of the Bible): يُوشَع m
- Joshua (male given name): يُوشَع m, يشوع m
- joule (derived unit of energy, work and heat): جُول m
- journalism (activity or profession of being a journalist): صِحَافَة f, صَحَافَة f
- journalist (one whose occupation or profession is journalism): مُرَاسِل m, مُرَاسِلَة f, صَحَافِيّ m, صَحَفِيَّة f
- journalist (reporter): مُرَاسِل m, مُرَاسِلَة f, صَحَافِيّ m
- journey (trip, a voyage): رِحْلَة f, سَفَر m, سَيَاحَة f, مُسَافَرَة f
- jousting (medieval European sport): مجاولة f or tr=mujāwilah
- Jovian (inhabitant of Jupiter): مُشْتَرِيّ
- Jovian (pertaining to the planet Jupiter): مُشْتَرِيّ
- joy (feeling of happiness): سُرُور m, فَرَح m
- joyful (feeling or causing joy): سَعِيد, مُفْرِح, مَسْرُور
- Juba (capital of South Sudan): جُوبَا f
- Jubayl (port city of Lebanon, capital of Jubayl district): جُبَيْل f
- jubilate (To show [[elation]] or [[triumph]]): هَزَجَ
- jubilee (major anniversary of an event, particularly the 50th anniversary of a coronation or marriage): يُوبِيل m
- Jubran (male given name): جُبْرَان m
- Jubran (surname): جُبْرَان
- Juche (North Korean self-reliance state ideology): زُوتْشِيَّة f
- Judah (fourth son of Jacob): يَهُوذَا m
- Judaism (world religion): يَهُودِيَّة f
- Judaization (Judaization): تَهْوِيد m
- Judaize (to impose Jewish observances or rites upon; to convert to Judaism): هَوَّدَ
- Judas Iscariot (disciple of Jesus): يَهُوذَا الاسْخَرْيُوطِيّ m
- Judas tree (''Cercis siliquastrum''): أُرْجُوَان m, زَمْزَرِيق m, شَزْرِيق m, خَزْرِيق m
- Judas (book of the Bible): يَهُوذَا m
- Judas (book of the Bible): يَهُوذَا m
- Judas (one of the Apostles): يَهُوذَا m
- Judas (one of the Apostles): يَهُوذَا m
- Judea (Judea): يَهُودَا f
- Jude (book of the Bible): يَهُوذَا m
- Jude (book of the Bible): يَهُوذَا m
- judgement day (final trial of all humankind at the end of the world): يَوْم الْحِسَاب m, يَوْمُ الْقِيَامَة m, يَوْمُ الدِّين m
- judge (public judicial official): قَاضٍ m, قَاضِيَة f
- Judges (book of the Bible): سِفْر اَلْقُضَاة
- judge (to sit in judgment on, pass sentence on): حَكَمَ
- judicial (of or relating to a court of law): قَضَائِي
- judicious (having or characterized by good judgment or sound thinking): ذِهْنِيّ
- Judith (female given name): يَهُودِيت f
- Judith (female given name): يَهُودِيت f
- judo (Japanese martial art): جُودُو m
- juggernaut (literal or metaphorical force or object regarded as unstoppable, that will crush all in its path): طَاغُوت, جِبْت
- juggling (moving of objects in an artful manner): أَلْعَاب الْخِفَّة p
- jug (serving vessel): زِير m, إِبْرِيق m
- jugular vein (vein leading blood down from the head): حبل الوريد m
- juice (beverage made of juice): عَصِير m
- juice (liquid from a plant): عَصِير m
- jujube (''Ziziphus jujuba'' fruit): عُنَّاب m
- jujube (''Ziziphus jujuba'' tree): عُنَّاب
- jukebox (a coin-operated machine that plays recorded music): جُوكْبُوكْس m or tr=jukbuks
- Jules (masculine name from French): جُول m
- Julia (female given name): جُولْيَا f
- Julia (female given name): جُولْيَا f
- Julian calendar (calendar): التقويم الشرقي tr=at-taqwīm aš-šarqī or m
- Julian (male given name): جوليان
- Julian (male given name): جوليان
- Juliet (character in ''Romeo and Juliet''): جُولْيِيت f or tr=jūlyēt, جُولْيِت f
- Juliet (female given name): جُولْيِيت f or tr=jūlyēt, جُولْيِت f
- Julius (male given name): يُولِيُوس m
- Julius (male given name): يُولِيُوس m
- July (seventh month of the Gregorian calendar): يُولِيُو tr=yūliyō or m, تَمُّوز m
- Jumada I (fifth month of the Islamic calendar): جُمَادَى الأُولَى f
- Jumada II (sixth month of the Islamic calendar): جُمَادَى الآخِرَة f, جُمَادَى الثَّانِيَة f
- jumbo (especially large or powerful): جامبو
- jump rope (game or activity): نَط اَلْحَبْل m
- jump the gun (to act without due caution): يتسرع
- juncture (critical moment in time): فُتْرَة حَاسِمَة f
- juncture (junction): وُصْل m
- Juneau (capital of Alaska): جُونُو m
- June (sixth month of the Gregorian calendar): يُونِيُو tr=yūniyō or m, حَزِيرَان m
- jungle (large, undeveloped, humid forest): أَجَمَة f, أَدْغَال m pl, دَغْل m-s, غابة f
- juniper (shrub or tree of the genus ''Juniperus''): عَرْعَر m
- junk (Chinese sailing vessel): جُنْك m
- Juno (Asteroid): جُونُو
- Juno (Asteroid): جُونُو
- Juno (Roman goddess): جُونُو f
- Juno (Roman goddess): جُونُو f
- junta (ruling council of a military dictatorship): خُونْتَا f, مَجْلِس عَسْكَرِيّ m, طُغْمَة عَسْكَرِيَّة f
- Jupiter (god): يُوبِيتَر m or tr=yubītar
- Jupiter (god): يُوبِيتَر m or tr=yubītar
- Jupiter (planet): اَلْمُشْتَرِي m
- Jupiter (planet): اَلْمُشْتَرِي m
- Jura (canton in Switzerland): جُورَا f
- Jura (canton in Switzerland): جُورَا f
- Jura (department in France): جُورَا f
- Jura (department in France): جُورَا f
- Jurassic (Jurassic period): اَلْعَصْر اَلْجُورَاسِيّ m
- jurisdiction (the power or right to exercise authority): اِخْتِصَاص m
- jurisdiction (the power, right, or authority to interpret and apply the law): قَضَاء m
- jurisprudence (the theoretical study of law): إجْتِهَاد m, فِقْه m
- juror (jury member): مُحَلَّف m
- jury (group in a court of law): مُحَلَّفِين m pl, هَيْئَةُ مُحَلَّفِين f, لَجْنَة f, لَجْنَةُ تَحْكِيم f
- jury (group of judges in a competition): لَجْنَة f
- jussive (jussive mood): مَجْزُوم m
- jussive (of or in the jussive mood): مجزوم m or tr=majzūm
- just in case (in the event): تَحَسُبًا
- justice (fairness, especially with regard to punishment): عَدْل, عَدَالَة f
- justice (judgment and punishment of who wronged another): عَدْل m
- justice (state of being just or fair): عَدْل m
- justice (the civil power dealing with law): عَدْل m, عَدَالَة f
- justification (reason, explanation, or excuse): تَبْرِير m
- justify (give a good, acceptable reason for something): سَوَّغَ
- justify (provide an acceptable explanation): بَرَّرَ
- justly (In a just or fair manner): عدل, عدل
- just (morally fair, righteous): عَدْل
- just (morally fair, righteous): عَدْل
- just (only, simply, merely): فَقَط
- just (only, simply, merely): فَقَط
- jute mallow (''Corchorus olitorius''): مُلُوخِيَّة f
- jute (fiber of ''Corchorus olitorius''): جوت tr=jut
- Jutland (peninsula): يوتلاند tr=yūtlānd
- juz (a part of the Qur'an): جُزْء m
- Jyutping (romanisation system): يُتْبِنْغ m
- K-pop (Korean pop music): كِيْ بُوب m or tr=kē būb, بُوبْ كُورِيّ m
- K2 (the world’s second highest mountain): جَبَل كَي ٢ tr=jabal kay iṯnān
- Kaaba (cubical stone temple in Mecca): الْكَعْبَة f, الْكَعْبَة الْمُشَرَّفَة f or tr=al-kaʕba l-mušarrafa
- Kaaba (cubical stone temple in Mecca): الْكَعْبَة f, الْكَعْبَة الْمُشَرَّفَة f or tr=al-kaʕba l-mušarrafa
- Kabballah (body of teachings): قَبَالَة f
- Kabukicho (district in Tokyo): كابوكيشو tr=kābūkīshū
- kabuki (form of Japanese theatre): كَابُوكِي m
- Kabul (capital and largest city of Afghanistan): كَابُل f
- Kabul (capital and largest city of Afghanistan): كَابُل f
- kabuto (traditional Japanese military helmet): كَابُوتُو m
- Kabyle (language): قَبَائِلِيَّة
- Kabyle (language): قَبَائِلِيَّة
- Kabyle (person): قَبَائِلِيّ m
- Kabyle (person): قَبَائِلِيّ m
- Kabylia: منطقة القبائل f or tr=minṭaqa al-qabāʔil, القبائل tr=al-qabāʔil
- Kachin (any of a number of non-Burman ethnolinguistic groups in Kachin State, Burma, including the Jingpho people): كاشين
- kafir (infidel, non-Muslim): كَافِر m
- Kafkaesque (marked by menacing complexity): كافايكي m
- kaftan (long tunic worn in the Eastern Mediterranean): قَفْطَان m
- Kagawa (Kagawa, Japan): كَاغَاوَا f or tr=kaḡāwā
- Kagawa (Kagawa, Japan): كَاغَاوَا f or tr=kaḡāwā
- Kagoshima (city): كَاغُوشِيمَا f or tr=kaḡušīmā
- Kagoshima (prefecture): كَاغُوشِيمَا f or tr=kaḡušīmā
- Kahramanmaraş (city and province in Turkey): مَرْعَش, قَهْرَمَان مَرْعَش
- Kairouan: الْقَيْرَوَان f
- Kairouani (a person from, or an inhabitant of, Kairouan): قَيْرَوَانِيّ m, قَيْرَوَانِيَّة f
- Kairouani (of or pertaining to Kairouan): قَيْرَوَانِيّ
- kala namak (variety of salt): ملح أسود
- Kalamazoo (city): كَالَامَازُو
- Kalashnikov (model of Russian assault rifle): كَلَاشِنْكُوف m
- kale (edible plant: ''Brassica oleracea acephala''): كُرْنُب أَجْعَد
- kaleidoscope (instrument consisting of a tube containing mirrors and loose, colourful beads or other objects; when the tube is looked into and rotated, a succession of symmetrical designs can be seen): مِشْكَال m
- Kalmykia (Kalmykia, Russia): قلميقيا tr=???, كالميكيا tr=???
- Kaluga (city in Russia): كَالُوغَا f or tr=kalūḡā
- Kama Sutra (Sanskrit treatise): كَامَاسُوتْرَا f or tr=kamasutrā
- Kamchatka (peninsula in the Russian Far East): كَامْتْشَاتْكَا f or tr=kamtšatkā, كَامْشَاتْكَا f or tr=kamšatkā
- kamikaze (suicidal attack): كَامِيكَازِي m
- kamikaze (suicidal attacker): كَامِيكَازِي m
- Kampala (capital of Uganda): كَمْبَالَا f
- Kan (a Japanese surname): كَان
- kanafeh: كُنَافَة f
- Kanagawa (Kanagawa, Japan): كَانَاغَاوَا f or tr=kanaḡāwā
- kana (Japanese syllabaries): كَانَا f
- Kanazawa (city in Ishikawa Prefecture, Japan): كَانَازَاوَا tr=kanazāwā or f
- Kandahar (city and province in southern Afghanistan): قَنْدَهَار f
- Kandy (city in Sri Lanka): كَانْدِي, الْخَنْدُق
- kangaroo court (judicial or quasi-judicial proceeding): محكمة الكنغر f or tr=mahkamat alkanghar
- kangaroo (marsupial): كَنْغَر m
- kanji (Chinese characters in Japanese context): كَانْجِي m, طَابِع يَابَانِيّ m, حَرْف يَابَانِيّ m
- Kannada (language): اَلْكَانَادَا f or tr=al-kanadā
- Kannada (language): اَلْكَانَادَا f or tr=al-kanadā
- Kansas (US state): كَانْسَاس m
- kantar (unit of weight): قِنْطَار m
- Kaohsiung (a large city in Taiwan): كَاوْشْيُونْغ m or tr=kawšyūnḡ, غَاوْشْيُونْغ m or tr=ḡawšyūnḡ
- Kaohsiung (a large city in Taiwan): كَاوْشْيُونْغ m or tr=kawšyūnḡ, غَاوْشْيُونْغ m or tr=ḡawšyūnḡ
- kaph (Hebrew letter): كَاف m
- kappa (Greek letter): كَبَا f
- Karabakh (geographic region): قَرَه بَاغ f
- Karachi (the capital of the province of Sindh, Pakistan): كَرَاتْشِي f
- Karaite (adherent of Karaism): الثامن و قوامه
- Karaj (city): كَرَج m
- karaoke (a form of entertainment): كَارَيُوكِي m or tr=kārayōkē
- karate (martial art): كَارَاتِيه m or tr=karātīh
- karat (unit of fineness of gold): قِيرَاط
- Karbala: كَرْبَلَاء
- Karimganj (Karimganj): كَرِيمْغَنْج
- Karlskrona (city in Blekinge): كارلسكرونا tr=kārlskrūnā or f
- Karluk (member of nomadic tribe): قارلوق
- karma (the total effect of a person’s actions and conduct during the successive phases of his existence): كَارْمَا
- Karnataka (state in southern India): كَارْنَاتَاكَا f
- Kashgari (a person from, or an inhabitant of, Kashgar): كَاشْغَرِيّ m, كَاشْغَرِيَّة f
- Kashgari (of or pertaining to Kashgar): كَاشْغَرِيّ
- Kashgar (prefecture, city): كَاشْغَر f
- kashida (a type of elongation used in some cursive scripts): كَشِيدَة f
- kashida (elongation character): كَشِيدَة f, تَطْوِيل m
- Kashmiri (language): كَشْمِيرِيَّة f
- Kashmiri (language): كَشْمِيرِيَّة f
- Kashmiri (person): كَشْمِيرِيّ m, كَشْمِيرِيَّة f
- Kashmiri (person): كَشْمِيرِيّ m, كَشْمِيرِيَّة f
- Kashmir (region): كَشْمِير m, قِشْمِير m
- kashrut (the Jewish dietary laws): كَشْرُوت m
- kasra (kasra): كَسْرَة f
- Kasserine (Tunisian city): قَصْرِين
- katakana (Japanese syllabary): كَاتَاكَانَا f or tr=katakānā
- Kathmandu (capital city of Nepal): كَاثْمَانْدُو f or tr=kaṯmandū
- Katyusha (rocket launcher): كَاتْيُوشَا f
- kava (intoxicating beverage made from the kava plant): كَافَا f
- Kavala (city): كَافَالَا
- kawaii (cute, in the context of Japanese culture): كَاوَايّ, كَاوَايِيّ
- Kawasaki (a city in Kanagawa prefecture, Japan): كَاوَاسَاكِي m or tr=kawasakī
- Kawasaki (a Japanese motorcycle manufacturer): كَاوَاسَاكِي m or tr=kawasakī
- Kawasaki (a Japanese surname): كَاوَاسَاكِي m or f or tr=kawasakī
- kay (name of the letter K, k): كَاي m or tr=kay, كَاي m, كِيه m, كِي m, كِي m or tr=key, كَا m
- Kazakh (a person from Kazakhstan or of that descent): كَازَاخِيّ m, كَازَاخِيَّة f
- Kazakh (language): كَازَاخِيّ m, كَازَاخِيَّة f
- Kazakh (pertaining to the Kazakh people or the Kazakh language): كَازَاخِيّ
- Kazakhstan (country in Central Asia): كَازَاخِسْتَان f, قَازَاقِسْتَان f, كَازَخِسْتَان f
- Kazan (city in Russia): قَازَان m, قَزَان m
- Keats (transliterations of the name ''Keats''): كِيتْس
- kebab (dish): كَبَاب m
- Kedah (state in Malaysia): قِدَح
- Keelung (a city in Taiwan): كِيلُونْغ m or tr=kilunḡ, جِيلُونْغ m or tr=jilunḡ, تْشِيلُونْغ m or tr=tšilunḡ
- keep a low profile (Be quiet): تَوَارَى عَنْ الْأَنْظَار
- keep on (persist or continue): يبقي
- keep quiet (remain silent): صَمَتَ
- keep the change (instruction to keep the change): احتفظ بالباقي
- keep track (monitor): رَاقَّبَ
- keep (to maintain possession of): اِحْتَفَظَ, أَبْقَى, أَخَذَ
- kefalotyri (cheese): كيفالوتيري tr=kifalutiri
- keffiyeh (Arabian headdress): كُوفِيَّة f, شُمَاغ f, غُتْرَة f, حَطَّة f, مَشَدَة f
- kefir (fermented milk): كِيفِير m or tr=kifīr
- Kelantan (state in Malaysia): كِلَنتَن
- kelvin (SI temperature unit): كِلْفِن m
- Kemerovo (city in Siberia): كِيمِيرُوفُو m or tr=kimirufū
- Kemi (town): كيمي
- Kennedy (surname): كِينِيدِي tr=kinidī, كِينِيدِي tr=kenedī
- kennel (shelter): بَيْت m, بَيْت اَلْكَلْب m
- Kenneth (male given name): كِينِيث
- Kent (the English maritime county): كنت m or tr=kent
- Kentucky (US state): كِنْتَاكِي m
- Kenya (country in Eastern Africa): كِينِيَا f or tr=kēniyā
- Kerala (state in southern India): كِيرَلَا f or tr=kiralā
- keratin (protein that hair and nails are made of): كيراتين m
- kerchief (piece of cloth): غِفَارَة f, لِفَاع m
- Kermanshah (city): كِرْمَانْشَاه
- Kermanshah (province): كِرْمَانْشَاه
- kernel ((computing) central part of many computer operating systems): نَوَاة f
- kerosene (thin, colorless fuel): كِيرُوسِين m
- ketchup (tomato-vinegar based sauce): عَصِير الْبَنْدُورَة m, كَتْشَب m
- ketoconazole: كيتوكونازول
- kettle (vessel for boiling a liquid or cooking food): غَلَّايَة f
- Kevin (male given name): كِيفِن m
- Kevin (male given name): كِيفِن m
- keyboard (set of keys used to operate a typewriter, computer etc.): لَوْحَةْ مَفَاتِيح f
- key (button on a typewriter or computer keyboard): زِرّ m
- key (device designed to open and close a lock): مِفْتَاح m
- keystone (the top stone of an arch): حجر العقد
- KFC (Kentucky Fried Chicken): دجاج كنتاكي
- KGB (Committee for State Security of the Soviet Union): كَي جِي بِي m, كَاي جِي بِي m
- Khabarovsk Krai (krai): خاباروفسك كراي
- Khabarovsk (city in Russia): خَابَارُوفْسْك m or tr=ḵabārufsk
- khachapuri (cheese pastry from Georgia): خَاتْشَابُورِي m
- khaganate (an empire comprising several khanates): خَاقَانِيَّة f
- khagan (title of imperial rank): خَاقَان m
- khaki (dust-coloured): كَاكِي, خَاكِي
- khaki (dust-coloured): كَاكِي, خَاكِي
- Khalifatabad (ancient Bengali city): خَلِيفَتْ آبَاد, خَلِيفَتْ أَبَاد
- Khamenei (Persian surname): خَامِنَئِيّ
- khamsin (a hot wind in Egypt): خَمْسِين m
- Khan Tengri (mountain): خَان تَنْغْرِي
- Khan Younus (city in the Gaza Strip, Palestine): خَانْ يُونُسْ
- khan (a ruler over various Turkic, Tatar and Mongol peoples in the Middle Ages): خَان m
- khanate (place ruled by a khan): خَانِيَّة f
- khanjar (Arabian dagger): خَنْجَر m
- Khanty-Mansiysk (city in Russia): خانتي-مانسييسك m or tr=khanti-mansīsk
- Khariboli (Khariboli Hindustani): كْهَرِيبُولِيَّة f
- Kharijite (members of a reactionary Islamic sect in the 7th and 8th centuries): خَارِجِيّ, خَوَارِج m pl
- Kharkiv (city): خَارْكِيف f, خَارْكُوف f or tr=ḵarkuf
- Khartoum (capital of Sudan): الْخُرْطُوم f
- khash (an dish with boiled hoof): باجة
- Khashoggi (surname): خَاشُقْجِي
- khat (shrub (''Catha edulis'')): قات
- Khazar (member of a semi-nomadic Turkic tribe): خَزَر m
- khedive (monarch of Egypt): خِدِيو m
- khedivial: خِدِيوِيّ
- Kherson (city in Ukraine): خِيرْسُون f or tr=ḵersōn
- Khmer Rouge (Cambodian communist guerrilla force): الْخَمِير الْحُمْر m pl
- Khmer (language): لُغَة خِمِيرِيَّة f or tr=luḡa ḵimīriyya, خِمِيرِيَّة f
- Khmer (language): لُغَة خِمِيرِيَّة f or tr=luḡa ḵimīriyya, خِمِيرِيَّة f
- Khmer (of or pertaining to the Khmer people or their language): خِمِيرِيّ
- Khmer (of or pertaining to the Khmer people or their language): خِمِيرِيّ
- Khomeini (Persian surname): خُمَيْنِيّ
- Khorasan (A region in Persia): خُرَاسَان
- Khorramshahr (city): مُحَمَّرَة
- Khrushchev (surname): خُورُوشُوف m or tr=ḵurušūf
- Khujand (city in Tajikistan): خُجَنْد f
- Khulna District (Khulna District): ضِلْع خُلْنَا
- khutbah (talk or sermon delivered in mosques before the Friday prayer): خُطْبَة f
- kibbeh (form of dumpling): كِبَّة f, كُبَّة f
- kibbutz (a community): كِيبُوتْس tr=kibuts or m, مُسْتَوْطَنَة زِرَاعِيَّة
- kick-off (opening kick in football): اَلْبِدَايَة f
- kickboxing (sport): كِيك بُوكْس m or tr=kik buks
- kick (hit or strike with the leg or foot): رَكْلَة
- kick (hit or strike with the leg or foot): رَكْلَة
- kick (strike with or raise the foot or leg): رَفَسَ, رَكَلَ
- kick (strike with or raise the foot or leg): رَفَسَ, رَكَلَ
- kid (child (colloq.)): طِفْل m
- kidnapper (one who performs kidnap): مُخْتَطِف m
- kidnapping (the crime of taking a person against their will, sometimes for ransom): اِخْتِطَاف m
- kidnap (to seize and detain a person unlawfully): اِخْتَطَفَ
- kidney (an organ in the body): كُلْيَة f
- kid (young goat): جَدْي m
- Kievan Rus (medieval principality): خَقَانَات الرُّوس f, رُوس الْكِيِيفِيَّة f
- Kigali (capital of Rwanda): كِيغَالِي m or tr=kiḡālī, كِيجَالِي m or tr=kigālī
- Kilimanjaro (volcano): كليمنجارو
- kill two birds with one stone (solve two problems at once): ضَرَب عُصْفُورَيْن بِحَجَر وَاحِد tr=ḍarab ʕuṣfūrayn bi-ḥajar wāḥid (literally “to hit two sparrows with one stone”)
- kill (act of killing): قَتْلَة f
- kill (act of killing): قَتْلَة f
- killer (murderer, person who kills): قَاتِل m
- killing (instance of someone being killed): قَتْل m
- killing (lethal, deadly, fatal): مُمِيت, قَاتِل
- kill (to put to death): قَتَلَ
- kill (to put to death): قَتَلَ
- kiln (oven, furnace or heated chamber): فَرْن m
- kilobyte (1024 bytes): كِيلُوبَايْت m or tr=kilubayt
- kilogram (unit of mass equal to 1000 grams): كِيلوغْرَام m, كِيلوجْرَام m or tr=kīlōgrām
- kilojoule (an SI unit of energy): كِيلُوجُول m
- kilometre (unit of measure): كيلومتر m or tr=kīlomitr
- kilo (short form of kilogram): كِيلُو m
- Kim (Korean surname): كِيم
- Kim (Korean surname): كِيم
- Kim (male given name): كِيم m
- Kim (male given name): كِيم m
- kimono (traditional Japanese clothing): كِيمُونُو
- kind (affectionate, nice): حَنُون, لَطِيف
- kindergarten (educational institution for young children, usually between ages 4 and 6): رَوْضَة f, رَوْضَة أَطْفَال f, رِيَاض أَطْفَال m, رِيَاض m
- kindhearted (having an innately kind disposition or character): رَقِيق, شَفُوق, رَقِيق اَلْقَلْب
- kindle (to start (a fire)): شَعَّلَ
- kindness (being kind): إِحْسَان m
- kind (type, race, category): نوع
- kinetic energy (energy from motion): طَاقَة حَرَكِيَّة
- King Arthur (legendary king of Britain): اَلمَلِك آرثر m
- king cake (cake eaten on Epiphany): كَعْكَة عِيد الغَطَّاس f
- King Kong (a fictional giant ape): كِينْغ كُونْغ m or tr=king kong, كِينْغ كُونْغ m
- king of beasts (the lion): مَلِك الوُحُوش, مَلِك الغَابَة (literally “king of the forest/jungle”)
- king of birds (the eagle): مَلِك الطُيُور
- king (a male of a royal family who is the supreme ruler of his nation): مَلِك m, سُلْطَان m
- king (a playing piece in chess): مَلِك m
- Kingdom of Bahrain (official name of Bahrain): مَمْلَكَة اَلْبَحْرَيْن tr=mamlakat al-baḥrayn
- Kingdom of Belgium (official name of Belgium): مَمْلَكَة بَلْجِيكَا f
- Kingdom of Cambodia (official name of Cambodia): مَمْلَكَة كَامْبُودِيَا f
- Kingdom of Denmark (official name of Denmark): مَمْلَكَة الدَّنْمَارْك f
- Kingdom of England (Kingdom of England): مَمْلَكَةُ إِنْجِلْتِرَا
- Kingdom of Great Britain: الْمَمْلَكَة لِبِرِيطَانِيَا الْعُظْمَى
- Kingdom of Heaven (Christian concept): مَلَكُوت السَّمَاوَات
- Kingdom of Italy: مملكة إيطاليا
- Kingdom of Morocco (official name of Morocco): الْمَمْلَكَة الْمَغْرِبِيَّة f
- Kingdom of Norway (official name of Norway): مَمْلَكَة اَلنُّرْوِيج f
- Kingdom of Saudi Arabia (official name of Saudi Arabia): المَمْلَكَة العَرَبِيَّة السَّعُودِيَّة f, المَمْلَكَة العَرَبِيَّة السُّعُودِيَّة f
- Kingdom of Scotland (Kingdom of Scotland): مَمْلَكَةُ إِسْكُتْلَنْدَا
- Kingdom of Spain (official name of Spain): مَمْلَكَة إِسْبَانِيَا f
- Kingdom of Sweden (official name of Sweden): مَمْلَكَةُ السُّوَيْد f
- Kingdom of Thailand (official name of Thailand): مَمْلَكَة تَايْلَنْد f or tr=mamlakat tāyland
- Kingdom of the Netherlands (monarchy consisting of the Netherlands and the Caribbean independent constituent countries): مَمْلَكَة هُولَنْدَا f
- kingdom (realm having as supreme ruler a king and/or queen): مَمْلَكَة f
- kingdom (taxonomic division, below Domain and above Phylum): مَمْلَكَة f
- Kingston (capital of Jamaica): كِينْغْسْتُون m or tr=kinḡstun
- Kingstown (capital of Saint Vincent and the Grenadines): كِينْغْسْتَاوُن m
- kin (relatives collectively): أَهْل m, أَقَارِب p
- Kinshasa (the capital of the Democratic Republic of the Congo): كِنْشاسة f or tr=kinšāsah
- kinship (relation or connection by blood, marriage or adoption): قَرَابَة f
- kiosk (enclosed structure where cigarettes, magazines, etc are sold): كُشْك m
- kippah (skullcap): قُبَّة f, كِبَّة f
- kip (unit of currency in Laos): كِيب m
- Kiribati (Republic of Kiribati): كِيرِيبَاتِي m or tr=kiribātī
- Kiribati (Republic of Kiribati): كِيرِيبَاتِي m or tr=kiribātī
- Kirill (Kirill, Russian male given name): كِيرِيل tr=kiril
- Kirkuk (a city in northeast Iraq): كَرْكُوك
- Kirov (city in Russia): كِيرُوف m or tr=kirūf
- Kirov (Russian surname): كِيرُوف m or tr=kirūf
- Kishoreganj District (Kishoreganj District): ضِلْع كِشُورْغَنْج
- kismet (fate; a predetermined or unavoidable destiny): قِسْمَة f
- kiss me (kiss me): قَبِّلْنِي (to a man), قَبِّلِينِي (to a woman)
- kiss of peace (greeting in Christianity): قبلة السلام
- kiss (a touch with the lips): قُبْلَة f, بَوْسَة f, بُوسَة f (colloquial)
- Kissinger (surname): كِيسِنْجِر m
- Kissinger (surname): كِيسِنْجِر m
- kiss (to touch with the lips): قَبَّلَ, بَاسَ (colloquial), لَثَمَ
- kitchenette (small kitchen): مَطْبَخ صَغِير m, مُطَيْبِخ m
- kitchen (room): مَطْبَخ m
- kite (bird of prey of the family Accipitridae): حَدَأَة f
- kite (lightweight toy for flying): طَائِرَة وَرَقِيَّة f
- kith and kin (both friends and family): آل (this may or may not include friends; if friends to be specifically added then use "الصحب والآل". Note this is the old Arabic equivalence to Kith and Kin, for modern formal usage "الأصدقاء والأقارب" is typically used),
- kitsune (Japanese fox spirit): كِيتْسُونِه
- kitten (a young cat): قُطَيْط m, قُطَيْطَة f, هُرَيْر m, هُرَيْرَة f
- kitten (a young cat): قُطَيْط m, قُطَيْطَة f, هُرَيْر m, هُرَيْرَة f
- kiwi fruit (fruit): كِيوِي m
- kiwi (bird): كِيوِي m or tr=kiwī
- klaxon (loud electric horn or alarm): بُوق m, كْلَاكْسُون m
- kleptocracy (corrupt and dishonest government): كْلِيبْتُقْرَاطِيَّة f
- kleptomania (disorder that causes an uncontrollable obsessions with stealing): مرض السرقَة
- Klingon (the language): كْلِينْغُونِيَّة f
- knave (playing card): أَعْرَج m
- kneading trough (trough in which dough is kneaded): مَاجُور m
- kneading (the process of kneading): اِعْتِجَان
- knead (to work and press into a mass): عَجَنَ, دَلَكَ
- kneecap (bone): رَضَفَة f
- knee (joint in the middle of the leg and area around it): رُكْبَة f
- kneel (to stoop down and rest on the knee): رَكَعَ, جَثَا
- Knesset (the Israeli parliament): كنيست m
- Knesset (the Israeli parliament): كنيست m
- knife (any blade-like part designed for cutting): نَصْل m, شَفْرَة f
- knifer (someone who sells knives): سَكَاكِينِيّ, سَكَّان
- knife (utensil or tool designed for cutting): سِكِّين m or f, مُدْيَة f
- knife (weapon): خَنْجَر m
- knight (chess piece): حِصَان m, فَرَس m
- knighthood (quality of being a knight): فروسية f
- knight (warrior, especially of the Middle Ages): فَارِس m
- knit one's brows (to scowl, indicating anger, worry, or puzzlement): عَبَسَ
- knit (to make fabric from thread or yarn): حَاكَ
- knock down (hit or knock (something) so that it falls): صَرَعَ
- knock on wood (hopefully; used when undertaking such a customary action): أَمْسِكْ الْخَشَبَ (literally “seize wood”), (Lebanon) دُقَّ عَالْخَشَبَ (literally “knock on wood”)
- knock (to rap one's knuckles against something): خَبَطَ, دَقَّ, طَرَقَ
- Knossos (an archaeological site): كْنُوسُوس f or tr=knusus, (archaic) أكْنُوس f or tr=aknus
- knot (form into a knot; tie with knot(s)): عَقَدَ
- knot (looping): عُقْدَة f
- knot (nautical unit of speed): عُقْدَة f
- know of (To be aware of (someone's or something's) existence): علم
- know thyself (be aware of both your strengths and limitations): رحم الله امرَأً عرف قدر نفسه
- know-how (the knowledge and skill to be able to do something correctly): دِرَايَة f, بَرَاعَة f, مَهَارَة f, حِذْق m
- know (be acquainted or familiar with): عَرَفَ
- know (be certain or sure about (something)): عَلِمَ, عَرَفَ
- know (have knowledge of): دَرَى, عَرَفَ
- knowledge is power (knowledge is power): اَلْمَعْرِفَة قُوَّة
- knowledgeable (having knowledge, especially of a particular subject): عَارِف m
- knowledgeable (well informed): عَالِم m
- knowledge (awareness, state of having been informed): عِلْم m, مَعْرِفَة f
- knowledge (fact of knowing about something; understanding, familiarity with information): عِلْم m, مَعْرِفَة f
- known (that whom other people know, renowned, famous): مَعْلُوم
- knuckle (joint of the finger): بُرْجُمَة f, مَفْصِل m
- koala (a tree-dwelling marsupial that resembles a small bear): كُوَالَا f or tr=kuwalā
- Kobane: عَيْن اَلْعَرَب
- Kobarid (town in Slovenia): كُوبَارِيد m
- Kobe (a city in Honshū, Japan): كُوبِه m
- Kochi (city in India): كوتشي
- Kochi (Kōchi, Japan): كُوتْشِي
- Kodiak bear (large brown bear): دب كودياك m or tr=dubb kudiak
- Kodiak (town in Alaska): كودياك m or tr=kawdiaak
- kofta (meatball or meatloaf dish): كُفْتَة
- Kofu (a city of Japan): كُوفُو m or tr=kōfū
- kohl (makeup): كُحْل
- Kokand: قوقند
- Kola Peninsula (peninsula in Russia): شِبْه جَزِيرَة كُولَا m or tr=šibh jazīra kōlā
- kolkhoz (farming collective): كُولْخُوز m
- Kolyma (area): كُولِيمَا f or tr=kolimā
- komboskini (prayer rope): مِسْبَحَة
- Komi (republic): كُومِي m
- Komsomolsk (Komsomolsk, towns and rural localities in Russia and Ukraine): كُومْسُومُولْسْك m or tr=kumsumulsk
- Komsomolsk (Komsomolsk-na-Amure, Russia): كُومْسُومُولْسْك نَا أَمُورِي m or tr=kumsumūlsk-na-ʔamūrī
- Komsomol (Young Communist League in the USSR): كُومْسُومُول m or tr=kumsumūl, كُومْسُومُول m or tr=komsomol, إِتِّحَادُ الشَّبِيبَةِ الشُّيُوعِيّ m
- Konkani (language): لُغَة الكُونْكَانِيَّة tr=luḡat al-konkaniyya
- Konya (city): قُونِيَة f
- kookaburra (kingfishers): كوكابورا
- kopek (one-hundredth of a ruble): كُوبِيك m or tr=kubīk, كُوبِيك m or tr=kōpek
- kopi luwak (coffee made from eaten berries): قهوَة الكوبي لواك
- Korah (biblical character): قَارُون m, قُورَح m (Christianity)
- Korea Strait (a strait between Korea and Japan): مَضِيق كُورِيَا m
- Korea (ancient country or both Koreas as a whole): كُورْيَا f, كُورِيَا f
- Korea (ancient country or both Koreas as a whole): كُورْيَا f, كُورِيَا f
- Korean Peninsula (peninsula): شِبْه الْجَزِيرَةِ الْكُورِيَّة f
- Korean (language): كُورِيّ m or tr=kōriyy, كُورِيَّة f or tr=kōriyya
- Korean (person): كُورِيّ m or tr=kōriyy, كُورِيَّة f or tr=kōriyya
- Korean (relating to the Korean Peninsula): كُورِيّ tr=kōriyy
- kosher (in accordance with Jewish law): كُوشِر, كَشِر
- Kos (island): كُوس f
- Kosovo (disputed region in the Balkans): كُوسُوفُو f, قُوصُوُه f
- Kosovo (disputed region in the Balkans): كُوسُوفُو f, قُوصُوُه f
- Kostroma (city in Russia): كُوسْتْرُومَا f or tr=kustrumā
- koumiss (fermented drink): كُومِيس m
- kowtow (kneel such that forehead touches ground): سَجَدَ, تَمَلَّقَ, رَكَعَ
- Kozhikode (a city in Kerala, southwestern India): قاليقوط, كاليكوت, كوجيكود, كوريكود
- Krasnodar (a city in Russia): كْرَاسْنُودَار m or tr=krasnudār
- Krasnoyarsk (city): كْرَاسْنُويَارْسْك m or tr=krasnuyarsk
- Kremlin (the Moscow Kremlin): كرملين m
- Krishna (avatar): كْرِيشْنَا m
- krypton (a chemical element): كْرِبْتُون m or tr=kribtōn
- Kryvyi Rih (city): كْرِيفِي رِيه tr=krīfī rīh, كْرِيفِي رِيه tr=krīvī rīh
- Ku Klux Klan (Ku Klux Klan): كُو كْلُوكْس كْلَان m or tr=kū kluks klān
- Kuala Lumpur (capital of Malaysia): كْوَالَا لُمْبُور f
- Kuala Lumpur (capital of Malaysia): كْوَالَا لُمْبُور f
- Kuban (the Kuban river): كوبان m or tr=al-kubān
- Kufa (city in Iraq): الْكُوفَة f, كُوفان
- Kufic (Original Arabic script): كُوفِيّ
- Kufic (Relating to original Arabic script): كُوفِيّ
- kugel (traditional savoury or sweet Jewish dish): كوجل
- kugel (traditional savoury or sweet Jewish dish): كوجل
- kulak (prosperous peasant): كُولَاك m, قُولَاق m
- Kumamoto (a city in Japan): كُومَامُوتُو m or tr=kumamūtū
- Kumamoto (a prefecture in Japan): كُومَامُوتُو m or tr=kumamūtū
- kumquat (small orange fruit): بُرْتُقَال ذَهَبِيّ m
- kuna (former currency of Croatia): كُونَا f
- kung fu (martial art): كُونْج فُو m or tr=kung fū
- Kunming (a prefecture-level city in southwestern China): كُونْمِينْج m or tr=kunming, كُونْمِينْج m or tr=kunming, كُونْمِينْغ m or tr=kunminḡ, كُونْمِينْغ m or tr=kunming
- Kupiansk (city): كوبيانسك tr=kubyansik
- Kurd (a member of the people inhabiting Kurdistan): كُرْدِيّ
- Kurdish (language family of Kurdistan): كُرْدِيَّة f
- Kurdish (of, from, or pertaining to Kurdistan, the Kurdish people or the Kurdish language family): كُرْدِيّ
- Kurdistan (a region in the Middle East inhabited mostly by the Kurds): كُرْدِسْتَان f
- Kurdistan (a region in the Middle East inhabited mostly by the Kurds): كُرْدِسْتَان f
- Kurgan (city): كُورْغَان m or tr=kurḡān
- Kuril Islands (archipelago between Japan and Kamchatka): جُزُر اَلْكُورِيل p or tr=juzur al-kurīl
- Kurmanji (Northern Kurdish): كرمانجية f
- Kurosawa (surname): كُورُوسَاوَا m or f or tr=kurusāwā
- Kursk (city in Russia): كُورْسْك m
- kurta (Indian shirt): قرطق
- Kushtia District (Kushtia District): ضِلْع كُشْتِيَا
- Kuwait City (capital of Kuwait): مدينة الكويت f, الْكُوَيْت f
- Kuwait (country in the Middle East): الْكُوَيْت f
- Kuwait (country in the Middle East): الْكُوَيْت f
- Kuwaiti (A person from [[Kuwait]] or of Kuwaiti descent): كُوَيْتِيّ m, كُوَيْتِيَّة f, كُوَيْتِيُّون m pl
- Kuwaiti (of, from, or pertaining to Kuwait or the Kuwaiti people): كُوَيْتِيّ
- Kuwaitisation (nationalising): تَكْوِيت m
- Kuwaitise (to make Kuwaiti): كَوَّتَ
- kvass (fermented cereal-based low alcoholic beverage): كْفَاس m, كْفَاس m or tr=kvās
- kyat (unit of currency): كْيَات m
- Kyiv (capital city of Ukraine): كِيِيف f, كِيِيف f or tr=kiyef
- kylix (drinking cup): كيليكس
- Kyoto (Kyōto, Japan): كِيُوتُو m
- Kyrgyz Republic (official name of Kyrgyzstan): الجمهورية القيرغيزية
- Kyrgyz (language): قِيرْغِيزِيَّة f, قِيرْغِيزِيّ m
- Kyrgyz (member of a Turkic people): قِيرْغِيزِيّ m, قِيرْغِيزِيَّة f
- Kyrgyz (of, from, or pertaining to Kyrgyzstan, the Kyrgyz people or the Kyrgyz language): قِيرْغِيزِيّ
- Kyrgyzstan (country in Central Asia): قِيرْغِيزِسْتَان f or tr=qirḡizistān, قِرْغِيزْسْتَان f, قِرْغِزْسْتَان f
- Kyushu (the third largest of Japan's islands): كْيُوشُو m
- Kyzyl (city in Russia): كِيزِيل m or tr=kizīl
- Königsberger Klopse (East Prussian dish of meatballs): كُرَات لَحْمٍ كُونِيغْسْبَرْغ f pl
- Königsberger Klopse (East Prussian dish of meatballs): كُرَات لَحْمٍ كُونِيغْسْبَرْغ f pl
- Kırklareli (city of Turkey): كِيرْكْلَارِيلِي
- La Paz (capital city of Bolivia): لَابَاز f
- La Pérouse Strait (strait): مَضِيق لَا بِيرُوْز m
- La Rochelle (city in New Aquitaine, France): لا روشيل f or tr=lā rūšīl
- La Spezia (city in Liguria, Italy): لَا سْبِيتْسِيَا f
- Laascaanood: لاسعانود
- lab coat (coat worn by laboratory workers): مِعْطَفْ مُخْتَبَر m, بَالْطُو m
- Laban (brother of Rebekah): لَابَان m
- label (small ticket or sign giving information): مُلْصَق m, بِطَاقَة f, يَافْطَة f
- labia (folds of tissue at opening of vulva): شَفْر m
- labial (articulated by the lips): شَفَوِيّ, شَفَهِيّ
- labial (articulated by the lips): شَفَوِيّ, شَفَهِيّ
- labial (pertaining to the lips): شَفَوِيّ, شَفَهِيّ
- labial (pertaining to the lips): شَفَوِيّ, شَفَهِيّ
- labiodental (articulated with the lower lip and upper teeth): شَفَوِيّ أَسْنَانِيّ (literally “labial dental”)
- labiodental (articulated with the lower lip and upper teeth): شَفَوِيّ أَسْنَانِيّ (literally “labial dental”)
- laboratory (place where chemicals, drugs or microbes are prepared or manufactured): مُخْتَبَر m, مَعْمَل m
- laboratory (room, building or institution equipped for scientific research): مَعْمَل m, مُخْتَبَر m
- laborer (One who uses bodily strength to earn a wage): عَامِل m, عَامِلَة f
- labour camp (type of prison): مُعَسْكَر عَمَل m, مُعَسْكَر أَشْغَال m
- labour law: قانون العمل
- labour (giving birth): مَخَاض m
- labour (to work): عَمَلَ
- labour (work): عَمَل m
- Labuan (federal territory in Malaysia): لابوان
- labyrinth (maze): مَتَاهَة f
- lac (a resinous substance): لُكّ m, لَكّ m
- lace (add something harmful to): لَوَّثَ
- lace (fabric): دَانْتِيل m
- lace (fasten with laces): شَدَّ, دَمَجَ, رَبَطَ
- lachrymose (tearful; causing tears): بكّاء m
- lack (deficiency, need): نَقْص m, عَدَم وُجُود m
- lack (deficiency, need): نَقْص m, عَدَم وُجُود m
- lackey (liveried male servant): خَادِمْ m
- lacquer (glossy, resinous material used as a surface coating): وَرْنِيش m
- lacrosse (sport): لَاكْرُوس
- lactic (of, relating to, or derived from milk): حَلِيبِيّ, لَبَنِيّ
- lactose (disaccharide sugar of milk and dairy products): لَاكْتُوز
- lad (a boy or young man): شَابّ m, فَتًى m
- lad (a boy or young man): شَابّ m, فَتًى m
- Lada (a Russian car): لَادَا f
- ladder (climbing tool): سُلَّم m
- ladies and gentlemen (phrase used to address an audience of men and women): سَيِّدَاتِي وَسَادَتِي tr=sayyidātī wa-sādatī
- ladle (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle): مِغْرَفَة f
- Ladoga (a lake in Russia): بُحِيرَة لَادُوغَا f or tr=buḥīrat laduḡā
- lady's mantle (a herb): رِجْل الْأَسَد f, لُوف السِبَاع m, ذُنْيَان جَبَلِيّ m
- ladybird (member of Coccinellidae): دُعْسُوقَة f
- lady (mistress of a household): رَبَّة f, رَبَّةْ اَلْبَيْت, رَبَّةْ اَلْمَنْزِل f
- lady (polite term referring to a woman): سَيِّدَة f, (my lady) سَيِّدَتِي, أُسْتَاذَة f, هَانُم f
- lady (title for the wife a lord): لِيدِي f or tr=lēdī
- lady (woman of breeding and authority): خَاتُون f, سَيِّدَة f, هَانِم f
- lagoon (shallow body of water): بُحَيْرة شاطِئَة f, لَاجُون f
- Lagrange point (point in an orbital configuration): نُقْطَة لَاغْرَانْج f or tr=nuqṭat laḡranj
- Lahaina: لَاهَايْنَا
- Lahore (Lahore): لَاهُور m or tr=lahūr
- Lahori: لَاهُوْرِيّ
- Lahti (city of Finland): لاهتي
- Lake Como (lake in Italy): بُحَيْرَة كومو f or tr=buḥayrat kōmu
- Lake Constance (lake on the Rhein located at the intersection of Germany, Switzerland and Austria): بُحَيْرَة كُوْنْسْتْاَنْس f
- Lake District (Lake District): ليك ديستريكت
- Lake Erie (the lake): بُحَيْرَة إِرِي f
- Lake Geneva (Lake Geneva in Europe): بُحَيْرَة لِيْمْاَن f, بُحَيْرَة جِنِيف f
- Lake Huron (the lake): بُحَيْرَة هُرُون f
- Lake Michigan (one of the five Great Lakes): بُحَيْرَة مِيشِيغَان f
- Lake Skadar (largest lake in the Balkans): بُحَيْرَة سْكِيُوتَارِي
- Lake Superior (the lake): بُحَيْرَة سُوبِيرِيوُر f
- Lake Victoria (African lake): بُحَيْرَة فِيكْتُورِيَا f
- lake (a kind of coloring agent): لَكّ m
- lake (body of water): بُحَيْرَة f
- Lakhnauti (ancient Bengali city): لَكْنُوتِي
- lakh (one hundred thousand): لَاك
- laksa (a spicy stew from Indonesia or Malaysia): لَاكْسَا f
- Lalibela (town in Ethiopia): لاليبيلا
- lama (master of Tibetan Buddhism): لَامَا m
- Lamb of God (Jesus, symbolized as a sacrifice): حمل الله tr=ḥamalu llāhi
- lambada (Brazilian dance): لَمْبَادَا f
- lambda (name of the Greek letter): لَامْدَا f
- lamb (flesh of lamb as food): لَحْم اَلضَّأْن m, خَرُوف m
- lamb (young sheep): حَمَل m, خَرُوف m
- lame (moving with difficulty): أَعْرَج m
- lame (moving with difficulty): أَعْرَج m
- lamentable (deplorable): مُؤْسِف
- Lamentations (book of the Bible): مَرَاثِي إِرْمِيَا
- lament (bewail): بَكَى, رَثَى, نَاحَ عَلَى, أَعْوَلَ عَلَى
- lament (express grief): بَكَى, نَاحَ, أَعْوَلَ, عَوَّلَ
- lament (expression of grief, suffering, or sadness): عَوِيل m, رَثَاء m, مَنْدَب m, نُوَاح m
- lament (song expressing grief): مَرْثِيَة f
- lame (unable to walk properly because of a problem with one's feet or legs): أَعْرَج, أَكْسَح, أَشَلّ
- lame (unable to walk properly because of a problem with one's feet or legs): أَعْرَج, أَكْسَح, أَشَلّ
- lammergeier (''Gypaetus barbatus''): نَسْر مِلَّتْحَيّ m
- lamp (device producing light): مِصْبَاح m, لَمْبَة f
- Lampedusa (the largest of the Pelagie Islands): لَنْبَذُوشَة
- lampmaker (Manufacturer of lamps): صَانِعُ الْقَنَادِيل m
- lamp (oil device producing light): مِصْبَاح m, قِنْدِيل m, سِرَاج m
- lamppost (pole that holds up a light): عَمُود مِصْبَاح m, عَمُود إِنَارَة m
- lampshade (cover over a lamp): أَبَاجُور m or tr=ʔabāžūr, عَاكِس النُّور m, عَاكِس الضُّوء m
- lancet (surgical instrument): مِفْصَد m, فَاصِد m
- land mine (mine that is placed on land): لَغْم m, لَغْم أَرْضِيّ m
- Land of Israel (Region in the Middle East): أَرْض إِسْرَائِيل f
- Land of the Rising Sun (Japan): أَرْضُ الشَّمْسِ الْمُشْرِقَةِ f
- land (country or region): بِلَاد p, أَرْض f, بَلَد m
- landfill (site at which refuse is buried): مَرْدَم m
- landform (geological feature): شَكْل اَلْأَرْض m
- landing strip (auxiliary or temporary runway for aircraft): مَهْبِط m
- landing (a coming to a surface, as of an airplane): هُبُوط m
- landline (fixed telephone communications cable): هَاتِف ثَابِت m
- landmark (notable location): مَعْلَم m
- land (part of Earth that is not covered by oceans or other bodies of water): بَرّ f, أَرْض f, يابِسة f
- landscape (portion of land or territory): مَنْظَر طَبِيعِيّ m
- landslide (natural disaster): اِنْهِيَار أَرْضِيّ m
- land (to descend to a surface, especially from the air): هَبَطَ
- lane (division of roadway): مَسَار m
- lane (passageway): زُقَاق m, ممر m or tr=mamarr
- language exchange (language exchange): تَبَادُل لُغَوِيّ m
- language family (set of languages): عائلة اللغات
- language proficiency (proficiency at a language): كفاءة لغوي
- language (body of words used as a form of communication): لُغَة f, لِسَان m or f
- language (vocabulary of a particular field): لُغَة f
- Languedoc (French province): لانغيدوك
- lansquenet (German mercenary of the 15th or 16th century): لَانْدْسْكْنِيشْت m
- lantern (case of transparent material made to protect a flame, or light): فَانُوس m
- lanthanum (metallic element): لَنْثَانُوم tr=lanṯānum or m
- Lanzhou (a city of China): لَانْغْتْشُو m or tr=lanḡtšū, لَانْغْجُو m or tr=lanḡjū
- Laos (country in Southeast Asia): لَاوْس f, لَاوُس f or tr=lāwos
- Laos (country in Southeast Asia): لَاوْس f, لَاوُس f or tr=lāwos
- Laotian (language): لَاوُسِيَّة f
- Laozi (influential Chinese philosopher and founder of Taoism): لَاو تْسِي, لَاو تْزِه
- laparoscopy (examination or surgery on the peritoneal cavity): تنظير البطن m or tr=tanzir al-batn
- lapel (each of the two triangular pieces of cloth on a jacket or coat): طَيَّة f
- lapidation (act of stoning, sometimes to the point of death): رَجْم m
- lapis lazuli (precious blue stone): لَازَوَرْد
- Lapland (region in Scandinavia): لَابِّـيّ tr=labbiyy
- lappet (small decorative fold or flap): ذُؤَابَة f
- Laptev Sea (part of the Arctic Ocean): بَحْر لابْتِيَف m
- lap (to take liquid into the mouth with the tongue): وَلَغَ
- laptop (computing: a laptop computer): كَمْبْيُوتِر مَحْمُول m, حَاسُوب مَحْمُول m, لَابْتُوب m or tr=laptup, labtob
- Laputa (flying island): لَابُوتَا f
- laraman (laraman): العربية
- lard (fat from the abdomen of a pig): شَحْم m
- lark (bird): قُبَّرَة f
- larkspur (''Delphinium''): عَائِق m
- larva (a stage of growth): يَرَقَة f
- laryngitis (inflammation of the larynx): اِنْتَهاب الحَنْجَرَة m
- larynx (organ involved in breath control, protection of the trachea, and sound production): حَنْجَرَة f
- Las Vegas (city): لَاس فِيغَاس f or tr=lās fīḡas
- lasagna (baked dish): لَازَانْيَا f or tr=lazanyā
- lascivious (wanton): شَهْوَانِيّ, شَبِق, غَلِم
- laser (device producing beam of light): لَيْزِر m
- lash (stroke with a whip): جَلْدَة f
- lash (to strike with a lash): جَلَدَ
- lass (a young woman or girl): صبية f
- lass (a young woman or girl): صبية f
- lassi (beverage): لَاسِي m, لَسِّي m
- last but not least (An expression to start the last item of a list): أخيراً وليس آخراً
- last night (during the night before today): اَلْبَارِحَةَ
- last night (previous evening or night): اَلْبَارِحَةَ
- Last Supper (last meal Jesus ate with disciples): العشاء الأخير m or tr=al-ʕašāʔ al-ʔaḵīr
- last week (week before this one): اَلْأُسْبُوع السّابِق m
- last words (final remarks uttered by a person before death): الْكَلِمَات آخِرَة f
- last (after everything else): آخر
- last (after everything else): آخر
- last (final): آخِر
- last (final): آخِر
- last (most recent): مَاضٍ, الْمَاضِي (definite)
- last (most recent): مَاضٍ, الْمَاضِي (definite)
- last (to endure, continue over time): اِسْتَمَرَّ, دَامَ
- last (to endure, continue over time): اِسْتَمَرَّ, دَامَ
- la (syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale): لَا m
- Latakia (a city in Syria): اللَاذِقِيَّة f
- Latakian: لَاذِقَانِيّ
- Latakian: لَاذِقَانِيّ
- late (euphemism for "dead"): مَرْحُوم
- late (near the end of a period of time): مُتَأَخِّر
- late (not arriving until after an expected time): مُتَأَخِّر m
- latent (existing or present but concealed or inactive): كَامِن, دَفِين
- latent (existing or present but concealed or inactive): كَامِن, دَفِين
- late (past a designated time): مُتَأَخِّرًا
- later (afterward in time): لَاحِقًا
- lateral surface (all of the sides of the object, excluding its base and top (when they exist)): سطح جانبي
- lateral (pertaining to certain sounds): سَاكِن, جَانِبِيّ
- lateral (pertaining to certain sounds): سَاكِن, جَانِبِيّ
- later (at some unspecified time in the future): فِيمَا بَعْد tr=fī-mā baʕd, فِيمَا بَعْدُ tr=fī-mā baʕdu
- later (more late): فِيمَا بَعْد
- later (more late): فِيمَا بَعْد
- lathe (machine tool used to shape a piece of material): مِخْرَطَة f
- Latin alphabet (the 26-letter alphabet): كِتَابَة لَاتِينِيَّة f or tr=kitāba lātīniyya, لَاتِينِيَّة f, رُومَانِيَّة f
- Latin America (parts of the Americas which speak Spanish or Portuguese): أَمْرِيكَا اَللَّاتِينِيَّة f
- Latin Church (one of the particular churches): الكنيسة اللاتينية f
- Latinization (act or process of Latinizing): لَاتِينِيَّة f
- Latin (language of the ancient Romans): اللَّاتِينِيَّة f, اللُّغَة اللَّاتِينِيَّة f or tr=al-luḡa l-lātīniyya, الرُّومِيَّة
- Latin (of ancient Rome): لَاتِينِيّ, الرُّومِيَّة
- Latin (of descendants from ancient Romans): لَاتِينِيّ, الرُّومِيّ
- Latin (of Latium): لَاتِينِيّ, الرُّومِيَّة
- Latin (of the language): لَاتِينِيّ, الرُّومِيَّة
- Latin (of the script): لَاتِينِيّ, الرُّومِيَّة
- Latin (person native to ancient Rome or its Empire): رُومِيّ
- Latin (person whose native tongue is one descended from Latin): رُّومِيَّة
- latissimus dorsi (muscle): ظَهْرِيَّة عَرِيضَة f or tr=ẓahriyya ʕarīḍa
- latitude (angular distance north or south from the equator): خَطّ عَرْض
- Latium (region of central Italy): لَاتْيُوم m or tr=latyum
- latte (caffè latte): لَاتَيه (lātēh)
- Latvia (country): لَاتْفِيَا f
- Latvian (Baltic language of Latvia): لَاتْفِيَّة f
- Latvian (pertaining to Latvia or the Latvian language): لَاتْفِيّ, لَاتْفِيّ tr=lātviyy
- laugh one's head off (laugh uproariously):
- laugher (one who laughs): ضَاحِك
- laugh (expression of mirth peculiar to the human species): ضَحْكَة f
- laughing dove (''Spilopelia senegalensis''): قُمْرِيّ m, شِفْنِين m
- laughing kookaburra (''Dacelo novaeguineae''): كوكابورا
- laughing stock (object of ridicule): أُضْحُوكَة f, مَضْحَكَة f, مَسْخَرَة f
- laugh (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds): ضَحِكَ
- laughter is the best medicine (Translations): الضحك افضل دواء
- laughter (sound (as) of laughing): ضَحِك m, ضِحْك m
- launch (throw, hurl, let fly, propel with force): أَطْلَقَ, قَذَفَ
- laundry (laundering; washing): غَسِيل m
- laundry (place or room where laundering is done): مَصْبَغَة f, مَغْسَلَة f
- laundry (that which needs to be laundered): مَغْسَلَة m
- laurel wreath (wreath worn as a symbol of victory): إِكْلِيل الْغَار m
- laurel (''Laurus nobilis''): غَار m
- Laurence (male given name): لورانس
- lava (molten rock): حُمَم بُرْكَانِيَّة p, لَابَة f
- lavash (a soft, thin flatbread): لَافَاش m or tr=lavaš, لَافَاش m or tr=lafāš
- lavender (plant): خُزَامَى f, ضِرْم m
- law of the jungle (putative law of a lawless situation): شريعَة الغاب f, قانون الغابَة m
- law (any rule that must or should be obeyed): قَانُون m, حق p
- law (body of rules established in a community by its authorities): قَانُون m, شَرِيعَة f or tr=šarīʕa (religious, islamic)
- lawful (conforming to or recognised by law or rules): قانوني tr=qānūniyy
- lawlessness (lack of law and order): عَدَم وُجُود قَوَانِين m
- lawnmower (a device to cut grass): جُزَازَة عُشْب f or tr=juzāzat ʕušb
- lawrencium (chemical element): لُورَنْسِيُوم tr=loransiyum or m
- law (statement of (observed, established) order, sequence or relationship of phenomena): قَانُون m
- lawsuit (case where a court is needed to resolve differences): دَعْوَى f
- lawyer (professional person authorized to practice law): مُحَامٍ m, مُحَامِيَة f
- laxative (causing movement of the bowels): مُلَيّن
- layer (single thickness of some material covering a surface): طَبَقَة f
- laying hen (hen raised for egg production): دَجَاجَةُ البِيَّاضَة f or tr=dajājat al-biyyāḍa
- lay (to deposit an egg): وَضَعَ
- lay (to place something down in a position of rest): وَضَعَ
- layup ((basketball) A close-range shot ): رَمْيَةٌ اِنْسِيَابِيَّةٌ f
- Lazarus (New Testament characters): لَعَازَر m
- Lazarus (New Testament characters): لَعَازَر m
- laziness (quality of being lazy): كَسَل m
- Lazio (Italian region): لَاتْسِيُو m or tr=latsiyō
- lazybones (person who is lazy): كَسُول m, مِكْسَال m, ضُجَعَة f, ضُجْعِيّ m
- lazy (unwilling to work): كَسْلَان
- Le Havre (city): لُو هَافْر m
- Le Lamentin (commune in Martinique): لُو لَامِنْتِين
- lead astray (to cause to believe untruth): أَضَلَّ
- lead astray (to misguide or misdirect): أَضَلَّ
- lead (chemical element): رَصَاص m
- lead (conduct or direct with authority): قَادَ
- leaden (made of lead): رَصَاصِيّ
- leader (one having authority): قَائِد m, زَعِيم m, رَئِيس m, عَقِيد m, عِرْنِين m
- leadership (capacity to lead): قِيَادَة f
- lead (guide or conduct in a certain course): أَرْشَدَ, هَدَى
- lead (guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection): قَادَ
- leaf (part of a plant): وَرَقَة f
- leaf (sheet of a book): , , صَحِيفَة
- League of Nations (international organization): عُصْبَةْ اَلْأُمَم f
- league (a group or association of cooperating members): عُصْبَة f, اِتِّحَاد m, اِتِّفَاق m
- league (organization of sports teams): دَوْرِيّ m
- Leah (elder daughter of Laban): لَيْئَة f
- leak ((of a container) to allow fluid to escape or enter): تَسَرَّبَ
- leak ((of a container) to allow fluid to escape or enter): تَسَرَّبَ
- leakage (act of leaking): تَسْرِيب m
- leak (divulgation, or disclosure, of information): تَسْرِيب m
- leak (divulgation, or disclosure, of information): تَسْرِيب m
- leak (entrance or escape of a fluid through a crack, fissure, or other aperture): تَسَرُّب m
- leak (entrance or escape of a fluid through a crack, fissure, or other aperture): تَسَرُّب m
- leak (to reveal secret information): سَرَّبَ
- leak (to reveal secret information): سَرَّبَ
- Leaning Tower of Pisa (the leaning bell tower in the Italian town of Pisa): بُرْج بِيزَا اَلْمَائِل m
- lean (to incline): مَالَ
- lean (to rest or rely upon for support): اِسْتَنَدَ, اِتَّكَأَ
- leap year (year in the Julian or Gregorian calendars with an intercalary day added to February): سَنَة كَبِيسَة
- leaps and bounds (idiom: considerably): عَلَى قَدَم وَسَاق
- learned borrowing (word borrowed from a classical language into a modern language): اقْتِرَاضٌ غَيْرُ عَفْوِيٍّ m
- learning (action of the verb): تَعَلُّم m, دَرْس m
- learn (to acquire knowledge or ability): تَعَلَّمَ
- learn (to attend educational activity): تَعَلَّمَ
- learn (to gain knowledge from a bad experience so as to improve): اِتَّعَظَ, اِعْتَبَرَ
- learn (to make use of a bad experience): اِعْتَبَرَ, اِتَّعَظَ
- leash (long cord for dogs): رِبَاط m
- least (the smallest amount of): أَقَلَّ
- leather (made of leather): جِلْدِيّ
- leather (material produced by tanning animal skin): جِلْد m
- leave me alone (stop talking to me): اُتْرُكْنِي لِوَحْدِي tr=utruknī li-waḥdī (to a man), اُتْرُكِينِي لِوَحْدِي tr=utrukīnī li-waḥdī (to a woman), اُتْرُكْنِي فِي حَالِي (to a man), اُتْرُكِينِي فِي حَالِي (to a woman)
- leave (absence from work): إِجَازَة f, عُطْلَة f
- leaven (any agent used to make dough rise): خَمِيرَة f
- leave (to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting): تَرَكَ
- leave (to depart (intransitive)): تَرَكَ, غَادَرَ, اِنْصَرَفَ
- leave (to depart from, end one's connection or affiliation with): تَرَكَ, غَادَرَ
- leban (coagulated sour milk diluted with water): لَبَن m
- Lebanese Republic (official name of Lebanon): الْجُمْهُورِيَّة اللُّبْنَانِيَّة f
- Lebanese (A person from Lebanon): لُبْنَانِيّ m, لُبْنَانِيَّة f
- Lebanese (of, from, or pertaining to Lebanon, its people or language): لُبْنَانِيّ
- Lebanon (Lebanese Republic): لُبْنَان m or f
- Lebanon (mountain range): لُبْنَان f
- lebbek (''Albizia lebbeck''): لَبَخ m
- lechery (Inordinate indulgence in sexual activity): فَحْشَاء m, فِسْق m, شَهْوَة f, رَغْبَة f
- lecture theatre (room in a university with many seats and a sloped floor): صَالَة مُحَاضَرَات f or tr=ṣālat muḥāḍarāt
- lecture (a spoken lesson): مُحَاضَرَة f
- lecturer (person who gives lectures): مُحَاضِر m
- leech (annelid): عَلَقَة f
- Leeds (city in England): لِيدْز m
- leek (vegetable): كُرَّاث
- Leeuwarden (capital and largest city of Friesland): ليوواردن tr=līwwārdn
- Leeuwarden (capital and largest city of Friesland): ليوواردن tr=līwwārdn
- left hand: شِمَال f, يُسْرَى f, يَد يُسْرَى f
- left-handed (preferring the left hand over the right): أَيْسَر, أَعْسَر, أَشْوَل
- leftist (a person who holds views associated with the political left): يَسَارِيّ m يَسَارِيّة f
- leftist (Pertaining to the political left): يَسَارِيّ m يَسَارِيّة f
- left (on the left side): يَسَارًا, شِمَالًا
- left (the ensemble of left-wing political parties): يَسَار m
- left (the left side): يسار
- left (towards the left side): إِلَى اَلْيَسَار, إِلَى اَلشِّمَال
- left (west side of the body when one is facing north): يَسَار, شِمَال
- legacy (money or property bequeathed to someone in a will): إرْث m, تَرِكَة f
- legal (allowed or prescribed by law): قَانُونِيّ
- legal (allowed or prescribed by law): قَانُونِيّ
- legal (having its basis in the law): قَانُونِيّ
- legal (having its basis in the law): قَانُونِيّ
- legalize (make legal): قَنَّنَ
- legal (relating to the law or to lawyers): قَانُونِيّ
- legal (relating to the law or to lawyers): قَانُونِيّ
- legend (any person of extraordinary accomplishment): بَطَل m, بَطَلَة f
- legend (any person of extraordinary accomplishment): بَطَل m, بَطَلَة f
- legendary (of or pertaining to a legend): أُسْطُورِيّ
- legend (key to the symbols and color codes on a map): مِفْتَاح خَرِيطَة m
- legend (key to the symbols and color codes on a map): مِفْتَاح خَرِيطَة m
- legend (story of unknown origin describing plausible but extraordinary past events): أُسْطُورَة f
- legend (story of unknown origin describing plausible but extraordinary past events): أُسْطُورَة f
- legible (clear enough to be read): مَقْرُوء
- legion (the major unit or division of the Roman army): فَيْلَق m
- legislated (created through legislation): مَشْرُوع
- legislate (pass laws): شَرَّعَ
- legislation (law already enacted by legislature): شَرِيعَة f, قَانُون m
- legislation (the act of legislating): تَشْرِيع m
- legislator (who creates or enacts laws): مُشَرِّع m, مُشَرِّعَة f
- legitimacy (quality of being legitimate or valid; validity): شَرْعِيَّة
- legitimate (lawful): قَانُونِيّ
- leg (lower limb from groin to ankle): رِجْل f, سَاق f
- Lego (toy brick): لِيغُو m, لِيغُو m or tr=legū
- Leiden (city in South Holland): لَايْدَن m, لَيْدَن m
- Leiden (city in South Holland): لَايْدَن m, لَيْدَن m
- Leila (given name): لَيْلَى f
- Leinster (province): لِينْسْتَر
- leishmaniasis (any of various ulcerative skin diseases caused by any of the protozoans of the genus ''Leishmania''): داء الليشمانيات
- leisure (freedom provided): خُلُو مِن اَلْعَمَل
- leisure (time free): رَاحَة f, خُلُو مِن اَلْعَمَل, فَرَاغ m, وَقْت اَلْفَرَاغ m
- Lelystad: ليليستاد
- lemma (linguistics: canonical form of a term): سُدَّة f, لِيمَّا
- lemma (mathematics: proposition used mainly in the proof of some other proposition): تَمْهِيدِيَّة f
- lemon balm (''Melissa officinalis''): بَاذَرُوج, تُرُنْجَان
- lemon verbena (shrub): لُوِيزَة f (Morocco, Algeria), تِيزَانَا / تِيزَانَة f (Algeria), تُرُنْجِيَّة f (Tunisia)
- lemonade (still beverage): عَصِير اللَّيْمُون, شَرَاب اللَّيْمُون, لِيمُونَادَا, لِيمُونَاضَة
- lemon (citrus fruit): لَيْمُون m
- lemongrass (species of grass of the genus ''Cymbopogon''): إِذْخِر m
- lemur (strepsirrhine primate of the infraorder Lemuriformes, superfamily Lemuroidea): لِيمُور m or tr=limūr
- Lena (river in Russia): لِينَا f
- Lena (river in Russia): لِينَا f
- lend (to allow to be used temporarily): أَعَارَ, سَلَّفَ, أَقْرَضَ
- length (distance along the longest dimension): طُول m
- lengthen (to become longer): طَالَ
- lengthen (to make longer): طَوَّلَ, أَطَالَ
- Lenin (a Russian revolutionary and politician): لِينِين m or tr=lenin
- Lenin (a Russian revolutionary and politician): لِينِين m or tr=lenin
- Leningrad (name of Saint Petersburg, 1924-1991): لِينِينْغْرَاد m or tr=lininḡrād
- Leningrad (name of Saint Petersburg, 1924-1991): لِينِينْغْرَاد m or tr=lininḡrād
- Leninism (political philosophy): لِينِينِيَّة f
- Leninist (an adherent of Lenin or Leninism): لِينِينِيّ m or tr=līniniyy
- Lennon (surname): لِينُون tr=lenon, لِينُون
- lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye): عَدَسَة اَلْعَيْن f or tr=ʕadasat al-ʕayn
- lens (object focusing or defocusing the light passing through it): عَدَسَة f
- Lent (Christian period of penitence before Easter): الصَّوْم الْأَرْبَعِينِيّ m, اَلصَّوْم اَلْكَبِير m
- lentil (plant ''Lens culinaris''): عَدَس m
- lentil (seed used as food): عَدَس m
- Leo (astrological sign): بُرْج الْأَسَد, الْأَسَد m
- Leo (astrological sign): بُرْج الْأَسَد, الْأَسَد m
- Leo (constellation): بُرْج الْأَسَد, الْأَسَد m
- Leo (constellation): بُرْج الْأَسَد, الْأَسَد m
- Leon (region in northwest Spain): لِيُون f or tr=Liyon, (archaic) لِيُونَة f or tr=Liyona
- Leon (region in northwest Spain): لِيُون f or tr=Liyon, (archaic) لِيُونَة f or tr=Liyona
- leopard (a large wild cat with a spotted coat, ''Panthera pardus''): نِمْر m, فَهْد m
- leopardsbane (''Doronicum''): دَرَوْنَج m
- leporine (of, relating to, or resembling a hare or rabbit): أَرْنَبِيّ
- leprosy (infectious disease caused by ''M. leprae''): جُذَام m
- leptospirosis (disease): داء البريميات m
- lesbian (between two women; pertaining to women's homosexuality): سِحَاقِيّ
- lesbian (gay woman): سِحَاقِيَّة f, لِيزْبِيَان f or tr=lezbiyān
- lesbianism (Female homosexuality): سِحَاق m
- Lesbos (island): لسبوس tr=lisbūs, لزبوس tr=lizbūs
- Lesotho (country in Southern Africa): لِيسُوتُو m or tr=lisūtū
- Lesotho (country in Southern Africa): لِيسُوتُو m or tr=lisūtū
- less is more (less is more): الْأَقَلّ هُوَ الْأَكْثَر m, الْقُلَّى هِيَ الْكُثْرَى f
- less than (the character <): أَصْغَر مِن m, صُغْرَى مِن f
- lesser black-backed gull (Larus fuscus): النَّوْرَس أَسْوَد الظَّهْر الصَغِير
- lesser of two evils: أَهْوَنُ الشَّرَّيْنِ
- less (not as much): أَقَلّ
- less (not including): نَاقِص
- lesson (section of learning or teaching): دَرْس m
- lesson (something learned): دَرْس m
- lesson (something that serves as a warning or encouragement): عِبْرَة f
- less (to a smaller extent or degree): أَقَلّ
- lest (for fear that): خِيفَةَ أَنَّ, مَخَافَةَ أَن
- lest (for fear that): خِيفَةَ أَنَّ, مَخَافَةَ أَن
- let alone (to say nothing of): نَاهِيك
- let down (to allow to descend): أَنْزَلَ
- let there be light (let there be light): لِيَكُنْ نُورٌ
- let's go (expression of encouragement, cheer): يَااللّٰه tr=ya-llāh
- let's go (hortative of ''go''): لِنَذْهَب, دَعْنَا نَذْهَب, يَلَّا, هَيَّا نَذْهَب
- let's go (hurry up): هَيَّا
- let's (let us; forming first-person plural imperative): لِـ (+ the first-person plural of the verb), هَيَّا, دَعْنَا
- lethal (of, pertaining to, or causing death; deadly; mortal; fatal): مُمِيت
- Leto (mother of Apollo): ليتو
- letter (a symbol in an alphabet): حَرْف m
- letterbox (collection point for mail): صُنْدُوق بَرِيد m, صَنْدُوق بَرِيد m
- letters patent (type of legal document in the form of an open letter issued by an authority): براءة تمليك
- letter (written message): رِسَالَة f, مَكْتُوب m
- let (to allow): سَمَحَ, دَعَّ
- lettuce (an edible plant, ''Lactuca''): خَسّ m
- lettuce (the leaves of the lettuce plant, eaten as a vegetable or dish): خَسّ m
- leukemia (cancer of blood forming tissue): سَرَطَان دَم m
- Levantine Arabic (Levantine Arabic): لَهْجَات شَامِيَّة f pl, شَامِيّ m
- Levantine Sea (eastern side of the Mediterranean Sea): بَحْر الشام m, البَحْر الشامِي m
- Levantine (of the Levant, the Eastern Mediterranean): شَامِيّ
- Levant (the countries bordering the eastern Mediterranean Sea): مَشْرِق m, اَلْمَشْرِق اَلْعَرَبِيّ m, شرق m, الشَّام m, بِلَاد الشَّامِ f
- lev (currency of Bulgaria): لِيف m, لِيف m or tr=lef
- level to the ground (to demolish): سوّاه بالارض
- level (degree or amount): مُسْتَوًى m
- level (distance relative to a given reference elevation): مُسْتَوَى
- level (gaming: discrete segment of a game): مَرْحَلَة f
- lever (rigid piece): رَافِعَة f
- leviathan (Biblical sea monster): لَوِيَاثَان m
- Levi (male given name): لاوي m or tr=lawi
- Levi (third son of Jacob): لَاوِي m
- Leviticus (the book of the Bible and Torah): سِفْر اللَّاوِيِّين m
- lewd (lascivious): شَهْوَانِيّ, شَبِق, غَلِم
- lexeme (linguistics: unit of vocabulary, set of different forms of the same lemma): لِكْسِيم m, مُفْرَدَة f
- lexical (of a dictionary): قَامُوسِيّ
- lexical (of a language's vocabulary): مُعْجَمِيّ, مُفْرَدَاتِيّ
- Leyden jar (glass jar used to accumulate static electricity): قَارُورَة لَيْدَن f
- Leyte (island in the Philippines): ليتي
- Leyte (province of the Philippines): ليتي
- LGBT (lesbian, gay, bisexual, transgender/transsexual): مُجْتَمَع المِيم, إِل جِي بِي تِي, قَوْم لُوط
- LGBTQIA (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex, Allied/Asexual/Aromantic/Agender): إل جي بي تي كيو آي إيه
- Lhasa (Capital of Tibet): لَاسَا f
- Lhasa (Capital of Tibet): لَاسَا f
- liaison (linguistics: a sandhi): وَصْل m
- Liaoning (province of China): لْيَاوْنِينْغ m or tr=lyawninḡ
- liar (one who tells lies): كَاذِب m, كَاذِبَة f, كَذَّاب m, كَذَّابَة f, كَذُوب m, كَذُوبَة f
- liberalism (political movement): لِيبْرَالِيَّة f or tr=librāliyya
- liberalism (quality of being liberal): لِيبْرَالِيَّة f or tr=librāliyya
- liberate (to free): حَرَّرَ
- liberation (act of liberating or the state of being liberated): تَحْرِير m
- liberator (person who frees or liberates): مُحَرِّر, مُعْتِق
- Liberia (country in Western Africa): لِيبِيرِيَا f or tr=libīriyā, لَيْبِيرْيَا f
- Liberia (country in Western Africa): لِيبِيرِيَا f or tr=libīriyā, لَيْبِيرْيَا f
- libertarian socialism (philosophy): اشتراكية تحررية f
- liberty (condition of being free): حُرِيَّة f
- libidinous (having lustful desires): شَهْوَانِيّ, شَبِق, غَلِم
- libido (sexual urges or drives): غَرِيزَة جِنْسِيَّة f or tr=ḡarīza jinsiyya
- Libra (astrological sign): بُرْج اَلْمِيزَان m, اَلْمِيزَان m
- Libra (constellation): بُرْج اَلْمِيزَان m, اَلْمِيزَان m
- librarian (the manager of a library): أَمِين مَكْتَبَة m, أَمِينَةْ مَكْتَبَة f
- library (institution which holds books, etc.): مَكْتَبَة f
- libre ((''software'') with very few limitations on distribution or improvement): حُرّ
- Libreville (capital of Gabon): لِيبْرِفِيل f or tr=librifīl
- Libya (country in Northern Africa): لِيبِيَا f, لُوبِيَا (archaic)
- Libyan Arabic (Libyan dialect of Arabic): اللَّهْجَة اللِّيبِيَّة f
- Libyan (Of, from, or pertaining to Libya, the Libyan people or the Libyan language): لِيبِيّ
- Libyan (person): لِيبِيّ m, لِيبِيَّة f
- license plate (an identifying plate attached to a vehicle): لَوْحَةُ سَيَّارَةٍ f, لَوْحَةُ تَسْجِيلٍ مَرْكَبَةٍ f
- license (legal document giving official permission to do something): رُخْصَة f
- license (legal terms of product usage): رُخْصَة f
- licentious (lacking restraint, particularly in sexual conduct): إباحي tr=
- lichen (symbiotic association of algae and fungi): أُشْنَة f, حَزَاز m
- lick (to stroke with the tongue): لَحَسَ, لَعِقَ
- licorice (plant): عِرْقْسُوس, نَبَات اَلسُّوس
- lid (top or cover): غِطَاء m
- lie down (assume a horizontal position): اِسْتَلْقَى, اِضْطَجَعَ
- lie (be in horizontal position): ضَجَعَ, تَمَدَّدَ, اِضْطَجَعَ
- Liechtenstein (Principality of Liechtenstein): لِيخْتَنْشْتَايْن f or tr=liḵtanštayn
- Liechtenstein (Principality of Liechtenstein): لِيخْتَنْشْتَايْن f or tr=liḵtanštayn
- lie (intentionally false statement): كَذْبَة f
- lie (tell an intentional untruth): كَذَبَ
- lieutenant (lowest commissioned officer rank): مُلَازِم m
- life expectancy (the amount of time one is expected to live): مَأْمُول اَلْحَيَاة m
- life insurance (form of insurance): تَأْمِين عَلَى اَلْحَيَاة m
- life is short (one should make the most of one's life): الحياة قصيرة, العمر لحظة
- life jacket (An article of protective clothing): سُتْرَة نَجَاة f or tr=sutrat najāh, صِدَار نَجَاة m
- life preserver (buoyant ring or vest): سُتْرَةُ نَجَاةٍ f, سُتْرَةُ النَجَاةِ f (vest), طَوْفُ نَجَاةٍ f, طَوْفُ النَجَاةِ f (ring)
- life sentence (sentence of imprisonment for the rest of the defendant's life): سَجْن مَدَى اَلْحَيَاة m, سَجْن مُؤَبَّد m, حُكْم مُؤَبَّد m, حَبْس مُؤَبَّد m
- lifeboat (a boat to save shipwrecked people): قَارِب نَجَاةَ m or tr=qārib najāha
- lifeguard (lifesaver, expert swimmer rescuer): مُنْقِذ m
- lifespan (length of time for which an organism lives): عُمْر
- lifestyle (style of living): حَيَاة f, طَرِيقَة فِي حَيَاة f or tr=ṭarīqa fī ḥayāh, نَمَط حَيَاة m
- life (the essence of the manifestation and the foundation of the being): حَياة
- life (the state of being alive): حَيَاة f
- lift up (to elevate): رَفَعَ
- lift (mechanical device for vertically transporting goods or people): مِصْعَد m, أَصَنْصِير m or tr=ʔaṣanṣēr (regional, colloquial)
- lift (to raise or rise): رَفَعَ
- ligament (band of strong tissue that holds the bones of an animal in position): رِبَاط m
- ligand (something that binds to another chemical entity): ربيطة f or tr=rabita
- liger (animal born to a male lion and a tigress): أَسَد بَبْرِيّ m
- light blue (a pale blue colour: sky blue or similar): سَمَاوِيّ
- light bulb (evacuated glass bulb containing a metal filament that produces light): لَمْبَة f, مِصْبَاح m
- light switch (switch used to turn the light on or off): قَاطِعَة f
- light year (astronomical distance): سَنَة ضَوْئِيَّة f or tr=sana ḍawʔiyya
- light-headed (feeling faint): دَائِخ m
- Light (44th sura of the Qur'an): سورة النور
- light (electromagnetic waves): نُور m, ضَوْء m
- lighten (to flash [[lightning]], to give off [[lightning]]): بَرَقَ, أَبْرَقَ
- lighter (fire-making device): قَدَّاحَة f, وَلَّاعَة f
- light (having light): مُنِيرٌ
- lighthouse (building containing a light to warn or guide ships): مَنَارَة f, مَنَار m, فَنَار m
- lightness (the state of having little weight): خِفَّة f
- lightning rod (metallic conductor that protects from lightning): مَانِعَة صَوَاعِق f
- lightning strike (event during an electrical storm): صَاعِقَة f
- lightning (discharge): بَرْق m
- lightning (flash of light): بَرْق m
- lightning (to produce lightning): بَرَقَ, أَبْرَقَ
- light (of low weight): خَفِيف
- lights, camera, action (traditional cue at a beginning of a take): الْأَضْوَاء، الْكَامِيرَا، اِبْدَأ m, الْأَضْوَاء، الْكَامِيرَا، اِبْدَئِي f
- lightsaber (a fictional type of sword): سَيْف الضَّوْءِ m
- light (source of illumination): نُور m
- lightspeed (the speed of light): سُرْعَةْ اَلضَّوْء f
- light (to illuminate): أَضَاءَ
- light (to start (a fire)): أَشْعَلَ, أَوْقَدَ
- lignite (coal): فحم بني m or tr=faḥm bunniyy
- ligress (female liger): لَبُؤَة بَبْرِيَّة f, لَبْوَة بَبْرِيَّة f
- Liguria (region): لِيغُورْيَا f
- Lijiang (a prefecture-level city in west China): لِيجْيَانْغ m or tr=lijyanḡ
- like father, like son (a son takes after his father): الْوَلَدُ سُرّ أَبِيهِ
- like that (in that particular manner): هَٰكَذَا, كَذَا, كَذَٰلِكَ
- like (colloquial: mild intensifier): نَوْعًا مَا, كْمَا لَو كَان
- like (colloquial: mild intensifier): نَوْعًا مَا, كْمَا لَو كَان
- like (similar): مِثْل
- like (similar): مِثْل
- like (similar to): مِثْل, كَـ
- like (similar to): مِثْل, كَـ
- like (something similar to a given person or object): مِثْل m, شِبْه m
- like (something similar to a given person or object): مِثْل m, شِبْه m
- like (such as): مِثْل, كَـ
- like (such as): مِثْل, كَـ
- like (to enjoy): حَبَّ, أَحَبَّ, اِسْتَمْطَعَ, أَعْجَبَ
- like (to enjoy): حَبَّ, أَحَبَّ, اِسْتَمْطَعَ, أَعْجَبَ
- likewise (in like manner): كَذٰلِك, أَيْضًا, عَلَى حَدٍّ سَوَاء, بِالمِثْل
- likewise (the same to you): بِالمِثْل
- lilac (flower): لَيْلَك m
- lilac (shrub): لَيْلَك m
- Lilian (female given name): لِيلْيَان f or tr=lilyān
- Lilith (mythological demon): لِيلِيث f
- Lille (city in France): لِيل f
- lilliputian (small person or being): قَزَم m
- Lilongwe (capital of Malawi): لِيلُونْغْوِي m or tr=lilunḡwī, لِيلُونْجْوِي m or tr=lilungwī
- lily (flower in the genus ''Lilium''): زَنْبَق m, سَوْسَن
- Lima (the capital city of Peru): لِيمَا f
- Lima (the capital city of Peru): لِيمَا f
- limb (major appendage of human or animal): طَرَف m, عُضْو m
- lime (green citrus fruit): لَيْم m, بَنْزَهِير m
- lime (inorganic material containing calcium): جِير m or tr=jīr
- Limerick (town): لِيمِرِيك tr=līmirīk
- Limerick (town): لِيمِرِيك tr=līmirīk
- limestone (abundant rock of marine and fresh-water sediments): حَجَر جِيرِيّ m, حَجَر كِلْسِيّ m
- limited liability company (type of company): شَرِكَة ذَات مَسْؤُولِيَّة مَحْدُودَة f or tr=šarika ḏāt masʔūliyya maḥdūda
- limitedness: مَحْدُودِيَّة f
- limited (with certain limits placed upon it): مَحْدُود
- limit (mathematics: value to which a sequence converges): نِهَايَة f
- limit (restrict): حَدَّ, حَدَّدَ
- limit (restriction; bound beyond which one may not go): حَدّ m
- limousine (luxury sedan/saloon car): لِيمُوزِين m or tr=limuzīn
- Limousin (region): ليموزان m or tr=līmūzān
- limpid (clear): قَرَاح (archaic)
- limp (to walk lamely): عَرَجَ
- Lincoln (a city, a surname): لِنْكِن m
- Lincoln (automobile): لِينْكُون f or tr=linkon
- Lincoln (capital city of Nebraska): لِنْكِن f
- Lincoln (sheep): لِينْكُولْن f
- linden (tree): زَيْزَفُون m
- linden (tree): زَيْزَفُون m
- linen (thread or cloth made from flax fiber): كَتَّان m
- line (path through two or more points, threadlike mark): خَطّ
- line (single horizontal row of text on a screen, printed paper, etc.): سَطْر m, خَطّ m
- linesman (soccer: assistant referee): حَكَمٌ مُسَاعِد m, حَكَمُ رَايَة m
- line (straight sequence of people, queue): صَفّ m
- line (telephone or network connection): خَطّ m
- lingerie (underwear or nightclothes): مَلَابِس اَلنِّسَاء اَلتَّحْتِيَّة p
- Lingua Franca Nova (constructed language): لينجوا فرانكا نوفا
- lingua franca (common language): لُغَة تَوَاصُل مُشْتَرَك f or tr=luḡat tawāṣul muštarak
- lingual (related to the tongue): لِسَانِيّ
- lingual (related to the tongue): لِسَانِيّ
- linguicism (the unfair treatment of an individual or community based on their use of language): تمييز لغوي
- linguine (ribbons of pasta narrower than tagliatelle): لِنْقْوِينِي m
- linguistic (of or relating to language): لُغَوِيّ, لِسَانِيّ
- linguistics (scientific study of language): لِسَانِيَّات f pl, عِلْم اللُّغَة m, لُغَوِيَّات
- linguist (one who studies linguistics): لُغَوِيّ m, عَالِم لُغَوِيّ m
- liniment (topical medical preparation): دَلُوك m
- lining (covering for the inside of something): بِطَانَة f
- link (connection): وَصْلَة f
- link (connection): وَصْلَة f
- link (element of a chain): وَصْلَة f
- link (element of a chain): وَصْلَة f
- Link (male given name): لِينْك
- Link (male given name): لِينْك
- linkrot (steady increase in the number of broken hyperlinks as webpages are moved or removed): رابط مكسور
- linoleum (inexpensive waterproof covering): مُشَمَّع m
- linseed (seed of the flax plant): بَذْر الْكَتَّان
- Linux (operating system): لِينُكْس m
- Linux (operating system): لِينُكْس m
- Linz (city in Austria): لينتس tr=linats
- Linz (city in Austria): لينتس tr=linats
- lion dance (Chinese dance): رَقَص الأَسَد m
- Lion of Judah (Jewish cultural symbol): أسد يهوذا tr=ʔasad yahūḏā or m
- lion's leaf (''Leontice leontopetalum''): عَرْطَنِيثَا f, رَقَف m, رِجْل الْأَسَد f, رَاحَة الأَسَد f or tr=rāḥa al-ʔasad
- lion (big cat ''Panthera leo''): أَسَد m, لَيْث m
- lioness (female lion): لَبُؤَة f, لَبْوَة f
- Lionheart (nickname of Richard I of England): قَلْب اَلأَسَد
- Lipetsk (city in Russia): لِيبِيتْسْك m or tr=līpitsk
- lip (fleshy protrusion framing the mouth): شَفَة f
- lipid (organic compound): لِيبِيد m, لِيبِيد m or tr=libid, دُهْنِيَّة f
- lipogram (word or writing that does not use a particular symbol or symbols): حذف m or tr=ḥaḏf
- lipstick (make-up for the lips): أَحْمَر شِفَاه m
- liquefied natural gas (natural gas converted to liquid): غَاز طَبِيعِيّ مُسَال m
- liqueur (a flavored alcoholic beverage): لِيكْيُور m or tr=likyur
- liquidation (selling a business’s assets): تَصْفِية f
- liquid (substance that is liquid): سَائِل m, مَائِع m
- liquor store (shop that sells alcoholic beverages to be drunk off the premises): مُتَّجِر كُحُول m
- liquor (strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation): كُحُول m, خَمْر
- lira (currency of Lebanon, Syria, Jordan, former currency of Italy, etc.): لِيرَة f or لَيْرَة f, لِيرَا f
- Lisa (female given name): لِيزَا f
- Lisa (female given name): لِيزَا f
- Lisbon (capital city of Portugal): لِشْبُونَة f or tr=Lišbūna, أُشْبُونَة f or tr=ʔUšbūna (archaic)
- listener (someone who listens): مُسْتَمِع m, مُسْتَمِعَة f
- listen (to accept advice or obey instruction): اطاع
- listen (to accept advice or obey instruction): اطاع
- listen (to expect or wait for a sound): أَنْصَتَ
- listen (to expect or wait for a sound): أَنْصَتَ
- listen (to hear (something)): سَمِعَ
- listen (to hear (something)): سَمِعَ
- listen (to pay attention to a sound): أَصْغَى, أَنْصَتَ, اِسْتَمَعَ, سَمِعَ
- listen (to pay attention to a sound): أَصْغَى, أَنْصَتَ, اِسْتَمَعَ, سَمِعَ
- list (enumeration or compilation of items): قَائِمَة f
- Liszt (surname): لِيسْت
- literal (exactly as stated; read or understood without additional interpretation): لَفْظِيّ, حَرْفِيّ
- literal (exactly as stated; read or understood without additional interpretation): لَفْظِيّ, حَرْفِيّ
- literally (not metaphorically): حَرْفِيًّا, بِٱلْحَرْف
- literary (relating to literature): أَدَبِيّ
- literature (body of all written works): أَدَب m
- lithium aluminium hydride (chemical compound, LiH): هيدريد ألومينيوم ليثيوم m
- lithium hydride (chemical compound, LiH): هِيدْرِيد لِيثْيُوم
- lithium (chemical element): لِيثْيُوم m or tr=liṯyum
- lithography (printing method): الطباعة الحجرية
- Lithuania (country): لِتُوَانِيَا f
- Lithuanian (language): لِتُوَانِيّ m, لِتُوَانِيَّة f
- Lithuanian (of or relating to Lithuania): لِتُوَانِيّ
- Lithuanian (person from Lithuania): لِتُوَانِيّ m, لِتُوَانِيَّة f
- litmus paper: وَرَقَة عَبَّاد اَلشَّمْس f or tr=waraqat ʕabbād aš-šams
- litre (unit of fluid measure): لِتْر m
- litter (drop or throw trash without properly disposing of it): بَعْثَرَ
- little black dress (woman's short black dress): فُسْتَان أَسْوَد قَصِير m
- Little Dipper (bright circumpolar asterism): بَنَاتُ نَعْشٍ اَلصُّغْرَى
- little finger (outermost and smallest finger of the hand): خِنْصِر m
- little girl (a female child): طِفْلة f
- little owl (species of owl): بُومَة صَغِيرَة f
- Little Red Riding Hood (a folktale): لَيْلَى وَٱلذِّئْب f
- Little Red Riding Hood (the main character in this story): ذَات الرَّدَاء الأَحْمَر f
- Little Rock (the capital of the US state of Arkansas): ليتل روك tr=lītl rūk
- little (not much): قَلِيلاً, قَلِيل
- little (small amount): قَلِيل
- little (small in size): صَغِير
- Liuzhou (a city of China): لْيُوجُو m or tr=lyujū
- live stream (Internet broadcast): بَثّ مُبَاشِر m
- live up (to fulfil the expectations placed upon one): ارتقى إلى, كان في مستوى
- live ((broadcasting) seen or heard from a broadcast, as it happens): مُباشِر
- live ((broadcasting) seen or heard from a broadcast, as it happens): مُباشِر
- live (be alive): حَيِيَ, عَاشَ
- live (be alive): حَيِيَ, عَاشَ
- live (have permanent residence): سَكَنَ, عَاشَ, أَقَامَ
- live (have permanent residence): سَكَنَ, عَاشَ, أَقَامَ
- live (having life): حَيّ
- live (having life): حَيّ
- livelihood (means of supporting oneself): مَعِيشَة f, مَعَاش m
- lively (full of life): دَجِر
- liver (organ of the body): كَبِد m, كِبْد m
- Liverpool (city in England): لِيفَرْبُول
- Liverpool (city in England): لِيفَرْبُول
- Liverpudlian (of or relating to Liverpool in England): لِيفَرْبُولِيّ m
- livestock (farm animals): (indefinite) مَوَاشٍ f pl, أَنْعَام f pl, دَوَاجِن f pl (birds)
- live (survive, persevere, continue): يَنْجُو
- live (survive, persevere, continue): يَنْجُو
- living fossil (species believed extinct but later found living): حفرية حية
- living room (room in a private house): غُرْفَةْ اَلاِسْتِقْبَال f, غُرْفَةْ جُلُوس f
- living (financial means; a means of maintaining life): مَعِيشَة f, مَعَاش m
- living (style of life): حَيَاة f, طَرِيقَة فِي حَيَاة f or tr=ṭarīqa fī ḥayāh, نَمَط حَيَاة m
- Livonia (historical region): ليفونيا f or tr=lifunia
- Livorno (city in Italy): لِيفُورْنُو m,
- lizard (reptile): سِحْلِيَّة f, ضَبّ m, عَظَاءَة f, بُرْص m
- Liège (Belgian city and province): لياج tr=Līaj, لِيِيج m or tr=Liyej, لييج m or tr=Līj,
- Ljubljana (capital city of Slovenia): لْيُوبْلْيَانَا f or tr=lyublyānā
- Ljubljana (capital city of Slovenia): لْيُوبْلْيَانَا f or tr=lyublyānā
- llama (South American mammal of the camel family, ''Lama glama''): لَامَا f
- LLC (Limited Liability Company): ذ.م.م. tr=dh m m
- lo and behold (used to express surprise): عجب
- load (burden): حِمْل m
- load (the electrical current or power delivered by a device): حِمْل m
- load (to put a load on or in): عَبَّأَ, شَحَنَ, حَمَلَ
- loaf (block of bread): رَغِيف m
- loan (borrowed sum of money or other property): قَرْض m, إِعَارَة f
- loanword (word taken from another language): دَخِيل m, لَفْظ دَخِيل m
- loathsome (highly offensive; abominable, sickening): سافل
- Lobamba (traditional and legislative capital of Eswatini): لُوبَامْبَا f
- lobby (entryway or waiting area; vestibule): رَدْهَة f
- lobster (crustacean): كَرْكَنْد m
- local (of a nearby location): مَحَلِّيّ
- location (place): مَوْقِع m, مَكَان m, مَوْضِع m
- Loch Ness (lake in the Great Glen of Scotland): بحيرَة نيس
- lockdown (confinement of people as a security measure): إغْلَاق m
- locked (that has been locked (with a key)): مُقْفَل
- lock (length of hair): ذُؤَابَة f
- lock (length of hair): ذُؤَابَة f
- lock (segment of a canal): هَوِّيس m
- lock (segment of a canal): هَوِّيس m
- locksmith (one who practices locksmithing): قَفَّال m, قَفَّالَة f
- lock (something used for fastening): قُفْل m
- lock (something used for fastening): قُفْل m
- lock (to become fastened in place): أَقْفَلَ
- lock (to become fastened in place): أَقْفَلَ
- lock (to fasten with a lock): أَقْفَلَ
- lock (to fasten with a lock): أَقْفَلَ
- locomotive (self-propelled vehicle that runs on rails): قَاطِرَة f
- locust (type of grasshopper): جَرَادَة f
- lodger (person who lodges in another's house): مُسْتَأجِر
- lodge (to be firmly fixed in a specified position): غَلِقَ
- lodging (place to live or lodge): إِقَامَة f
- Lod (the city): اللِّدّ f, اللُّدّ
- Lodz (city in Poland): وُودْج f
- Lodz (city in Poland): وُودْج f
- Lodève (town): لوديف tr=lūdīf
- lofty (high, having great [[height]] or [[stature]]): شَاهِق m
- loganberry (raspberry-blackberry hybrid berry): تُوت لُوغَان m
- logarithm (The power to which a given base number must be raised in order to obtain a given number): أَسِيس m, لُوغَارِثْم m
- loggerhead kingbird (''Tyrannus caudifasciatus''): عصفور الملك الحزمي الذيل
- logical (in agreement with the principles of logic): مَنْطِقِيّ
- logicalness (the quality of being logical): مَنْطِقِيَّةٌ f
- logical (of or pertaining to logic): مَنْطِقِيّ
- logician (person who studies or teaches logic): مَنْطِقِيّ
- logic (mathematical study): مَنْطِق m
- logic (method of human thought): مَنْطِق m
- login (logging in): تَسْجِيل دُخُول m
- logistics (planning and implementing the flow of goods and services): سَوْقِيَّات f pl, لُوجِسْتِيَّة f
- logorrhea (excessive and often uncontrollable speaking due to a mental disorder): ثرثرة مفرطة
- Logos ((Christianity) the word of God as incarnate): كلمة الله
- logo (visual symbol or emblem that acts as a trademark or a means of identification of an entity): شِعَار m
- logo (visual symbol or emblem that acts as a trademark or a means of identification of an entity): شِعَار m
- Logroño (capital city of La Rioja, Spain): لُوغْرُونْيُو m or tr=loḡrōnyo
- log (trunk of dead tree, cleared of branches): خَشَبَة f
- log (trunk of dead tree, cleared of branches): خَشَبَة f
- loins (the lower abdomen, groin and genitalia): صُلْب, حَقْو, قَطَن
- Loire (river): لوار f or tr=lwār
- Loire (river): لوار f or tr=lwār
- Lojban (artificial logical language based on Loglan): لُجْبَن m
- lokma (fried dough pastry): لُقْمَة الْقَاضِي f or tr=luqmat al-qāḍī, لُقَيْمَات p, عَوَّامَة f
- LOL (expression of laughter): هَهَه, خُخُخ, هَاهَا, لُول
- Lolita (female given name): لُولِيتَا f
- lollipop (confectionery on a stick): مصاصة f or tr=maṣṣāṣa
- loll (to act lazily or indolently): تَكَاسَلَ, تَرَاخَى
- loll (to hang extended from the mouth): تَدَلَّى
- Lolol (city in Chile): لُلُل m or tr=lolol
- Lomé (capital of Togo): لُومِي f or tr=lumī, لُومِيه f or tr=lumih
- Londoner (person from or inhabitant of London): لَنْدَنِيّ m, لَنْدَنِيَّة f
- Londoner (person from or inhabitant of London): لَنْدَنِيّ m, لَنْدَنِيَّة f
- Londonian (of or relating to London): لندني
- London (in England, United Kingdom): لَنْدَن f, (archaic) اَللُّنْدُنَة f or tr=al-lundona, (archaic) لُنْدْرَة f
- London (in Ontario, Canada): لَنْدَن f
- lone (having no companion): مُنَعْزِل
- loneliness (condition of being lonely): اِنْفِرَاد m, عُزْلَة f, وَحْدَة f
- lonely (of person: unhappy by feeling isolated): وَحِيد, مُوحِش
- long ago (at a time in the distant past): قَدِيماً
- long for (to miss): اِشْتَاقَ
- long live (prosper): يَحْيَا m or , تَحيا f or tr=taḥyā, عَاشَ m or , عاشَت f or tr=ʕāšat
- long pepper (''Piper longum'', or its fruit): دَارْفِلْفِل m, دَار فِلْفِل m
- long shot (Something unlikely): قَلِيْلُ ٱلاِحْتِمالِ m
- long story short (Introducing a short version of, or simply the conclusion of, an involved story): القصة بإختصار
- long time no see (idiomatic: I (or we) have not seen you for a long time): (to a male) لَم أَرَكَ مُنْذُ وَقْت طَوِيل, (to a female) لَم أَرَكِ مُنْذُ وَقْت طَوِيل, لَم نَرَكَ مُنْذُ مُدَّة
- long-eared owl (Asio otus): بومة أذناء
- long (having great duration): طَوِيل
- long (having much distance from one point to another): طَوِيل
- longing (melancholic desire): شَوْق m
- loofah (dried fibrous interior used as a sponge): لِيف m, لُوف m
- loofah (tropical vine): لِيف m, لُوف m
- look after (to watch, to protect): اِهْتَمَّ, اِعْتَنَى
- look around (to inspect a building or area): تَلَفَّتَ
- look at (to observe or watch): نَظَرَ tr=naẓara
- look back (look behind oneself): اِلْتَفَتَ, اِسْتَدَارَ
- look down on (to regard or treat as inferior): تَرَفَّعَ
- look for (search; seek): بَحَثَ, فَتَّشَ
- look like (be similar in appearance, resemble): شَبِهَ
- look like (seem, appear): بَدَا
- look out (to be vigilant and aware): حا َسـِب
- look out (to look from within to the outside): أَطَلَّ
- look up (to obtain information about something from a text source): بَحَثَ
- look (action of looking): نَظْرَة f
- lookalike (person physically resembling another person): شَبِيه m
- lookout (person on watch for approaching enemy, police, etc.): (e.g. on a ship) نَاطُور m
- look (physical appearance): مَرْأىً m, مَرْآة f
- look (to appear, to seem): بَدَا
- look (to try to see): نَظَرَ (إلى at), شَاف
- loom (weaving frame): مِنْسَج m
- loose (not fixed tightly): فَضْفَاض
- loosen (to make less tight): أَرْخَى, حَلَّ, فَكَّكَ
- loot (to plunder): نَهَبَ
- lop (cut off): قَلَّمَ
- loquat (fruit): بَشْمَلَة f, أَسْكِيدُنْيَا f (Syria), إِسْكِدُنْيَا f, إِكِّيدُنْيَا f, إِكِيدُنْيَا f
- Lord of Lords: رَبُّ الْأَرْبَابِ m
- Lord's Prayer (the prayer taught by Jesus Christ to his disciples): اَلصَّلَاة اَلرَّبِّيَّة tr=aṣ-ṣalāh ar-rabbiyya
- Lord (British aristocratic title): لُورْد m or tr=lord
- Lord (British aristocratic title): لُورْد m or tr=lord
- Lord (God): رَبّ m, اَلرَّبّ m
- Lord (God): رَبّ m, اَلرَّبّ m
- lord (master of a household): رَبّ m
- lord (ruler, one having mastery over others): رَبّ m
- lordship (state or condition of being a lord): رُبُوبِيَّة f, سِيَادَة f
- Lorraine (former region in Grand Est, France): لُورْيِّن m
- Los Angeles (largest city in California): لُوس أَنْجِلِس m
- Los Angeles (largest city in California): لُوس أَنْجِلِس m
- lose heart (to despair): يَئِسَ, أُحْبِطَ
- lose weight (to become less heavy or obese): فَقَدَ وَزْن
- lose ((transitive) fail to win): خَسِرَ
- lose ((transitive) fail to win): خَسِرَ
- lose (cause (something) to cease to be in one's possession or capability): خَسِرَ, فَقَدَ
- lose (cause (something) to cease to be in one's possession or capability): خَسِرَ, فَقَدَ
- lose (fail to be the winner): خَسِرَ
- lose (fail to be the winner): خَسِرَ
- lose (have (somebody of one's kin) die): فَقَدَ
- lose (have (somebody of one's kin) die): فَقَدَ
- loser (contemptible or unfashionable person): فَاشِل m
- loser (contemptible or unfashionable person): فَاشِل m
- loser (person who fails to win): خَاسِر m
- loser (person who fails to win): خَاسِر m
- loss (destruction or ruin of an object): ضَرَر m
- loss (the death of a person or animal): خَسَارَة f
- loss (the result of no longer possessing something): خَسَارَة f, فِقْدَان m
- lost (unable to find one's way): ضَائِع
- lost (unable to find one's way): ضَائِع
- lotion (ointment that one rubs on the skin): غَاسُول m, غَسُول m
- Lot (nephew of Abraham): لُوط m
- Lot (nephew of Abraham): لُوط m
- lottery (scheme for the distribution of prizes by lot or chance): يَانَصِيب m
- lotto (lottery): يَانَصِيب m or sc=Arab
- lotus (plant of the genus ''Nelumbo''): نَيْلُوفَر m
- loudly (in a loud manner): بِصَوْت عَالٍ tr=bi-ṣawt ʕālin
- loud (noisy): (indefinite) عَالٍ, (definite) عال, صَخِب
- loud (of a sound): (indefinite) عَالٍ, (definite) عال
- loudspeaker (transducer): مُحَوِّل طَاقَة m, مِجْهَار m, سَمَاعَة f
- louis d'or (any gold coin introduced in France by Louis XIII): لُوِيس ذَهَبِي m
- Louisiana (American state): لُوِيزِيَانَا f or tr=luwīziyānā
- Loujain (female given name): لجين
- louse (an insect of the order Psocodea): قَمْلَة f, (collective) قَمْل m
- louse (To remove lice): قِمْلَة f
- Louvain (Belgian city): لوفان
- Louvre (an art museum in France): اَللُّوفْر m
- lovage (a Mediterranean herb): زَوْفَرَا m, كَاشِم m
- love affair (adulterous relationship): عَلَاقَة غَرَامِيَّة f or tr=ʕalāqa ḡarāmiyya
- love at first sight (an instantaneous attraction): اَلْحُبّ مِن اَلنَّظْرَة اَلْأُولَى m or tr=al-ḥubb min an-naẓra l-ʔūlā
- love letter (letter about the author's love): رِسَالَةُ حُبٍّ f
- love triangle (situation in which two people vie for the love of a third): مُثَلَّث حُبّ m, ثُلَاثِيَّة حُبّ f or tr=ṯulāṯiyyat ḥubb
- love (be strongly inclined towards doing): أَحَبَّ
- loved (being the object of love): مَحْبُوب
- love (have a strong affection for): أَحَبَّ
- love (object of one's romantic feelings; darling or sweetheart): حَبِيب m, حَبِيبَة f, (when addressing) حَبِيبِي
- lover (one who loves another person): عَاشِق m, مُحِبّ m, عَشِيق
- lover (person who loves something): مغرم
- lover (sexual partner): عَاشِق m, مُحِبّ m, عَشِيق
- love (strong affection): حُبّ m, مَحَبَّة f, عِشْق f
- loving (expressing a large amount of love): أحب, وَدُود
- Lower Assam (lower region of Assam): آسَام اَلسُّفْلَى
- Lower Egypt (Northern Egypt): اَلدِّلْتَا اَلْوَجْهُ ٱلْبَحْرِيُّ m
- lower house (part of a legislature): مَجْلِس أَدْنَى m
- Lower Sorbian (a Slavic language spoken in part of Brandenburg): الصُورْبِيَّة السُّفْلَى tr=aṣ-ṣūrbiyya s-suflā
- lower (let (something) descend by its own weight, such as a bucket or sail): أَنْزَلَ
- lower (more towards the bottom): أَدْنَى m, دُنْيَا f, أَسْفَل m, سُفْلَى f
- lowest of the low: أَسْفَلُ سَافِلِينَ
- low (in a position comparatively close to the ground): مُنْخَفِض
- loyal (firm in allegiance to a person or institution): وَفِيّ, مُخْلِص, مُوَالٍ
- loyal (firm in allegiance to a person or institution): وَفِيّ, مُخْلِص, مُوَالٍ
- loyalty (the state of being loyal; fidelity): وَفَاء m, إِخْلَاص m
- Lua (a programming language (transliterations)): لُوَا f
- Luanda (capital city of Angola): لُوَانْدَا tr=luwandā
- Luanda (capital city of Angola): لُوَانْدَا tr=luwandā
- lubricant (substance used to reduce friction): مِزْلَق m
- Lucan (a Roman poet): لوكان m or tr=Lūkān
- Lucan (a Roman poet): لوكان m or tr=Lūkān
- Lucerne (city): لوسرن f or tr=lūsirn, لوسيرن f or tr=lūsērn, لوزيرن f or tr=lūzērn, لوتسيرن tr=lūtsērn
- Lucifer (figure mentioned in Isaiah 14:12): شَيْخ النَّار m
- Lucknow (capital of Uttar Pradesh, India): لَكْنُو m
- luck (something that happens to someone by chance): حَظّ
- lucky (being good by chance): مَحْظُوظ
- lucky (of people, having good fortune): مَحْظُوظ
- lucky (resulting in good luck): جَالِب للحَظّ
- Ludwigsburg (town in Baden-Württemberg): لودفيغسبورغ tr=lūdfīġsbūrġ
- Ludwigsburg (town in Baden-Württemberg): لودفيغسبورغ tr=lūdfīġsbūrġ
- luge (racing sled for one or two people that is ridden with the rider or riders lying on their back): زحافات ثلجية
- luge (racing sled for one or two people that is ridden with the rider or riders lying on their back): زحافات ثلجية
- luggage (traveller's containers): أَمْتِعَة m pl, عَفْش m
- Luhansk People's Republic (secessionist state in Luhansk Oblast, Ukraine): جُمْهُورِيَّة لُوغَانْسْك الشَّعْبِيَّة f or tr=jumhūriyyat lūḡansk aš-šaʕbiyya
- Lukashenko (surname): لُوكَاشِينْكُو tr=lukašinkū, لُوكَاشِينْكَا tr=lukašinkā
- Luke (evangelist): لُوقَا
- Luke (evangelist): لُوقَا
- lukewarm (temperature): فَاتِر
- lullaby (a soothing song to lull children to sleep): تَهْوِيدَة f
- lumbago (backache of the lumbar region): أَلَمْ قَطَنِيّ, أَلَمْ اَلْقَطَنْ
- lumbar puncture (procedure to collect cerebrospinal fluid): بَزْل قَطَنِيّ
- lumbar vertebra (any of five lower vertebrae): فَقَرَة قَطَنِيَّة f or tr=faqara qaṭaniyya
- lumberjack (person who fells trees): حَطَّاب m
- lumber (wood as building material): خَشَب m
- lumen (SI-unit for luminous flux): لُومِن m
- lump (something that protrudes, sticks out, or sticks together; a cluster or blob; a mound, hill, or group): كُتْلَة f
- lumpy (full of lumps): مُتَكَتِّل
- lunar calendar (a calendar that measures the passage of the year according to the phases of the moon): تقويم قمري
- lunar eclipse (when the Earth casts its shadow over the Moon): خُسُوف اَلْقَمَر m
- Lunarian (imaginary inhabitant of the Moon): قَمَرِيّ m, قَمَرِيَّة f
- lunar (of, pertaining to, or resembling the Moon): قَمَرِيّ
- lunar (of, pertaining to, or resembling the Moon): قَمَرِيّ
- lunch (meal around midday): غَدَاء m
- lung cancer (cancer of the lung(s)): سَرَطَان اَلرِّئَة m
- lung (organ that extracts oxygen from the air): رِئَة f, سَحَر m
- Luoyang (city in Henan): لُويَانْغ m or tr=luyanḡ
- lupin (a lupine bean): ترمس tr=turmus
- lupine (wolf-like): ذِئْبِيّ
- lupus (autoimmune disease): ذِئْبَة f
- Lupus (summer constellation of the southern sky): اَلذِّئْب m
- Luqman (31st sura of the Qur'an): سُورَةُ لُقْمَان f
- Luqman (sage): لُقْمَان m
- Lusail (Lusail, Al Daayen, Qatar): لُوسَيْل f, مَدِينَة لُوسَيْل tr=madīnat lūsayl or f
- Lusaka (capital of Zambia): لُوسَاكَا f or tr=lusakā
- luster (refinement, polish or quality): تَهْذِيب m
- lustful (full of lust): شَهْوَانِيّ
- lust (general want or longing): شَهْوَة f
- lust (strong desire, especially of a sexual nature): شَهْوَة f
- lute (stringed instrument): عُود m
- lutetium (chemical element with atomic number of 71): لُوتِيتْيُوم m or tr=lutityum
- lutite: ليتيت m
- Luxembourg (capital city): لُوكْسُمْبُورْغ f or tr=luksumburg, لُوكْسَمْبُورْغ f or tr=luksamburg, لُوكْسِمْبُورْغ f or tr=luksimburg
- Luxembourg (country): لُوكْسُمْبُورْغ f or tr=luksumburg, لُوكْسَمْبُورْغ f or tr=luksamburg, لُوكْسِمْبُورْغ f or tr=luksimburg
- Luxembourg (province in Belgium): لُوكْسُمْبُورْغ f or tr=luksumburg, لُوكْسَمْبُورْغ f or tr=luksamburg, لُوكْسِمْبُورْغ f or tr=luksimburg
- Luxor (city in Egypt): اَلْأُقْصُر f
- luxurious (very fine and comfortable): فَخْم
- Luzon (largest island of the Philippines): لُوزُون m or tr=luzūn
- Lviv (city in western Ukraine): لْفِيف m, لْفُوف
- Lydia (biblical woman): لِيدِيَا
- Lydia (biblical woman): لِيدِيَا
- Lydia (female given name): لِيدِيَا
- Lydia (female given name): لِيدِيَا
- lying (act of telling a lie): كَذِب m
- lymph node (filtrating oval bodies of the lymphatic system): عُقْدَة لِمْفَاوِيَّة f or tr=ʕuqda limfāwiyya
- lymphatic system (network of lymphatic vessels and lymph nodes): جِهَاز لِمْفَاوِيّ m
- lymphatic (pertaining to lymph or lymphatic system): لِمْفَاوِيّ m
- lymph (fluid carried by the lymphatic system): لِمْف m
- Lynx (constellation): الْوَشَق
- lynx (wild cat): وَشَق m
- Lyon (city in France): لِيُون f
- lyre (stringed musical instrument): كِنَّارَة f
- lyrics (the words to a song): مَنْشُود m, كَلِمَات f pl, كَلِمَات أُغْنِيَة
- lysis ((chemistry) destruction of cells): اِنْحِلَال m
- M-theory (theory that unifies the five superstring theories): نظرية-إم tr=nḏʕarijjat em or f
- Maaloula (town in Syria): مَعْلُولَا
- Maastricht (capital city of the Dutch province of Limburg): مَاسْتْرِخْت m, مَاسْتْرِيخْت m or tr=mastriḵt
- Maastricht (capital city of the Dutch province of Limburg): مَاسْتْرِخْت m, مَاسْتْرِيخْت m or tr=mastriḵt
- macadamia nut (edible seed of the macadamia tree): مَاكَادَامِيَا f, مَكَادَامِيَا
- macadamia (tree): مَاكَادَامِيَا, مَكَادَامِيَا
- Macarius: مَكَارِيُوس m
- macaronic (written in a mixture of languages): مُلَمَّع m
- macaroni (type of pasta): مَكَرُونَة f, مَعْكَرُونَة f
- Macau (a city just west of Hong Kong): مَاكَاوْ m, أَوْمِين m
- Maccabee (Maccabee): مَكَابِيّ m
- mace (a spice): قِشْرَةُ جَوْزِ الطِيبِ f, بَسْبَاس m
- Macedonia (ancient kingdom): مَقْدُونِيَا f
- Macedonian (of Macedonia or its people or language): مَقْدُونِيّ, مَقْدُونِيّ tr=maqdōniyy
- Macedonian (person from Macedonia): مَقْدُونِيّ m or tr=maqdūniyy, maqdōniyy, مَقْدُونِيَّة f or tr=maqdūniyya, maqdōniyya
- Macedonian (Slavic language of Macedonia): مَقْدُونِيَّة f
- Macedonia (region of northern Greece): مَقْدُونِيَا f
- mace (weapon): دَبُّوس m
- machete (a sword-like tool): مِحَشّ m
- Machiavellian (attempting to achieve goals by cunning, scheming, and unscrupulous methods): مَكْيافِلِّيّ tr=makyāfilliyy
- machine gun (type of firearm): رَشَاش m pl, مِتْرالِيُوز m or tr=mitrāliyōz
- machine language (set of instructions for a computer): لُغَة آلَة f
- machine tool (tool used for machining): آلَة تَشْغِيل f or tr=ʔālat tašḡīl
- machine (mechanical or electrical device): آلَة f, مَاكِينَة f
- Ma (Chinese surname): مَا
- Machmeter (an instrument that measures the speed of an aircraft relative to that of sound and displays it in Mach numbers): مؤشر ماخ
- Machu Picchu (an ancient Inca site in Peru): ماتْشو بيتْشو tr=mātšū bītšū
- Machu Picchu (an ancient Inca site in Peru): ماتْشو بيتْشو tr=mātšū bītšū
- Macintosh (Apple Macintosh): أَبْل مَاكِنْتُوش m, مَاكِنْتُوش m
- mackerel (edible fish): إِسْقُمَرِيّ m, مَاكْرِيل m
- macroevolution (large-scale patterns or processes in the history of life): تطور كبير m
- macron (short, straight, horizontal diacritical mark): عَلَامَة اَلْمَدّ f
- Macron (surname): مَاكْرُون m or f or tr=makron
- Macron (surname): مَاكْرُون m or f or tr=makron
- macrophage (type of white blood cell): بَالِعَة f, مَاكْرُوفَاج f
- mad cow disease (informal: bovine spongiform encephalopathy): جُنُون البَقَر m
- Madagascar (country in Southern Africa): مَدَغَشْقَر f
- madam (polite term of address to a woman): سَيِّدَة f, سَيِّدَتِي f (my lady), أُسْتَاذَة f, مَدَام f
- maddah (Arabic diacritic): مَدَّة f
- madder (plant): فُوَّة صَبْغِيَّة f, فُوَّة f
- made in China (manufactured in the PRC): صُنِعَ فِي الصِّينِ
- madhhab: مَذْهَب
- Madhya Pradesh (state in central India): مَادِيَا بْرَادِيش m or tr=mādiyā bradīš
- mad (insane (adj.)): مَجْنُون
- Madison (surname, given name, place name): مَادِيسُون
- madman (an insane man): مَعْتُوه m, مَجْنُون m, مُخَبَّل m
- madness (insanity): جُنُون m
- madrasah (school for Islamic theology): مَدْرَسَة إِسْلَامِيَّة f or tr=madrasa ʔislāmiyya
- Madras (city): مَدْرَاس m
- Madrid (capital of Spain): مَدْرِيد f, مَجْرِيط f (archaic)
- Maebashi (a city of Japan): مَايْبَاشِي m or tr=maybāšī
- maestro (master in some art): مُوسِيقَار m
- mafia (a crime syndicate): مَافِيَا f
- Magadan (city in Siberia): مَاغَادَان m or tr=maḡadān
- Magas (a city in Russia): مَاغَاس m or tr=maḡās
- magazine (ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing): خَزَّان الْبُنْدُقِيَّة m
- magazine (ammunition storehouse): مَخْزَن ذَخِيرَة عَسْكَرِيَّة m or tr=maḵzan ḏaḵīra ʕaskariyya
- magazine (periodical): مَجَلَّة f
- Magellan (surname): مَاجِلَان m or tr=majilān, مَاجِلَان m or tr=magilān
- mage (magician, wizard or sorcerer): سَاحِر m, مَجُوس m
- maggot (dipterous insect's larva that eats decomposing organic matter): نَغَفَة f
- Maghrebi (of or relating to the Maghreb): مغاربي
- Maghreb (region in Africa): اَلْمَغْرِب m, اَلْمَغْرِب اَلْعَرَبِيّ m
- maghrib (sunset prayer): صَلَاة اَلْمَغْرِب f or tr=ṣalāt al-maḡrib, مَغْرِب m
- magic carpet (carpet capable of magical flight): بِسَاط سِحْرِيّ m, بِسَاط الرِّيح m
- magic lamp (Arab folklore: special oil lamp): مِصْبَاح سَحْرِيّ m
- magic wand (wand used to perform magic): عَصًا f, مِخْصَرَة f, عَصًا سِحْرِيَّة f
- magical (relating to magic): سِحْرِيّ
- magic (having supernatural talents, properties or qualities): سَحْرِيّ
- magician (practitioner of allegedly supernatural magic): سَاحِر m
- magic (use of supernatural rituals, forces etc.): سِحْر m
- Magi (wise men who visited and gave gifts to the baby Jesus): مَجُوس m
- magma (molten matter): مَاغْمَا f
- Magna Carta (charter granted by King John to the barons at Runnymede in 1215): مَاجْنَا كَارْتَا f
- magnanimity (The quality of being magnanimous; greatness of mind; elevation or dignity of soul): شهامَة
- magnesium (chemical element): مَغْنِسْيُوم m or tr=maḡnisyum
- magnetic field (a field of magnetic force): حقل مغناطيسي
- magnetic moment (magnetic moment): عَزْم مَغْنَاطِيسِيّ tr=ʕazm maḡnaṭīsiyy
- magnetic (of, relating to, caused by, or operating by magnetism): مِغْنَاطِيسِيّ
- magnetism (the property of being magnetic): مِغْنَاطِيسِيَّة f, مَغْنَاطِيسِيَّة f
- magnet (piece of material that attracts some metals by magnetism): مَغْنَاطِيس m
- magnificent (grand, elegant or splendid in appearance): عَظِيم, رَائِع
- magnifying glass (instrument): عَدَسَة مُكَبِّرَة f or tr=ʕadasat mukabbira
- Magnitogorsk (city in Russia): مَاغْنِيتُوغُورْسْك m or tr=maḡnituḡursk
- magnolia (flower): مَغْنُولِيَة f
- magpie (bird of genus ''Pica''): عَقْعَق m
- magus (magician): مُوغِيّ m, مَجُوس m, مُشَعْوِذ m, سَاحِر m
- maharaja (a Hindu prince ranking above a raja): مَاهَارَاجَا m
- Maharashtra (state in western India): مَاهَارَاشْتْرَا f or tr=maharaštrā
- Mahdi (a leader in Islamic eschatology who will appear and restore peace and justice before the end of the world): مهدي m
- mahjong (game for four players): مَا جُونْغ m
- mahleb (aromatic spice made from cherry stones): مَحْلَب m
- Mahmud (male given name): مَحْمُود
- mahr (a mandatory gift from the groom to the bride upon marriage in Islamic cultures): مَهْر m, صَدَاق m
- mahua (''Madhuca longifolia''): مَهْوَا f
- Maia (daughter of Atlas): مَايَا f
- maidan (marketplace or other open space): مَيْدَان m
- maiden name (married person's original last name): اِسْم بَتُولَة m, اِسْم فَتَاةٍ قَبْلَ زَوَّاج m
- maiden (female virgin): بِكْر f, عَذْرَاء f
- maidenhair (fern): كُزْبَرَة الْبِئْر f or tr=kuzbara l-biʔr
- maid (female servant or cleaner): خَادِمَة f
- maid (young female): فَتَاة f
- mailing list (collection of names and addresses): قَائِمَة بَرِيدِيَّة f or tr=qāʔima barīdiyya
- mailman (post office employee): سَاعِيّ بَرِيد m
- mail (postal delivery system): بَرِيد m
- mail (postal delivery system): بَرِيد m
- mail (to send via the post): بريد
- mail (to send via the post): بريد
- maim (to cause permanent loss of a part of the body): شَوِهَ, بَتَرَ
- main road (major road in a town, village etc.): طَرِيق رَئِيسِيّ m
- main street (principal street of a town): جَادَّة f or tr=jādda
- main (chief, most important, or principal in extent, etc.): رَئِيسِيّ
- Maine (US State): مِين m
- Maine (US State): مِين m
- mainland China (Communist China understood via its geographical position): بَرّ اَلصِّين اَلرَّئِيسِيّ m
- mainland (the main landmass of a country or continent): يَابِسَة f, بَرّ m, قَارَّة f
- mainly (chiefly; for the most part): غَالِبًا
- maintain (to keep up): حَافَظَ
- Mainz (the state capital of Rhineland-Palatinate): مَايْنْتْس m
- Mainz (the state capital of Rhineland-Palatinate): مَايْنْتْس m
- maitake (''Grifola frondosa''): مَيْتَاكِي
- maize (corn; a type of grain of the species ''Zea mays''): ذُرَة f
- majesty (the quality of being impressive and great): جَلَالَة f
- majlis (council, assembly, or public meeting, in some Muslim countries or territories): مَجْلِس m
- Majorca (island): مَيُورَقَة f
- majorette (dancer): رَاقِصَة f
- majority (more than half): غَالِبِيَّة f, أَغْلَبِيّة f, أَكْثَرِيَّة f, مُعْظَم
- major (military rank): رَائِد m
- make a living (earn enough income): اِرْتَزَقَ
- make a mistake (to err): أَخْطَأَ
- make do (to get by (with)): :
- make friends (to befriend, to become closer): صَادَقَ
- make fun of (tease, ridicule): سَخِرَ, اِسْتَهْزَأَ
- make light of (regard without due seriousness): اِسْتَخَفَّ, اِسْتَهَانَ
- make peace (to end hostilities): سَالَمَ, صَالَحَ
- make someone's acquaintance: تَعَرَّفَ
- make up one's mind (to decide, to reach a conclusion): وطن, عَزَمَ, قَرَّرَ, صَمَّمَ
- make yourself at home (an invitation to a guest in the speaker's home to treat the house as if it were theirs): اِجْعَلْ نَفْسَكَ فِي مَنْزِلِكَ (to a man)
- maker (one who makes): صَانِع m, صَائِغ m, مُنْتِج m
- make (to cause to be): جَعَلَ
- make (to cause to do): جَعَلَ
- make (to construct): فَعَلَ, صَنَعَ
- make (to create): صَنَعَ
- make (to force to do): جَعَلَ
- make (to indicate or suggest to be): جَعَلَ
- make (to produce): صَنَعَ
- makeup (cosmetics; colorants and other substances applied to the skin to alter its appearance): مَاكْيَاج m or tr=makyāj, بُنْيَة f
- Makhachkala (capital of Dagestan, Russia): مَاخَاتْشْكَالَا f or tr=maḵatškalā, مَحَجّ قَلْعَة f
- Malabo (capital of Equatorial Guinea): مَالَابُو m or tr=malabū
- Malabon (city in the Philippines): مالابون
- Malacca (state in Malaysia): مَلَقَّا m
- Malachi (book of the Bible): مَلَاخِيّ
- malachite (mineral): دَهْنَج m
- Malaga (port city in Spain): مَالَقَة f or tr=Mālaqa
- malaise (ambiguous feeling of mental or moral depression): كَرَب m, كَآبَة f, أَسَف m
- malaise (bodily feeling): تَوَعُّك m, عَلَز m
- Malakal (city in South Sudan): مَلَكَال
- malaria (disease): مَلَارِيَا f
- Malawi (Republic of Malawi): مَالَاوِي f, مَلَاوِي f
- Malawi (Republic of Malawi): مَالَاوِي f, مَلَاوِي f
- Malayalam (language): ماليالام m or tr=al-malayalām
- Malayalam (language): ماليالام m or tr=al-malayalām
- Malaysia (country in Southeast Asia): مَالَيْزِيَا f or tr=malayziyā
- Malaysia (country in Southeast Asia): مَالَيْزِيَا f or tr=malayziyā
- Malaysian (a native of Malaysia): مَالَيْزِيّ m or tr=malayziyy, مَالَيْزِيَّة f or tr=malayziyya
- Malaysian (Pertaining to Malaysia): مَالَيْزِيّ tr=malayziyy
- Malay (the Malay language): لُغَة مِلَايُو f or tr=luḡat milāyū
- Maldives (country in South Asia): الْمَالْدِيف f, مَالْدِيفْز f or tr=maldīfz
- male (animal of masculine sex): ذَكَر m
- male (animal of masculine sex): ذَكَر m
- male (belonging to the sex which typically produces sperm, or the gender typically associated with it): ذَكَرِيّ
- male (belonging to the sex which typically produces sperm, or the gender typically associated with it): ذَكَرِيّ
- malefactor (evildoer): شِرِّير m
- male (human of masculine sex or gender): ذَكَر m
- male (human of masculine sex or gender): ذَكَر m
- male (plant of masculine sex): ذَكَر m
- male (plant of masculine sex): ذَكَر m
- malevolent (having or displaying ill will; wishing harm on others): حَاقِد, حَقُود
- Mali (a country in Western Africa): مَالِي f
- Mali (a country in Western Africa): مَالِي f
- Malian (A person from Mali or of Malian descent): مَالِيّ
- Malian (Of, from, or pertaining to Mali or the Malian people): مَالِيّ
- Malibu (city): ماليبو tr=mālībū
- malic acid (the organic acid): حَمْض التُّفَّاح m
- malice (intention to harm): حِقْد m
- Malika (given name): مَلِكَة f
- Malik (given name): مَلِك m
- Maliki (A follower or proponent of Malikism): مَالِكِيّ
- malinger (to feign illness): تَمَارَضَ
- mall (enclosed shopping centre): مَرْكَز تَسَوِّق m, مَرْكَز تِجَارِيّ m, مول m or tr=mōl
- malleus (the small hammer-shaped bone of the middle ear): عُظيمة المطرقة
- mallow (any of a group of plants in several genera of the taxonomic family Malvaceae): خُبَازَى f
- Malmö (city in Sweden): مَالْمُو m
- Malmö (city in Sweden): مَالْمُو m
- malnutrition (lack of adequate nourishment): سُوء تَغْذِيَة
- Malta (island): مَالْطَا f or tr=malṭā
- Malta (island): مَالْطَا f or tr=malṭā
- Malta (republic): مَالْطَا f, مَالْطَة f
- Malta (republic): مَالْطَا f, مَالْطَة f
- Maltese (inhabitant of Malta): مَالْطِيّ m, مَالْطِيَّة f
- Maltese (inhabitant of Malta): مَالْطِيّ m, مَالْطِيَّة f
- Maltese (language of Malta): مالطي f
- Maltese (language of Malta): مالطي f
- Maltese (pertaining to Malta or its language): مَالْطِيّ
- Maltese (pertaining to Malta or its language): مَالْطِيّ
- malt (sprouted grain used in brewing): مَلْت m
- malt (sprouted grain used in brewing): مَلْت m
- malware (software developed to cause harm to a computer system): برنامج ضار
- Malé (capital of the Maldives): مَالِيه f or tr=mālēh
- mama's boy (male overly attached to his mother): صَبِيُّ الْأُمّ m, اِبْنُ وَالِدَتِهِ m
- mambo (Latin American music genre): مَامْبُو m or tr=mambū
- mameluke (a member of a Middle Eastern military regime created and run by freed slaves): مَمْلُوك m
- mammal (animal of the class Mammalia): ثَدْيِيّ m
- mammary gland (milk-secreting gland): غدد ثديية
- mammoth (elephant-like mammal): مَامُوث m
- man of action: رَجُل عَمَل m
- man of letters (a literary man): عَالِم m
- man shall not live by bread alone: لَيْسَ بِٱلْخُبْزِ وَحْدَهُ يَحْيَا ٱلْإِنْسَانُ
- man-of-war (powerful armed naval vessel): سَفِينَة حَرْبِيَّة f
- man (adult male human): رَجُل m
- management system: نظام إدارة m
- management (administration; the process or practice of managing): إِدَارَة f
- manager (person whose job is to manage something): مُدِير m, مُدِيرَة f
- manage (to direct or be in charge): أَدَارَ
- Managua (capital of Nicaragua): مَانَاغْوَا f
- Manama (the capital city of Bahrain): الْمَنَامَة f
- manatee (any of several plant-eating marine mammals, of family Trichechidae): خَرُوف البَحْر
- Manchego (a firm, compact cheese from La Mancha): مَنْتْشِيغُو f
- Manchester (major city in the north-west of England): مَانْشِسْتِر m or tr=mānšester, مَانْشِسْتَر m or tr=manšestar
- Manchester (major city in the north-west of England): مَانْشِسْتِر m or tr=mānšester, مَانْشِسْتَر m or tr=manšestar
- Manchu (language): لغة المانشو
- Manchuria (historical region in Northeast Asia): مَنْشُورِيَا f
- Manchurian (inhabitant of Manchuria): منشوريا
- Mandaeism (a monotheistic religion of the Iraq region): مِنْدَائِيَّة f
- mandarin orange (fruit): يُوسُفِيّ m, يُوسُف أَفَنْدِي m
- mandate (official command): انْتِدَاب m
- Mandela (surname): مَانْدِيلَا m or f or tr=mandēlā
- Mandopop (Mandarin pop music): مَانْدُوبُوب m or tr=mandubūb
- mandrake (botany): يَبْرُوح, لُفَّاح m, بَيْض الْجِنّ m, تُفَّاح الْمَجَانِين m, مَانْدْرَاكُورَا tr=māndrākōrā, تُفَّاح الْجِنّ m
- mane (longer hair growth around head of male lions): لِبْدَة f, عُرْف m
- mane (longer hair growth on back of neck of a horse): عُرْف m
- maneuver (a large training exercise of military troops): مُنَاوَرَة f
- maneuver (a movement, often one performed with difficulty): مُنَاوَرَة f
- manga (comic done in Japanese style): مَانْغَا f or tr=mangā, مَنْجَا f or tr=mangā, (Arabian Gulf spelling) مَانْقَا f or tr=manga
- manga (comic originated in Japan): مانغا f or tr=māngā, مانجا f or tr=māngā, (Arabian Gulf spelling) مانقا f or tr=māngā
- mangal (Middle Eastern-style cookout, or the grill it is cooked on): مَنْقَل m, مِنْقَل m
- Mangalore (city in western India): مَانْغَلُور m or tr=manḡalūr
- manganese (chemical element): مَنْجَنِيز m or tr=manganīz
- Man (genus ''Homo''): إِنْسَان m
- mange (skin disease): جَرَب m
- mango (fruit): مَنْجُو m or tr=mangū, مَنْجُو m, مَنْجَا f or tr=mangā, مَنْجَا f
- mangosteen (fruit): مَانْغُوسْتِين m or tr=manḡustīn, مَانْجُوسْتِين m or tr=mangustīn, جَوْز جَنْدَم m
- mango (tropical fruit tree ''[[Mangifera indica]]''): مَنْجُو m or tr=mangū, مَنْجُو m, مَنْجَا f or tr=mangā, مَنْجَا f, مَانْجُو m or tr=mangō
- mangrove (habitat): (mangrove forest), (mangrove swamp)
- mangrove (tropical tree or shrub that grows in shallow water): المنغروف
- mangy (afflicted with mange): أَجْرَب
- manhood (state of being a man): رُجُولَة f, رُجْلَة f, رُجْلِيَّة f
- man (human): إِنْسَان m, نَاس p (plural), بَشَر m, إِنْس m
- Manichaeism (religion): مَانَوِيَّة f
- manicure (cosmetic treatment for the fingernails): مَانِيكِير m or tr=manikēr, (beauty treatment for hands) تَجْمِيل الْيَدَيْن m, (fingernails) تَجْمِيل الْأَظَافِر m
- manifest (obsolete: public declaration): بَيَان m
- manifest (obsolete: public declaration): بَيَان m
- manifesto (public declaration): بَيَان
- manifold (various in kind or quality): مُتَنَوِّع
- Manila (capital of the Philippines): مَانِيلَا f or tr=manīlā
- Manila (capital of the Philippines): مَانِيلَا f or tr=manīlā
- manioc (tropical plant): مانيوك f or tr=manywk
- manipulation (practice of manipulating): تَلَاعُب m, تَعْدِيل m, تَغْيِير m
- Manipur (state in northeastern India): مَانِيبُور m or tr=manibūr
- Manitoba (Province in western Canada): مَانِيتُوبَا f or tr=manitūbā
- mankind (human race): بَشَرِيَّة f, الْجِنْس الْبَشَرِيّ m, إِنْس p, إِنْسَانِيَّة f
- manly (having the characteristics of a man): رُجُولِيّ
- manna ash (''[[Fraxinus ornis]]''): المَنّ الرَمَاد
- manna (food): مَنّ m
- mannequin (model of the human body used for the displaying of clothes): مَانِيكَان m, مَانُوكَان m
- manner (way of performing or effecting; method or style): أُسْلُوب m, طَرِيقَة f
- Manoah (father of Samson): مَنُوح m
- manta ray (any of several very large pelagic rays): شيطان البحر m
- mantelpiece (shelf): رَفّ اَلْمُسْتَوْقَد
- mantis (any of various large insects of the order Mantodea): فَرَس اَلنَّبِيّ m, سُرْعُوف m
- man (to supply with staff or crew): زود بالجند
- Mantua (city): مانتوفا tr=māntūfā or f
- manual (handbook or booklet that instructs): كُتَيِّب m, كُتَيِّب اَلتَّشْغِيل m
- manual (performed with the hands): يَدَوِيّ
- manufacturer (a person or company that manufactures): صَانِع m, مُصَنِّع m
- manufacture (to make things): صَنَعَ, أَنْتَجَ
- manure (excrement): رَوْث m, سَمَاد, بِرَاز m
- manure (to apply manure): سَمَّدَ
- manuscript (book, composition or any other document, written by hand): مَخْطُوطَة f, مَخْطُوط m
- manuscript (handwritten, or by extension typewritten): مَخْطُوطَة f
- Manx cat (mammal): قِطّ اَلْمَانْكْس or tr=qiṭṭ al-manks
- many thanks (many thanks): شُكْرًا, شُكْرًا جَزِيلًا
- many (an indefinite large number of): كَثِير
- many (an indefinite large number of people or things): كَثِير, متعدد
- Manzhouli (a city of China): مَانْتْشُولِي m or tr=mantšūlī, مَنْجُولِي m
- Maoism (philosophy espoused by Mao Zedong): مَاوِيَّة f
- Maoist (Maoist advocate): مَاوِيّ m, مَاوِيَّة f
- Maoist (Maoist advocate): مَاوِيّ m, مَاوِيَّة f
- Maoist (of Maoism): مَاوِيّ
- Maoist (of Maoism): مَاوِيّ
- Mao (Mao: the Chinese surname): مَاو
- Mao (Mao: the Chinese surname): مَاو
- Maori (language of the Māori): مَاوْرِيّ m
- maple syrup (syrup made from the sap of the sugar maple): شَرَابُ الْقَيْقَب m
- maple (tree of the ''Acer'' genus): قَيْقَب m
- Mapuche (Mapuche tribe): مَابُوتْشِي m or tr=maputši
- Maputo (capital of Mozambique): مَابُوتُو m or tr=maputū
- map (visual representation of an area): خَرِيطَة f
- maqama: مَقَامَة f
- maqam (modal structure): مَقَام m
- Maranhão (state in north-eastern Brazil): مَارَانْهَاوْ
- Marathi (language of Maharashtra): مَارَاثِيَّة f or tr=maraṯiyya
- Marathi (language of Maharashtra): مَارَاثِيَّة f or tr=maraṯiyya
- marathon (road race): مَارَاثُون m
- marble (crystalline limestone): رُخَام m
- marbles (game): كُرَيَّات f pl
- marble (spherical ball): بِلْيَة f
- marcasite (mineral): مَرْقَشِيتَا f
- Marcel (male given name): مارسيل
- Marcel (male given name): مارسيل
- march (formal, rhythmic way of walking): مَسِيرَة f
- marchioness (wife of a marquess): مَرْكِيزَة f
- March (third month of the Gregorian calendar): مَارِس m, آذَار m
- march (walk with long, regular strides): سَارَ
- mare (female horse): حِجْر f, فَرَس f
- Margaret (female given name): مَارْغَرِيت f
- margarine (spread): سَمْن نَبَاتِيّ m
- margin (typography: edge of the paper that remains blank): هَامِش m
- Marie-Galante (island): ماري غالانتي
- marigold (Calendula): آذَرْيُون m, كَحْلَاء f, بُكُورِيّة f
- marigold (Tagetes): قَطِيفَة f, آذَرْيُون m
- marijuana (the drug): مَارِيجْوَانَا f or tr=marijwānā, حَشِيش m
- marijuana (the plant ''Cannabis sativa''): قِنَّب هِنْدِيّ m
- Marina (female given name): مارينا
- Marina (female given name): مارينا
- Marinduque (island): ماريندوك
- Marinduque (province of the Philippines): ماريندوك
- marine biology (branch of biology): علم الأحياء البحرية
- marine corps (military organization of marines who are trained and equipped to fight on or from ships): مُشَاة البَحْرِيَّة tr=mušāt al-baḥriyya
- marine (of or pertaining to the sea): بَحْرِيّ
- Marinid (member of a dynasty): مَرِينِيّ m
- Mario (the given name): ماريو m
- Mario (the given name): ماريو m
- maritime (relating to the sea): بَحْرِيّ
- maritime (relating to the sea): بَحْرِيّ
- Mariupol (city): مَارِيُوبُول f
- marjoram (culinary herb): مَرْدَقُوش m, مَرْزَنْجُوش m
- marjoram (plant): مَرْدَقُوش m, مَرْزَنْجُوش m
- mark my words (listen to me): سَجِّل كَلِمَاتِي m, سَجِّلِي كَلِمَاتِي f
- mark (academic score): دَرَجَة f
- Markazi (province of Iran): مَرْكَزِيّ f
- market economy (economy in which and services are exchanged in a free market): اِقْتِصَاد اَلسُّوق m
- market research (analysis of commercial data): بَحْث سُوق m, بَحْث السُوق m
- market (gathering for trading): سُوق m
- marketing (the promotion, distribution and selling of a product or service): تَسْوِيق m
- market (spacious site for trading): سُوق m or f
- mark (indicate): أَشَّرَ
- Mark (male given name): مَارْك, مَرْقُس m, مَرْقُص m
- Mark (male given name): مَارْك, مَرْقُس m, مَرْقُص m
- Markov chain (probability theory): سِلْسِلَةُ مَارْكُوف f
- Marks (surname): مَارْكْس m or f
- Marks (surname): مَارْكْس m or f
- Mark (the Evangelist): مَرْقُس
- Mark (the Evangelist): مَرْقُس
- markup language (computer language using markups): لغَة رقم f
- marmalade (citrus jam): مَرْمَلَاد m
- marmot (rodent of the genera Marmota): مَرْمُوط m
- Maron: مَارُون m
- Maronite Church: الْكَنِيسَة الْمَارُونِيَّة tr=al-kanīsa l-mārūniyya or f
- Maronite (member of the Maronite Church): مَارُونِيّ m, مَارُونِيَّة f
- Maronite (of or pertaining to Saint Maron or the Maronite Church): مَارُونِيّ
- maroon (dark red, somewhat brownish colour): كَسْتَنَائِيّ m
- marquess (title of nobility): مَرْكِيز m
- marquisate (territory held by a marquis, margrave or marchioness): مَرْكِيزِيَّة f
- Marrakech (city in Morocco): مَرَّاكُش m
- marriage agency (business): وَكَالَة زَوَاج f or tr=wakālat zawāj
- marriage of convenience (marriage motivated by some reason other than love): زَوَاج مَصْلَحَة m
- marriage (state of being married): زَوَاج m, نِكَاح m (dated)
- marriage (union of two people): زَوَاج m
- marriage (wedding): عُرْس m, زِفَاف m
- married (in a state of marriage; having a husband): مُتَزَوِّجَة f
- married (in a state of marriage; having a wife): مُتَزَوِّج m
- married (in a state of marriage; having a wife or a husband): مُتَزَوِّج m, مُتَأَهِّل m
- marron glacé (chestnut preserved in sugar or syrup and flavoured with vanilla): مَارُون جْلَاسِيه m, مَارُون غْلَاسِيه m
- marrow (kind of vegetable): كُوسَا f
- marrow (substance inside bones): نِقْيُ ٱلْعَظْم m, مُخُّ ٱلْعَظْم, نِقْي m
- marry off (successfully arrange the marriage of someone): زَوَّجَ
- marry (to be joined in marriage): تَزَوَّجَ
- marry (to give away as wife or husband): زَوَّجَ
- marry (to take a husband or wife): تَزَوَّجَ
- marry (to take for husband or wife): تَزَوَّجَ
- marry (to unite in wedlock): زَوَّجَ
- Marseillaise (the French national anthem): لَامَارْسِيِيز m or tr=la-marsiyēz
- Marseille (city in southern France): مَارْسِيلْيَا f, مَرْسِيلْيَا f, مارساي f or tr=mārsāy (French form)
- Marseille (city in southern France): مَارْسِيلْيَا f, مَرْسِيلْيَا f, مارساي f or tr=mārsāy (French form)
- Mars (god of war): مَارِس m
- Mars (god of war): مَارِس m
- marsh mallow (''Althaea officinalis''): خِطْمِيّ m
- Marshall Islands (Republic of the Marshall Islands): جُزُر مَارْشَال f pl or tr=juzur maršal
- marshal (military officer of the highest rank): عَقِيْد
- marsh (area of low, wet land): نَعْصَة, مُسْتَنْقَع
- marshmallow (confectionery): خِطْمِيّ m
- Mars (planet): الْمِرِّيخ m
- Mars (planet): الْمِرِّيخ m
- marsupial (mammal of which the female typically has a pouch): جِرَابِيّ m, جِرَاب m
- marten (mammal): دَلَق m, خَزّ m, سَنْسَار m, فَنَك m (obsolete), نِمْس m (literally “mustelid”) (many distinguish not further)
- Martha (female given name): مَرْثَا
- Martha (female given name): مَرْثَا
- martial art (fighting style): الفُنُون القِتَالِيَّة
- martial law (rule by military authorities): حُكْم عُرْفِيّ m
- Martian (inhabitant of the planet Mars): مَرِيخِيّ m
- Martian (of or relating to the planet Mars): مِرِّيخِيّ
- Martinique (Island and, overseas department and region of France): مَارْتِينِيك m or tr=martinīk
- Martinique (Island and, overseas department and region of France): مَارْتِينِيك m or tr=martinīk
- Mar (title of respect): مَار m
- martyrdom (condition of a martyr): شَهَادَة f
- martyr (one willing to be killed for religion): شَهِيد m, شَهِيدَة f (plural: شُهَدَاء m pl)
- Martyropolis (city): مَيَّافَارِقِين
- Martyropolitan (of or pertaining to Martyropolis): فَارِقِي m
- marvel of Peru (''Mirabilis jalapa''): شَبّ اللَيْل m
- marvellous (exciting wonder or surprise): مُدْهِش, بَدِيع
- marvelous (exciting wonder or surprise): مُدْهِش, بَدِيع
- Marxism-Leninism (communist ideological stream): مَارْكْسِيَّة-لِينِينِيَّة f or tr=marksiyya-lininiyya
- Marxism (ideology): مَارْكْسِيَّة f
- Marxism (philosophy): مَارْكْسِيَّة f
- Marxist (following Marxism): ماركسيّ
- Marxist (following Marxism): ماركسيّ
- Marx (surname): مَارْكْس tr=marks
- Marx (surname): مَارْكْس tr=marks
- Mary Magdalene (female disciple of Jesus): مَرْيَم الْمَجْدَلِيَّة f
- Mary (19th sura of the Qur'an): سورة مريم
- Maryam (a female given name): مَرْيَم f
- Mary (female given name): مَرْيَم f, مَارِي f
- Maryland (US state): مَارِيلَانْد m or tr=mariland
- marzipan (confection of almond paste, sugar and egg white): مَرْصَبَان m
- Mascara (city): معسكر tr=muʕaskar
- Mascara (city): معسكر tr=muʕaskar
- masculine ((''grammar'') the masculine gender): مُذَكَّر m
- masculine (grammar: being of the masculine class, being inflected in the masculine manner): مُذَكَّر m
- masculine (of the male sex; biologically male, not female; manly): ذَكَرِيّ
- masculism (a social theory or political movement): ذُكُورِيَّة f
- masdar (a part of speech in Arabic): مَصْدَر m
- Maseru (capital of Lesotho): مَاسِيرُو f or tr=masirū
- mashallah (God has willed it): مَا شَاءَ ٱللَّه
- Mashhad (city in Iran): مَشْهَد f
- Masjid al-Haram (mosque enclosing the Kaaba in Mecca): المَسْجِد الحَرَام m
- mask (cover for the face): قِناع m, كِمامة f
- masked (wearing a mask or masks): مُقَنَّع
- masochism (the enjoyment of receiving pain or humiliation): مَاسُوشِيَّة f, مَازُوخِيَّة f, مَازُوكِيَّة f, خُضُوعِيَّة f
- masochist (someone who [[enjoy|enjoys]] pain or humiliation): مَاسُوشِيّ m, مَازُوخِيّ m, مَازُوكِيّ
- mason (one who builds with stone or brick): بَنَّاء m
- masquerade (to conceal with masks): تَنَكَّرَ
- mass grave (a grave containing many corpses): مَقْبَرَة جَمَاعِيَّة f or tr=maqbara jamāʕiyya
- mass media (public communication that reaches a large audience): وَسَائِل الْإِعْلَام p, وَسَائِل الْإِعْلَام الْجَمَاهِيرِيَّة, وَسَائِل الْإِعْلَام الْعَامَّة
- mass murder (successive killing of many people): قَتْل جَمَاعِيّ m
- mass number (number of protons and neutrons in an atomic nucleus): عَدَد كُتْلِيّ m
- Massachusett (language): ماسَتْشُوسِتِيَّة
- Massachusetts (a state of the United States of America): مَاسَتْشُوسِتْس m or tr=māsatšūsits
- Massachusett (tribe): ماسَتْشُوسِت
- massacre (intentional mass killing): مَذْبَحَة f, مَجْزَرَة f
- massacre (to kill in considerable numbers): قَتَّلَ, ذَبَّحَ
- massage (rubbing, kneading, or hitting muscled part of a body): تَدْلِيك m, تَمْسِيد m, مَسَاج m
- massage (to perform a massage on somebody): دَلَّكَ, مَسَّدَ
- Massawa (city in Eritrea): مُصَوَّع, (formerly) بَاضِع
- masses (people, especially a large number): اَلْجَمَاهِير p
- masseur (a person who performs massage): مُدَلِّك m
- masseuse (a female masseur): مُدَلِّكَة f
- massif (principal mountain mass): نَجْد m
- mass (physics: quantity of matter which a body contains): كُتْلَة f, وَزْن m
- mass (quantity of matter cohering together to make one body): كُتْلَة f
- mass (religion: Eucharist): قُدَّاس m
- Mass (Roman Catholic Church: the principal liturgical service): قُدَّاس m
- Mass (Roman Catholic Church: the principal liturgical service): قُدَّاس m
- mast cell (cell): خَلِيَّة بَدِينَة, خَلِيَّة صَارِيَّة
- Mastercard (credit card): مَاسْتَرْكَارْد m
- master (expert at something): أُصُولِيّ m, أُصُولِيَّة f, خَبِير m
- master (owner of an animal or slave): سَيِّد m
- masterpiece (piece of work that has been given much critical praise): تُحْفَة f, رَائِعَة f
- master (someone who has control over something or someone): سَيِّد m
- mastic (the shrub or tree ''Pistacia lentiscus''): ضَرْو m
- mastic (the tree's resin): عِلْك m, مُصْطَكَى f, رَمَاص m
- mast (support of a sail): صَارِي m
- masturbate (to masturbate): اِسْتَمْنَى, مَارَسَ الْعَادَة السِّرِّيَّة tr=mārasa l-ʕāda s-sirriyya
- masturbation (manual erotic stimulation of the genitals): عَادَة سِرِّيَّة f or tr=ʕāda sirriyya, (male) اِسْتِمْنَاء m
- matcha (powdered green tea for ceremonies): مَاتْشَا f
- match (device to make fire): شَحّاطَة f, شَخَّاطَة f, كِبْرِيت m, كِبْرِيتَة f, ثِقَاب m, عُود ثِقَاب m, عُود كِبْرِيت m , وَقِيد m (collective), وَقِيدة f (singulative)
- matchmaker (someone who finds suitable marriage partners): خَاطِب m, خَاطِبَة f
- match (sporting event): مُبَارَاة f
- mater lectionis (consonant used to represent a vowel sound): أُمّ قِرَاءَة f
- materialism (philosophical belief): مَادِّيَّة f
- materialize (to cause to take physical form or to appear): جَسَّدَ
- materialize (to take physical form or to appear seemingly from nowhere): تَجَسَّدَ
- material (matter): مَادَّة f
- material (related to matter): مَادِّيّ
- material (worldly): مَادِّيّ
- maternal aunt (one's mother's sister): خَالَة f
- maternal uncle (brother of one's mother): خَال m
- maternal (of or pertaining to a mother): أُمِّيّ, أُمُومِيّ
- maternity hospital (a hospital that provides assistance during childbirth): مُسْتَشْفَى وِلَادَة m
- maternity ward (hospital ward): قِسْمُ النِّسَاءِ وَٱلْوِلَادَةِ
- mat (foot wiping device or floor covering): حَصِيرَة f
- mathematical analysis (The mathematical study of functions, sequences, series, limits, derivatives and integrals.): تَحْلِيل رِيَاضِيّ m
- mathematically (according to or using mathematics): رياضياتيا
- mathematical (of, or relating to mathematics): رِيَاضِيّ
- mathematician (expert in mathematics): رِيَاضِيّ m, رائض
- mathematics (field of study): رِيَاضَة f, رِيَاضِيَّات p, حِسَاب m
- Mato Grosso do Sul (state in south-western Brazil): مَاتُو غْرُوسُو دُو سُولْ
- Mato Grosso (state in central-western Brazil): مَاتُو غْرُوسُو
- matriarchy (social system): الأمومية tr=al-umumiyya or f
- matrix (math: rectangular arrangement of numbers or terms): مَصْفُوفَة f
- Matsue (a city of Japan): مَاتْسُوي m or tr=matsūy
- Matsumoto (surname): مَاتْسُومُوتُو m or f or tr=matsumūtū
- matsutake: مَاتْسُوتَاكِي tr=matsūtākē
- Matsuyama (a city of Japan): مَاتْسُويَامَا f or tr=matsuyāmā
- matter (basic structural component of the universe): مَادَّة f
- matter (basic structural component of the universe): مَادَّة f
- matter (cause): أَمْر
- matter (cause): أَمْر
- Matterhorn (mountain): مَاتَّرْهُورْن tr=mattarhorn
- Matterhorn (mountain): مَاتَّرْهُورْن tr=mattarhorn
- matter (kind of substance): مَادَّة f
- matter (kind of substance): مَادَّة f
- matter (non-antimatter matter): مَادَّة f, جِسْم m
- matter (non-antimatter matter): مَادَّة f, جِسْم m
- matter (reason for concern): قَضِيَّة
- matter (reason for concern): قَضِيَّة
- matter (situation, condition, subject or affair): أَمْر m
- matter (situation, condition, subject or affair): أَمْر m
- matter (to be important): هَمَّ
- matter (to be important): هَمَّ
- Matthew (biblical disciple): مَتَّى m
- Matthew (gospel of Matthew): إِنْجِيل مَتَّى, إِنْجِيل مَتَّى m
- Matthew (male given name): مَتَّى m
- Matthias (the Apostle replacing Judas): متيا
- Matthias (the Apostle replacing Judas): متيا
- mattock (agricultural tool): مِعْوَل m
- mattress (a pad on which a person can recline and sleep): فِرَاش m, مَرْتَبَة f
- mature (fully developed): نَاضِج, رَاشِد, مُعَتَّق
- mature (to become mature; to ripen): نَاضِج
- maturity (state of being mature, ready or ripe): نَضْج m
- maté (shrub that produces the beverage maté): مَتَّة f
- maté (the beverage maté): مَتَة f or tr=mate
- maul (heavy, long-handled hammer): ميقعة, فِطِّيس
- Maulvibazar District (Maulvibazar District): ضِلْع مَوْلَوِي بَازَار
- maund (unit of mass): مَنّ
- Mauritania (Islamic Republic of Mauritania): مُورِيتَانِيَا f
- Mauritanian (Mauritanian): مُورِيتَانِيّ
- Mauritanian (Mauritanian person): مُورِيتَانِيّ m, مُورِيتَانِيَّة f
- Mauritius (country): مُورِيشْيُوس m or tr=murišyūs, موريتيوس m or tr=mūrītyūs
- Mauritius (country): مُورِيشْيُوس m or tr=murišyūs, موريتيوس m or tr=mūrītyūs
- mausoleum (large tomb): ضَرِيح m, مَرْقَد m
- mawlid (holiday celebrating the birthday of a holy man or prophet, especially Muhammad): مَوْلِد m
- maxillary (of or pertaining to the jaw): فَكِّيّ
- maxim (moral precept): حِكْمَة f
- maybe (as a pro-sentence): رُبَّمَا, مِن اَلْمُمْكِن
- maybe (indicating a lack of certainty): رُبَّمَا, مِن اَلْمُمْكِن, لَعَلَّ
- May (fifth month of the Gregorian calendar): مَايُو m, ايار m
- may (have permission to): اِسْتَطَاعَ, مُمْكِن (literally “possible”)
- Maykop (city in Russia): مَايْكُوب m or tr=maykūb
- mayonnaise (dressing): مَايُونِيز m or tr=mayunīz
- mayor (leader of a city): عُمْدَة m
- Mayotte (Territorial Collectivity of Mayotte): مَايُوت tr=mayūt
- maypole (pole, garlanded with streamers held by people who dance around it to celebrate May Day): عَمُود الرَّقْص m
- Mazandaran (northern province of Iran): مَازَنْدَرَان
- mazel tov ((Hebrew/Yiddish) congratulations or good wishes, especially at weddings): مَازَل تُوف
- maze (puzzle to get through): مَتَاهَة f
- mazut (low-quality fuel oil): مازوت
- Mbabane (capital of Eswatini): مْبَابَانِي f or tr=mbabanī
- McDonald's (fast-food restaurant): مَاكْدُونَالْدْز m or tr=makdūnaldz, مَاكْدُونَالْدْز m or tr=makdonaldz
- me too (I agree): انا ايضا, أَنَا كَذٰلِك
- me-tooer: إِمَّعَة
- meadow (field or pasture): مَرْج m
- meager (lean): ضَئِيل
- meal (food that is prepared and eaten): وَجْبَة f, أكلة tr=ʔakla or f
- meander (to wind or turn): تَعَرَّجَ
- meaning of life (hypothetical answer to life’s ultimate questions): مَعْنَى اَلْحَيَاة m
- meaning (definition or connotation of a word): مَعْنًى m
- meaning (significance of a thing, as "the meaning of life"): مَعْنًى m
- meaning (symbolic value of something): مَعْنًى m, معنى m (definite)
- mean (intending to cause harm, successfully or otherwise): لَئِيم, خَسِيس
- means of production (combination of the means of labor and the subject of labor): وَسَائِل الْإِنْتَاج p
- means test (inquiry into the financial position of a person): استطلاع الموارد المالية m
- mean (the statistical value): مُتَوَسِّط
- mean (to convey, indicate): عَنَى
- mean (to signify): عَنَى, قَصَدَ
- meanwhile (at the same time but elsewhere): أَمَّا, لَمَّا فِي الأَثْنَاءِ
- measles (disease caused by ''M. morbillivirus''): حَصْبَة f
- measure (action to achieve some purpose): إِجْرَاء
- measure (size ascertained by measuring): قِيَاس m
- measure (to ascertain the quantity of a unit): قَاسَ
- measuring cup (utensil to measure the volume): كُوب قِيَاس m
- meat (animal flesh used as food): لَحْم m
- meat (any sort of flesh): لَحْم m
- meatball (ball of minced or ground meat): كُرَات اللَحْم
- meatgrinder (device for cutting meat): فَرّامَةُ لَحْم f
- meat (type of meat): لَحْم m
- meaty (of, relating to, or containing meat): لَحْمِيّ
- Mecca (city in Saudi Arabia): مَكَّة f, مَكَّةُ الْمُكَرَّمَة f
- Meccan (Of or from Mecca): مَكِّيّ
- mechanical energy (mechanical energy): طاقة ميكانيكية
- mechanical pencil (pencil with a retractable lead): قَلَم الرَصَاص مِيقَانِيقِيّ
- mechanical (physics: related to mechanics): مِيكَانِيكِيّ
- mechanics (a branch of physics): مِيكَانِيكَا f or tr=mikānikā, مِيكَانِيكِيَّة f
- mechanic (skilled worker on machinery): مِيكَانِيكِيّ m
- mechanism (mechanical means for the conversion or control of motion): آلِيَّة f
- mechanization (the use of machinery to replace human or animal labour): مَكْنَنَة f, مَيْكَنَة f
- mechanized (of or pertaining to operation using machinery): مُمَكْنَن
- mechanize (to equip with machinery): مَكْنَنَ
- meconium (contents of the fetal intestines): عقي
- medal (stamped metal disc): مِيدَالِيَة f, مِِيدَالْيَة f or tr=midālya, وِسَام m
- Medan (city in Indonesia): ميدان
- meddlesome (inclined to meddle or interfere): متطفل
- Medea (enchantress in Greek mythology): مِيدِيَا f
- Media (historical region in northwestern Iran): مَاه (archaic)
- Media (historical region in northwestern Iran): مَاه (archaic)
- media (means and institutions for publishing and broadcasting information): وَسَائِل الْإِعْلَام p, إِعْلَام m
- median (statistics: measure of central tendency): وَسِيط
- media (the journalists and other professionals who comprise the mass communication industry): وَسَائِل الْإِعْلَام p, إِعْلَام m
- MediaWiki: ميدياويكي m
- medical history (details about patient's previous medical experiences): سِيرَة مَرْضِيَة f
- medical tourism (type of tourism): سِيَاحَة عِلَاجِيَّة f or tr=siyāḥa ʕilājiyya
- medical (of the practice of medicine): طِبِّيّ
- medicinal (tending to cure disease): عِلَاجِيّ
- Medina (city in Saudi Arabia): الْمَدِينَة f, الْمَدِينَةُ الْمُنَوَّرَة f
- Medina (city in Saudi Arabia): الْمَدِينَة f, الْمَدِينَةُ الْمُنَوَّرَة f
- medina (old town of Arab cities): مَدِينَة عَتِيقَة f or tr=madīna ʕatīqa, مَدِينَة قَدِيمَة f or tr=madīna qadīma
- mediocre (having no peculiar or outstanding features): مُتَوَسِّط
- me (direct object of a verb): ني, ـنِيَ, إِيَّايَ
- Mediterranean Sea (sea between Europe and Africa): البَحْرُ الأَبْيَضُ الْمُتَوَسِّط m, البَحْرُ المُتَوَسِّط m, بَحْرُ الشَّام m (obsolete), بَحْرُ الرُّوم m (obsolete)
- medium-sized (having a medium or intermediate size): مُتَوَسِّط الْحَجْم
- medium (of intermediate size): مُتَوَسِّط
- medulla oblongata (lower portion of the brainstem): نُخَاع مُسْتَطِيل m, بَصَلَة سِيسَائِيَّة f
- Medusa (one of the Gorgons): مَدُوزَة f
- Medvedev (transliteration of {{lang|ru|Медве́дев}}): مِيدْفِيدِيف m or tr=midfīdif, مِيدْفِيدِيف m or tr=medvedef
- meem (Arabic letter): مِيم m, م (letter)
- meerkat (small carnivorous mammal): سُرِقَاط m, مِيرْكَات m or tr=mirkāt
- meeting (action noun of the verb ''to meet''): مُلَاقَاة f, لِقَاء m
- meeting (gathering for a purpose): اِجْتِمَاع m, مَجْلِس m
- meet (to come face to face with by accident; to encounter): لَاقَى, لَقِيَ, اِلْتَقَى
- meet (to come face to face with someone by arrangement): اِلْتَقَى, تَقَابَلَ
- meet (to get acquainted with): تَعَرَّفَ
- megabyte (about a million bytes): مِيغَابَايْت m or tr=miḡabayt
- megacity (very large city): مدينة كبيرة
- megahertz (one million cycles per second): مِيغَاهِرْتِز m or tr=miḡahirtiz
- megalith (large stone slab making up a prehistoric monument, or part of such a monument): جندل
- megalopolis (large conurbation): مَديِنَةٌ ضَخْمَةٌ f
- Megan (female given name): ميغان tr=Myġān
- megaphone (portable device used to amplify a person's voice): مُكَبِّر صَوْت m, بُوق m
- Meghalaya (state in northeastern India): مِيغَالَايَا f or tr=miḡalāyā
- Mehboob (male given name): مَحْبُوب
- Mehboob (surname): مَحْبُوب
- me (indirect object of a verb): ـنِي, ـنِيَ, إِيَّايَ
- meitnerium (chemical element): مِيتْنِرْيُوم m or tr=meytniryum
- Meknes (city in Morocco): مكناس tr=maknās or f
- melancholy (Sadness or depression): سوداء
- Melanesia (part of Oceania): مِيلَانِيزِيَا f
- melasma (dark skin discoloration common during pregnancy): كَلَف m
- Melbourne (city in Australia): مِلْبُورْن f or tr=melborn
- Melchizedek (king and priest): مَلِك السَّلَام m
- melee (Hand-to-hand combat): شجار
- Meletius: مِلَاتِيُوس m
- Melilla (Spanish exclave): مَلِيلْيَة f
- melodrama (romantic drama): مِيلُودْرَامَا f or tr=miludrāmā
- melody (sequence of notes that makes up a musical phrase): لَحْن m, أُغْنِيَّة f
- melon (fruit): شَمَّام m
- meltdown (severe overheating of the core of a nuclear reactor): اِنْصِهَار نَوَوِيّ m
- melting (process of changing the state of a substance): اِنْصِهَار m, ذَوَبَان m
- melt (intransitive: (of a solid) to become a liquid): اِنْصَهَرَ, ذوب tr=dawwaba
- member (one who officially belongs to a group): عُضْو m, عِضْو m
- member (organ, limb): عُضُو m
- membership (fact of being a member): f
- membrane (enclosing or separating tissue): غِشَاء m
- meme (media copied and circulated online): مِيم m, م m or tr=mīm, ميمي m or tr=mīmī
- meme (unit of cultural information): مِيم m
- memoir (book describing the personal experiences of an author): مذكرة p, مذكرة p
- memorial (structure): نُصْب m, نُصْب تَذْكَارِيّ m
- memorize (to commit to memory, to learn by heart): حَفِظَ
- memory hole (figurative place to which information is deliberately sent to be forgotten, or to which forgotten or lost information ends up): ثقب الذاكرة
- memory (ability to recall): ذَاكِرَة f, حَافِظَة f
- Memphis (city of ancient Egypt): منف tr=manf, ممفيس tr=memfis, منفر tr=manfar
- menace (perceived threat or danger): تَهْدِيد m
- mendacious (lying, untruthful or dishonest): كَاذِب
- mendelevium (chemical element): مَنْدَلِفْيُوم m or tr=mandalifyum
- mend (to repair): أَصْلَحَ
- Menelaus (the king of Mycenaean Sparta): مِنَالَاوُس m
- menhir (single tall standing stone as a monument): شاهد قائم
- men (human people): نَاس m pl
- menial (of or relating to unskilled work): وَضِيع
- meninges (the three membranes that envelop the brain and spinal cord): الأَغْشِيَة السِحَائِيَّة m pl, الأَغْشِيَة السِحَائِيَّة m pl
- meninx (membrane): سحاءة (siḥā'ah), سحايا p (saḥāya)
- meniscus (either of two parts of the human knee): هِلَالَة f
- menopause (ending of menstruation): إِيَاس m
- menorah (seven-branch candelabrum): مَنَارَة, مِنُورَة, الشَّمْعَدَان السَّبَاعِيّ, مِينُورَاه
- menstrual pad (pad used to absorb menstrual flow): فُوطَة صِحِّيَّة sc=Arab
- menstruate (to undergo menstruation): حَاضَ
- menstruation (periodic discharging of the menses): حَيْض m, طَمْث m
- mental calculation (arithmetical calculations using only the human brain, with no help from any supplies (such as pencil and paper) or devices such as a calculator): حساب ذهني
- mental disorder (behavioral pattern): اضطراب نفسي
- mental health (emotional well-being): صِحَّة نَفْسِيَّة f
- mental hospital (facility designed to treat persons with mental disorders): مُسْتَشْفَى الأَمْرَاض النَفْسِيَّة
- mental illness (property (uncountable)): مرض نفسي
- mentally ill (having psychological disorder): مَجْنُون, مَخْبُول, مَسْعُور
- mentally retarded (having an IQ below 70 and problems with basic daily living skills): مُتَخَلِّف
- mental (relating to the mind): عَقْلِيّ
- mental (relating to the mind): عَقْلِيّ
- mention (a speaking or notice of anything, usually in a brief or cursory manner): ذِكْر m
- mention (make a short reference to something): ذَكَرَ
- menu (computing: list from which the user may select an operation to be performed): قَائِمَة f
- menu (details of the food to be served at a banquet): قَائِمَة f, قَائِمَةُ الطَّعَام f
- menu (list of dishes offered in a restaurant): قَائِمَة f, قَائِمَةُ طَعَام f
- me (object of a preposition): ي, ـِيَ, ـيَ, ـنِي, ـنِيَ
- meowing (act of uttering a meow): مُوَاء m
- meow (of a cat, to make its cry): مَاءَ, تَمَوَّأَ
- Mephistopheles (Devil to whom Faust sold his soul): مِفِسْتُوفِيلِيس m
- Mephistopheles (Devil to whom Faust sold his soul): مِفِسْتُوفِيلِيس m
- mercenary (motivated by private gain): مُؤْجِر m
- mercenary (person employed to fight): مُرْتَزِق m, مُؤْجِر m
- merchandise (goods offered for sale): بِضَاعَة f, بَضَائِع f pl, سِلْعَة f, سِلَع p, مَتَاع m
- merchant (person who traffics in commodities): تَاجِر m, تَاجِرَة f
- merciful (showing mercy): رَحِيم
- mercury (''Mercurialis'' gen. et spp.): حُلْبُوب m
- mercury (element): زِئْبَق m, زَاؤُوق m
- Mercury (planet): عُطَارِد m
- Mercury (Roman god): مِيرْكُورِي m
- mercy (forgiveness or compassion): رَحْمَة f, شَفَقَة f
- mercy (relenting; forbearance to cause or allow harm to another): رَحْمَة f, رَأْفَة f, شَفَقَة f, لُطْف m
- merely (only, just, and nothing more): بِالْكَاد
- merge ((intransitive) to combine into a whole): دَمَجَ
- merger (the act or process of merging): اِنْدِمَاج m
- meridian (great circle on the Earth’s surface, passing through the geographic poles): خَطّ الطُّول m
- meringue (mixture): مرينج
- merit (claim to commendation or a reward): جَدَارَة f
- Merkel (surname): مِيرْكِل m, مِيرْكِل m or tr=merkel
- Merkel (surname): مِيرْكِل m, مِيرْكِل m or tr=merkel
- merlin (small falcon): يؤيؤ m
- Merlin (Wizard in Arthurian legend): مرلين m
- mermaid (mythological woman with a fish’s tail): خَيَلَان f, اِبْنَة الْبَحْر f, حُورِيَّة الْبَحْر f, عَرُوسَة الْبَحْر f, حُورِيَّة الْمَاء f
- merman (legendary creature): غرانق الماء
- merry Christmas (good wishes at Christmas time): عِيد مِيلَاد مَجِيد, مِيلَاد مَجِيد
- merry-go-round (carousel): دُوَّامَة خَيْل f or tr=duwwāmat ḵayl, كارُوسِيل m
- merry (jolly and full of high-spirits): مَرِح, فَرِح
- Mersa Matruh (city): مرسى مطروح tr=Marsā Maṭruḥ, مرسي مطروح
- Merv (oasis-city in Central Asia): مَرْو
- mesentery (the membrane that attaches the intestines to the wall of the abdomen): مِسْرَاق m or tr=misrāq
- mesh (structure): شَبَكَة f
- meso- (prefix meaning middle): وَسْط, وَسْطِيّ
- Mesopotamia (region between Euphrates and Tigris): بِلَادُ الرَّافِدَيْن f, بَيْن النَّهْرَيْن f pl
- message (communication, concept or information conveyed): رِسَالَة f, خَبَر m, مَعْلُومَة f
- mess (confusion of things): فَوْضَى f, اِخْتِلَاط m, اِرْتِبَاك m, اِضْطِرَاب m
- messenger (one who brings messages): رَسُول m, قَاصِد m
- messiah (ordained to lead the people of Israel): مَسِيح m
- messianic (of, relating to, or resembling a messiah or the Messiah): مَسِيحَانِيّ
- Messidor (the tenth month of the French Republican Calendar): مِيسِيدُور m
- Messina (city): مسينة
- metabolism (complete set of chemical reactions that occur in living cells): أَيْض m, تَمْثِيل غِذَائِيّ m, اِسْتِقْلَاب m
- metabolize (to cause a substance to undergo metabolism): أَيَّضَ
- metabolize (to produce a substance using metabolism): أَيَّضَ
- metacarpal: مُشْط الْيَد m
- metacarpus (five bones of the palm): مُشْط اَلْيَد m
- metadata (data that describes data): بَيَانَات وَصْفِيَّة f pl
- metal (atomic element or material made of such atoms): فِلِزّ, مَعْدِن m
- metal (certain category of rock music): مِيتَال m or tr=metal
- metamorphic rock (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth): صَخْر مُتَحَوِّل
- metamorphosis (in biology): مَسْخ m
- metamorphosis (transformation): مَسْخ m
- metaphorically (in a metaphoric manner): مَجَازِيًّا
- metaphorical (pertaining to a metaphor): اِسْتِعَارِيّ, مَجَازِيّ, رَمْزِيّ
- metaphor (uncountable: figure of speech): اِسْتِعَارَة f
- metaphysical (of or pertaining to metaphysics): مِيتَافِيزِيقِيّ
- metaphysics (branch of philosophy that studies first principles): ميتافيزيقا f or tr=mītāfīzīqā
- metatarsal: مُشْط اَلْقَدَم m
- metatarsus (part of the foot between the toes and the ankle): مُشْط اَلْقَدَم m
- metathesis (the transposition of letters, syllables or sounds within a word): قَلْب مَكَانِيّ m
- Metatron (archangel and the chancellor of Heaven and the scribe of the book of life): ميتاترون m or tr=mitatirun
- metempsychosis (Transmigration of the soul): تَنَاسُخ m
- meteorite (remains of a meteor): حَجَر نَيْزَكِيّ m
- meteoroid (small debris in a star system): نَيْزَك
- meteorology (science): عِلْم اَلطَّقْس m
- meteor (streak of light): شِهَاب
- meter (measuring instrument): مِقْيَاس m
- meter (rhythm of poetry): وَزْن m, بَحْر m
- methamphetamine (the drug (S)-N-methyl-1-phenylpropan-2-amine): ميثامفيتامين
- methinks (it seems to me): يَبْدُو لِي
- methionine (amino acid): مِيثِيُونِين m or tr=miṯiyunīn
- Methodius (male given name): مِيثُودِيُوس m
- method (process by which a task is completed): طَرِيقَة f, مِنْهَج m, أُسْلُوب m
- Methuselah (Biblical character): مَتُوشَلَخ m
- metre (unit of length): مِتْر m
- metric ton (unit of mass equal to 1000 kilograms): طُنّ مِتْرِيّ
- metronome (a device used in music): مِيتْرُونُوم m, مِسْرَع f
- metropolis (colony’s mother city): حَاضِرَة f
- metropolitan France (part of France): فَرَنْسَا الأُورُوبِّيَّة f
- metropolitan (bishop empowered to oversee other bishops): مُطْرَان m, مِطْرَان m, مَطْرَان m
- mettle (a quality of endurance and courage): معدن
- Mexican (of or pertaining to Mexico): مَكْسِيكِيّ
- Mexican (person from Mexico or of Mexican descent): مَكْسِيكِيّ m, مَكْسِيكِيَّة f
- Mexico City (capital of Mexico): مَكْسِيكُو m, مَدِينَة مَكْسِيكُو f, مِكْسِيكُو سِيتِي m
- Mexico (country): الْمَكْسِيك f (definite)
- mezereon (shrub): مَازَرْيُون m
- mezuzah (piece of parchment attached to the doorpost of a house): مِزُوزَة
- Miami (city in Florida, United States): مِيَامِي tr=miyamī
- Michael (archangel): مِيكَائِيل, مِيخَائِيل, مِيكَال m
- Michael (archangel): مِيكَائِيل, مِيخَائِيل, مِيكَال m
- Michael (male given name): مِيكَائِيل, مِيخَائِيل m, مِيكَال m, مَايْكِل m (English name), مِيشَال m (French name), مِيشِيل m (French name)
- Michael (male given name): مِيكَائِيل, مِيخَائِيل m, مِيكَال m, مَايْكِل m (English name), مِيشَال m (French name), مِيشِيل m (French name)
- Michigan (state of the United States): مِيشِيغَان f or tr=mišiḡān
- Mickey Mouse (Disney character): مِيكِي مَاوْس m
- microbe (microorganism): مِيكْرُوب m, جُرْثُوم m
- microevolution (small-scale changes in the history of life): تطور صغير m
- microfilament (protein filament in cells): خيط أكتين m
- micrometer (instrument): ميكرومتر m
- Micronesia (country): مِيكْرُونِزِيَا f
- Micronesia (geographical region): مِيكْرُونِزِيَا f
- micronova (stellar phenomenon): ميكرونوفا
- microorganism (an organism too small to be seen by unaided eye): مِيكْرُوب m or tr=mikrūb
- microphone (transducer of sound waves to electricity): مِيكْرُوفُون m or tr=mikrufūn, مَيْكْرُوفُون m or tr=maykrufūn, مِذْيَاع m
- microscope (an optical instrument): مِجْهَر m
- Microsoft (Transliterations and translations): مَايْكْرُوسُوفْت m or tr=maykrusuft
- microstate (a very small country): دُوَيْلَة
- microvillus (fingerlike extension): زُغَيْبَة f
- microwave oven (oven using microwave energy): مَيْكْرُووَيْف m, فُرْن مَيْكْرُووَيْف m, فُرْن كَهْرُومَغْنَاطِيسِيّ m
- microwave (electromagnetic wave): مَوْجَة الْمَيْكْرُووِيف f or tr=mawjat al-maykruwīv, مَوْجَة دَقِيقَة f or tr=mawja daqīqa, مَوْجَة مَيْكْرُوِيَّة f or tr=mawja maykruwiyya, مَوْجَة صِغْرِيَّة f or tr=mawja ṣiḡriyya
- mid-air (middle of the air): جَوّ m
- mid (amid): وَسَط
- Middle Ages (historical period): الْعُصُور الْوُسْطَى, الْقُرُون الْوُسْطَى p
- middle class (social and economic class): طَبَقَة وُسْطَى f or tr=ṭabaqa wusṭā
- Middle Eastern (of or relating to the Middle East): شَرْق أَوْسَطِيّ
- Middle East (region comprising Western Asia without the South Caucasus and additionally including all of Egypt and all of Turkey): الشَّرْق الْأَوْسَط m, مَشْرِق m
- Middle English (Middle English): إِنْجْلِيزِيَّة وُسْطَى f
- middle finger (finger between the forefinger and the ring finger): وُسْطَى f
- Middle Kingdom (Egypt in the late 11th, 12th, and early 13th dynasties): اَلدَّوْلَة اَلْوَسْطِيَّة f or tr=ad-dawla l-wasṭiyya
- middle-aged (of or relating to middle age): كهل m, كهلَة f
- middle (centre, midpoint): مُنْتَصَف m, وَسَط m
- middle (located in the middle; in between): وَسَط, مُتَوَسْط, أَوْسَط
- midget (person of small stature of adult height less than 4'10"): قَزَم m
- Midian (biblical location): مَـدْيَـن m
- midnight (middle of the night): مُنْتَصَف اَللَّيْل m
- Midrash (Rabbinic exegetical commentary): مدراش
- Midrash (Rabbinic exegetical technique): مدراش
- midst (in the middle of): فِي مُنْتَصَف, وَسْطَ
- midwife (person who assists women in childbirth): قَابِلَة f, دَايَة f
- midwifery (the practice and science of being a midwife): قَبَالَة
- Mie (a prefecture in Japan): مِيِه m
- might (personal power): قُوَّة f
- mighty (very strong, possessing might): قَوِيّ, قَادِر, مُقْتَدِر, عَزِيْز, قَدِيْر, جَبَّار
- migraine (headache usually affecting only one side of the head): شَقِيقَة f
- migrant (person moving from one region or country to another): مُهَاجِر m, مُهَاجِرَة f
- migration (moving a place to live to another): هِجْرَة f
- Mike (diminutive of Michael): مايك m
- Mike (diminutive of Michael): مايك m
- Mila (city in Algeria): ميلة tr=mīla or f
- Milan (Major Italian city): مِيلَانُو m or tr=Milānū
- Milan (Major Italian city): مِيلَانُو m or tr=Milānū
- mildew (growth of minute fungi): تَعَفُّن m, عُفُونَة f
- mild (warm and pleasant of weather): مُعْتَدِل
- mild (warm and pleasant of weather): مُعْتَدِل
- Mileikowsky (surname): مِيلَيْكَوْسْكِي tr=mīlaykawski or m, مِيلَيْكُووْسْكِي tr=mīlaykūwski or m
- mile (informal: one mile per hour): عُقْدَة f
- mile (measure of length): مِيل m
- militant (aggressive adherent): مُقَاتِل m, مُحَارِب m, مُنَاضِل m, مُكَافِح m, مِغْوَار m
- militant (aggressive adherent): مُقَاتِل m, مُحَارِب m, مُنَاضِل m, مُكَافِح m, مِغْوَار m
- militarism (an ideology which claims that the military is the foundation of a society's security, and thereby its most important aspect): عَسْكَرِيَّة f
- militarization: عَسْكَرَة f
- military exercise (war game): مُنَاوَرَة عَسْكَرِيَّة f or tr=munāwara ʕaskariyya
- military service (service in an army): خِدْمَة عَسْكَرِيَّة f or tr=ḵidma ʕaskariyya
- military (armed forces): قُوَّات مُسَلَّحَة f pl
- military (characteristic of members of the armed forces): عَسْكَرِيّ
- military (relating to war): حَرْبِيّ
- militia (army of trained civilians called upon in time of need): تَنْظِيم مُسَلَّح m, جَمَاعَة مُسَلَّحَة f, مِيلِيشْيَا f
- milium (keratin-filled cyst): دخينة
- milk camel (camel kept for producing milk): لِقْحَة f
- milk chocolate (chocolate that includes milk powder as one of its ingredients): حليب بالشوكلاته
- milk tooth (tooth of the first set of teeth): سِنّ لَبَنِيَّة f
- milk-white (having a slightly bluish white color, that of milk): لَبَنِيّ, شِيرْبَام
- milking (the act by which a cow is milked): حَلْب m
- milk (liquid): حَلِيب m, لَبَن m
- milkmaid (a young woman who milks the cows on a farm): حالِبَه، عامِلَه في ملْبَنَه f
- milkman (man who delivers milk early in the morning): بَائِع لَبَن m
- milkshake (milk and ice cream beverage): مِيلْك شَيْك m or tr=milk šayk, مَخْفُوق اَلْحَلِيب m
- milk (to express milk from mammal): حَلَبَ
- milkweed (plant of the genus ''Calotropis''): عُشَر m
- Milky Way (galaxy): دَرْب اَلتَّبَّانَة m
- mille-feuille (a type of pastry with several layers of puff pastry): مِيل فَاي m, مِيل فُوي m
- millennium (thousand-year period): أَلْفِيَّة f
- miller (person): طَحَّان m, طَحَّانَة f
- millet (any of a group of various types of grass or its grains used as food): دَخْن m
- millet (community in the Ottoman Empire): ملَة f, مل m, مِلَّة
- mill (grind or process using a mill or other machine): طَحَن
- mill (grinding apparatus): مَطْحَنَة f
- millibar (non-SI unit of pressure): ميلي بار tr=milli barr
- milligram (milligram): مِلِّيغْرَام
- millimetre (unit of measure): مِلِّيمِتْر m
- millionaire (somebody whose wealth is greater than one million): مَلْيُونِير m
- million (cardinal number): مِلْيُون m or tr=milyōn, ١٠٠٠٠٠٠
- millipede (elongated arthropod): دُودَة أَلْفِيَّة f or tr=dūda ʔalfiyya, ذات الألف قدم
- millisecond (one one-thousandth of a second): مِيلِي ثَانِيَة f or tr=milī ṯāniya
- millstone (large round stone used for grinding grain): رَحًى m
- Minaean (a member of the ancient Minaean people): مَعِينِيّ m, مَعِينِيَّة f
- Minaean (an extinct Semitic language): مَعِينِيَّة f
- Minaean (of or pertaining to Minaean culture): مَعِينِيّ
- Min (ancient Egyptian goddess of fertility): مين m
- minaret (mosque tower): مَنَارَة f, مِئْذَنَة f, مَنَار m, صَوْمَعَة f
- Minas Gerais (state in south-eastern Brazil): مِينَاسْ جِيرَايْسْ
- mind (ability for rational thought): عَقْل m, ذِهْن m, خَلَد m
- mind (healthy mental state): عَقْل m
- mindlessly (in a mindless manner): بِدُونِ عَقْلَانِيَّة
- mine (excavation from which ore is extracted): مَنْجَم m, لَغَم m, لَغَم m, لُغْم m
- minefield (area in which mines have been hidden): حَقْلُ أَلْغَام
- mine (military: exploding device): لَغْم m, لَغَم m, لُغْم m
- mineral water (water containing dissolved minerals): مَاء مَعْدِنِيّ m
- mineral (in geology): مَعْدِن m
- Minerva (goddess of wisdom, especially strategic warfare, and the arts): مِينِيرْفَا f or tr=minirfā
- mine (that which belongs to me): لِي
- mine (to remove ore from the ground): لَغَمَ
- minibus (a small bus): مِيكْرُوبَاص m, مِينِيبَاص m
- minimally invasive (minimizes cutting through the skin and tissues): ذَات أَقَل تَدَخُّل جِرَاحِيّ, بِأَقَل تَدَخُّل جِرَاحِيّ, طَفِيف التَوَغُّل
- minimum wage (lowest rate at which an employer must legally pay an employee): حد أدنى للأجور
- mining (activity of removing solid valuables from the earth): تعدين
- minion (loyal servant of another more powerful being): تَابِع
- miniskirt (skirt): تَنُّورَة قَصِيرَة f or tr=tannūra qaṣīra, مِنِي جُوب m or tr=minī žǖb
- minister (person who is trained to perform religious ceremonies at a Protestant church): قِسِّيس m, دَاعِيَة, كَاهِن m
- minister (politician who heads a ministry): وَزِير m, وَزِيرَة f
- ministry (government department): وِزَارَة f
- mink (mammal): مِنْك m
- Minnesota (a state of the United States of America): مِينِيسُوتَا f or tr=minisūtā
- Minoan (Of or relating to the civilization that developed in Crete from the neolithic period to the Bronze Age): مِينُوسِيّ m, مِينُوسِيَّة f
- Minorca (An island of Spain): مَنُورَقَة f
- minority (subgroup that does not form a numerical majority): أَقَلِّيَّة f
- minotaur (monster with the head of a bull and the body of a man): مَنْطُور
- Minsk (capital of Belarus): مِينْسْك f or tr=minsk
- Minsk (capital of Belarus): مِينْسْك f or tr=minsk
- mint (plant): نَعْنَاع
- minus sign (symbol used to denote the operation of subtraction and to indicate that a number is negative): نَاقَص m
- minuscule (lower-case letter): حَرْف صَغِير m
- minus (mathematics: less): نَاقَص
- minus (mathematics: less): نَاقَص
- minus (negative): سَالِب
- minus (negative): سَالِب
- minute hand (the hand on a watch or clock which indicates minutes): عَقْرَب دَقَائِق m
- minute (unit of time): دَقِيقَة f
- miracle (wonderful event attributed to supernatural powers): مُعْجِزَة f, أُعْجُوبَة f
- miraculous (by supernatural or uncommon causes): خَارِق, مُعْجِز
- mirage (an optical phenomenon): سَرَاب m
- Mir (an international space station): مِير m
- Mirandese (Romance language): لُغَة مِيرَانْدِيَّة f or tr=luḡa mīrandiyya
- Miriam (female given name): مَرْيَم f
- Miriam (female given name): مَرْيَم f
- Miriam (sister of Moses and Aaron): مَرْيَم f
- Miriam (sister of Moses and Aaron): مَرْيَم f
- mirror (smooth reflecting surface): مِرْآة f
- misanthropy (negative view of people or mankind): بُغْض الْبَشَرِيَّة m
- misbaha (set of Islamic prayer beads): مِسْبَحَة m, سُبْحَة m
- miscarriage of justice (error which led to an unjust outcome): إخْفَاق الْعَدَالَة m
- miscarriage (natural termination of pregnancy): إِجْهَاض m, إِخْفَاق m, خَسَارَة f
- miscarry (to involuntarily abort a foetus): أَجْهَضَ
- miscellaneous (consisting of a variety of ingredients or parts): مُتَنَوِّع
- miscellany (Miscellaneous items): مُتَفَرِّقات f pl
- mischievous (naughty): شِرِّير, (indefinite) مُؤْذٍ, (definite) الْمُؤْذِي
- miscreant (one who holds a false religious belief; an unbeliever): فاسق m
- misdemeanor (small crime): جُنْحَة f
- miserable (in a state of misery): بَائِس
- miserable (in a state of misery): بَائِس
- miserly (stingy): بَخِيل
- miser (skinflint or scrooge): بَخِيل m, بَخِيلَة f
- misery loves company (misery is easier when one is not the only one): البؤس يحبّ الصُحبة
- misery (great unhappiness): شَقَاوَة, تَعَاسَة
- misfortune (an undesirable event such as an accident): مُصِيبَة f, شَقْوَة f
- misfortune (bad luck): بَلاء, سُوءُ الحَظّ
- misleading (tending to mislead): مُضَلِّل
- mislead (lead in a false direction): أَضَلَّ
- misogyny (hatred or contempt for women): كُرْه النِّسَاء m
- miso (thick paste for making soup): مِيسُو m
- missed call (a telephone call which the responder does not answer): مُكَالِمَةٌ فَائِتَةٌ f
- missile (air-based weapon): قَذِيفَة f, صَارُوخ m
- missile (self-propelled, guidable projectile): صَارُوخ m, قَذِيفَة f
- missing in action (''designation for a member of an organization with whom contact is lost but whose death is not confirmed''): فقد في المعركة
- missing (not able to be located): مَفْقُود
- missionary (person traveling to spread a religion): مُبَشِّر m, مُنَصِّر m
- Mission (city in British Columbia): ميشن tr=mīšan
- Mission (city in British Columbia): ميشن tr=mīšan
- mission (set of tasks that fulfills a purpose): مُهِمَّة f
- Mississippi (river): المِسِسِبِّي
- Mississippi (state): المِسِسِبِّي
- Missouri (US state): مِيزُورِي m
- Missouri (US state): مِيزُورِي m
- misspell (to spell incorrectly): أَخْطَأَ اَلتَّهْجِئَة
- Miss (title): آنِسَة f
- Miss (title): آنِسَة f
- miss (to fail to hit): أَخْطَأَ
- miss (to fail to hit): أَخْطَأَ
- miss (to feel the absence of someone or something; to feel the want or need of): اِفْتَقَدَ, اِشْتَاقَ,
- miss (to feel the absence of someone or something; to feel the want or need of): اِفْتَقَدَ, اِشْتَاقَ,
- miss (unmarried woman): آنِسَة f
- miss (unmarried woman): آنِسَة f
- mistake (an error): خَطَأ f, غَلْطَة f, غَلَط m
- mistakenly (by accident): خَطَأً
- mistake (to take one thing for another): أَسَاء اَلْفَهْم, أَخْطَأَ
- mister (title of adult male): سَيِّد m, أُسْتَاذ, بَاشَا m, جَنَاب m
- mistletoe (any of several hemiparasitic evergreen plants of the order Santalales): دِبْق m, نَبَات طُفَيْلِيّ
- mistreat (treat someone or something roughly or badly): بَهْدَلَ
- mistress (woman in extramarital relationship): خَلِيلَة f, عَشِيقَة f
- mistress (woman of authority): سَيِّدَة f
- mist (water or other liquid finely suspended in air): سَدِيم tr=
- misunderstanding (mistake): سُوء فَهْم m
- misunderstand (to understand incorrectly, while believing one has understood correctly): أَسَاءَ الْفَهْم
- miswak: سِوَاك m, مِسْوَاك m
- mite (arachnid): سُوسَة f
- mi (third note of a major scale): مِي
- mitigation (reduction of something harmful): تخفيف
- Mito (a city of Japan): مِيتُو m
- mitochondrion (respiratory organelle): مِيتُوكُنْدْرِيُون m, مُتَقَدِّرَة f, مُصَوِّرَة حَيَوِيَّة f, حُبَيْبَة خَيْطِيَّة f
- mixed marriage (marriage between people of different races, cultures, religions, etc): زَوَاج مُخْتَلِط m, تَزَاوُج
- mixed martial arts (Style of combat sport): فُنُونٌ القِتَالِ الْمُخْتَلِطَة p
- mixed (having two or more separate aspects): مُخْتَلِط
- mixer (machine that mixes or beats ingredients): خَلَّاط m, خَفَّاقَة f, مِخْفَقَة f
- mix (stir two or more substances together): خَلَطَ, مَزَجَ
- mix (stir two or more substances together): خَلَطَ, مَزَجَ
- mixture (something produced by mixing): خَلِيط m
- Miyagi (Miyagi, Japan): مْيَاغِي m
- Miyazaki (Miyazaki, Japan): مِيَازَاكِي m or tr=miyazākī
- Mizoram (state in northeastern India): مِيزُورَام m or tr=mizurām
- Mjollnir (Thor's hammer): مِيُولْنِير m
- Mjollnir (Thor's hammer): مِيُولْنِير m
- mnemonic (something used to help in remembering a thing): اِسْتِذْكَار m
- moa (extinct bird): مُوَّا f
- moat (defensive ditch): خَنْدَق m
- mobile phone (portable telephone): جَوَّال m, هَاتِف مَحْمُول m, هَاتِف خَلَوِيّ m, هَاتِف مُتَحَرَّك m, هَاتِف النَّقَّال m, مُوبِيل m
- mobile (capable of being moved): مُنْتَقِل, مُتَنَقِّل
- mobile (capable of being moved): مُنْتَقِل, مُتَنَقِّل
- mobilise (to assemble troops and their equipment in a coordinated fashion so as to be ready for war): حَشَدَ, اِسْتَجَاشَ
- mobilization (marshalling of troops and national resources in preparation for war): تَعْبِئَة f, تَجْنِيد m, النَّفِير الْعَامّ m
- Mocha (city in Yemen): اَلمُخَا
- mocha (coffee with chocolate): مُوكَا
- mochi (rice cake made from glutinous rice): موتْشِي m or tr=mūtšī, mōtšī
- mockery (action of mocking; ridicule, derision): اِسْتِهْزَاء m
- mockingbird (songbird of the family Mimidae): المُحاكِي
- modeling clay (malleable substance): بْلَاسْتِيسِين m
- modeling (The construction and use of a computer model): نمذجة
- modeling (work of someone who models clothes): عارضة أزياء f
- model (miniature): نموذج مصغر m
- model (person): عَارِضُ أَزْيَاءٍ m, مُودِيل tr=mudīl, مُودِيل tr=model
- model (praiseworthy example): قَدْوَة f
- model (simplified representation): نَمُوذَج m
- model (structural design): نَمُوذَج m
- model (style): نَمُوذَج m
- modem (device that encodes digital computer signals into analog/analogue telephone signals): مُودِم m, مُودِم m or tr=modem
- moderate (not excessive): مُعْتَدِل
- moderate (not excessive): مُعْتَدِل
- moderator ((Internet) a person who enforces the rules of a forum): مُشْرِف m
- Modern Greek (Modern Greek): اَللُّغَة اَلْيُونَانِيَّة اَلْحَدِيثَة f or tr=al-luḡa l-yūnāniyya l-ḥadīṯa
- Modern Standard Arabic (Modern Standard Arabic): اَلْفُصْحَى f, فُصْحَى اَلْعَصْر f
- modernization (process of modernizing): تَحْدِيث m
- modern (pertaining to the current time and style): عَصْرِيّ, حَدِيث, مُعَاصِر
- modern (pertaining to the current time and style): عَصْرِيّ, حَدِيث, مُعَاصِر
- mode (statistics: the most frequently occurring value in a distribution): مِنْوَال
- modest (intending to avoid the encouraging of sexual attraction in others): مُحْتَشِم
- modest (not bragging or boasting about oneself or one's achievements): مُتْوَاضِع
- modesty (pudency, avoidance of sexual explicitness): حِشْمَة f
- modesty (the quality of being modest): تَوَاضُع m
- modicum (modest, small, or trifling amount): نَزْر m
- module (self-contained component of a system): وَحْدَة f
- Moebius syndrome (disorder): داء موبيوس
- Mogadishu (capital city of Somalia): مَقَدِيشُو f, مَقْدِيشُو f
- Mogilev (city): مُوغِيلْيُوف f or tr=muḡilyūf
- mohatra: مخاطرة
- Mohawk (hairstyle): مُوهُوك tr=mōhōk
- moist (characterized by the presence of moisture; slightly wet): رَطِب, بَلّ
- moisturising cream (cream that moisturises the skin): مَرْطَب m
- mojibake (corrupt characters or letters): مُوجِيبَاكِي m or tr=mujibākī
- mojito (Cuban cocktail): مُوخِيتُو m
- molar (back tooth): ضِرْس m
- molar (back tooth): ضِرْس m
- molasses (thick brownish syrup refined from sugarcane): دِبْس m
- Moldova (country): مُولْدُوفَا f or tr=moldōvā, moldōfā, مُولْدَافِيَا f or tr=moldafiyā, moldafiyā
- Moldovan (inhabitant of the Republic of Moldova): مُولْدَافِيّ m or tr=moldāfiyy, مُولْدَافِيَّة f or tr=moldāfiyya
- Moldovan (relating to Moldova): مُولْدَافِيّ tr=moldāfiyy
- mold (To shape in or on a mold): سَنَّ
- mold (woolly or furry growth of tiny fungi): تَعَفُّن m, عُفُونَة f, عَفَن m
- mole (burrowing insectivore): خُلْد m
- molecular genetics (a field of biology): علم الوراثة الجزيئي
- molecular (relating to molecules): جُزَيْئِيّ
- molecule (group of atoms held together by chemical bonds): جُزَيْء m
- mole (dark spot on the skin): خَال m, شَامَة f
- Molenbeek (municipality): مُولِينْبِيك
- mole (unit of amount): مُول m
- Molotov cocktail (simple incendiary bomb): زُجاجَة حَارِقَة f, كُوكْتَيْل مُولُوتُوف m or tr=kuktayl molotof
- molybdenum (chemical element): مُولِيبْدِينُوم m or tr=mulibdinum
- moment of force (moment of force): عَزْم m
- momentous (of outstanding importance or great consequence): جسيم tr=jasīm
- moment (very brief period of time): لَحْظَة f, دَقِيقَة f, وَهْلَة f
- Mona Lisa (painting by Leonardo da Vinci): موناليزا f, جيوكاندا f
- Monaco (country in Europe): مُونَاكُو f or tr=mōnāku
- Monaco (country in Europe): مُونَاكُو f or tr=mōnāku
- monarch (ruler): عَاهِل m
- monarchy (form of government with a hereditary head of state): مَلِكِيَّة f
- monastery (building for monks): دَيْر m
- Monday (day of the week): الْاِثْنَيْن m, يَوْم الْاِثْنَيْن m
- monetary (of or relating to money): نَقْدِيّ, مَالِيّ
- money changer (person who will exchange currency): صَرَّاف m
- money doesn't grow on trees: اَلْسَمَاء لَا تُمْطِرُ ذَهَبًا وَلَا فِضَّة (literally “the sky doesn't rain gold or silver”)
- money laundering (act of obscuring the origin of money that has been obtained illegally): غَسِيل أَمْوَال m, غَسْل أَمْوَال m, تَبْيِيض أَمْوَال m
- moneybags (wealthy person): غَنِيّ m
- money (currency): نُقُود p, عُمْلَة f
- money (hard cash): نَقْد m, نقود m pl
- money (means of exchange and measure of value): نُقُود p, مَال m, فُلُوس p
- money (wealth): مَال m
- Mongolia (East Asian country): مُنْغُولِيَا f or tr=monḡōliyā, مُنْغُولِيَا f
- Mongolian (language of Mongolia): الْمُنْغُولِيَّة f, مُنْغُولِيّ m
- Mongolian (native or inhabitant of Mongolia): مُنْغُولِيّ m, مُنْغُولِيَّة f, مُغُولِيّ m, مُغُولِيَّة f
- Mongolian (of or relating to Mongolia or its peoples, languages, or cultures): مُغُولِيّ
- mongoose (small carnivore of the family Herpestidae): نِمْس m
- monitor lizard (lizard of the genus ''Varanus''): وَرَل m
- monitor (computer display): شَاشَة الْعَرْض f or tr=šāšat al-ʕarḍ, شَاشَة f
- monitor (watch over, guard): رَاقَّبَ
- monkey see, monkey do: القرد يرى، القرد يفعل
- monkey wrench (adjustable wrench): مِفْتَاح إِنْجْلِيزِيّ m or tr=miftāḥ ʔinglīziyy
- monkey (primate): سَعْدَان m, حِبْن, نِسْنَاس, مَيْمُون, قِرْد m
- monk (male member of monastic order): رَاهِب m, نَاسِك m
- monolingual (only knowing or spoken in one language): أُحَادِي اَللُّغَة
- monolingual (only knowing or spoken in one language): أُحَادِي اَللُّغَة
- monolith (large, single block of stone): مونوليث
- monologue (drama: long speech by one person): مُونُولُوج m or tr=mūnūlūg, حَدِيث النَّفْس m
- monopolization (the act of monopolizing or the state of being monopolized): اِحْتِكَار m
- monopolize (have a monopoly): اِحْتَكَرَ
- Monopoly (a board game): مونوبولي, بنك الحظ
- Monopoly (a board game): مونوبولي, بنك الحظ
- monopoly (situation of exclusive supply): اِحْتِكَار m, اِنْحِصَار m (regional)
- monotheism (belief in one God): تَوْحِيد m
- monotonicity (mathematics, physics: the state of being monotonic): (monotonicity of a function) اِطِّرَادُ دَالَّةٍ m
- monotonous (tedious, repetitious or lacking in variety): مُمِلّ
- Monroe (surname): مُونْرُو tr=monrū, مُونْرُو tr=munrū
- Monrovia (capital of Liberia): مُونْرُوفِيَا f or tr=munrūfiyā
- mons pubis (fleshy protuberance over the pubic bones): جَبَل اَلْعَانَة
- monsoon (rain): الأمْطَار المَوْسِمِيَّة
- monsoon (wind): الرِّيَاح المَوْسِمُيَّة
- monster (terrifying dangerous creature): وَحْش m
- Mont Blanc (the highest mountain in Europe): مُونْ بْلَان m
- montage (composite work created by assembling other elements): مُونْتَاج m
- Montana (US state): مُونْتَانَا f or tr=muntānā
- Montanism (the doctrines of a heretical sect of the second to fifth centuries in Asia Minor, who held millenarian beliefs): الْمُونْتَانِيَّة f
- Montenegrin (person from Montenegro): مُونْتِينِيغْرِيّ m
- Montenegrin (relating to Montenegro): مُونْتِينِيغْرِيّ tr=montinīḡriyy
- Montenegro (country in Europe): الْجَبَل الْأَسْوَد f, مُونْتِينِيغْرُو f or tr=montinīḡro
- Montenegro (country in Europe): الْجَبَل الْأَسْوَد f, مُونْتِينِيغْرُو f or tr=montinīḡro
- Montevideo (capital of Uruguay): مُونْتِيفِيدِيُو m or tr=muntifīdiyū
- Montferrat (territory of Piedmont, Italy): مُونْفِيرَّاتُو m
- monthly (occurring every month): شَهْرِيّ
- monthly (occurring every month): شَهْرِيّ
- month (period into which a year is divided): شَهْر m
- montiform (having the shape of a mountain): شكل الجبل
- Montreal (a city in Quebec): مُونْتْرِيَال m or tr=montreāl
- Montreal (a city in Quebec): مُونْتْرِيَال m or tr=montreāl
- Montserrat (island): مُونْتْسِيرَات m or tr=muntsirat
- monument (structure built for commemorative or symbolic reasons): نُصُب
- moo-moo (''(childish)'' cow): :
- moo (characteristic sound made by a cow or bull): جِوَار m
- mood (mental state): مَزَاج m
- moon landing (arrival of a spacecraft on the moon): هُبُوط عَلَى الْقَمَر m
- moon letter (moon letter): حَرْف قَمَرِيّ m (plural: حُرُوف قَمَرِيَّة m pl)
- Moon (54th sura of the Qur'an): سُورَةُ الْقَمَر f
- moon (any substantially sized natural satellite of a planet): قَمَر m
- mooncake (Chinese pastry usually eaten during the Mid-Autumn Festival): كَعْكَة اَلْقَمَر f
- moon (largest natural satellite of planet Earth): قَمَر m
- moonlight (light reflected from the moon): ضَوْء قَمَر m
- moonlit (lit by moonlight): مُقْمِر
- moonrise (The time of day or night when the moon begins to rise over the horizon): شَفَق m, غَسَق m, عَتَمَة f
- moonset (the setting of the moon below the horizon): سُدْفَة f, فَحْمَة f
- Moon (sole natural satellite of the Earth): قَمَر m
- moonstone (translucent gemstone): حَجَر اَلْقَمْر m
- moonwalk (dance style): مِشْيَة الْقَمَرِ f
- Moorish idol (''Zanclus cornutus''): شُوش m
- moor (region with poor, marshy soil, peat and heath): بِرْكَة f, سَبْخَة f, مُسْتَنْقَع m
- moose (largest member of the deer family (''Alces alces'')): مُوظ m
- moo (sound made by a cow or bull): مُو
- mop (implement for washing floors): مِمْسَحَة f
- moral police (Islamic religious police): مُطَّوِّعِين
- morale (the capacity of people to maintain belief in an institution or a goal, or even in oneself and others): رُوح مَعْنَوِيَّة f
- morality (recognition of or obedience to the rules of right conduct): أَخْلَاق p, أَخْلَاقِيَّة f
- moral (relating to principles of right and wrong): أَخْلَاقِيّ
- moral (the moral significance or practical lesson): عِظَة f
- moratorium (authorization permitting temporary suspension of payments): اِسْتِمْهَال m
- Moravia (historical region): مُورَافِيَا f
- Mordecai (a Biblical character in the Book of Esther): مَرْدْخَاي, مَرْخَان, مُورْدِخَاي
- more or less (approximately): حَوَالِي
- more (comparative of many): أَكْثَر
- more (comparative of much): أَكْثَر
- more (comparative of much): أَكْثَر
- morel (genus ''Morchella''): غَوْشَنَة f
- moreover (in addition to what has been said): عِلَاوَة عَلَى ذٰلِكَ tr=ʕilāwa ʕalā ḏālika, أَضِف إِلَى ذٰلِك
- Morgan le Fay (half sister of King Arthur): مُورْغَان اَلجِنِّيَّة f
- morgue (place for dead people): مَشْرَحَة f
- Morioka (Morioka, Japan): مُورْيُوكَا f or tr=muryūkā
- Mormon (ancient prophet): مورمون tr=Mūrmūn
- Mormonism (religious aspects of the Latter-day Saint movement): مورمونية f or tr=mūrmūnīyya
- Mormon (member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints): مورموني m or tr=mōrmōniyy, مورمونية f or tr=mōrmōniyya, مورمونيون m pl or tr=mūrmūnīyyūn, مورمونيات f pl or tr=mūrmūnīyyāt
- Mormon (pertaining to the faith established by Joseph Smith, Jr): مورموني m or tr=mūrmūnī, مورمونية f or tr=mūrmūnīyya
- morning star (planet Venus as seen around dawn): نَجْمَة الصَّبَاح f
- morning (part of the day between dawn and midday): صَبَاح m, غُدْوة f
- morning (the part of the day after midnight and before midday): صَبَاح m, شُرُوق m
- Moroccan (person from Morocco): مَغْرِبِيّ m, مَغْرِبِيَّة f
- Moroccan (pertaining to Morocco): مَغْرِبِيّ
- Morocco (country): الْمَغْرِب f
- Moroni (capital of the Comoros): مُورُونِي f or tr=murūnī
- Morosaglia (commune and town): موروزاليا
- morpheme (smallest linguistic unit): مُورْفِيم m or tr=mōrfēm, مُورْفِيم m, مَقْطَع صَرْفِيّ m
- morphine (crystalline alkaloid): مُورْفِين m or tr=murfīn
- morphological (relating to morphology): مُورْفُولُوجِي tr=murfulujī
- morphology (a scientific study of form and structure): مُورْفُولُوجِيَا f or tr=morfolōjyā
- morphology (linguistic study of the form and structure): صَرْف m, مُورْفُولُوجِيَا f or tr=murfulūjiyā, تَصْرِيف m
- Morse code (character code): شِفْرَة مُورْس f or tr=šifrat murs
- morsel (small fragment): قَطْمَة f
- mortar (lightweight indirect fire weapon which transmits recoil to a base plate): هَاوُن m
- mortar (mixture of lime or cement, sand and water): مِلَاط m
- mortar (vessel used to grind ingredients): مِهْرَاس m, هَاوُن m, جُرْن m, نِجْر m
- mortgage (special form of secured loan): رَهْن m, رَهْن عَقَارِيّ m
- mosaic (artwork): فُسَيْفِسَاء m
- Mosaic (Of or relating to Moses): مُوسَوِيٌّ
- Moscow (capital city of Russia): مُوسْكُو f, مُوسْكُو f or tr=moskū, مُوسْكُو f or tr=moskō
- Moses (male given name): مُوسَى m
- Moses (male given name): مُوسَى m
- Moses (the biblical patriarch): مُوسَىٰ m
- Moses (the biblical patriarch): مُوسَىٰ m
- mosque (a place of worship for Muslims): مَسْجِد m, جَامِع m, مُصَلًّى m
- mosquito net (fine net used to protect against mosquitos): نَامُوسِيَّة f
- Mossad (the national intelligence agency of Israel): موساد f
- Mossad (the national intelligence agency of Israel): موساد f
- moss (plants of the division Bryophyta): أُشْنَة f, طُحْلُب m
- Most High (87th sura of the Qur'an): سُورَة اَلْأَعْلَى
- Most High (title of God): اَلْأَعْلَى m
- most (forming the superlative): ال (a superlative pattern of the adjective)
- most (highly): جِدًّا
- most (majority of): أَكْثَر, أَغْلَب, مُعْظَم
- motel (type of hotel): مُوتِيل m or tr=mutil
- mother tongue (one's native tongue): لُغَة أُمّ f or tr=luḡat ʔumm, لُغَة قَوْمِيَّة f or tr=luḡa qawmiyya, لُغَة أُولَى f or tr=luḡa ʔūlā
- Mother's Day (a day in honor of one's mother or all mothers, on whichever day): عِيد اَلْأُمّ m
- mother-in-law (spouse's mother): حَمَاة f
- mother-of-pearl (pearly layer): عِرْق اللُّؤْلُؤ m, صَدَف m, أُمّ اللَّآلِئ f
- motherboard (primary circuit board of a computer): اللَّوْحَةُ الأُمّ f
- mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant): أُمّ f, وَالِدَة f, مَامَا f (familiar or childish)
- motherhood (state of being a mother): أُمُومَة f
- motherland (the country of one's ancestors): وَطَن m
- motherly (befitting a mother; warm, caring, nurturing, protective, loving): أُمِّيّ, أُمُومِيّ
- mother (one’s female parent): أُمّ f
- moth (insect similar to a butterfly): عُثَّة f
- motion (state of progression from one place to another): حَرَكَة f
- motivate (to encourage): حَثَّ
- motivation (something which motivates): دافِع m
- motivation (willingness of action especially in behavior): دَافِع m
- motive (a cause to commit a crime): حَافِز m
- motor neuron disease (neurodegenerative disorder): مَرَضُ الْعَصْبُونِ الْحُرَكِي m
- motorboat (boat driven by an engine): زَوْرَق آلِيّ m
- motorcycle (open-seated motor vehicle with handlebars instead of a steering wheel): مُوتُوسِيكِل m or tr=mōtōsīkil
- motor (machine that converts other energy forms into mechanical energy): مُحَرِّك m, مُوتُور m or tr=mutūr
- motorway (highway designed for high-speed motor-traffic): أُوتُوسْتْرَاد m or tr=ʔutustrād, طَرِيق سَرِيع m
- motto (sentence, phrase or word forming part of an heraldic achievement): شِعَار m
- mouflon (sheep): أُرْوِيَّة f
- Mount Athos (Mount Athos): جَبَل آثُوس m
- Mount Everest (world’s highest mountain, located in the Himalayas): جَبَل إِفْرِسْت m, إِفْرِسْت m
- Mount Fuji (the highest mountain in Japan): جَبَل فُوجِي m, فُوجِي m
- Mount Mayon (the most active volcano in the Philippines): بركان مايون
- Mount Megiddo (hill in modern Israel): اَلْمَجِيدُو m or tr=al-majidū
- Mount of Olives (mountain ridge): جَبَل الزَّيْتُون m
- mountain bike (bicycle especially designed for off-road riding): دَرَّاجَة لِلْجِبَال f or tr=darrājat li-l-jibāl
- mountaineering (sport): تَسَلُّق الْجِبَال m
- mountain (large mass of earth and rock): جَبَل m, طُور m
- mountainous (having many mountains): جَبَلِيّ
- mountebank (charlatan): دَجّال m, مُشَعْوِذ m
- mounted (on horseback): مُمْطَتِيّ m, مُمْطَتِيَّّة f
- mount (to place oneself on a horse, bicycle etc. to ride): رَكِبَ
- mourn (express sadness for, grieve over): نَدَبَ
- mourning (clothes worn by mourners): ثَوْبُ حِدَاد m
- mourning (expressing sorrow over death): حِدَاد m
- mouse (computing: input device): فَأْرَة f, مَاوْس m
- mouse (rodent of the genus ''Mus''): فَأْرَة f, (mouse or rat) فَأْر m
- moussaka (baked dish): مُسَقَّعَة, مُصَقَّعَة
- moustache (hair on upper lip): شَارِب m
- mouth (the opening of a creature through which food is ingested): فَم m
- mouthwash (liquid used to clean one's mouth): غَسُولُ فَمّ m
- move away: اِبْتَعَدَ
- movement (physical motion): حَرَكَة f
- movement (trend in various fields or social categories): حَرَكَة f
- move (to change place or posture; to go): حَرُكَ, تَحَرَّكَ
- move (to change the place of a piece): تَحَرَّكَ
- movie star (star of the cinema): نَجْمَة سِينِمَائِيَّة f or tr=najma sīnimāʔiyya, نجم أفلام m
- movie (motion picture): فِلْم m, شَرِيط m, فِيلْم سِينَمَائِيّ m
- moving (that causes someone to feel emotion): مُؤَثِّر
- moving (that moves or move): مُتَحَرِّك
- mow (to cut down): جَزَّ
- Mozambique (country in Southern Africa): مُوزَمْبِيق m or tr=mōzambīq, mūzambīq, مُوزَامْبِيق m or tr=mōzambīq, mūzambīq
- Mozart effect (supposed phenomenon by which listening to Mozart induces improvement in mental performance): تَأْثِير مُوتْسَارْت m
- Mozart (surname): مُوتْسَارْت tr=mūtsart, مُوتْسَارْت tr=mōtsart
- Mozart (surname): مُوتْسَارْت tr=mūtsart, مُوتْسَارْت tr=mōtsart
- mozzarella (soft Italian cheese): مُوزَارِيلَّا f or tr=mōtzarillā
- MP3 player (electronic device for playing digital audio files in the MP3 format): مَشْغَل إِم بِي ثْرِي m or tr=mašḡal ʔem bī ṯrī, مشغل MP3 m or tr=mašḡal ʔem bī ṯrī
- MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3): إِم بِي ثْرِي m or tr=ʔem bī ṯrī, إم بي 3 m or tr=ʔem bī ṯrī, إم بي 3 m or tr=ʔem bī ṯalāṯa, إم بي ٣ m or tr=ʔem bī ṯrī, إم بي ٣ m or tr=ʔem bī ṯalāṯa, MP3 m or tr=ʔem bī ṯrī or sc=Latn, MP3 m or tr=ʔem bī ṯalāṯa or sc=Latn, إِم بِي ثَلَاثَة m or tr=ʔem bī ṯalāṯa
- Mr. (abbreviation of mister): سَيِّد m
- Mrs. Claus (Wife of Santa Claus): السيدَة كلوز f
- Mrs (title before a woman's name): سَيِّدَة f, مَدَام f
- mu'min ((Islam) a believer in Islam): مُؤْمِن m, مُؤْمِنَة f
- Mu'tazila (denomination in Islam): الْمُعْتَزِلَة f
- Mu'tazili (follower of Mu'tazili Islam): مُعْتَزِلِيّ m, مُعْتَزِلِيَّة f
- Mu'tazili (of or relating to the Mu'tazila): مُعْتَزِلِيّ
- much less (let alone): نَاهِيكَ عَن
- much (a large amount of): كَثِير
- much (to a great extent): كَثِيرًا
- mucus (slippery secretion): مُخَاط m
- Mudanjiang (a city of China): مُودَانْجْيَانْغ m or tr=mudanjyānḡ
- muddle (a mixture; a confusion; a garble): ارتباك, تخبط
- mudir: مُدِير tr=mudīr
- mud (mixture of soil and water): طِين m, وَحْل m
- muezzin (person who issues call to prayer): مُؤَذِّن m
- mufti (Muslim scholar): مُفْتٍ m
- Muggle (person who has no magical abilities): مَغَل m, مَغَل m, مَجَل m (Egyptian spelling)
- Mughal Empire (empire): سلطنة مغول الهند
- mug (large cup): كُوب m, قَعْب m
- mu (Greek letter): مُو m
- muhafazah (administrative division): مُحَافَظَة f
- Muhammad (47th sura of the Qur'an): سورة محمد
- Muhammad (the prophet who introduced Islam): مُحَمَّد m, مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ ٱللّٰهِ m
- Muharram (a Shiite festival held during its first ten days): ذِكْرَى مُحَرَّم f
- Muharram (the first month of the Islamic calendar): مُحَرَّم m
- Muhyi'd-Din: مُحْيِي الدِّين m
- mujahid (a Muslim engaging in jihad): مُجَاهِد m
- mulatto (person of mixed black and white descent): خِلَاسِيّ m
- mulberry (the fruit): تُوت m
- mulberry (the tree): تُوت m
- mule (offspring of male donkey and female horse): بَغَل m
- muleteer (mule driver): مُكَارٍ m
- mullah (a Muslim religious scholar and teacher): مُلَّا m, مَوْلًى m
- mullein (plants of the genus ''Verbascum''): بُوصِير m
- mullet (fish of the family Mugilidae (grey mullets)): بُورِيّ m
- multiculturalism (societal idea): اَلتَّعَدُّدِيَّةُ اَلثَّقَافِيَّة f
- multilingual (able to communicate fluently in multiple languages): أَلْسُنِيّ, لِسانجيّ
- multilingualism (ability to speak several languages): متعدد اللغات
- multilingual (pertaining to multiple languages): مُتَعَدِّد اللُّغَات, أَلْسُنِيّ, لُغَاتِيّ
- multimedia (The use of different media to convey information): اَلْوَسَائِط اَلْمُتَعَدِّدَة p
- multiple (having more than one element, part, component or function): متعدد
- multiplication (calculation): ضَرْب m
- multiplication (process): ضَرْب m
- multiply (transitive: perform multiplication on (a number)): ضَرَبَ
- multithreaded (application having more than one thread of execution): مُتَعَدَّد مؤشرة, مُتَعَدَّد خيط, مُتَعَدَّد مؤشرة تَرَابُط
- multiverse (hypothetical group of all possible universes): كون متعدد m
- mumble (quiet vocalization): غَمْغَمَة f
- mummify (transitive: to mummify): أَحْنَطَ, حَنَّطَ
- mum (mother (informal, familiar)): أُمّ f, مَامَا f, مَامَان f
- mummy (child's term for ''mother''): مَامَا f, مَامَان f, أُمِّي f (my mother)
- mummy (embalmed corpse): مُومِيَاء m
- mung bean (seed of Vigna radiata): مَاش
- Munich (capital of Bavaria): مْيُونِخ m, مِيُونيخ
- municipality (a district with a government that typically encloses no other governed districts): بَلَدِيَّة f
- municipal (pertaining to city): مَدَنِيّ
- munificence (the quality of being munificent; generosity): سَخَاء m, كَرَم m
- muqarnas (type of corbel): مُقَرْنَص
- murabba (kind of sweet fruit preserve): مُرَبًّى m
- Murcia (city): مُرْسِيَة f
- murder (an act of deliberate killing): قَتْل m
- murder (deliberately kill): قَتَلَ
- murderer (person who commits murder): قَاتِل m, قَاتِلَة f
- murderess (woman who commits murder): قَاتِلَة f
- murder (the crime of deliberate killing): قَتْلٌ عَمْدٌ m
- Muriel (female given name): مُورِيَل f, مُورِييَل f
- murine (characteristic of mice): فَأْرِيّ
- Murmansk (city): ميورمانسك m or tr=murmānsk
- murmur (to speak or make low, indistinguishable noise; to mumble): غَمْغَمَ, تَغَمْغَمَ, تَمْتَمَ, دَمْدَمَ
- Murphy bed (bed that folds up into the wall): سرير مورفي
- murrain (disease of cattle): مَوْتَان
- Murray (river in Australia): مُورَاي m or tr=murāy
- Murshidabad (Murshidabad): مُرْشِدْ آبَاد, مُرْشِدْ أَبَاد
- murtabak (a dish): مطبق
- musalla ((Islam) a place for praying): مُصَلًّى m
- Musa (male given name): موسى m
- Muscat (capital city): مَسْقَط f
- muscle (contractile tissue): عَضَلَة f
- muscle (organ composed of muscle tissue): عَضَلَة f
- muscle (strength, force): قُوَّة f
- Muscovite (Relating to Moscow): مُوسْكُوفِيّ
- muscular (of or relating to muscles): عَضَلِيّ
- museum (building or institution): مَتْحَف m
- Musharraf: مشرف
- Mush (city): مُوش
- mushrik (person who rejects tawhid): مشرك m
- mushroom (fruiting body of a fungus): فُطْر m عَيْش الْغُرَاب m
- music box (box that generates or plays music): صندوق موسيقي
- music video (motion picture accompanying a song): أُغْنِيَّة مُصَوَّرَة f or tr=ʔuḡniyya muṣawwara, فِيدِيُو كْلِيب m
- musical instrument (a device, object, contrivance or machine used to produce musical notes or sounds): آلَة مُوسِيقِيَّة f or tr=ʔāla mūsīqiyya
- musical notation (writing system): تَدْوِين مُوسِيقِيّ
- musical (of or relating to music): مُوسِيقِيّ
- musical (stage performance, show or film): مَسْرَح مُوسِيقِيّ m
- musician (person who performs or writes music): مُوسِيقِيّ m
- musicology (study of music): علم الموسيقى m or tr=ʕilm al-mūsīqā
- music (sound, organized in time in a melodious way): مُوسِيقَى f, مُوسِيقَا f, طَرَب m
- musk (greasy secretion with powerful odour): مِسْك m
- muskmelon (a type of melon): شَمَّام m
- muskrat (''Ondatra zibethicus''): فَأْرُ المِسْك m
- Muslim (believer of Islam): مُسْلِم m, مُسْلِمَة f
- Muslim (believer of Islam): مُسْلِم m, مُسْلِمَة f
- Muslim (relating to believers of Islam): إِسْلَامِيّ
- Muslim (relating to believers of Islam): إِسْلَامِيّ
- muslin (dressmaker's pattern): مَوْصِلِيّ sc=Arab
- muslin (thin cotton cloth): مَوْصِلِيّ sc=Arab
- muslin (thin fabric used for bedlinen): مَوْصِلِيّ sc=Arab
- Mussolini (surname): مُوسُولِينِي tr=musulīnī
- Mustafa (male given name): مُصْطَفَى m
- mustard gas (vesicant gas): غاز الخردل
- mustard (condiment): خَرْدَل m
- mustard (plant): خَرْدَل m pl
- must (be required to): وَجَبَ (present tense: يَجِب), يَتَحَتَّم, يَلْزَم, لَا بُدَّ
- must (fruit juice that will ferment or has fermented, usually from grapes): عَصِير m
- must (said about something that is very likely, probable, or certain to be true): لَابُدَّ
- mutagen (agent or substance that can cause genetic mutation): مُطَفِّر m
- mutasarrif: مُتَصَرِّف tr=mutaṣarrif
- mutation (heritable change in genetic material): طَفْرَة f
- mute swan (Cygnus olor): تَمّ أَخْرَس m
- mute (not having the power of speech): أَخْرَس, أَبْكَم
- mute (silent, not making a sound): صَامِت m
- Muthanna (governorate of Iraq): اَلْمُثَنَى
- mutilate (To physically harm as to impair use): شَوِهَ, بَتَرَ, جَذَعَ, جَدَعَ
- mutiny (organized rebellion): عِصْيَان m, تَمَرُّد m, ثَوْرَة f, قِيَام m
- mutter (instance of muttering): غَمْغَمَة f
- mutter (speak incoherently): تَمْتَمَ, هَمْهَمَ
- mutter (speak under one's breath): تَمْتَمَ, هَمْهَمَ
- mutton (the flesh of sheep used as food): لَحْم اَلضَّأْن m
- mutual assured destruction (threat): دمار متبادل
- mutual (having the same relationship, each to each other): مُتَبَادَل
- Muzaffarabad (summer capital of Jammu and Kashmir, India): مُظَفَّر أَبَاد m
- Muzawwara (the city of Baghdad): مُزَوَّرَة f
- muzzle (part of animal's head): خَطْم m or tr=ḵaṭm
- my name is (a way to identify oneself): اسمي
- my pleasure (a polite reaction to receiving thanks): عَفْوًا, لَا شُكْرَ عَلَى وَاجِب
- my (belonging to me): ي (suffix, enclitic pronoun)
- mycology (study of fungi): عَلْم الفَطْرِيَات
- myelin sheath (envelope of myelin): الغِمْدُ المَيَالِينيّ
- Mykonos (island): مِيكُنُس, مِيكُونُوس
- Mymensingh District (Mymensingh District): ضِلْع مُؤْمِنْشَاهِي
- Mymensingh (Mymensingh, Bangladesh): مُؤْمِنْشَاهِي
- myrrh (dried sap of the myrrha tree): مُرّ
- myrtle (evergreen shrub): آس m, رَيْحَان m, مَرْسِين m, قُمَام m, هَدَس m (Yemen)
- myself (me, reflexive form of ''me''): نَفْسِي
- mysterious (of unknown origin): غَامِض
- mystery (someone or thing with an obscure or puzzling nature): غُمُوض m
- mystery (something secret or unexplainable): سِرّ m
- myth (divine story): أُسْطُورَة f
- mythology (collection and study of myths): مِيثُولُوجِيَا f or tr=miṯulūjiyā
- Mérida (Spanish city): مِرِيدَا f or tr=miridā, (archaic) مَارِيدَة f or tr=marida
- Münster (city in North Rhine-Westphalia): مونستر
- Münster (city in North Rhine-Westphalia): مونستر
- N'Djamena (capital city of Chad): نِجَامِينَا f, إِنْجَامِينَا f
- n/a (not applicable): لَا ينطبق
- naan (flat bread): نَان m
- Nabataean (any of a group of people who once lived around modern Jordan): نَبَطِيّ m
- Nabeul (a city in Tunisia): نَابِل tr=Nābil
- Nabi Saleh (town): النبي صالح m, نبي صالح m
- Nablus (city): نَابُلُس f
- Nabulsi (a person from, or an inhabitant of, Nabulus): نَابُلْسِيّ m, نَابُلْسِيَّة f
- Nabulsi (of or pertaining to Nabulus): نَابُلْسِيّ
- nacelle (separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew): باسنة
- Nadezhda (transliteration of Надежда): نَادِيجْدَا f or tr=nadijdā
- Nadia (female given name): نَادْيَا f, نَادْيَة f
- Nadia (female given name): نَادْيَا f, نَادْيَة f
- nadir (axis of projected conical shadow): نَظِير m
- nadir (figuratively the lowest point): نَظِير m or sc=Arab
- nadir (point of the sky): نَظِير m
- Nagano (a city in Japan): نَاغَانُو m, نَاغَانُو m or tr=naganū
- Nagasaki (Japanese port): نَاغَاسَاكِي m or tr=naḡasākī, نَاجَازَاكِي m or tr=nagazākī
- Nagorno-Karabakh (region in South Caucasus): قَرَة بَاغ f or tr=qarat bāḡ, نَاغُورْنِي قَرَه بَاغ f, نَاغُورْنُو كَارَابَاخ f
- Nagoya (a city of Japan): نَاغُويَا f or tr=naḡūyā
- Nagpur (city in India): نَاغْبُور m or tr=naḡbūr
- Naha (city in Okinawa, Japan): نَاهَا f
- nahiyah: نَاحِيَة
- nail clipper (nail trimmer): مِقَصّ أَظَافِر m
- nail polish (cosmetic lacquer): مَنَاكِير m or f
- nail (on fingers and toes): ظُفْر m
- nail (spike-shaped metal fastener used for joining wood or similar materials): مِسْمَار m
- Nairobi (capital of Kenya): نَيْرُوبِي f
- naive (lacking experience, wisdom, or judgement): سَاذَج
- naive (lacking experience, wisdom, or judgement): سَاذَج
- Najaf (city): النَّجَف
- Najafi (a person from, or an inhabitant of, Najaf): نَجَفِيّ m, نَجَفِيَّة f
- Najafi (of or pertaining to Najaf): نَجَفِيّ
- Najibullah: نجيبالله
- Nakba (Nakba): نَكْبَة f, اَلنَّكْبَة f
- naked eye (unaided eyesight): عَيْن مُجَرَّدَة f
- naked (bare, not covered by clothing): عُرْيَان, عَارٍ
- Nakhichevan (autonomous republic of Azerbaijan): نَاخِيتْشِيفَان m or tr=naḵitšifān
- Nakhodka (city in Russia): نَاخُودْكَا f or tr=naḵūdkā
- Nalchik (city in Russia): نَالْتْشِيك m or tr=naltšik
- namaste (a greeting): ناماستي
- name day (feast day of a saint): يَوْم اِسْم m
- name-calling (abusive or insulting language): تنابز بالألقاب
- namesake (person with the same name as another): سَمِيّ m, سَمِيَّة f
- name (to designate for a role): عَيَّنَ, نَصَبَ
- name (to give a name to): سَمَّى
- name (to identify, define, specify): عَيَّنَ
- name (to mention, specify): اِخْتَارَ
- name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing): اِسْم m, أَسْمَاء m pl
- Namibia (Republic of Namibia): نَامِيبِيَا f or tr=namībiyā
- Namibia (Republic of Namibia): نَامِيبِيَا f or tr=namībiyā
- NAM (Non-Aligned Movement): حركة عدم الانحياز
- Nanchang (a city in southeastern China): نَانْتْشَانْغ m or tr=nantšānḡ
- Nancy (female given name): نَانْسِي f
- Nanjing (Chinese city): نَانْجِينْغ m or tr=nanjinḡ
- Nanning (Capital of Guangxi): نَانِّينْغ m or tr=nanninḡ, ناننينغ m or tr=nan-nīnḡ
- nanny (child's nurse): مُرَبِّيَة f
- nanotechnology (science and technology of creating nanoparticles): تِقْنِيَّة اَلنَّانُو f, نَانُوتِيكْنُولُوجِي m or tr=nanutiknulujī
- Nanterre (city in Île-de-France): نانتير
- Naogaon District (Naogaon District): ضِلْع نَوْجَام
- nape (back part of the neck): قَفًا f
- Naphtali (sixth son of Jacob): نِفْتَالِي m
- naphtha (naturally occurring liquid petroleum): نَفْط m
- napkin (serviette): مَنْدِيل m
- Naples (city in Italy): نَابُلِي m, نَابُولِي m
- Napoleon (Napoleon Bonaparte): نَابُلْيُون m or tr=nabulyūn
- Napoleon (Napoleon Bonaparte): نَابُلْيُون m or tr=nabulyūn
- nap (to have a nap): تَقَيَّلَ
- Naqshbandi: نَقْشْبَنْدِيّ
- Naqshbandi: نَقْشْبَنْدِيّ
- Nara (prefecture capital of Nara): نَارَا f
- Narayanganj District (Narayanganj District): ضِلْع نَارَايَنْغَنْج
- narcissism (excessive love of oneself): نَرْجِسِيَّة f
- narcissist (one who shows extreme love for themselves): نَرْجِسِيّ m
- narcissus (any of several bulbous flowering plants, of the genus Narcissus): نَرْجِس m
- narcolepsy (sleeping disorder): تغفيق
- narcotic (class of drugs): مُخَدِّر m
- Narita (Narita, Japan): نَارِيتَا f or tr=narītā
- Narnia (a fictional land): نارنيا
- narrate (to relate a story): حَكَى, رَوَى, قَصَّ, سَرَدَ
- narration (act of recounting or relating): حِكَايَة f
- narration (orderly recital of the particulars of a transaction or event): حِكَايَة f
- narrative (systematic recitation of an event): قِصَّة f, حِكَايَة f
- narrator (in film and television): رَاوٍ m, رَاوِيَة f
- narrator (in story): رَاوٍ m, رَاوِيَة f, حَاكٍ m, حَكَّاء m, قَصَّاص m, قَصَّاصَة f
- narrow (having small width): ضَيِّق
- Narses (given name): نَرْسِي
- Naruto (Japanese city): نَارُوتُو tr=naruto
- narwhal (Arctic cetacean): حريش البحر m or tr=ḥarīš abaḥr
- Naryan-Mar (city in Russia): نَارْيَام مَار m or tr=naryan mār
- Naryn (a river in Kyrgyzstan): نارين
- Naryn (the capital of the Naryn Region, Kyrgyzstan): نارين
- nasal cavity (air-filled space behind nose): جوف الأنف
- nasal septum (partition in the nose): حَاجِز الأَنْف
- nasal (having a quality imparted by means of the nose): أَنْفِي
- nasal (having a quality imparted by means of the nose): أَنْفِي
- nasalization (articulation such that air flows through the nose and mouth): غُنَّة f
- NASA (National Aeronautics and Space Administration): نَاسَا f
- NASA (National Aeronautics and Space Administration): نَاسَا f
- Nashville (A city): نَاشْفِيل
- Nassau (capital of the Bahamas): نَاسَاو f or tr=nasāw
- Nasserism (an Arab nationalist political ideology based on the thinking of the former Egyptian President Gamal Abdel Nasser): نَاصِرِيَّة f
- Nasserist: نَاصِرِيّ
- Nasserist (a proponent of Nasserism): نَاصِرِيّ m, نَاصِرِيَّة f
- Nastaliq (form of calligraphy ): نَسْتَعْلِيق m
- nasturtium (plant of the genus ''Tropaeolum''): كَبُوسِين
- Natalie (female given name): نَاتَالِي f
- Natalie (female given name): نَاتَالِي f
- Nataraja (dancing posture of the Hindu god Shiva): نَاتَارَاجَا
- Natasha (female given name): نَاتَاشَا f or tr=natāšā
- Nathanael (biblical Apostle): ناثانيال m, نثنائيل m
- nation-state (nation state or nation-state): دَوْلَة قَوْمِيَّة f
- national anthem (national song of a country): نَشِيد وَطَنِيّ m
- national day (day marking a country's establishment): يَوْم وَطَنِيّ m
- national emblem (official emblem of a nation or country): شِعَار وَطَنِيّ m
- national park (national park): حَدِيقَة وَطَنِيَّة f or tr=ḥadīqa waṭaniyya
- national security (safety of a country): أَمْن وَطَنِيّ m
- National Socialism (ideology of Adolf Hitler's NSDAP): اِشْتِرَاكِيَّة وَطَنِيَّة f or tr=ištirākiyya waṭaniyya
- National Socialist German Workers' Party (Former German Far-Right political party): حِزْب الْعُمَّال الْقَوْمِيّ الاِشْتِرَاكِيّ الْأَلْمَانِيّ
- nationalisation (making private assets public): تَأْمِيم m
- nationalism (idea of supporting one's country and culture): قَوْمِيَّة f
- nationalist (advocate of nationalism): قَوْمِيّ m, قَوْمِيَّة f
- nationalist (of or relating to nationalism): قَوْمِيّ, قَوْمِيَّة
- nationality (membership of a nation or state): جِنْسِيَّة f
- nationality (national character or identity): جِنْسِيَّة f
- nationalize (to make a private asset public): أَمَّمَ
- national (pertaining to a nation or country): وَطَنِيّ m, قَوْمِيّ m
- national (pertaining to a nation or country): وَطَنِيّ m, قَوْمِيّ m
- nation (community of people): أُمَّة f, قَوْم m
- nation (sovereign state): دَوْلَة f, وَطَن m
- native speaker (person who grew up with a particular language as their mother tongue): نَاطِق أَصْلِيّ m
- native speaker (person who grew up with a particular language as their mother tongue): نَاطِق أَصْلِيّ m
- native (born or grown in the region in which it lives or is found): أَصْلِيّ
- NATO (North Atlantic Treaty Organization): ناتُو m, حِلْفُ شَمَالِ الأَطْلَسِيّ m
- NATO (North Atlantic Treaty Organization): ناتُو m, حِلْفُ شَمَالِ الأَطْلَسِيّ m
- Natore District (Natore District): ضِلْع نَاتُور
- natty (Smart and fashionable): أَنِيق m, مُتَنَاغِم m
- natural disaster (natural phenomenon): كارثة طبيعية
- natural gas (mixture of gaseous hydrocarbons associated with petroleum deposits): غَاز طَبِيعِيّ m
- natural history (study of the origins and evolution of all living things): تاريخ طبيعي
- natural language (human language developed naturally): لُغَةْ طَبِيعِيَّة f
- natural logarithm (logarithm in base e): لوغاريتم طبيعي
- natural number ((only) positive integer): عَدَد طَبِيعِيّ m
- natural number (positive integer or non-negative integer): عدد طبيعي tr=ʕadad ṭabīʕī
- natural resource (source of wealth that occurs naturally): مَوْرِد طَبِيعِيّ m
- natural selection (natural selection): اِنْتِقَاءٌ طَبِيعِيّ m
- natural (of or relating to nature): طَبِيعِيّ
- nature (the natural world and its order): طَبِيعَة f
- naughty (bad; tending to misbehave or act badly): شِرِّير, (indefinite) مُؤْذٍ, (definite) الْمُؤْذِي
- Nauru (Republic of Nauru): نَاوْرُو f
- Nauru (Republic of Nauru): نَاوْرُو f
- nausea (feeling of physical unwellness, usually with the desire to vomit): غَثْيَان m
- nautical mile (nautical: a unit of measure equal to 1852 metres): مِيل بَحْرِيّ m
- nautical (relating to ships, shipping, navigation, and seamen): بحري, ملاحي
- nautilus (marine mollusc of the family Nautilidae): نُوتِيّ m
- Navajo (language): نافاجو m or tr=an-nafajū
- Navalny (surname): نَافَالْنِي, نَافَالْنِي tr=nāvālnī
- Navarre (autonomous community of Spain): نَافَارَا
- Navarrenx (town): نَافَارِينْكْس
- navel (remnant of umbilical cord): سُرَّة f
- nave (the middle or body of a church): صَحْن m
- navigation (theory, practice and technology of charting a course for a ship, aircraft or spaceship): مِلَاحَة f
- navy blue (a dark blue color): كُحْلِيّ
- navy (navy blue colour): كُحْلِيّ m
- navy (sea force): بَحْرِيَّة f
- nawab (title): نواب m or tr=nuwwāb
- nay (or rather): بَل
- Naypyidaw (capital of Burma): نايابيداو f or tr=naybidaw
- naysayer (consistent critic): مُتَعَرِّض m, عَارِض m
- Nazarbayev (surname): نَزَارْبَايِيف m
- Nazareth (a city in northern Israel): النَّاصِرَة f
- Nazareth (a city in northern Israel): النَّاصِرَة f
- Nazi Germany (Germany under the regime of Adolf Hitler's Nazi Party): ألمانيا النازية
- Nazi (member of the Nazi party): نَازِيّ m, نَازِيَّة f
- Nazi (member of the Nazi party): نَازِيّ m, نَازِيَّة f
- Nazi (pertaining to the Nazi Party or Nazism): نَازِيّ
- Nazi (pertaining to the Nazi Party or Nazism): نَازِيّ
- Nazism (the ideology of Adolf Hitler's Nazi Party): نَازِيَّة f
- Near East (region in Asia): شَرْق أَدْنَى m
- near (at or towards a position close in space or time): قَرِيبًا
- near (come closer to): قَرُبَ
- near (in close proximity to): قرب, عِنْدَ, قريب, جَنْبَ
- nearly (almost, but not quite): تَقْرِيبًا
- near (physically close): قَرِيب
- nearsightedness (property of being nearsighted): قَصَّرَ النَّظَرِ m
- neat (tidy, free from dirt): نَظِيف, اَنِيق
- Nebraska (US state): نِبْرَاسْكَا f
- Nebuchadnezzar (a ruler of Babylon): بُخْتُ نَصَّر m (used by Muslims), نِبُوخَذْنِصَّر m (used by Christians)
- nebula (a space cloud): سَدِيم m
- necessarily (of necessity): حَتْماً
- necessary condition (logical statement): شَرْط ضَرُورِيّ m
- necessary (needed, required): ضَرُورِيّ, لَازِم
- necessity is the mother of invention (a person in need will find a way): اَلْحَاجَة أَمّ اَلاِخْتِرَاع tr=al-ḥāja ʔumm al-iḵtirāʕ
- necessity (quality or state of being necessary, unavoidable, or absolutely requisite): ضَرُورَة f, حَاجَة f
- necklace (jewelry): قِلَادَة f
- neck (part of body connecting the head and the trunk): رَقَبَة f, عُنُق m
- necktie (strip of cloth worn around the neck and tied in the front): رِبَاط m, رَبْطَة الْعُنُق f or tr=rabṭat al-ʕunuq, رِبَاط الْعُنُق m, كَرَافَة f, كَرَافَتَة f
- necromancy (divination involving the dead): نِكْرُومَانْسِيَّة
- necrosis (localized death of cells or tissue): نَخِر m
- nectarine (fruit): دُرَّاق
- nectar (sweet liquid secreted by flowers): رَحِيق m
- needle in a haystack (idiomatic): إِبْرَةٌ فِي كَوْمَةِ قَشٍّ f
- needle (implement for sewing etc.): إِبْرَة f, مِخْيَط m
- need (something required): حَاجَة f, ضَرُورَة f, اِحْتِيَاج m
- need (to have an absolute requirement for): اِحْتَاجَ
- need (to want strongly): اِحْتَاجَ
- needy (in need, poor): مِسْكِين
- neem (''Azadirachta indica''): أَزَادَرْخَت m (see it for variations), شِرِيش m
- nefarious (sinful, villainous, criminal, or wicked, especially when noteworthy or notorious for such characteristics): شَائِن
- Nefertem (ancient Egyptian goddess of fertility): نفرتوم m
- Nefertem (ancient Egyptian goddess of fertility): نفرتوم m
- negate (to deny the existence, evidence, or truth of; to contradict): رَفَضَ
- negation (act of negating something): نَفْي m
- negation (denial or contradiction): إِنْكَار m
- negation (negation in logic): نَفْي m
- negative clause (negative clause, negative sentence): جُمْلَة مَنْفِيَّة f or tr=jumla manfiyya
- negative number (negative number): عَدَد سَالِب m
- negative (chemistry: metalloidal; nonmetallic): سَالِب
- negative (chemistry: metalloidal; nonmetallic): سَالِب
- negative (inherently damaging): سَلْبِيّ
- negative (inherently damaging): سَلْبِيّ
- negative (linguistics: denying a proposition): مَنْفِيّ
- negative (linguistics: denying a proposition): مَنْفِيّ
- negative (not positive or neutral): سَلْبِيّ
- negative (not positive or neutral): سَلْبِيّ
- negative (of electrical charge): سَلْبِيّ, سَالِب
- negative (of electrical charge): سَلْبِيّ, سَالِب
- negative (of or relating to a photographic image in which the colours and relations are reversed): سَالِب
- negative (of or relating to a photographic image in which the colours and relations are reversed): سَالِب
- negative (pessimistic): سَلْبِيّ
- negative (pessimistic): سَلْبِيّ
- negative (photography): صُورَة سَالِبَة f or tr=ṣūra sāliba
- negative (photography): صُورَة سَالِبَة f or tr=ṣūra sāliba
- Negeri Sembilan (state in Malaysia): نِكِرِي سِمْبِيلَن
- Negev (a desert in southern Israel): النَّقَب f
- Negev (a desert in southern Israel): النَّقَب f
- neglect (act of neglecting): إِهْمَال m
- neglect (omit to notice; slight; disregard): أَهْمَلَ
- negotiate (confer to reach an agreement (intransitive)): تَفَاوَضَ
- negotiation (process of achieving agreement): مُفَاوَضَات f pl, مُذَاكَرَات f pl
- negress (black female): زِنْجِيَّة f, زَنْجِيَّة f, سَوْدَاء f
- negro (black person): زِنْجِيّ m, زَنْجِيّ m, أَسْوَد m, سَوْدَاء f
- negroni (cocktail made from gin, Campari and vermouth): نِيجْرُونِي m
- Negrophobia (the fear, hate or dislike of black people): رُهَاب الزُنُوج
- negus (king of Abyssinia (Ethiopia)): نَجَاشِيّ m
- Nehru ( surname Nehru): نَهْرُو
- neigh ((''of a horse'') to make its cry): noun صَهِيل, verb صَهَل
- neighborhood (area near one's home): جِوَار m, قُرْب m, حَيّ m
- neighborhood (division of a municipality or region): حَيّ m
- neighborhood (quality of being a neighbor): جِوَار m
- neighboring (Situated or living nearby or adjacent to): مُجَاوِر
- neighbour (a person living on adjacent or nearby land): جَار m, جَارة f
- Neith (ancient Egyptian goddess of fertility): نيث f
- neither fish nor fowl (not easily categorized; not rightly belonging or fitting well in a given group or situation; not having the advantages of the various options): لا السمك ولا الطيور
- neither … nor (used for showing that something is not true of two or more people, things, actions, qualities, or ideas): لَا... وَلَا ...
- neither (not either (used with nor): neither X nor Y): لَا X وَلَا X
- neither (not either one): أَحَد لَا
- neither (similarly not): وَلَا
- nematode (small invertebrate animal): نِيمَاتُودَا f or tr=nimatodā, دودَة اِسْطِوَانِيَّة f or tr=dūda isṭiwāniyya
- Neo-Aramaic (modern Aramaic languages): آرَامِيَّة حَدِيثَة tr=ʔārāmiyya ḥadīṯa
- neo-Nazi (person who believes in a Nazi ideology): نَازِيّ جَدِيد m, نَازِيُّون جُدُد m pl
- neo-Nazism (the ideology held by neo-Nazis): نَازِيَّة جَدِيدَة f or tr=nāziyya jadīda
- neocolonialism (colonial linguistic expression): اِسْتِعْمَار جَدِيد m
- neodymium (chemical element): نِيُودِيمْيُوم m or tr=niyudimyum
- neofascism (right-wing political movement): فَاشِيَّة جَدِيدَة f or tr=fāšiyya jadīda
- neoliberalism (political ideology): نِيُولِيبِرَالِيَّة f
- neologism (instance of coinage): تَوْلِيد m
- neologism (recently coined word): مُوَلَّدَة f
- neon (element): نِيُون m
- neoprene (synthetic rubber, a polymer of chloroprene, used in various consumer products): نيوبرين m
- Nepal (Federal Democratic Republic of Nepal): نِيبَال f or tr=nipāl, نِيبَال f or tr=nibāl
- Nepal (Federal Democratic Republic of Nepal): نِيبَال f or tr=nipāl, نِيبَال f or tr=nibāl
- Nepali (language): نِيبَالِيَّة f or tr=nibāliyya
- Nepali (person): نِيبَالِيّ m or tr=nibāliyy, نِيبَالِيَّة f or tr=nibāliyya
- nephron (basic structural and functional unit of the kidney): وَحْدَة أُنْبُوبِيَّة كُلْوِيَّة f, كُلْيُون m, نِيفْرُون m or tr=nefron, nefrōn
- Neptune (eighth planet of the solar system): نِبْتُون tr=niptūn
- Neptunian (inhabitant of the planet Neptune): نِبْتُونِيّ
- Neptunian (of or pertaining to the planet Neptune): نِبْتُونِيّ
- neptunium (chemical element): نِبْتُونْيُوم m or tr=nibtunyum
- nerd (intellectual, skillful person, generally introverted): نِيرْد m, غِيك m, مُهَوَّس m, اِنْطِوَائِيّ m
- nerve gas (weapon of mass destruction): غَاز أَعْصَاب m, عَامِل أَعْصَاب m
- nerve (bundle of neurons): عَصَب m
- nerve (bundle of neurons): عَصَب m
- nervous system (system which coordinates the activity of the body): جِهَاز عَصَبِيّ m
- nervous (apprehensive, anxious): عَصَبِيّ
- nervousness (state or quality of being nervous): تَوَتُّر
- nest (bird-built structure): عُشّ m, أَعْشَاش m pl; وَكْر m
- nest (hideout): مَعْقَل m
- nestling (small, young bird that is still confined to the nest): فَرْخ m
- Nestorian (A member of a "Nestorian" church): نُسْطُورِيّ m
- Nestorianism (Christological doctrine): النُّسْطُورِيَّة f
- Nestorian (related to the teachings of Nestorius): نُسْطُورِيّ
- nest (place for depositing eggs): عُشّ m
- nest (retreat): مُنْتَجَع m
- nest (snug residence): مَسْكَن m
- nest (to build or settle into a nest): عَشَّشَ
- net weight (weight of a product): اَلْوَزْن اَلصَّافِي
- Netanyahu (surname): نِتَنْيَاهُو
- netball (team sport derived from basketball): كُرَة الشَّبَكَة f
- net (device for catching fish, butterflies etc.): شَبَكَة f
- net (device for catching fish, butterflies etc.): شَبَكَة f
- net (interconnecting system): شَبَكَة f
- net (interconnecting system): شَبَكَة f
- net (mesh of string, cord or rope): شَبَكَة f
- net (mesh of string, cord or rope): شَبَكَة f
- Netrokona District (Netrokona District): ضِلْع نِتْرَكُونَا
- nettle (stinging herb of genus Urtica): قُرَّاص m, أَنْجَرَة f, حُرَّيْق
- network (interconnected group or system): شَبَكَة f
- network (multiple computers and other devices connected together): شَبَكَة f
- neural crest (ectodermal material): عُرْف عَصَبِيّ m
- neurodiversity (variety of configurations of the brain): تَنَوُّع عَصَبِيّ m
- neuron (a cell of the nervous system): عَصْبُون m, خَلِيَّة عَصَبِيَّة f or tr=ḵaliyya ʕaṣabiyya
- neuroscience (scientific study of the nervous system): عُلُوم عَصَبِيَّة, عِلْم الأَعْصَاب
- neurotransmitter (substance responsible for sending nerve signals across a synapse between two neurons): نَاقِل عَصَبِيّ
- neuter (grammar: having a form which is not masculine nor feminine): مُحَايِد
- neuter (to remove sex organs from an animal): خَصَى
- neutrality (state of being neutral; taking no part on either side): حِيَاد m
- neutral (not taking sides in a conflict): مُحَايِد
- neutral (not taking sides in a conflict): مُحَايِد
- neutral (position of gears): نُقْطَة الْعَطَالَة tr=nuqṭat al-ʕaṭāla or f
- neutral (position of gears): نُقْطَة الْعَطَالَة tr=nuqṭat al-ʕaṭāla or f
- neutrino (An elementary particle with extremely small mass and no electric charge): نْيُتْرِينُو m or tr=nyutrinū
- neutron bomb (atomic bomb that produces a greater amount of neutrons): قُنْبُلَة نْيُوتْرُونِيَّة f
- neutron star (star composed of neutrons): نَجْم نْيُوتْرُونِيّ
- neutron (subatomic particle): نْيُوتْرُون m or tr=nyutrūn, نُوتْرُون m or tr=nutrūn, نْيُتْرُون m, نُتْرُون m
- Nevada (US state): نِيفَادَا f or tr=nifādā
- Nevada (US state): نِيفَادَا f or tr=nifādā
- Neva (river): نِيفَا f or tr=nifā
- never ever (emphatic never): إِطْلَاقًا
- never mind (it is not important): غَيْر مُهِمّ, لَا بَأْس
- never (at no time): أَبَدًا (with a negative)
- nevertheless (in spite of what preceded): وَمَعَ ذٰلِكَ tr=wa-maʕa ḏālika, بِالرَّغْمِ مِن ذٰلِكَ
- New Britain (island): بِرِيطَانِيَّا الْجَدِيدَة f
- New Brunswick (province in eastern Canada): نْيُو بْرَانْزْوِيك m or tr=nyū brānzwik
- New Caledonia (overseas territory of France): كَالِيدُونِيَا الْجَدِيدَة f
- New Delhi (capital of India): نِيُودِلْهِي f, دِلْهِي الجَدِيدَة f
- New England (six states of the United States): إِنْقِلْتِرَا الْجَدِيدَة f
- New France (France's former possessions and colonies in North America): فَرَنْسَا الْجَدِيدَة f
- New Guinea (large island): غِينِيَّا اَلْجَدِيدَة f or tr=ḡiniyyā l-jadīda
- New Hampshire (US state): نْيُوهَامْشِير f or tr=nyū-hamšīr, نيوهامبشير f or tr=nyū-hāmbšīr
- New Jersey (a northeast state of the United States of America): نْيُو جِيرْسِي m, نْيُو جِيرْزِي m or tr=nyū jirzī
- New Latin (Latin after the Middle Ages): لَاتِينِيَّة جَدِيدَة f or tr=lātīniyya jadīda
- New Mexico (US State): نْيُومَكْسِيكُو m or tr=nyumaksikū, الْمَكْسِيك الْجَدِيد m
- new moon (phase of moon when in conjunction with sun): مُحَاق m, مَحَاق m, مِحَاق m
- New Orleans (city): نيو أورليانز m or tr=nyū ʔurlyānz, أورليانز الجديدة f or tr=ʔurlyānz al-jadīda, أورليان الجديدة f or tr=ʔurlyān al-jadīda, أرليانش الجديدة f
- New South Wales (state of Australia): نْيُو سَاوْث وِيلْز m or tr=nyū sawṯ weylz
- New Spain (historical colony): إِسْبَانِيَا الْجَدِيدَة f
- New Testament (second half of the Christian Bible): اَلْعَهْد اَلْجَدِيد m
- New World (the Americas and Oceania): الْعَالَم الْجَدِيد m (definite)
- New Year (January 1 in the Julian and Gregorian calendar and the days following): السَّنَة الْجَدِيدَة f or tr=as-sana al-jadīda
- New York City (large city in the USA): نِيُويُورْك f or tr=niyūyūrk, نِيُو يُورْك f
- New York (state of the United States of America): نِيُويُورْك f or tr=niyūyūrk, نِيُو يُورْك f or tr=niyū yūrk
- New York (state of the United States of America): نِيُويُورْك f or tr=niyūyūrk, نِيُو يُورْك f or tr=niyū yūrk
- New Zealand dollar (official currency of New Zealand): دُولَار نْيُوزِيلَنْدِيّ m or tr=dōlār nyūzīlandiyy
- New Zealand (attributive form - relating to New Zealand): نْيُوزِيلَنْدِيّ
- New Zealand (country in Oceania): نِيُوزِيلَانْدَا f or tr=niyūzīlandā, نِيُوزِيلَنْدَا f, نِيُوزِيلَانْدَة f or tr=niyūzīlanda, نِيُوزِيلَنْدَة f
- New Zealander (a person from New Zealand or of New Zealand descent): نْيُوزِيلَنْدِيّ m, نْيُوزِيلَنْدِيَّة f
- newbie (new (inexperienced) user or participant): مُبْتَدِئ m
- newborn (recently born baby): مَوْلُود حَدِيث m, مَوْلُودَة حَدِيثة f
- Newcastle (city): نْيُوكَاسَل
- new (recently made or created): جَدِيد, حَدِيث
- news agency (organisation that gathers and distributes news): وَكَالَةْ أَنْبَاء f
- news (new information of interest): أَخْبَارأَنْبَاء p, خَبَر m
- newspaper (publication): جَرِيدَة f, صَحِيفَة f
- news (reports of current events): أَخْبَار p, أَنْبَاء p
- newsstand (open stall where newspapers and magazines are on sale): كُشْك صحيفة m
- newton (derived unit of force): نْيُوتَن m
- Newton (place name): نْيُوتَن m
- Newton (place name): نْيُوتَن m
- Newton (surname): نْيُوتَن
- Newton (surname): نْيُوتَن
- newt (type of salamander): سَمَنْدَل m
- next to (beside; alongside): بُالْقُرب مِن tr=bi-l-qurb min, بِجَانِب
- next year (year after this one): السَّنَة الْقادِمَة f
- next (following in a sequence): (indefinite) تَالٍ, (definite) اَلتَّالِي
- next (on the side of): بِجَانِب tr=bi-jānib
- ney (a type of flute): نَاي
- Ngawi (city in Indonesia): نقاوي f
- NGO (non-governmental organization): مُنَظَّمَة غَيْر حُكُومِيَّة f or tr=munaẓẓama ḡayr ḥukūmiyya
- Niagara Falls (waterfalls): شلالات نياجارا m pl or tr=šalālāt nīāǧārā
- Niamey (capital of Niger): نْيَامِي m
- Nicaragua (a country in Central America): نِيكَارَاجُوَا f or tr=nīkārāguwā, نِيكَارَاغُوَا f
- Nicaragua (a country in Central America): نِيكَارَاجُوَا f or tr=nīkārāguwā, نِيكَارَاغُوَا f
- Nice (city in France): نِيس m
- nice (having a pleasant taste or aroma): طَيِّب, عَطِر
- nice (having a pleasant taste or aroma): طَيِّب, عَطِر
- Nicene Creed (official creed of the early Christian church stating tenets of the Christian faith): قَانُون اَلْإِيمَان m
- nice (pleasant): حَسَّن, لَطِيف
- nice (pleasant): حَسَّن, لَطِيف
- Nicholas (male given name): نِقُولَا tr=Niqūlā (transliteration)
- nickel (element): نِيكْل tr=nikl or m
- nickname (familiar, invented given name): لَقَب m, كُنْيَة f, اِسْم الدَّلَع m
- Nicole (female given name): نيكول
- Nicole (female given name): نيكول
- Nicosia (capital of Cyprus): نِيقُوسِيَا f or tr=nīqōsiyā, لِفْقُسِيَة f (archaic)
- nicotine (addictive alkaloid derived from tobacco): نِيكُوتِين m or tr=nikutīn
- niello (any of various black metal alloys): فِضَّة مُحْرَقَة f or tr=fiḍḍa muḥraqa, مِينَا m
- Nietzschean (pertaining to Nietzsche or his writings): نِتْشِيّ
- Nietzsche (surname): نِتْشَه, نِتْشَة
- Nietzsche (surname): نِتْشَه, نِتْشَة
- nigella (plant of the genus ''Nigella''): شُونِيز m
- Niger (country): النِّيجَر f
- Niger (country): النِّيجَر f
- Nigeria (a country in Western Africa): نِيجِيرِيَا f or tr=nījēriyā, نِيجِيرِيَا f or tr=nīgīriyā, نِيجِيرِيَا f, نَايْجِيرِيَا f or tr=nayjīriyā
- Nigeria (a country in Western Africa): نِيجِيرِيَا f or tr=nījēriyā, نِيجِيرِيَا f or tr=nīgīriyā, نِيجِيرِيَا f, نَايْجِيرِيَا f or tr=nayjīriyā
- niggardly (withholding): بَخِيل
- nigger (black person (''derogatory'')): زِنْجِيّ m, زَنْجِيّ m, أَسْوَد m, عَبْد m
- nigh (near, close by): قَرِيب
- nigh (near, close to): بُالْقُرب مِن tr=bi-l-qurb min
- night market (a market that only operates at night): اَلسُّوق اَللَّيْلِيّ m
- night sweats (excessive sweating during sleep): فَرْط التَّعَرُّق اللَّيْلِيّ
- night vision (ability to see in the dark): رُؤْيَة لَيْلِيَّة f or tr=ruʔya layliyya
- Night (92nd sura of the Qur'an): سورة الليل
- nightclub (establishment that is open late at night): نَادٍ لَيْلِيّ m (indefinite), النَادِي اللَيْلِيّ m (definite)
- nightfall (the close of the day; the coming of night): هُبُوط m, لَيْل m, غُرُوب m, عَشِيّ m
- nightingale (bird): عَنْدَلِيب m, بلبل f or tr=bulbul
- nightmare (dream): كَابُوس m
- night (nightfall): مَغْرِب m
- night (period between sunset and sunrise): لَيْلَة f, لَيْل (collective)
- nightstand (small table placed beside the head of a bed): مِنْضَدة اَلسَّرِير
- nighttime (hours of darkness): لَيْلُ m
- nihilism (doctrine grounded on the negation of one or more meaningful aspects of life): عَدَمِيَّة
- nihilism (rejection of, or opposition to, religious beliefs, moral principles, legal rules, etc.): عَدَمِيَّة m
- nihilism (view that all endeavours are devoid of objective meaning): عَدَمِيَّة f
- Niigata (a city of Japan): نيغاتا f, نييغاتا f
- Nijmegen (city in the Netherlands): نَيْمِيخِن tr=naymīḵen
- Nikolayevsk-on-Amur (city): نِيكُولَايِفْسْك نَا أَمُور m or tr=nikulayifsk na ʔamūr
- Nikolayevsk (former name of Nikolayevsk-on-Amur): نِيكُولَايِفْسْك m or tr=nikulāyifsk
- nikud (system of diacritics for Hebrew): نِيقُود m, نِيقُود m or tr=niqud
- Nile (river): اَلنِّيل m
- Nimrod (biblical king and hunter): نُمْرُود m
- nine hundred (cardinal number 900): تِسْعُمِئَة, تِسْعُمِائَة tr=tisʕumiʔa
- Nine Mile (town): ناين مايل
- nine o'clock (the start of the tenth hour): اَلسَّاعَة اَلتَّاسِعَة f or tr=as-sāʕa t-tāsiʕa
- nine thousand nine hundred and ninety-nine (cardinal number 9,999): تِسْعَة آلَاف وَتِسْعُمِائَة وَتِسْعَة وَتِسْعِين
- nine thousand (9000): تِسْعَة آلَاف
- nine (cardinal number): تِسْعَة (numeral: ٩)
- nineteen (cardinal number): تِسْعَةَ عَشَرَ
- ninety-eight (98): ثَمَانِيَة وَتِسْعُون tr=ṯamāniya wa-tisʕūn
- ninety-five (95): خَمْسَة وَتِسْعُون tr=ḵamsa wa-tisʕūn
- ninety-four (94): أَرْبَعَة وَتِسْعُون tr=ʔarbaʕa wa-tisʕūn
- ninety-nine (cardinal number 99): تِسْعَة وَتِسْعُيون tr=tisʕa wa-tisʕūn
- ninety-one (cardinal number ninety-one): وَاحِد وَتِسْعُون tr=wāḥid wa-tisʕūn
- ninety-seven (97): سَبْعَة وَتِسْعُون tr=sabʕa wa-tisʕūn
- ninety-six (96): سِتَّة وَتِسْعُون tr=sitta wa-tisʕūn
- ninety-three (93): ثَلَاثَة وَتِسْعُون tr=ṯalāṯa wa-tisʕūn
- ninety-two (92): اِثْنَان وَتِسْعُون tr=iṯnān wa-tisʕūn
- ninety (90): تِسْعِينَ, (only nominative) تِسْعُونَ
- Ningbo (a city of China): نِينْغْبُو m or tr=ninḡbū
- Ningxia (Hui autonomous region of China): نِينْغْشْيَا f or tr=ninḡšyā
- ninja (person trained in ninjutsu): نِينْجَا m, نِنْجَا m
- ninjutsu (ninjutsu): نِينْجُوتْسُو m
- Nintendo (Japanese videogame developer): نينتندو tr=nīntindū
- Nintendo (Nintendo Entertainment System, or other video game system made by Nintendo): نينتندو
- ninth (one of nine equal parts of a whole): تُسْع m
- niobium (chemical element): نِيُوبْيُوم m or tr=niyubyum
- nipple (projection of mammary gland): حَلَمَة f
- nipplewort (Lapsana communis): خَفَج m
- nipponize (to translate into Japanese): تَرْجَمَ إِلَى اَلْيَابَانِيَّة
- niqab (veil which covers the face): نِقَاب m
- nirvana (Buddhism: cessation of suffering): اَلنِّرْفَانَا f or tr=an-nirfanā
- nirvana (state of bliss): اَلنِّرْفَانَا f or tr=an-nirfanā
- nisba (grammar term): نِسْبَة f
- Nishapur (a city in Iran): نَيْسَابُور
- nit (egg of a louse): صُغْبَة f
- nitpicking (any process of finding or pointing out tiny details or errors): تَمَحُّلُ النَّقْد m
- nitric acid (HNO3): حمض النتريك tr=ḥamḍ an-nitrīk
- nitrofen: نتروفين
- nitrogen (chemical element): نِيتْرُوجِين m or tr=nitrōžēn, نِيتْرُوجِين m or tr=nitrojīn, آزُوت m
- nitrogenous (of nitrogen): نَتْرُوجِينِيّ
- nitrox (mixture of nitrogen and oxygen used as a breathing gas): نيتروكس
- Niue (island of Niue): نِييُوِي
- Nivôse (the fourth month of the French Republican Calendar): نِيفُوز m
- Nixon (surname): نِيكْسُون m or f
- Nizhny Novgorod (large city in Russia): نِيجْنِي نُوفْغُورُود m or tr=nijnī nufḡurud
- no comment ("official" refusal to relay any further information): لا تعليق
- no comment (refusal to say the obvious impolite retort): لا تعليق
- no doubt (without a doubt): لَا شَكَّ, لَا جَرَمَ, لَا مَحَالَةَ
- no entry (entry is forbidden): مَمْنُوع الدُّخُولُ
- no idea (I don't know): لَا فِكْرَة
- no matter what (whatever): مَهْمَا
- no offense (no offense): بِدُون مُؤَاخَذَة, لَا مُؤَاخْذَة
- no one (not even a single person): أَحَد لَا
- no pain, no gain (discomfort is necessary to achieve goals): مَنْ طَلَبَ الْعُلَى سَهِرَ اللَّيَالِي (literally “who wants to reach the heights, stays awake at nights”), مَنْ جَدَّ وَجَدَ وَمَنْ زَرَعَ حَصَدَ, مَنْ جَدَّ وَجَدَ وَمَنْ زَرَعَ حَصَدَ وَمَنْ سَارَ عَلَى ٱلدَّرْبِ وَصَلَ
- no parking (no parking): مَمْنُوع اَلمَوْقِف
- no problem (it does not pose a problem): لَا بَأْس, لَا مُشْكِلَة, لَا تُوجَد مُشْكِلَة, لَا دَاعِي لِلْقَلَق tr=lā dāʕī li-l-qalaq
- no problem (no thanks or apology is necessary): عَفْوًا
- no smoking (phrase used in notices indicating that the smoking of cigarettes is not permitted): اَلتَّدْخِين مَمْنُوعَ, مَمْنُوع اَلتَّدْخِين
- no-fly zone (an airspace in which aircraft, especially military aircraft, are forbidden to fly): مِنْطَقَةُ حَظْرِ الطَّيَرَان f
- no (a negating expression): لَا, لَاءَان f-d, لَاءَات f pl
- no (a vote not in favor): لَا
- Noah's ark (the vessel built by Noah under God's instructions, as described in Genesis): سَفِينَةُ نُوح f, فُلْكُ نُوح m or f
- Noah (71st sura of the Qur'an): نُوح m
- Noah (71st sura of the Qur'an): نُوح m
- Noah (biblical character): نُوح m
- Noah (biblical character): نُوح m
- Noah (male given name): نُوح m
- Noah (male given name): نُوح m
- Noakhailla (Noakhailla dialect): نُوَاخَالْوِيّ tr=nuwāḵālwiyy
- Noakhali District (Noakhali District): ضِلْع نُوَاخَالِي
- Noakhali (Region): نُوَاخَالِي
- Nobel Prize (international prize): جَائِزَةْ نُوبِل f
- nobelium (chemical element): نُوبِلْيُوم m or tr=nubilyum
- nobility (noble or privileged social class): نُبْل m, نَبَالَة f
- nobility (the quality of being noble): فَخَامَة f, شَهَامَة f
- noble gas (element of group 18 of the periodic table): غَازٌ خَامِل m
- noble (aristocrat): نَبِيل m, شريف m or tr=šarīf
- noble (aristocrat): نَبِيل m, شريف m or tr=šarīf
- noble (having honorable qualities): كَرِيم, شَرِيف, نَبِيل
- noble (having honorable qualities): كَرِيم, شَرِيف, نَبِيل
- nobleman (man of noble rank, title, or status; peer; aristocrat): نَبِيل m
- nocturnal emission (ejaculation or orgasm while asleep): اِحْتِلَام m
- nocturnal (taking place at night): لَيْلِيّ
- nod off (fall asleep): نَامَ عَلَى نَفْسِهِ
- nod (incline the head up and down): هَزَّ رأس (also means "to shake one's head")
- noise cancellation: إِلْغَاء الضَّوْضَاء m
- noise pollution (excessive noise): تَلَوُّث ضَوْضَائِيّ m
- noise (various sounds, usually unwanted): ضَوْضَاء m, ضَجِيج m, ضَجَّة f
- noisy (making a noise): صَارِخ, صاخِب, ضَاجّ
- nomad (a member of society or class who wander with their herds): بَدَوِيّ m
- nomadic (of or relating to any habitually wandering person): جَوَّال m, رَحَّال m, مُتَنَقِّل m
- nomadic (of or relating to itinerant herdsmen): بَدَوِيّ m
- nomenclature (set of names or terms): تَسْمِيَة f
- nominate (to name someone for a particular role or position): رَشَّحَ, عَيَّنَ
- nomination (an act or instance of nominating): تَعْيِين m, تَرْشِيح m
- nominative case (case used to indicate the subject): حَالَةْ اَلرَّفْع f, مَرْفُوع m
- nominative (being in the nominative case): مَرْفُوع m
- nominator (One who nominates): مُرَشِّح m, مُرَشِّحَة f
- non-disclosure agreement (contract not to disclose certain information): اِتِّفَاق غَيْر مُعْلِن m
- non-governmental organization (organization with no government participation): مُنَظَّمَة غَيْر حُكُومِيَّة f or tr=munaẓẓama ḡayr ḥukūmiyya
- non-refoulement (principle that a person should not be returned to an area where they would face mistreatment): عدم الإعادة القسرية
- nonce word (word invented for the occasion): لَفْظُ مُنَاسَبَة m
- none of someone's business (matter that someone is not entitled to be involved in): لَيْسَ مِن شَأْنِكَ (to masc sg), لَيْسَ مِن شَأْنِكِ (to fem sg), لَيْسَ مِن شَأْنِكُمَا (to com d), لَيْسَ مِن شَأْنِكُم (to masc pl), لَيْسَ مِن شَأْنِكُنَّ (to fem pl)
- none (not any person): أَحَد لَا
- none (not any thing): لَا شَيْء
- nonexistence (The state of not existing): عَدَم m
- nonexistent (not existent): مَعْدُوم
- noninfectious (not infectious): غَيْرُ مُعْدٍ
- nonkilling (A precept or worldview): لَا قَتْل
- no (not any): لَا
- nonsense (meaningless words): هُرَاء m, لَغْو m
- nonstandard (not conforming to the standard variety): شَاذّ
- nonstandard (not standard): شَاذّ
- nonviolence (philosophy that rejects violence): اللاعنف m
- noob (newbie): مُسْتَجِدّ m
- noodle (string or flat strip of pasta or other dough): نُودَلْز m, شَعْرِيَّة f
- noon (midday): ظُهْر m, ظَهِيرَة f, رَوَاح m, القائلة, نصف النهار
- noose (adjustable loop or rope): حَبْل مِشْنَقَة
- Norfolk Island (external territory of Australia): جَزِيرَة نُورْفُولْك
- nori (a type of seaweed used in the preparation of sushi): نُورِي
- noria (a water wheel with buckets): نَاعُورَة
- Norilsk (city): نُورِيلْسْك m or tr=nurilsk
- normal (according to norms or rules): عَادِيّ
- normal (according to norms or rules): عَادِيّ
- normalcy (state of being normal): الحَالَة الطَبِيعِيَّة f
- normality (state of being normal): الحَالَة الطَبِيعِيَّة f
- normal (usual, ordinary): عَادِيّ, طَبِيعِيّ
- normal (usual, ordinary): عَادِيّ, طَبِيعِيّ
- Normandy (region of France): نُورْمَانْدِي f or tr=nurmandī
- nor (nor): وَلَا
- North Africa (the northern part of Africa): شَمَال إِفْرِيقِيَا m, شَمَال أَفْرِيقِيَا m, إِفْرِيقِيَا الشَّمَالِيَّة f, أَفْرِيقِيَا الشَّمَالِيَّة f
- North America (continent): أَمْرِيكَا الشَّمَالِيَّة f (definite)
- North Carolina (state of the United States): كَارُولَايْنَا اَلشَّمَالِيَّة f or tr=karulaynā š-šamāliyya
- North Caucasus (region in the south of Russia): شَمَال اَلْقَوْقَاز m
- North Dakota (state of the United States of America): دَاكُوتَا اَلشَّمَالِيَّة f or tr=dakūtā š-šamāliyya
- North Holland (province of the Netherlands): شمال-هولندا f or tr=shamali-hulanda
- North Island (one of the two major islands making up New Zealand): الْجَزِيرَة الشَّمَالِيَّة f
- North Korea (a country in East Asia whose territory consists of the northern part of Korea): كُورِيَا الشَّمَالِيَّة f or tr=kōriyā š-šamāliyya (definite), كُورِيَا الشَّمَالِيَّة f (definite)
- North Levantine Arabic (North Levantine Arabic): اَللَّهْجَة الشَّمَالِيَّة tr=al-lahja š-šamāliyya
- North Macedonia (country in Europe): مَقْدُونِيَا الشَّمَالِيَّة f (definite)
- North Mesopotamian Arabic: لهجة موصلية
- north pole (northernmost point on celestial bodies): اَلْقُطْب اَلشَّمَالِيّ m
- North Pole (northernmost point on Earth): اَلْقُطْب اَلشَّمَالِيّ m
- North Rhine-Westphalia (state): شَمَال اَلرَّايْن وِسْتْفَالِيَّا
- North Sea (a marginal sea of the Atlantic Ocean between Britain, Scandinavia and Germany, the Netherlands, Belgium and France): بَحَر اَلشَّمَال m
- North Vietnam ((historical) a state (officially the Democratic Republic of Vietnam) that governed northern Vietnam in 1945–1975): فِيِتْنَام الشَّمَالِيَّة f (definite), فْيِتْنَام الشَّمَالِيَّة f (definite)
- North Yorkshire (county): شمال يوركشاير m
- north (compass point): شَمَال m
- Northern Cyprus (de facto state comprising the northeastern part of the island of Cyprus): قُبْرُص الشَّمَالِيَّة f
- Northern Europe (sociopolitical region of Europe): أُورُوبَا الشَّمَالِيَّة f
- northern goshawk (''Accipiter gentilis''): باز شمالي
- Northern Hemisphere (hemisphere to the north of its equator): نِصْف اَلْكُرَة الْأَرْضِيَّة الشَّمَالِيّ m or tr=niṣf al-kura l-ʔarḍiyya š-šamāliyy
- Northern Ireland (a country in the United Kingdom, situated in the northeastern part of the island of Ireland): أِيرْلَنْدَا الشَّمَالِيَّة f
- northern lights (the aurora of the northern hemisphere): شفق قطبي
- northern pintail (''Anas acuta''): بلبول شمالي
- Northern Territory (Territory in northern Australia): مُقَاطَعَة شَمَالِيَّة f or tr=muqāṭaʕa šamāliyya
- northern (facing, situated in or related to the north): شَمَالِيّ
- Norway maple (''Acer platanoides''): قَيْقَب دُلْبِيّ
- Norway (Scandinavian country): النُّرْوِيج f (definite), النُّرْوِيج f or tr=an-nurwēg (definite), نُرْوِيج f, نُرْوِيج f or tr=nurwēg, النَّرُوج f (definite), نَرُوج f
- Norwegian Sea (part of the Atlantic): بَحْر اَلنُّرْوِيج m
- Norwegian (language of Norway): نُرْوِيجِيَّة f
- Norwegian (of or pertaining to Norway): نُرْوِيجِيّ, نُرْوِيجِيّ tr=nurwēgiyy
- nose ring (ring affixed to the snout of cattle): بُرَة f
- nose ring (ring worn as jewellery on the nose): بُرَة f
- nosebag (round sack to feed an animal): مِخْلَاة f
- noseband (part of a bridle or halter): رَسَن m
- nosebleed (haemorrhage from the nose): رعاف m
- nose (protuberance on the face): أَنْف m, خَشَم m
- nostalgia (bittersweet yearning for the things of the past): حَنِين m, اِشْتِيَاق m
- Nostradamus (Nostradamus): نُوسْتْرَادَامُوس m or tr=nustradāmus
- nostril (either of the two orifices located on the nose): مَنْخَر m
- nosy (prying, inquisitive or curious in other’s affairs; tending to snoop or meddle): فُضُولِيّ
- not at all (conventional reply to expression of gratitude): عَفْوًا, عَلَى الرُحْب وَالسَّعَة tr=ʕalā r-ruḥb wa-s-saʕa, اَلْعَفْو
- not know which end is up (to have no common sense): :
- not so fast (stop doing something): لَيْسَ بِهٰذِهِ السُّرْعَة
- not to mention (much less): نَاهِيكَ عَن, هٰذَا عَدَا عَنْ
- not yet (not for the moment, though expected later): لَمْ ... حَتَّى الْآنَ, لَمْ ... بَعْدُ
- not (And not): لَا
- not (And not): لَا
- notary (notary public): كَاتِب الْعَدْل m
- notebook (empty book able to be used for notes): دَفْتَر m, مُذَكِرَة f, مُفَكِّرَة f
- notebook (notebook computer): كَمْبْيُوتَر مَحْمُول, حَاسُوب مَحْمُول
- note (mark, or sign, made to call attention): مُلَاحَظَة f, مَلْحُوظَة f
- note (memorandum): مُذَكَّرَة f
- note (musical sound): دَرَجَة f
- notepad (bound pad of paper): مُفَكِّرَة f
- nothing (not any thing): لَا شَيْء
- notice (to become aware of): لَاحَظَ, اِنْتَبَهَ
- notification (a specific piece of information serving to notify): تَنْبِيه m, إِشْعَار m
- notification (act of notifying): إِشْعَار m, إِخْطَار m, إِبْلَاغ m, إِخْبَار m, إِعْلَام m, إِعْلَان m
- notify ((transitive) to give (someone) notice of (something)): أَخْبَرَ, أَبْلَغَ
- not (negates meaning of verb): لَا, (past tense, continuous present) مَا, (only past tense, imperfective) لَم, (future tense) لَن, (verb "to not be") لَيْسَ
- not (negates meaning of verb): لَا, (past tense, continuous present) مَا, (only past tense, imperfective) لَم, (future tense) لَن, (verb "to not be") لَيْسَ
- notwithstanding (although): عَلَى اَلرَّغْم مِن
- notwithstanding (in spite of): عَلَى اَلرَّغْم مِن
- Nouakchott (capital of Mauritania): نُوَاكْشُوط f or tr=nuwākšuṭ, نَوَاكْشُوط f or tr=nawākšuṭ
- nougat (a confection of egg white, a sweetener, and (usually) nuts): نُوغَة f
- Nouméa (capital of New Caledonia): نُومِيَا f or tr=numiyā
- noun of place (noun meaning “place of x” corresponding to a given verb or other part of speech): اِسْمُ ٱلْمَكَانِ
- noun (grammatical category (narrow sense)): اِسْم الذَّات, اِسْم m
- no (used to show agreement with a negative question (in some languages this response is the usual word for "yes")): نَعَم (means yes, but used in response to a negative question)
- no (used to show an activity is forbidden): مَمْنُوع (preceded by verbal noun)
- no (used to show disagreement or negation): لَا
- nouveau riche (new money: wealthy persons whose fortunes are newly acquired, and who are therefore perceived to lack the refinement of those who were raised wealthy): مُحْدَث اَلنَّعْمَة m
- Nouvelle-Aquitaine (region of France): أقطانية الجديدة f
- Nova Scotia (province in eastern Canada): نُوفَا سْكُوتْيَا f, نوفا سكوشا f or tr=nūfā skūšā, إسكتلندا الجديدة f
- Novaya Zemlya (archipelago in Russia): نُوفَايَا زِيمْلْيَا f or tr=nūfayā zimlyā
- novelist (author of novels): رِوَائِيّ m, رِوَائِيَّة f
- novel (new, original, especially in an interesting way): مُسْتَجِدّ
- novel (work of prose fiction): رِوَايَة f
- November (eleventh month of the Gregorian calendar): نُوفِمْبِر tr=nufimbir or m, نُوفَمْبِر tr=nufambir or m, نُوفَمْبَر tr=nufambar or m, تِشْرِين الثَّانِِي m
- November (eleventh month of the Gregorian calendar): نُوفِمْبِر tr=nufimbir or m, نُوفَمْبِر tr=nufambir or m, نُوفَمْبَر tr=nufambar or m, تِشْرِين الثَّانِِي m
- Novgorod (city): نُوفْغُورُود m or tr=nufḡurud
- Novi Sad (largest city of the Serbian province of Vojvodina): نُوفِي سَاد m
- Novokuznetsk (city): نُوفُوكُوزْنِتْسْك m or tr=nufukuznitsk
- Novorossiysk (city): نوفوروسياسك m or tr=nufurusīsk
- Novosibirsk (city in Russia): نُوفُوسِيبِيرْسْك m or tr=nufusibirsk
- now that (since): بِمَا أَنّ, أَمَا وَأَنّ
- now (at the present time): الْآنَ, حَالًا
- nowhere (in no place): فِي لَا مَكَان
- nowhere (to no place): إِلَى لَا مَكَان
- Nowruz (Iranian New Year): نَوْرُوز m, نُورُوز m, نَيْرُوز m
- now (since, because): بِمَا أَنّ, أَمَا وَأَنّ
- Nubia (ancient kingdom): النُّوبَة f
- nuclear bomb (nuclear bomb): قُنْبُلَة نَوَوِيَّة f or tr=qunbula nawawiyya
- nuclear energy (energy released by a nuclear reaction): طَاقَة ذَرِّيَّة f
- nuclear fallout (radioactive material in the atmosphere which settles down to Earth): تَهَاطُل نَوَوِيّ m
- nuclear fission (atom-splitting nuclear reaction): انشطار
- nuclear fusion (the combining of the nuclei of small atoms to form the nuclei of larger ones): اِنْدِمَاج نَوَوِيّ m
- nuclear reaction (process): تفاعل نووي
- nuclear reactor (device): مُفَاعِل نَوَوِيّ m
- nuclear war (war fought using nuclear weapons): حَرْب نَوَوِيَّة f, حَرْب ذَرِّيَّة f
- nuclear weapon (a weapon that derives its energy from the nuclear reactions of either fission or fusion): سِلَاح نَوَوِيّ m
- nuclear (involving nuclear energy): نَوَوِيّ
- nuclear (of a weapon: deriving its force from nuclear energy): نَوَوِيّ
- nuclear (pertaining to the nucleus of a cell): نَوَوِيّ
- nucleus (core, central part of something): نَوَاة f
- nucleus (cytology: large organelle found in cells): نَوَاة f
- nucleus (physics: massive, positively charged core of an atom): نَوَاة f
- nude (without clothing or other covering): عَارٍ, عُرْيَان
- nudism (the belief in or practice of social, non-sexual nudity): عُرْيَانِيَّة f, مَذْهَب الْعُرْي m
- nudist beach (beach where nudity is allowed): شاطئ عراة
- nuisance (minor annoyance or inconvenience): إِزْعَاج m
- Nuku'alofa (capital of Tonga): نُوكُو أَلُوفَا f
- Number of the Beast (the number 666): عَدَد الْوَحْش m
- number (abstract entity used to describe quantity): عَدَد m
- number (informal: telephone number): رَقْم m
- numbering (the action of creating such a sequence): تَرْقِيم m
- number (mathematics: number): عَدَد m
- number (numeral): عَدَد m, رَقْم m
- number (sequence of digits and letters used to register people, automobiles, etc.): رَقْم m
- number (used to show the rank of something in a list or sequence): رَقْم m
- numb (physically unable to feel): خَدِر
- numeral (non-word symbol that represents a number): عَدَد m, رَقْم m
- numerator (number or expression written above the line in a fraction): بَسْط m
- numerical (of or pertaining to numbers): عَدَدِيّ
- numerous (Indefinitely large numerically): عَدِيد, كَثِير
- Numidian (pertaining to Numidia): نُومِيدِيّ m, نُومِيدِيَّة f
- Numidia (region in northern Africa): نُومِيدِيَا f or tr=nūmīdiyā
- nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν): نُو m
- nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν): نُو m
- nunation (suffix in Arabic): تَنْوِين m
- Nunavut (territory in northern Canada): نُونَافُوت m or tr=nunafūt
- nun (member of a Christian religious community of women): رَاهِبَة f
- nun (member of a Christian religious community of women): رَاهِبَة f
- nunnery (residence for nuns): دَيْر (راهب) m or tr=dayr (li-r-rāhibāt), رَهْبَنَة نِسْوِيّ f
- nun (Semitic letter): نُون m, ن (letter)
- nun (Semitic letter): نُون m, ن (letter)
- nuqta (diacritic): نُقْطَة f
- Nuremberg (city in Germany): نُورَنْبِيرْغ m
- nurse (person trained to provide care for the sick): مُمَرِّض m, مُمَرِّضَة f
- nurse (to breast feed): أَرْضَعَ
- nurse (to care for the sick): مَرَّضَ
- nursing (caring for patients): تَمْرِيض m
- nursing (referring to nurses): تَمْرِيض
- nurture (that which nourishes; food; diet): تنشئَة, تَرْبِيَة, (tarbyah)
- nutcracker (implement for cracking nuts): كَسَّارَة جَوْز f or tr=kassārat jawz, كَسَّارَة بُنْدُق f or tr=kassārat bunduq
- Nutella (hazelnut spread): نُوتِيلَا f or tr=nutīlā
- Nutella (hazelnut spread): نُوتِيلَا f or tr=nutīlā
- nut (hard-shelled fruit): جَوْزَة f, مُكَسَّرَات f pl
- nutmeg (soccer/football sense): جِسْرٌ صَغِير m
- nutmeg (spice): جَوْزَةْ اَلطِّيب f
- nutrient (providing nourishment): (indefinite) مُغَذٍّ, (definite) المُغَذِّي
- nutrition (nutrition): تَغْذِيَة f, غِذَاء m, إِطْعَام m, اِغْتِذَاء m
- nutritious (providing nutrients): مُغَذٍّ
- nut (slang: insane person): مَخْبُول m
- nut (slang: testicle): بَيْضَة f
- nut (slang: the head): رَأْس m or f, قَرْعَة f
- nut (that fits on a bolt): صَمُولَة f
- Nuuk (capital of Greenland): نُوك m, غُودْهُوب m or tr=ḡudhub
- nux vomica (fruit of the strychnine tree): جَوْز الْقَيْء m
- nux vomica (strychnine tree): جَوْز الْقَيْء m
- nylon (substance): نَايْلُون m
- nystagmus (rapid involuntary eye movement): رَأْرَأَة
- o'clock (''the translations below are of "at one o’clock"''): السَّاعَة الْوَاحِدَة f or tr=as-sāʕa al-wāḥida
- o'clock (indication of time (''the translations below are of "one o’clock"'')): السَّاعَة الْوَاحِدَة f or tr=as-sāʕa al-wāḥida
- O (a vocative particle): يَا, أَيُّهَا m, أَيَّتُهَا f
- O (a vocative particle): يَا, أَيُّهَا m, أَيَّتُهَا f
- Oahu (third-largest island of Hawaii): أَوَاهُو
- oak gall (gall produced by an oak by a wasp larva): عَفْص m
- Oakland (the eighth-largest city in the U.S. state of California): أُوكْلَانْد m
- oak (tree or shrub of the genus ''Quercus''): بَلُّوط m, سِنْدِيَان m
- oak (wood): سِنْدِيَان m, بَلُّوط m
- oar (implement used to row a boat): مِجْذَاف m, مِجْدَاف m
- oasis (spring surrounded by fertile area): وَاحَة f, غُوطَة f
- oat (a widely cultivated cereal grass): شُوفَان m, خَرْطَال m
- oath (solemn pledge): قَسَم m, حَلْف m, حِلْف m, يَمِين m
- oats (seeds of an oat plant): شُوفَان m
- Obama (surname): أُوبَامَا tr=ʔubāmā
- Obama (surname): أُوبَامَا tr=ʔubāmā
- obedience (quality of being obedient): طَاعَة f, إِطَاعَة f
- obedient (willing to comply with commands): مُطِيع, مُذْعِن
- obelisk (tall, square, tapered, stone monolith topped with a pyramidal point): مِسَلَّة f
- obesity (act or state of being obese): سِمْنَة f, بَدَانَة f
- obey (to do as ordered by): أَطَاعَ
- obituary (brief notice of a person’s death, especially one published in a newspaper): نَعْي
- object (in grammar): مَفْعُول بِهِ m, مَفْعُول m (short form)
- objection (act of objecting): اِعْتَرَاض m
- objection (official protest raised in a court of law): اِعْتِرَاض m
- objection (statement expressing opposition): اِعْتَرَاض m
- objective (based on observed fact): مَوْضُوعِيّ
- objective (goal): هَدَف m
- objective (not influenced by emotions): حَقَّانِيّ, عَقْلَانِيّ, مُتَجَرِّد
- object (object-oriented programming: instantiation of a class or structure): كَائِن m
- object (the goal, end or purpose of something): هَدَف m
- object (thing): عُرْضَة f, شَيْء m
- oblast (region or province): أُوبْلَاسْت m or tr=ʔōblast, ʔūblāst
- obligation (act of binding oneself by a social, legal, or moral tie to someone): وَاجِب m, فَرِيضَة f, وَظِيفَة f
- obliterate (to destroy (someone or something) completely, leaving no trace): عَفَا
- oblivion (state of forgetfulness or distraction): نِسْيَان
- obnoxious (extremely offensive or unpleasant; very annoying, contemptible, or odious): بَغِيض, ذَمِيم, هَجُوم, مُزْعِج
- oboe (wind instrument): أُوبُوَا
- Obon (a Japanese festival): بُون m, بُون m or tr=bon
- Ob (river in Russia): أُوبِي m
- obscene (offensive to current standards of decency or morality): فَاحِش, قَذِر, فَحَّاش
- obscure (dark, faint or indistinct): مُظْلِم
- obscurity (The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand): إِبْهَام m
- observation (act of observing or being observed): رَصْد m, مُشَاهَدَة f, مُرَاقَبَةٌ f
- observatory (place where celestial bodies or natural phenomena are observed): مَرْصَد m
- obsessive-compulsive disorder (mental disorder): اِضْطِرَاب الْوَسْوَاس الْقَهْرِيّ m
- obsidian (a type of black glass produced by volcanoes): سَبَج m
- obsolete (no longer in use): عفا عليها الزمن
- obsolete (no longer in use): عفا عليها الزمن
- obstacle (something that impedes, stands in the way of, or holds up progress): عَقَبَة m, حَاجِز m, عَائِق m
- obstinacy (state of stubbornness): عِنَاد m
- obstinate (adhering to an opinion, purpose, or course, usually unreasonably): مُتَعَنِّت, عَنِيد
- obstreperous (attended by, or making a loud and tumultuous noise): صاخب
- obstreperous (stubbornly defiant): مشاكس
- obtuse angle (angle that is greater than 90 degrees and less than 180 degrees): زَاوِيَة مُنْفَرِجَة f
- obtuse-angled (of a triangle): مُنْفَرِج الزَاوِيَة
- obvious (easily discovered or understood; self-explanatory): بَدِيهِيّ, بَدَهِيّ, وَاضِح, مُبِين, بَيِّن
- obviously (in an obvious manner; clearly apparent): بُوضُوح
- ocarina (musical instrument): أكرين tr=akrin or
- occasional (limited to certain occasions; not very often): عَرَضِيّ
- occasion (favorable opportunity): فُرْصَة f, مُنَاسَبَة f
- occasion (particular happening): مُنَاسَبَة f
- Occidental Mindoro (province of the Philippines): أوكسيدنتال ميندورو
- occipital lobe (division of cerebrum): فص قذالي
- occiput: قَذَال m
- Occitania (Occitania, a region of Europe): أُوكْسِتَانِيَا f or tr=ʔuksitaniya
- Occitan (the Romance language): أكستانية f or tr=uksitaniyy, القسطانيَّة f or tr=al-qusiṭaniyy, الأكستانية f
- occultation (astronomical event): احْتِجَاب m
- occultation (Mahdi's disappearance in twelver Shiite's doctrine): غَيْبَة f
- occult (supernatural affairs): تَنْجِيمِيَّة f
- occupation (activity or task with which one occupies oneself): وَظِيفَة f, مِهْنَة f, اِشْتِغَال m, شُغْل m
- occupational (of, relating to, or caused by an occupation): وَظِيفِيّ m, مِهَنِيّ m
- occupation (control of a country or region by a hostile army): اِحْتِلال m, إِشْغَال m, اِسْتِيلَاء m
- occupied ((used to communicate that a toilet is unavailable)): مَشْغُول m
- occupied (busy): مَشْغُول
- occupied (militarily subjugated): مُحْتَلّ
- occupier (one who occupies): مُحْتَلّ m
- occupy (have (taken) control of): اِحْتَلَّ
- occurrence (actual instance where a situation arises): حُدُوث m
- occur (take place): حَدَثَ, وَقَعَ, طَرَأَ
- Oceania (geographical region): أُوقِيَانُوسِيَا f or tr=ʔuqiyānusiyā
- oceanic (of or relating to the ocean): مُحِيطِيّ
- ocean (one of the large bodies of water): مُحِيط m, قَامُوس m
- octagon (polygon with eight sides and eight angles): مثمن
- octane (isomeric aliphatic hydrocarbons): أُوكْتَان tr=ʔuktān
- Octans (a circumpolar constellation): الثُّمْن, الثُّمُن
- Octans (a circumpolar constellation): الثُّمْن, الثُّمُن
- octant (nautical instrument): ثُمْن m, ثُمُن m
- October (tenth month of the Gregorian calendar): أَكْتُوبَر tr=ʔaktobar or m, تِشْرِين الْأَوَّل m
- octopus (mollusc): أُخْطُبُوط m
- ocular (of or relating to the eye): عَيْنِيّ
- odalisque (a female harem slave): جَارِيَّة f
- odd number: عَدَد فَرْدِيّ m
- odd (indivisible by two): فَرْدِيّ
- oddity (strangeness): غَرَابَة f
- oddness (the state or quality of being odd): غَرَابَة f
- Oder (river): أودر m
- Oder (river): أودر m
- Odessa (Ukrainian city): أُودِيسَا f or tr=ʔudīsā
- Odisha (state in eastern India): أُورِيسَا f
- Odoacer (Flavius Odoacer, the first king of Italy): أودواكر
- odometer (instrument in a vehicle): عَدَّادُ المَسَافَات m
- odor (any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume): رَائِحَة f, (plural) رَوَائِح f pl, رِيحَة f
- Odysseus (son of Laertes; Greek leader during the Trojan War): أُودِيسْيُوس m or tr=ʔudīsyūs
- oesophagus (the tube that carries food from the pharynx to the stomach): مَرِيء m
- of age (old enough to be considered an adult): راشِد
- of course (naturally): طَبْعًا
- of (containing, comprising or made from): مِنْ
- offender (a person who commits an offense against the law): جَانٍ
- offend (to hurt the feelings): أَهَانَ
- offensive (an attack): هُجُوم m, حَمْلَة f, هَجْمَة f
- offensive (an attack): هُجُوم m, حَمْلَة f, هَجْمَة f
- offering (oblation or presentation made as a religious act): قُرْبَان m
- offering (that which has been offered; a sacrifice): قُرْبَان m
- offer (proposal): اِقْتِرَاح m
- offer (propose): اِقْتَرَحَ, قَدَّمَ
- offer (to present something as a gesture of worship): قَدَّمَ
- office boy (boy or junior clerk employed in a professional office): راش (farrá:š) m
- office (position of responsibility): مَهَمَّة f
- officer (contraction of the term "commissioned officer"): ضَابِط m
- officer (one who has a position of authority in a hierarchical organization): مَأْمُور m
- officer (one who holds a public office): مَسْؤُول m
- office (room(s) or building used for non-manual work): مَكْتَب m, قَلَم m
- official language (language): لغة رسمية
- official (approved by authority): رَسْمِيّ
- officially (in an official manner): رسمي
- official (office holder invested with powers and authorities): مَسْئُول m
- official (relating to an office; especially, to a subordinate executive officer or attendant): مَسْؤُول
- offline (of a system, not connected to a larger network): غَيْر مُتَّصِل, غَيْر مُتَوَاجِد, أُفْلَايْن tr=ʔoflayn, أُفْلَايْن tr=ʔoflayn
- offline (of a system, not connected to a larger network): غَيْر مُتَّصِل, غَيْر مُتَوَاجِد, أُفْلَايْن tr=ʔoflayn, أُفْلَايْن tr=ʔoflayn
- offside (offside play): تَسَلُّل m
- offspring (plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified)): ذُرِّيَّة f, وَلَد m, سُلَالَة f, نَسْل m
- offspring (plural or collective offspring, animal's or plant's progeny): نِتاج
- offspring (singular offspring (male, female or sex unspecified)): وَلَد m
- offspring (singular offspring, animal's or plant's progeny): نِتاج
- of (objective genitive: connecting action noun with object): ''genitive construction used - a verbal noun is modified by the object in the genitive''
- of (possessive genitive: belonging to): ''genitive construction (إِضَافَة) is used – i.e. the thing owned is followed by the owner in the genitive case'', ل tr=li-, لدى tr=ladā
- of (subjective genitive: connecting action noun with subject): ''genitive construction is used - the verbal noun is followed by the subject in the genitive case''
- often (frequently, many times): كَثِيرًا, غَالِبًا, كَثِيرًا مَا, غَالِبًا مَا, طَالَمَا
- Ogaden (region in Ethiopia): أوجادين
- Oghuz (Oghuz people): غُزّ, أُغُزّ, أُوغُوز, أُغُوز
- ogre (brutish giant): غُول
- ogre (brutish man): غَشِيم
- oh my God (excitement or shock): يَا إِلٰهِي, يَا سَلَام
- ohana (extended Hawaiian family unit): أُوهَانَا f
- oh (expression of surprise): وَا, يَا, أُوه, أُوه
- oh (expression of surprise): وَا, يَا, أُوه, أُوه
- oh (expression of understanding): آه
- oh (expression of understanding): آه
- Ohio (U.S. state): أُوهَايُو m or tr=ʔuhāyū
- Ohio (U.S. state): أُوهَايُو m or tr=ʔuhāyū
- ohm (the derived unit of electrical resistance): أُوم m or tr=ʔōm
- oil cake (solid residue): كُسْبَة f, كُسْب m
- oil lamp (a simple vessel used to produce light): مِصْبَاح زَيْتِيّ m
- oil painting (a painting done with oil paints): لَوْحَة زَيْتِيَة f or tr=lawḥa zayteya
- oil tanker (a ship that transports oil (petroleum)): ناقلة نفط
- oil terminal (an industrial facility for the storage of oil, petroleum and petrochemical products): مُسْتَوْدَع نِفْط m
- oil well (hole drilled into the earth from which petroleum is pumped): بِئْر نَفْط
- oilcloth (fabric or cloth): مُشَمَّع
- oil (liquid fat): زَيْت m
- oil (petroleum-based liquid): نَفْط m, زَيْت m
- ointment (viscous preparation, usually containing medication): مَرْهَم m, دَهُون m
- Oita (Ōita, Japan): أُويْتَا f
- OK (acknowledgement or acceptance): طَيِّب, حَسَنًا
- OK (all right, permitted): حَسَنًا, صَحِيح, طَيِّب, أُوكَي tr=ʔokay, أُوكَي tr=ʔukay
- Okayama (a city of Japan): أُوكَايَامَا tr=ʔokayāmā or f
- Okazaki fragment (one of many newly synthesized DNA fragments formed on the lagging template strand during replication): شَظَايَا أُوكَازَاكِي f, قَطْع أُوكَازَاكِي m
- OK (computing: to activate the OK button): موافق
- OK (endorsement; approval): حَسَنًا, أُوكِي tr=ʔokey, أُوكَي tr=ʔukay
- OK (in good health or in a good emotional state): بِخَيْر tr=bi-ḵayr, أُوكَي tr=ʔokay, أُوكَي tr=ʔukay, عَلَى مَا يُرَام
- Okinawa (city): أُوكِينَاوَا f, مَدِينَة أُوكِينَاوَا
- Okinawan (Okinawan language): لُغَة أُوكِينَاوَا
- Okinawa (prefecture): الْأُوكِينَاوَا f, مُحَافَظَة أُوكِينَاوَا
- OK (introduction of a sentence in order to draw attention): طَيِّب, يَعْنِي
- Oklahoma (state): أُوكْلَاهُومَا f or tr=ʔuklahūmā
- okra (''A. esculentus''): بَامِيَة f
- okra (edible capsules of ''A. esculentus''): بَامْيَة m, بَامْيَا
- okroshka (cold raw vegetable soup): أُكْرُوشْكَا f, أَكْرُوشْكَا f, أُكْرُوشْكَا f or tr=ʔokroškā
- old age (latter part of life): شَيْخُوخَة f, عُجُوز m, كِبْر سِنّ m
- Old Church Slavonic (the first literary and liturgical Slavic language): سْلَافُونِيَّة كَنِيسَة قَدِيمَة f or tr=slāfūniyya kanīsa qadīma
- Old English (ancestor language of modern English): إِنْجْلِيزِيَّة عَتِيقَة f or tr=ʔinglīziyya ʕatīqa
- old man (elderly man): شَيْخ m, عَجُوز m
- Old Testament (first half of the Christian Bible): اَلْعَهْد اَلْقَدِيم m
- old woman (elderly woman): عَجُوز f
- Old World (the Eastern Hemisphere, especially Europe, Africa and Asia): الْعَالَم الْقَدِيم m (definite)
- older brother (multi-word, compound-word or otherwise sum-of-parts translations): أخ أكبر m
- older sister (multi-word, compound-word or otherwise sum-of-parts translations): الْأُخْت الْكُبْرَى, الشَّقِيقَة الْكُبْرَى tr=aš-šaqīqa al-kubrā
- old (of a living being: having lived for relatively many years): كَبِير اَلسِّنّ, مُسِنّ
- old (of an object, concept, etc: having existed for a relatively long period of time): قَدِيم
- oleander (A poisonous shrub): دِفْلَى f
- oleaster (plant in the family Elaeagnaceae, especially, a plant in the genus ''Elaeagnus'', especially, the species ''Elaeagnus angustifolia''): زَيْزَفُون m (as the linden and jujube), خِلَاف m (as the willow)
- olfaction (the sense of smell): شَمّ m
- oligarchy (government by only a few): أُولِيغَارْكِي f
- oligolecty (preference of an insect pollinator for pollinating only a few plant species): قِلَّة الجَمْع f
- oligopoly (economic condition in which a small number of sellers exert control over the market of a commodity): احتكار القلة
- olive branch (any symbol of peace): غُصْن الزَّيْتُون
- olive branch (branch of an olive tree as an emblem of peace): غُصْن الزَيْتُون m
- olive oil (oil pressed from olives): زَيْت زَيْتُون m
- olive tree (tree that produces olives): زَيْتُون m (collective), زَيْتُونَة f (one)
- olive (fruit): زَيْتُون m
- Oliver (male given name): أَوْلِيفَر m, أَوْلِيڤَر m
- Oliver (male given name): أَوْلِيفَر m, أَوْلِيڤَر m
- Olsztyn (city in northeastern Poland): أولشتين tr=ʔawlštīn or m
- Olympiad (period between celebrations of the ancient or modern Olympic Games): أُولِمْبْيَاد m, أُولِمْبِيَّة f
- Olympic (of or pertaining to mountain Olympus): أُولِمْبِيّ tr=ʔulimbiyy
- Olympic (of or pertaining to the Olympic Games): أُولِمْبِيّ tr=ʔulimbiyy
- Olympus (mountain): أُولِيمْبُوس m or tr=ʔulimbus
- Oléron (island): أُولِيرُون m or tr=ʔōlērōn
- Om Ali (Om Ali): أُمّ عَلِيّ f
- Oman (country in the Middle East): عُمَان f
- Oman (country in the Middle East): عُمَان f
- Omani (Of, from, or pertaining to Oman, the Omani people or the Omani language): عُمَانِيّ
- Omani (person from Oman or of Omani descent): عُمَانِيّ m, عُمَانِيَّة f
- Omar (male given name): عُمَر m
- omasum (the third part of the stomach of a ruminant): أُمّ التَلَافِيف f
- ombudsman (official who investigates complaints): أَمِين اَلْمَظَالِم m
- omega (letter of the Greek alphabet): أُومِيغَا f or tr=ʔumīḡā, أُومِيغَا f or tr=ʔomegā, أُومِيجَا f or tr=ʔumīgā, أُومِيجَا f or tr=ʔomegā
- omelette (dish made with beaten eggs): عِجَّة f
- omen (something which portends or is perceived to portend a good or evil event or circumstance in the future; an augury or foreboding): فَأل, نَذِيْر, طالِع
- omertà (code of silence amongst members of the Mafia or other criminal organization): أُومِيرْتَا m or tr=omertā
- omicron (Greek letter): أُومِيكْرُون m or tr=ʔumikrūn
- omission (the act of omitting): إِغْفَال m
- omnipotent (having unlimited power, force or authority): عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
- omnipotent (having unlimited power, force or authority): عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
- omniscient (having total knowledge): بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
- omnivore (animal eating both plants and meat): حَيَوَان قَارِت m, حَيَوَان كَالِش m
- omnivorous (having the ability to eat both animal and vegetable food): قَارِت, كَالِش
- Omsk (large city in Russia): أُومْسْك m
- on account of (because of, owing to): بِسَبَب, لِأَن
- on air (broadcasting or transmitting): عَلَى الْمُبَاشِرِ
- on an empty stomach: عَلَى ٱلرِّيقِ tr=ʕala r-rīqi
- on behalf of (speaking or acting for): بِاسْم tr=bi-sm, بِالنِّيَابَة عَن tr=bi-n-niyāba ʕan
- on foot (walking, jogging, running): مَاشِيًا
- on one's own (alone; by oneself; without the companionship or assistance of others): مفرد (e.g. on my own)
- on purpose (purposely, with intention): عَمْدًا
- on the contrary (opposite): عَلَى الْعَكْس, بِالْعَكْس
- on the face of it (as far as can be seen or determined): عَلَى مَا يَبْدُوْ, لِأَوَّلِ وَهْلَةٍ
- on the other hand (from another point of view): من ناحية أخرى, من جهة أخرى
- on the point of (very near to): عَلَى وَشٰك
- on the street (without a home): :
- on the way (coming): فِي الطَّرِيق
- on top of (in addition): عِلَاوَةً عَلَى
- on your mark, get set, go (three-command start of racing): استعد، جاهز، انطلق! tr='ista3id, jaahiz, inTaliq!
- onager (Asiatic wild ass or hemione): أَخْدَر m, عَيْر m, فَرَأ m, فَرَاء m, عِلْج m
- o (name of the letter O, o): أُوه m, أُوه m or tr=ʔoh
- on (at the date of): فِي
- on (at the date of): فِي
- once again (one more time): مَرَّة أُخْرَى
- once and for all (conclusively, finally, permanently): إِلَى الأَبَد
- once upon a time (traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales): كَان يَامَا كَان
- once (as soon as): بِمُجَرَّد أَنّ
- once (one and only one time): (adverbial) مَرَّةً, مَرَّةً وَاحِدَةً
- oncology (branch of medicine): عِلْم اَلْأَوْرَام m
- oncotic (relating to osmotic pressure caused by the presence of colloids): جِرْمِيّ
- on (covering): عَلَى
- on (covering): عَلَى
- on (dealing with the subject of): فِي
- on (dealing with the subject of): فِي
- one by one (individually): بِالتَّرْتِيب, فَرْدًا فَرْدًا,
- one day (at unspecified time in the future): مَرَّةً, يَوْمًا
- one day (at unspecified time in the past): فِي يَوْم مِن اَلْأَيَّام
- one hundred million (number 100,000,000): مئة مليون
- one man's loss is another man's gain (some people's misfortune is other people's fortune): مَصَائِبُ قَوْمٍ عِنْدَ قَوْمٍ فَوَائِدُ
- one man's meat is another man's poison (people have differing tastes; what pleases one person may displease another): مَصَائِبُ قَوْمٍ عِنْدَ قَوْمٍ فَوَائِدُ
- one moment, please (one moment please): (to a male) لَحْظَةً مِن فَضْلِكَ tr=laḥẓatan min faḍlika, (to a female) لَحْظَةً مِن فَضْلِكِ tr=laḥẓatan min faḍliki
- one o'clock (the start of the second hour): اَلسَّاعَة اَلْوَاحِدَة f
- one thousand and one (the figure 1,001): ألف وواحد
- one-eyed (having only a single eye): أَعْوَر m, عَوْرَاء f
- one-night stand (sexual encounter): لِقَاء جِنْسِيّ لِلَيْلَة وَاحِدَة tr=liqāʔ jinsiyy li-layla wāḥida
- one (cardinal number 1): وَاحِد, ١ tr=- (numeral, Eastern Arabic)
- Onega (a lake in Russia): بُحَيْرَة أُوْنِيغَا f
- one (indefinite personal pronoun; any person, people in general): مرء m
- oneiric (of or pertaining to dreams): حلم
- oneness (state of being undivided): وَحْدَانِيَّة f, وحدَة f
- oneself (a person's self: general form of himself, herself, themself or yourself): نَفْس
- onigiri (Japanese rice ball): أُونِيجِيرِي
- onion seed (seeds of an onion plant): قِزْح m
- onion (''Allium cepa''): بَصَل m
- only (alone in a category): وَحِيد
- only (but): فَقَط
- only (except): فَقَط
- only (no more than): فَقَط
- only (without others or anything further; exclusively): فَقَط
- onomatopoeia (property of a word that sounds like what it represents): مُحَاكَاة صَوْتِيَّة f
- on (paid for by): عَلَى حساب
- on (paid for by): عَلَى حساب
- on (positioned at the upper surface of): عَلَى
- on (positioned at the upper surface of): عَلَى
- onsen (a Japanese hot spring; a Japanese-style resort hotel at a hot spring): أُون-سِن m or tr=ʔon-sen
- on (some time during the day of): فِي
- on (some time during the day of): فِي
- Ontario (Province in eastern Canada): أُونْتَارْيُو m or tr=ʔuntāryū
- Ontario (Province in eastern Canada): أُونْتَارْيُو m or tr=ʔuntāryū
- on (touching; hanging from): عَلَى
- on (touching; hanging from): عَلَى
- onto (upon; on top of): عَلَى
- onward (In a forward direction): إِلَى الْأَمَام
- onycha (the operculum of certain gastropods used formerly as a drug): ظُفْر الطِيب m
- onyx (a banded variety of chalcedony): جَزْع
- oops (acknowledging a minor mistake): آهٍ
- Oort Cloud (cloud of comets in the Solar System): سَحَابَة أُورْط f or tr=saḥābat ʔūrṭ
- opal (a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity): أُوبَال m or tr=ʔubāl
- opaque (hindering light to pass through): أَكْمَد m
- OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries): اُوبِك tr=ōbek, اُوبِيك tr=ōbēk
- open book (person naively honest or open): :
- open book (thing easily interpreted): :
- open sesame (open up): اِفْتَح يَا سِمْسِم
- open world (gameworld that the player may traverse freely): عالم مفتوح
- open-source: مَفْتُوح الْمَصْدَرِ
- open (computing: in current use): مَفْتُوح
- opener (device that opens something): فَتَّاحَة f, مِفَكّ m
- open (not closed): مَفْتُوح
- open (to become open): اِنْفَتَحَ
- open (to make something accessible): فَتَحَ
- operate (to operate a machine): شَغَّلَ
- opera (theatrical work): أُوبِرَا f or tr=ʔōbirā, أُوبِرَا f or tr=ʔōbirā, أُوبِرَا f or tr=ʔōpirā, أُوبِرَا f or tr=ʔōpirā, أُوپِرَا f or tr=ʔōpirā, أُوپِرَا f or tr=ʔōpirā
- operating system (software which controls the computer): نِظَام تَشْغِيل m
- operation (method by which a device performs its function): عَمَلِيَّة f, عَمَل m
- operation (military campaign): عَمَلِيَّات f pl
- operation (procedure for generating a value from one or more other values): عَمَلِيَّة f
- operation (surgical procedure): عَمَلِيَّة جِرَاحِيَّة f or tr=ʕamaliyya jirāḥiyya, جِرَاحَة f, عَمَلِيَّة f
- operetta (lighter version of opera): أوبريت tr=ʔōberēt or m
- Ophiuchus (zodiacal constellation of the northern summer): الْحَوَّاء m
- ophthalmia (ophthalmitis): رَمَد m
- ophthalmitis (severe conjunctivitis): رَمَد m
- ophthalmologist (eye specialist): طَبِيب عُيُون m
- ophthalmology (eye medicine): طِبّ اَلْعُيُون m
- opiate (drug, hormone or other substance derived from or related to opium): أَفْيُونِيّ
- opine (to have or express an opinion): رَأَى, ظَنَّ
- opine (to state as an opinion): رَأَى
- opinion (thought a person has formed about a topic): رَأْي m, نَظَر m, فِكْر m, عَقِيدَة f
- opium poppy (''Papaver somniferum''): خَشْخَاش الْأَفْيُون m
- opium (drug from opium poppy): أَفْيُون m
- opopanax (gum from the root of ''Opopanax chironium'' or what is equal): جَاوَشِير m
- Oporto (second-largest city of Portugal): بُورْتُو f or tr=burtū, (archaic) بُرْتُقَال
- opossum (marsupial of the Didelphidae): أُوبُسُوم m or tr=ʔubusum
- Oppenheimer (surname): أوبنهايمر tr=ʔubinhāymir
- Oppenheimer (surname): أوبنهايمر tr=ʔubinhāymir
- opponent (one who opposes another): مُنَاوِئ m
- opponent (one who opposes another in words): خَصْم m
- opponent (one who opposes another physically): خَصْم m
- opportunity (chance for advancement, progress or profit): فُرْصَة f
- oppose (to attempt to stop the progression of; to resist or antagonize by physical means, or by arguments, etc.): عَارَض
- oppose (to object to): اِعْتَرَضَ
- opposite number (counterpart): نَظِير m, نَظِيرَة f
- opposite sex (the other gender to which one is referring): الْجِنْس الْآخَر m
- opposite (across from): فِي مُوَاجَهَة, أَمَام, مُقَابِل
- opposite (in a complementary role to): أَمَام
- opposite (in an opposite position): عَلَى العَكْس
- opposite (located directly across from): ضِدّ
- opposite (of complementary or mutually exclusive things): آخَر
- opposition (astronomy): مقابلة f or tr=muqābila
- opposition (politics: party or movement opposed to government): مُعَارَضَة f, مُقَاوَمَة f
- oppressed (Subject to oppression): مَظْلُوم
- oppression (act of oppressing, or the state of being oppressed): ظُلْم m
- oppress (keep down by unjust force): اِسْتَضْعَفَ, قَهَرَ, اِضْطَهَدَ
- oppressor (someone who oppresses others): ظَالِم m
- optical illusion (image that is visually deceptive or misleading): خداع بصري
- optics (physics of light and vision): بَصَرِيَّات f pl
- optimism (a tendency to expect the best): تَفَاؤُل m
- optimism (the belief that good will eventually triumph over evil): تَفَاؤُل m
- optimism (the doctrine that this world is the best of all possible worlds): تَفَاؤُل m
- optimist (a person who expects a favourable outcome): مُتَفَائِل
- optimistic (expecting a good outcome): مُتَفَائِل
- optional (not compulsory): اِخْتِيَارِيّ
- optional (not compulsory): اِخْتِيَارِيّ
- option (one of the choices that can be made): خِيَار m اِخْتِيَار m
- opulent (luxuriant): مُتْرَف, وَافِر
- opulent (rich): غَنِيّ
- or else (as an alternative): بِطَرِيقَة أُخْرَى tr=bi-ṭarīqa ʔuḵrā, وَإِلَّا tr=wa-ʔillā
- oral hygiene (keeping the mouth clean): صِحَّة الفَمّ
- oral sex (stimulation of the genitals using the mouth): جِنْس فَمَوِيّ m
- orally (spoken): شِفَاهِيًا, شِفَاهًا
- oral (relating to the mouth): فَمَوِيّ
- oral (relating to the mouth): فَمَوِيّ
- oral (spoken): شَفَهِيّ, شَفَوِيّ, مَنْطُوق
- oral (spoken): شَفَهِيّ, شَفَوِيّ, مَنْطُوق
- orange blossom (white flower of the orange tree): زَهْرَة الْبُرْتُقَال f
- orangeade (orange-flavored soft drink): شَرٰب اَلْبُرْتُقَال m
- orange (fruit): بُرْتُقَال m (collective), بُرْتُقَالَة f (''singulative'')
- orange (fruit): بُرْتُقَال m (collective), بُرْتُقَالَة f (''singulative'')
- orange (having the colour of the fruit of an orange tree): بُرْتُقَالِيّ
- orange (having the colour of the fruit of an orange tree): بُرْتُقَالِيّ
- orange (tree): شَجَرَةْ اَلْبُرْتُقَال f, بُرْتُقَالَة f, نَارَنْج
- orange (tree): شَجَرَةْ اَلْبُرْتُقَال f, بُرْتُقَالَة f, نَارَنْج
- orangutan (arboreal anthropoid ape): إِنْسَان اَلْغَاب m
- Oranjestad (a city): أورنجستاد
- Oran (port city in Algeria): وَهْرَان f
- oration (formal speech): خُطْبَة f
- orator (someone who orates or delivers an oration): خَطِيب m, خَطِيبَة f
- oratory (private chapel): مُصَلًّى m
- orbit (path of one object around another): مَدَار m, فَلَك m
- orc (evil monstrous humanoid creature): أُورْك m or tr=ʔōrk
- orchard (land for cultivation of fruit or nut trees): بُسْتَان m, بَيَارَة f
- orchestra (large group of musicians who play together on various instruments): أُورْكِسْتْرَا f or tr=ʔōrkistrā
- orchid (plant): أُورْكِيد m, سَحْلَب m
- or (conjunction): أَو, أَم (in questions), إِمَّا
- order (arrangement, disposition): تَرْتِيب m, نِظَام m
- order (arrangement, disposition): تَرْتِيب m, نِظَام m
- order (awarded decoration): وِسَام m
- order (awarded decoration): وِسَام m
- order (biology: taxonomical classification): رُتْبَة f
- order (biology: taxonomical classification): رُتْبَة f
- order (command): أَمْر m, حُكْم m
- order (command): أَمْر m, حُكْم m
- order (good arrangement): تَرْتِيب m
- order (good arrangement): تَرْتِيب m
- order (religious group): جَمَاعَة f
- order (religious group): جَمَاعَة f
- order (request for some product or service): طَلَب m
- order (request for some product or service): طَلَب m
- order (to issue a command): أَمَرَ
- order (to issue a command): أَمَرَ
- order (to request some product or service): طَلَبَ, حَجَزَ
- order (to request some product or service): طَلَبَ, حَجَزَ
- order (to set in (a good) order): رَتَّبَ
- order (to set in (a good) order): رَتَّبَ
- order (to set in (any) order): رَتَّبَ
- order (to set in (any) order): رَتَّبَ
- ordinance (a local law or regulation): أَمْر m
- ordinary (normal, routine): عَادِيّ, مَأْلُوف
- oregano (leaves used to flavour food): مَرْدَقُوش m
- oregano (plant): مَرْدَقُوش m, مَرْدَقُوش بَرِّيّ m, الزَّعْتَر البَرِّي m
- Oregon (northwestern state of the United States of America): أُورِيغُون m or tr=ʔuriḡūn
- Oregon (northwestern state of the United States of America): أُورِيغُون m or tr=ʔuriḡūn
- Orenburg (city in Russia): أُورِينْبُورْغ m or tr=ʔurinbūrḡ
- Orenburg (city in Russia): أُورِينْبُورْغ m or tr=ʔurinbūrḡ
- Oreo (Nabisco cookie brand): أوريو
- ore (rock that contains materials that can be economically extracted and processed): رِكَاز m, خَامَة f
- organ transplant (surgical operation): زِرَاعَة اَلْأَعْضَاء f or tr=zirāʕat al-ʔaʕḍāʔ
- organic (chemistry: relating to the compounds of carbon): عُضْوِيّ
- organic (of food and food products: grown without agrichemicals): عُضْوِيّ
- organic (pertaining to an organ): عُضْوِيّ
- organic (pertaining to, or derived from living organisms): عُضْوِيّ
- organism (living thing): (indefinite) مُتَعَضٍّ f, (definite) الْمُتَعَضِّي f, عُضْوِيَّة f, مَوْجُود m
- organization (group of people consciously cooperating): مُنَظَّمَة f
- organization (group of people or other legal entities with an explicit purpose and written rules): مُنَظَّمَة f, مُؤَسَّسَة f
- organization (quality of being organized): تَرْتِيب m, تَنْظِيم m, تَشْكِيل m
- organized crime (criminal organizations seen as a whole): جَرِيمة مُنَظَّمة f
- organizer (person arranging public events): مُنَظِّم m
- organize (to arrange in working order): نَظَّمَ
- organ (musical instrument): أُرْغُن m
- organ (part of an organism): عُضْو m, عِضْو m
- orgasm (the peak of sexual pleasure): نَشْوَة f, هِزَّة اَلْجِمَاع f or tr=hizzat al-jimāʕ
- Oriental Mindoro (province of the Philippines): أورينتال ميندورو
- Oriental Republic of Uruguay (official name of Uruguay): جمهورية الأوروغواي الشرقية
- Oriental studies (an academic field of study that embraces Near Eastern and Far Eastern societies and cultures, languages, peoples, history and archaeology): اِسْتِشْراق m
- orientalism (the tendency to represent eastern subjects): اِسْتِشْراق m
- orientalist (a person (especially a scholar) interested in the orient): مُسْتَشْرِق m
- Oriental (of or relating to the Orient or Asia, especially the Far East): شَرْقِيّ
- orienteering (racing across unfamiliar place using a map and compass): مِلَاحَة sc=Arab
- origami (the Japanese art of paper folding): أُورِيغَامِي m or tr=ʔuriḡāmī, طَيّ اَلْوَرَق m
- original sin (state of sinfulness in each human): اَلْخَطِيئَة اَلْأَصْلِيَّة f or tr=al-ḵaṭīʔa l-ʔaṣliyya
- original (first in a series): أَصْلِيّ
- original (first in a series): أَصْلِيّ
- originally (as it was in the beginning): أَصْلًا
- origin (ancestry): اَصْل m
- origin (beginning of something): مَنْشَأ m
- origin (source of a river, information, goods, etc.): مَنْبَع m, مَنْشَأ m, مَصْدَر m
- Orion's Belt (bright asterism): نِطَاق الجَبَّار
- Orion (constellation): الجَبَار
- Oristano (town): أوريستانو m or tr='uwristanu
- Orleans (capital city of Centre-Val de Loire, France): أورليان tr=ʔurlyān or m, أرليانش tr=arlyānš or m
- Orleans (capital city of Centre-Val de Loire, France): أورليان tr=ʔurlyān or m, أرليانش tr=arlyānš or m
- ornament (element of decoration): حِلْيَة f
- Ornaments (43rd sura'h of the Qur'an): سورة الزخرف
- Ornaments (43rd sura'h of the Qur'an): سورة الزخرف
- ornithologist (expert in ornithology): عَالِم طُيُور m, خَبِير فِي عِلْمِ الطُّيُور m
- ornithology (scientific study of birds): عَلِمَ الطَائِر m, عَلِم الطُيُور m
- ornithomancy (divination by means of birds): تَطَيُّر m, طِيَرَة f, طِيرَة f
- orogenesis (the process of mountain building by the upward folding of the Earth's crust): تَكَوُّنُ الجِبَالِ m
- orogeny (the process of mountain building by the upward folding of the Earth's crust): تَكَوُّنُ الجِبَالِ m
- Orontes (river in Western Asia): الْعَاصِي m
- Orontes (river in Western Asia): الْعَاصِي m
- orphanage (a residential institution for the care and protection of orphans): دَار الْأَيْتَام f, مَيْتَم m
- orphan (person whose (parent or) parents have died): يَتِيم m, يَتِيمَة f
- Orpheus (the musician who searched for Eurydice): أُورْفِيُوس m
- orpiment (arsenic trisulphide): رَهَج أَصْفَر m
- orrery (clockwork model): (transcription) أُورُرِي, أُورُورِي
- Orthodox Church (the Eastern body of Christendom): الْكَنِيسَة الأُرْثُوذُكْسِيَّة tr=al-kanīsa l-ʔurṯūḏuksiyya or f
- Orthodox (of Orthodox Judaism): أُرْثُوذُكْسِيّ
- Orthodox (of the Orthodox Churches): أُرْثُوذُكْسِيّ
- orthodoxy (correctness in doctrine and belief): أُرْثُوذُكْسِيَّة
- Orthodoxy (the Eastern Orthodox Church and its foundations): الأُرْثُوذُكْسِيَّة f
- orthographic (relating to orthography): إِمْلَائِيّ
- orthography (aspect of language study concerned with letters and their sequences in words): إِمْلَاء m
- orthography (correct spelling according to established usage): عِلْم الْإِمْلَاء m, هِجَاء m, تَهْجِئَة f, إِمْلَاء m
- Orwellian (of or relating to Orwell, especially his dystopian novels): أورويليَة tr=awrwylyat
- Oryol (a city in Russia): أُورْيُول m or tr=ʔuryūl
- orzo (barley-shaped pasta used in soups): لِسَان الْعُصْفُور m (literally “bird tongue”)
- Osaka (city in Honshū, Japan): أُوسَاكَا f or tr=ʔūsakā
- Oscar (male given name): أُوسْكَار m or tr=ʔūskar
- Oscar (male given name): أُوسْكَار m or tr=ʔūskar
- oscilloscope (electronic measuring instrument): ذُبذاب tr=zobzab
- Osh (Kyrgyz city): أوش
- Osijek (city in Croatia): أوسييك
- Osiris (Egyptian god of the dead and of the underworld): أوزيريس m
- Osiris (Egyptian god of the dead and of the underworld): أوزيريس m
- Oslo (Oslo (a county and municipality, the capital city of Norway)): أُوسْلُو f
- Oslo (Oslo (a county and municipality, the capital city of Norway)): أُوسْلُو f
- Osmaniye (Osmaniye): عثمانية
- osmium (chemical element): أُزْمِيُوم m
- osmosis (movement of molecules): خَاصِّيَّة أُسْمُوزِيَّة f or tr=ḵāṣṣiyya ʔusmūziyya, ḵāṣṣiyya ʔusmōziyya, تَنَاضُح m
- osmotic (of or relating to osmosis): أُسْمُوزِيّ m or tr=ʔusmōziyy, ʔusmūziyy, أُسْمُوزِيَّة f or tr=ʔusmōziyya, ʔusmūziyya
- Osona (comarca): أوسونا tr=aūsūnā or f
- osprey (bird of prey): عُقَاب نَسْرِيّ m
- osseous (relating to bone): عَظْمِيّ
- Ossetia (region in the Caucasus): أُوسِيتْيَا f or tr=ʔusītyā
- ossification (process by which bone is formed): تَعَظُّم
- osso buco (Italian meat dish): أُوسُّو بُوكُو m or tr=ʔosso būko
- osteoarthritis (form of arthritis caused by chronic degeneration of the cartilage and synovial membrane of the joints): فُصَال عَظْمِيّ m
- ostrich (large flightless bird): نَعَامَة f
- otaku (one with an obsessive interest in something such as anime or manga): أُوتَاكُو m, عُطَاكُو m
- other than (except; besides): غَيْر
- other (an other one): آخَر
- otherkin (a person who claims or believes that their soul, essence, or identity is non-human): أذركين
- other (not the one previously referred to): آخَر m or id=elative, أُخْرَى f
- other (not the one referred to): آخَر
- others (other people): آخَرُون
- otherwise (in all other respects): عَكْس ذٰلِك
- Otranto: أوترانتو
- Otsu (a city of Japan): أُوتْسُو m
- Ottawa (capital of Canada): أُوتَاوَا f or tr=ʔōtāwā
- Ottawa (capital of Canada): أُوتَاوَا f or tr=ʔōtāwā
- otter (mammal): قُضَاعَة f, ثَعْلَب الْمَاء m
- Ottoman Empire (Turkish empire): الدَّوْلَةُ الْعُثْمَانِيَّة f
- Ottoman Turkish (the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire): الْعُثْمَانِيَّة, التُّرْكِيَّة الْعُثْمَانِيَّة tr=at-turkiyya l-ʕuṯmāniyya
- Ottoman (of the Islamic empire of Turkey): عُثْمَانِيّ
- Ottoman (Turk from the period of Ottoman Empire): عُثْمَانِيّ m, عُثْمَانِيَّة f
- Ouagadougou (capital of Burkina Faso): وَاغَادُوغُو f
- Ouarzazate (city in the region of Drâa-Tafilalet, Morocco): وَرْزَازَات f
- ouch (expression of one’s own physical pain): أَحّ, حِلْيَة
- oud (Arabic plucked string instrument): عُود m
- ouguiya (currency): أُوقِيَّة f
- Ouija (a board with letters of the alphabet and "yes" and "no"): وْيْجَا
- ounce (28.3495 g): أُوقِيَّة f, وِقِيَّة f, أَوْنْس m, أونصة f or tr=ʔunṣa, أونسة f or tr=ʔunsa
- our (belonging to us): ـنَا
- ouroboros (a serpent, dragon or worm that eats its own tail): أوربوروس m
- ourselves (emphatic: we): أَنْفُسَنَا
- ourselves (reflexive: us): أَنْفُسَنَا
- ours (that which belongs to us): لَنَا m
- oust (to expel; to remove): طَرَدَ
- out of breath (breathing with difficulty): لَاهِث
- out of order (not functioning properly): مُعَطَّل
- out of sight, out of mind (something not nearby is forgotten): بَعِيد عَن اَلْعَيْن بَعِيد عَن اَلْقَلْب (literally “far from the eyes, far from the heart”)
- out of (from the inside to the outside of): خَارِج
- out of (not in a customary or desired state): خَارِج
- out of (with the motivation of): بِدَافِع tr=bi-dāfiʕ
- out (away from the inside): خَارِج
- out (away from the inside): خَارِج
- outbid (to bid more than somebody else): زَايَدَ
- outbox (box): صُنْدُوق الصَّادِر m
- outbox (electronic folder): صُنْدُوق الصَّادِر m, عُلْبَة الصَّادِر f
- outcast (someone excluded from a society or system, a pariah, a leper): مَنْبُوذ m, مَنْبُوذَة f
- outcome (result): نَتِيجَة f
- outer space (region): فَضَاء خَارِجِيّ
- outfit (set of clothing): زِيّ m
- outgassing (slow release of gas): إِطْلَاق الغَازَات m,
- outgoing (being replaced in office): انتهى m, استقال m
- outgoing (going out, on its way out): صَادِر m, خَارِج m
- outlay (the spending of money, or an expenditure): مَصْرُوف m, مَصَارِيف p
- outline (to draw an outline of something): لَخَّصَ, اِخْتَصَرَ
- output (data sent out of the computer): إِخْرَاج m or tr=ʔiḵrāj
- output (production; quantity produced, created, or completed): مُخرَج m
- outside (on the outside of): خَارِج
- outside (outdoors): خَارِج
- outside (outer surface): خَارِج
- outskirt (periphery): ضَاحِيَة f, مَشَارِف m pl
- outsourcing (transfer business): تَعْهِيد m أَوْتْسُورْسِينْغ m
- outweigh (to exceed in weight or mass): ثَقَلَ
- outwith (outside; beyond; outside of): خَارِج
- oval (oval-shaped): إِهْلِيلَجِيّ, بَيْضَوِيّ m
- oval (oval-shaped): إِهْلِيلَجِيّ, بَيْضَوِيّ m
- oval (shape like an egg or ellipse): إِهْلِيلَج
- oval (shape like an egg or ellipse): إِهْلِيلَج
- ovary (female organ): مِبْيَض m, مَبِيض m
- ovenbird (Seiurus auricapilla): طائر الفران
- oven (chamber used for baking or heating): فُرْن m, تَنُّور m
- over and above (more than is necessary): أَكْثَر مِمَّا يَنْبَغِي
- over and above (supplementary): عِلَاوَةً عَلَى ذٰلِكَ, زِيَادَةً عَلَى ذٰلِكَ
- over there (in that place): هُنَاك, هُنَالِك
- overbearing (overly bossy or domineering): مُتَسَلِّط
- over (by comparison: more than; to a greater degree): فَوْقَ
- overcoat (garment): مِعْطَف m
- overcome (to surmount, get the better of): هَزَمَ, غَلَبَ, قَهَر
- overcrowdedness (the property of being overcrowded): اِزْدِحَام m, زِحَام m
- overflow (spillage): فَيَضَان
- overflow (to fill beyond the limits of): فَاضَ
- overlook (to pretend not to have noticed; to pass over without censure or punishment): صَفَحَ
- over (math: divided by): عَلَى
- overnight (in a very short amount of time): بَيْنَ لَيْلةٍ وَضُحاهَا
- over (physical positioning: across or spanning): عَبْرَ
- over (physical positioning: on top of; above): فَوْقَ
- overpopulation (excessive number of occupants in a particular area; specifically, when the number of occupants exceeds the ability of that area to provide for them): زيادة سكانية
- overpower (subdue someone by superior force): اِسْتَبَدَّ
- overreach (to reach above or beyond, especially to an excessive degree): أَنَافَ, غَلَا, نَيَّفَ, تَطَاوَلَ
- overreact (react too much or too intensely): ثور بصورة مبالغة tr=thawr bisurat mubalagha
- overripe (excessively ripe; spoiled; gone bad): مُتَفَسِّخ, مُفْرِط اَلنُّضْج
- oversee (to supervise, guide, review or direct the actions of a person or group): أشرف
- overshadow (to dominate something and make it seem insignificant): غَطَّى
- oversleep (to sleep for longer than planned): اِسْتَغْرَقَ فِي نوم
- overstep (To go too far beyond (a limit); especially, to cross boundaries or exceed norms or conventions.): تَخَطَّى
- overtake (to pass a more slowly moving object): سَبَقَ
- overthrow (to bring about the downfall of): أَطَاحَ
- overthwart (from one side to the other of): عَبْر
- overtime (extra period in sports): وَقْت إِضَافِيّ m
- overture (musical introduction): اِفْتِتَاحِيَّة f
- overwhelming (overpowering): غَالِب
- overwhelm (to overpower, crush): اِسْتَبَدَّ
- oviduct (duct through which an ovum passes): قَنَاةُ الْبَيْض f
- Oviedo (city in Spain): أُوفِيِيدُو f or tr=ʔuviyedo, (archaic) أُبِيط f or tr=ʔubiṭ
- ovine (of, being, pertaining to, or resembling a sheep): غَنَمِيّ
- ovum (gamete): بُيَيْضَة f, بُوَيْضَة f
- owing to (because of): بِسَبَبّ
- owl (bird): بُومَة f
- own (belonging to (determiner)): مِلْك, نَفْس
- owner (one who owns): مَالِك m, مَالِكَة f, صَاحِب m, صَاحِبَة f
- ownership (legal status): مُلْكِيَّة f
- own (have rightful possession of): مَلَكَ
- ox (any bovine animal used as a beast of burden): ثَوْر m
- Oxford (city): أُكْسْفُورْد m
- oxide (binary compound of oxygen): أُكْسِيد m
- oxidizing agent (any substance that oxidizes, or receives electrons from, another): مؤكسد
- oxime (chemical compound): أكسيم
- oxygen (chemical element): أُكْسِجِين m
- oxygen (chemical element): أُكْسِجِين m
- oxymel: سِكَنْجَبِين m, سِكَنْجُبِين m, سِرْكَنْجَبِين m, سِرْكَنْجُبِين m
- oxyphenol (chemical compound): أوكسيفينول tr=ʾūksīfīnōl
- Oxyrhynchus (the city): اَلْبَهْنَسَا
- oystercatcher (bird): صائد المحار
- oyster (food): مَحَار m
- ozone layer (a region of the stratosphere): طَبَقَة اَلْأُوزُون f or tr=ṭabaqat al-ʔūzūn
- ozone (O3): أُوزُون m, أُوزُون m or tr=ʔozon
- p.m. (after noon): م, مَسَاءً
- Pabna District (Pabna District): ضِلْع فَابْنَا
- Pacific Ocean (the world's largest body of water): الْمُحِيط الْهَادِئ m
- pacifier (for a baby): مَصَّاصَة f, لَهَّايَة f
- pacifier (one who pacifies): صَانِع سَلَام m, صَانِعَة سَلَام f or tr=ṣāniʕat salām, مُصْلِح m, مُصْلِحَة f
- pacifism (doctrine that disputes should be settled without violence): سَلَامِيَّة f, سِلْمِيَّة f
- pacifist (one who loves, supports, or favours peace): مُسَالِم m, مُسَالِمَة f
- package (something which is packed): صُرَّة f, طَرْد m or tr=ṭard
- pack (bundle to be carried): حُزْمَة f, عُبُوَّة f
- packet (small pack): حُزْمَة f, رَبْطَة f, رِزْمَة f, صُرّة f, عُلْبَة f
- packet (small pack): حُزْمَة f, رَبْطَة f, رِزْمَة f, صُرّة f, عُلْبَة f
- packing needle (large needle): مِسَلَّة f, مِئْبَر m
- packsaddle (saddle for carrying goods): بَرْدَعَة f
- pack (to put things together for storage or transporting): وَضَّبَ, حَزَمَ
- pact (an agreement; a league; a compact; a covenant): مُعَاهَدَة f, مِيثَاق m, حِلْف m
- Padang: بادان tr=bādān
- paddle (to propel something through water with a paddle, hands or similar instrument): جَدَّفَ
- paddle (to propel something through water with a paddle, hands or similar instrument): جَدَّفَ
- paddle (two-handed, single-bladed oar): مِجْدَاف m
- paddle (two-handed, single-bladed oar): مِجْدَاف m
- paddy (wet land where rice grows): حَقْل اَلْأَرُزّ m
- Padishah ((historical) a ruler of a Muslim country or state): بَادْشَاه, بَادِيشَاه m
- padlock (type of lock): كَيْلُون m, كَالُون m
- paella (savory Valencian dish): البَيَالَّة f
- pagan (immoral, uncivilized, savage): وَثَنِيّ, جَاهِل, وَحْشِيّ
- paganism (local religions practiced before the introduction of Christianity): وَثَنِيَّة f
- pagan (person not adhering to a main world religion): وَثَنِيّ m, وَثَنِيَّة f, مُشْرِك m
- pagan (relating to non main world religions): وَثَنِيّ
- page (one side of a leaf of a book): صَفْحَة f
- pager (device): بِيجِر m or tr=beyjer, بِيجِر m or tr=peyjer
- pagoda (a tiered tower with multiple eaves): بَاغُودٰ f
- Pahang (state in Malaysia): فهغ, باهانغ
- pain in the ass (something that causes discomfort): أَلَم فِي الْمُؤَخَّرَة
- pain relief (medicine): تسكين الألم m
- pain (ache or bodily suffering): أَلَم m, وَجَع
- painful (causing pain): أَلِيم, مُؤْلِم, مُوجِع
- painkiller (a drug that numbs the pain in the body): ضِدَّ الأَلَم m
- painless (without pain or trouble): غَيْر مُؤْلِم
- pain (suffering or anguish, especially mental): أَلَمٌ m
- paintbrush (thin brush): فُرْشَاة الطِلَاء f
- painter (artist): رَسَّام m, رَسَّامَة f
- painter (one who paints surfaces using a paintbrush): دَهَّان m, دَهَّانَة f
- painting (an illustration or artwork using paint): لَوْحَة f, صُورَة f, لَوْحَة فَنِّيَّة f or tr=lawḥa fanniyya
- painting (artistic application of paint): رَسْم فَنِّيّ m, فَنّ تَصْوِير زَيْتِيّ m
- painting (the action of applying paint): طِلَاء m, دِهَان m
- pain (to hurt; to put to bodily uneasiness or anguish): آلَمَ pf, يُؤْلِمُ impf
- pain (to render uneasy in mind, to grieve): آلَمَ pf, يُؤْلِمُ impf
- paint (substance): دِهَان m
- paint (to apply paint to): لَوَّنَ
- paint (to practise the art of painting pictures): لَوَّنَ
- pair of compasses (tool used to draw circles): فِرْجَار m, بِرْكَار m, دَوَّارَة f, بِيكَار m
- pair (two similar or identical things): زَوْج m
- pajamas (clothes for wearing to bed and sleeping in): بِيجَامَا f
- Pakistan (country in South Asia): بَاكِسْتَان f, الْبَاكِسْتَان f
- Pakistan (country in South Asia): بَاكِسْتَان f, الْبَاكِسْتَان f
- Pakistani (a person from Pakistan or of Pakistani descent): بَاكِسْتَانِيّ m
- Pakistani (of, from, or pertaining to Pakistan, or its people): بَاكِسْتَانِيّ
- paktong (alloy): خَارَصِين m, تُوتِيَاء مَعْدِنِيّ m, رُوح تُوتِيَاء f, تُوتِيَاء مَعْدِنِيَّة f
- Palace of Westminster (building in London housing the House of Commons and House of Lords): قَصْر وِسْتْمِنْسْتَر m
- palace (large, lavish residence): قَصْر m, بَلَاط m
- palanquin (a covered type of litter): حَمَّالَة f, مِحَفَّة f
- palatal ((phonetics) articulated at the hard palate): غَارِيّ
- palatal ((phonetics) articulated at the hard palate): غَارِيّ
- palate (roof of the mouth): حَنَك m
- Palau (Republic of Palau): بَالَاو m or tr=balāw
- Palau (Republic of Palau): بَالَاو m or tr=balāw
- Palawan (island): بَلَاوَن f, بَالَاوَان f
- pale (light in color): بَاهِت, شَاحِب
- paleography (study of old forms of writing): عِلْم الكِتَابَات القَدِيمَة
- Palermo (city): بَالِيرْمُو m or tr=bālīrmū, بَلَرْم
- Palermo (province): بَالِيرْمُو m or tr=bālīrmū
- Palestine (geographic region): فِلَسْطِين f
- Palestine (historical: former British entity): فِلَسْطِين f
- Palestine (historical: former British Mandate): فِلَسْطِين f
- Palestine (West Bank and Gaza Strip collectively): فِلَسْطِين f
- Palestinian Arabic (Palestinian Arabic): لَهْجَات فِلَسْطِنِيَّة f pl
- Palestinian (inhabitant of Palestine or Arab of Palestinian descent): فِلَسْطِينِيّ m, فِلَسْطِينِيَّة f
- Palestinian (of, from, or pertaining to a Palestinian or Palestinians): فِلَسْطِينِيّ, فِلَسْطِيّ
- Palestinian (of, from, or pertaining to Palestine): فِلَسْطِينِيّ, فِلَسْطِيّ
- Palestinian (of, from, or pertaining to Palestine and/or the Palestinian people): فِلَسْطِينِيّ, فِلَسْطِيّ
- pale (wooden stake): لَوْح m
- palimpsest (manuscript scraped clean for reuse): طِرْس m or tr=ṭirs
- palindrome (a sequence of units that reads the same forwards as backwards): قَلْب مُسْتَوٍ m
- palladium (chemical element): بَلَادْيُوم m or tr=balādiyum
- Pallas (Athena, asteroid and female names): بَالَاس m
- palliative care (specialized area of healthcare): رِعَايَة تَلْطِيفِيَّة
- palliative (reducing progression and relieving symptoms): مُلَطِّف, مُخَفِّف, مُسَكِّن
- palliative (reducing progression and relieving symptoms): مُلَطِّف, مُخَفِّف, مُسَكِّن
- palm oil (edible plant oil): زَيْت النَّخْلِ m
- palm tree (tropical tree): نَخْلَة f
- palm wine (alcoholic beverage made from palm): لاقبي
- palmier (puff pastry): بالميي
- palm (inner, concave part of hand): رَاحَة f, كَف m
- palmistry (telling fortunes from the lines on the palms of the hand): قِراءَةُ الْكَفّ f
- Palmyra (ancient city): تُدْمُر, تَدْمُر
- Palmyra (ancient city): تُدْمُر, تَدْمُر
- palpitation (abnormal beating of the heart): خَفَقَان m
- palsy (complete or partial muscle paralysis of a body part): شَلَل m, كَسَح m
- paltry (meager; worthless; pitiful; trifling): بَخْس
- Pamplona (city in Navarre of northern Spain): بَنْبِلُونَة f or tr=banbiluna
- pan-Arabism (movement): وَحْدَة عَرَبِيَّة tr=waḥda ʕarabiyya
- Pan-Slavism (movement): قَوْمِيَّة سِلَافِيَّة f
- Pan-Turkism (political movement): قَوْمِيَّة تُرْكِيَّة f or tr=qawmiyya turkiyya
- panacea (remedy believed to cure all disease): تِرْيَاق m
- Panama Canal (Canal): قَنَاة بَنَمَا f or tr=qanāt banamā
- Panama City (capital of Panama): مدينة بنما f
- Panama (country): بَنَمَا f
- Panama (country): بَنَمَا f
- Panasonic (a multinational corporation in Japan): بَانَاسُونِيك m or tr=banasūnik
- Panay (island): باناي
- pancake (thin batter cake): فَطِيرَة
- Panchagarh District (Panchagarh District): ضِلْع فَنْسَغَر
- Panchatantra (a collection of Sanskrit and Pali animal fables in verse and prose): كليلَة ودمنَة
- Panchatantra (a collection of Sanskrit and Pali animal fables in verse and prose): كليلَة ودمنَة
- pancreas (gland near the stomach): بَنْكِرْيَاس m, مُعَثْكَلَة f
- pandeism (belief in a god both pantheistic and deistic): رُبُوبِيَّة كُلِّيَّة f
- pandemic (disease that affects a wide geographical area and a large proportion of the population): جَائِحَة f
- pandemic (epidemic over a wide geographical area and affecting a large proportion of the population): جَائِحَة f
- panegyrist (eulogist): مَدَّاح m
- panettone (Christmas brioche with candied fruit): بَانِيتُّونِ m
- Pangaea (supercontinent prior to Triassic): بَانْجِيَا tr=banjiyā or f
- panicgrass (grass of the genus ''Panicum''): ثُمَام m
- panic (overwhelming fear or fright; an instance of this): ذُعْر m, رُعْب m, هَلَع m, خَوْف m, فَزَع m
- panna cotta (Italian dessert made from double cream): بَانَّاكُوتَّا f or tr=pannakōtta
- panorama (unbroken view of an entire surrounding area): بَانُورَامَا f, بَانُورَامَا f or tr=banuramā
- Pantelleria (Sicilian island): بَانْتِلِيرِيَا f
- pantheism (belief that the universe is divine): وَحْدَة اَلْوُجُود f or tr=waḥdat al-wujūd
- Pantheon: بَانْثِيُون m
- Pantheon: بَانْثِيُون m
- pantheon (a temple dedicated to all the gods): بَانْثِيُون m
- panther (big cat of genus ''Panthera''): نَمِر m, نِمْر m, نَمِر أَسْوَد m, فَهْد m
- panther (big cat with black fur): نَمِر أَسْوَد m, فَهْد m
- panties (underpants for women or girls): كِيلُوت m, كِيلُوت m or tr=kilot
- Pantin (commune in Île-de-France): بانتان tr=bāntān
- pan (to criticise severely): ينتقد بشدَة
- pants (garment covering the body from the waist downwards): بِنْطَال m, سِرْوَال m, بَنْطَلُون m or tr=banṭalōn
- pants (undergarment covering the genitals): سِرْوَال اَلسُّنَة m
- paparazzo (freelance photographer of celebrities): بَابَارَاتْزِي m
- papaya (fruit): بَابَايَا f
- Papenburg (city in Lower Saxony): بَابِنْبُورْغ f
- Papenburg (city in Lower Saxony): بَابِنْبُورْغ f
- paper airplane (toy airplane made by folding up a sheet of paper): طَائِرَة وَرَقِيَّة f
- paper clip (paper clip): مِشْبَك وَرَق m
- paper cup (disposable cup): كُوب وَرَقِيّ m
- paper towel (paper used in kitchens): مِنْشَفَة وَرَقِيَّة f or tr=minšafa waraqiyya
- paper (academic paper): وَرَقَة
- paper (made of paper): وَرَقِيّ
- papermaker (a person that makes paper): وَرَّاق tr=warrāq, مُوَرِّق m
- paper (sheet material): وَرَق f, قِرْطَاس m, كَاغِد m
- paper (written document shorter than a book): وَرَقَة
- papilla (nipple-like protuberance): حُلَيْمَة f
- papillary (having the properties of a papilla): حُلَيْمِيّ
- paprika (ground spice): بَابْرِكَا f, بَابْرِيكَا f
- Papua New Guinea (country in Oceania): بَابْوَا غِينِيَّا الْجَدِيدَة f or tr=bābwā ḡiniyyā l-jadīda, بَابْوَا نْيُو غِينِيَّا f or tr=bābwā nyū ḡiniyyā
- Papua (the southern part of Papua New Guinea): بَابْوَا f
- papyrology (the study of ancient texts written on papyrus): علم البرديات m or tr=ʕilm al-burdayāt
- papyrus (material made from this plant): بَرْدِيّ m, بَرْدِيَّة f
- papyrus (plant in the sedge family): بَرْدِيّ m, كُولَان m, كَوْلَان m
- papyrus (scroll or document written on this material): بَرْدِيَّة f
- parabola (a conic section): قَطْعٌ مُكَافِئ m, شَلْجَمِيّ m, عَدَسِي m
- parachute (device designed to control the fall of an object or person): بَرَاشُوت m, مِظَلّة هُبُوط f or tr=miẓallat hubūṭ
- parachutist (parachute user): مِظَلِّيّ m
- Paraclete (the Holy Spirit, the Holy Ghost, especially in its role as comforter of the faithful): 1. محمد (Muhammad),احمد (Ahmad) - direct literal translation of "Para+kletos",
- parade (public procession): اِسْتِعْرَاض m, مَوْكِب m
- paradigm (example serving as a model or pattern): نُموذج, مِثَال, آيَة
- paradigm (linguistics: all forms which contain a common element): قياس (عِلم الصرْف)
- Paradise (Heaven): اَلْفِرْدَوْس f
- paradise (heaven): جَنَّة f, سَمَاوَات p, فِرْدَوْس m or f
- Paradise (the Garden of Eden): اَلْفِرْدَوْس f
- paradisiacal (resembling paradise): فِرْدَوْسِيّ
- paragraph (passage in text): فِقْرَة f, بَنْد m (legal)
- Paraguayan (person from Paraguay): بَارَاغْوَانِيّ m, بَارَاغْوائِيّ m
- Paraguay (country in South America): بَارَاجُوَاي f or tr=bārāguwāy, بَارَاغُوَاي f
- Paraguay (country in South America): بَارَاجُوَاي f or tr=bārāguwāy, بَارَاغُوَاي f
- parakeet (various species of small parrots): بَارَاكِيت m
- parallel (having the same overall direction): مُوَازٍ
- parallel (having the same overall direction): مُوَازٍ
- parallel (hyperbolic geometry, said of a pair of lines: either not intersecting, or coinciding): مُتَوَازٍ
- parallel (hyperbolic geometry, said of a pair of lines: either not intersecting, or coinciding): مُتَوَازٍ
- parallelogram (convex quadrilateral in which each pair of opposite edges are parallel and of equal length): مُتَوَازِي أَضْلَاع
- Paralympian (one who competes in the Paralympic Games): بَارَالَمْبِيّ m, بَارَالَمْبِيّة f
- Paralympic (pertaining to the Paralympic Games): بَارَالَمْبِيّ
- paralysis (loss of muscle control): شَلَل m, فَالَج m
- paralyzed ((of a person or part of the body) partly or wholly incapable of movement; disabled): مَشْلُول
- paralyze (to afflict with paralysis): أَشَلَّ
- Paramaribo (capital of Suriname): بَارَامَارِيبُو f or tr=baramarībū
- parameter (name in a function or subroutine definition): مَعْلَم m, وَسِيط m, بَارَامِتِر m or tr=bārāmeter
- parameter (variable kept constant during an experiment, calculation or similar): وَسِيط m, بَارَامِتِر m or tr=bārāmeter
- paramount (of the highest importance): أساسي tr='asasiun
- paramour (illicit lover): خَلِيل m, خَلِيلَة f; عَشِيق m, عَشِيقَة f
- paranoia (a psychotic disorder characterized by delusions of persecution): بَارَانُويَا f or tr=baranūyā, جُنُون اِضْطِهَاد p
- paranormal (cannot be explained by scientific methods): خارق للطبيعَة
- paranormal (cannot be explained by scientific methods): خارق للطبيعَة
- Paraná (state in southern Brazil): بَارَانَا
- Paraná (state in southern Brazil): بَارَانَا
- paraphrase (to compose a paraphrase): سَرَدَ
- parasite ((''biology'') organism that exists by stealing resources from another organism): طُفِيل m
- parasite (useless person who always relies on other people's work and gives nothing back): طُفَيْلِيّ m
- parasol (umbrella used as protection from the sun): مَظَلَّة f, شَمْسِيَّة f
- paratrooper (soldier that parachutes from aircraft): مِظَلِّيّ m
- Paraíba (a state in north-eastern Brazil): بَارَايْبَا
- parcel (package wrapped for shipment): رِزْمَة f, رُزْمَة f, طَرْد m
- parchment (material): رَقّ m
- pardon me (sorry, as an apology): عَفْوًا
- pardon my French (to excuse the speaker’s frankness of expression or profanity): لَا تُؤَاخِذْنِي, أَسْتَمِيحُكَ عُذْرًا, اُعْذُرْنِي
- pardon (forgiveness for an offence): إِبْرَاء m, إِعْفَاء m
- pardon (interjection, request to repeat): عَفْواً!, (to a male) مَاذَا قُلْتَ؟, (to a female) مَاذَا قُلْتِ؟
- pardon (releasing order): عَفْو m, صَفْح m
- pardon (to forgive): عَفَا, غَفَرَ
- pardon (to grant an official pardon): عَفَا, عَذَرَ
- pareidolia (tendency to interpret vague stimuli as something familiar): بَارِيدُولِيَا f
- pareidolic (pertaining to pareidolia): بَارِيدُولِيّ m
- parental (relating to parent): وَالِدِيّ
- parenthesis (either of a pair of brackets ( )): قَوْس m (plural: أَقْوَاس m pl, قَوْسَانِ m-d (two)
- parent (person from whom one is descended): وَالِد m (father), وَالِدَة f (mother), وَالِدَان m-d (parents)
- parietal lobe (division of cerebrum): فص جداري
- Paris (capital of France): بَارِيس f, بَارِيز f
- Paris (capital of France): بَارِيس f, بَارِيز f
- Paris (cities in the U.S.): بَارِيس f
- Paris (cities in the U.S.): بَارِيس f
- parish (part of a diocese): أبرشية f
- Parisian (of Paris): بَارِيسِيّ
- Parisian (someone from Paris): بَارِيسِيّ m, بَارِيسِيَّة f
- Paris (Trojan prince): بَارِيس m
- Paris (Trojan prince): بَارِيس m
- park (bring (a vehicle) to a halt): وَقَّفَ, صَفَّ
- park (bring (a vehicle) to a halt): وَقَّفَ, صَفَّ
- park (ground for preservation of game, etc.): حَدِيقَة f
- park (ground for preservation of game, etc.): حَدِيقَة f
- park (ground for recreation): حَدِيقَة f, مُتَنَزَّه m, مُنْتَزَه m
- park (ground for recreation): حَدِيقَة f, مُتَنَزَّه m, مُنْتَزَه m
- parking lot (open area, generally paved, where automobiles may be left when not in use): مَوْقِف سَيَّارَات m, مَوْقِف m
- parking meter (device for collecting parking fees): عداد انتظار السيارات
- parking space (space in which a vehicle can be parked): مَوْقِف m
- parking (space): مَوْقِف m, مَوْقِف سَيَّارَات m
- Parkinson's disease (Parkinson's disease): مَرَض بَارْكِنْسُون m or tr=maraḍ barkinsun
- parkour (athletic discipline): وَثَابَة f
- parkway (A path, carriage-way, or road through a park or a landscaped right of way): طريق مشجر f
- parliamentarian (member of parliament): بَرْلَمَانِيّ m, بَرْلَمَانِيَّة f
- parliamentary (of, relating to, or enacted by a parliament): بَرْلَمَانِيّ
- parliament (institution with elected or appointed members): مَجْلِس m, بَرْلَمَان m
- parmesan (hard, full-fat Italian cheese from Parma): بَارْمِيجْيَانُو m, بَارْمِيزَان m
- parody (expression making fun of something else): مُحَاكَاة سَاخِرَة f or tr=muḥākāh sāḵira
- parosmia (distorted sense of smell): خطل شمي
- paroxysm (sudden recurrence of a disease): نَوْبَة f
- parrot (kind of bird): بَبَّغَاء
- parrot (person who repeats what was said): بَبَّغَاء m or f
- parry (avoid, deflect, or ward off): نَاكَفَ
- parsec (parallax second): فرسخ m or tr=farsakh or sc=Arab, فرسخ فلكي m or tr=farsakh falakiyy or sc=Arab
- parser (computer program): تجزئَة
- parsley (plant ''Petroselinum crispum''): مَقْدُونِس m, بَقْدُونِس m, مَعْدُونِس m
- parsnip (the edible root of ''Pastinaca sativa''): جَزَر أَبْيَض
- parsnip (the plant ''Pastinaca sativa''): جَزَر أَبْيَض m
- parson (protestant minister): قِسِّيس m
- part of speech (the function a word or phrase performs): جُزْء كَلَام m
- partaker (one who partakes of something): شَرِيك m
- Partav (a town in Caucasian Albania): بَرْذَعَة
- part (fraction of a whole): جُزْء m, جُزَء m, قِسْم m
- Parthenon (ancient temple to Athena): بارثينون
- Parthia ((historical) region): فَرَثِيَا
- Parthian Empire (ancient empire of Western Asia): الْإِمْبَرَاطُورِيَّة الْفَرَثِية f
- partial fraction (mathematics: any of several fractions to the sum of which a single fraction is equal): كَسْرٌ جُزْئِيٌّ m
- partial (existing in part): جُزْئِيّ
- partially ordered set (set having a specified partial order): (Arabic Academy term) فِئَةٌ مُرَتَّبَةٌ جُزْئِيًّا f, (common in educational communities) مَجْمُوعَةٌ مُرَتَّبَةٌ جُزْئِيًّا f
- participant (one who participates): مُشَارِك m, مُشَارِكَة f
- participate (to join in, to take part, to involve oneself): شَارَكَ, سَاهَمَ, اِشْتَرَكَ
- participation (act of participating): مُسَاهَمَة f, اِشْتِرَاك m, مُشَارَكَة f
- participle (verb form): اِسْم فَاعِل m, اِسْم مَفْعُول m
- particle accelerator (a device that accelerates electrically charged particles to extremely high speeds): مُعَجِّل جُسَيْمَات m
- particle physics: فيزياء الجسيمات
- particle (body with very small size): جُسَيْم m
- particle (physical object making up the constituent parts of an atom): جُسَيْم m
- particle (word that does not obviously belong to any particular part of speech): أَدَاة f, حَرْف m
- particular (logic: forming a part of a genus): خاص
- parting (farewell): فِرَاقٌ m
- partisan (adherent to a party): حِزْبِيّ m
- partisan (adherent to a party or faction): حِزْبِيّ
- partition (action which divides a thing into parts, or separates one thing from another): تَقْسِيم m
- partitive (grammar: indicating a part): تَبْعِيضِيّ
- partitive (partitive case): تَبْعِيض
- partnership (association of two or more people to conduct a business): شِرَاكَة f
- partner (someone who is associated with another in a common activity or interest): شَرِيك m
- partner (spouse, domestic, or romantic partner): حبيب m, حبيبة f
- part (position or role, especially in a play): دَوْر m
- partridge (any bird of the genera ''Perdix'' or ''Alectoris''): حَجَل m, قبج tr=qabj
- part (to leave the company of): اِفْتَرَقَ, تَفَارَقَ
- parturition (act of giving birth): مَخَاض m, وَضْع m, وِلَادَة f
- party (group of people forming one side in a given dispute, contest etc.): حِزْب m, طَرَف m
- party (law: particular side in a contract or legal action): طَرَف m
- party (social gathering): حَفْلَة f, اِحْتِفَال m
- Pará (state in northern Brazil): بَارَا
- Pasargadae (ancient city of Persia): باسارغاد
- pasha (title): بَاشَا m
- Pashto (official language of Afghanistan): بُشْتُوِيَّة f
- Pasir Ris (town in Singapore): بٰسِير رِيس
- paskha (Easter dessert): بَاسْخَا f or tr=basḵā, بَاسْخَا f
- pass oneself off as (to pretend to be): اِنْتَحَلَ
- pass through (to go through): اِخْتَرَقَ, نَفَذَ
- passage (section of text or music): قِطْعَة
- pass (document granting permission to pass or to go and come): جَوَاز m
- pass (document granting permission to pass or to go and come): جَوَاز m
- passenger seat (seat next to driver in motor vehicle): مقعد الراكب m
- passenger (one who rides or travels in a vehicle): مُسَافِر m, مُسَافِرَة f, سَافِر m, رَاكِب m
- passer-by (a person who is passing by): مَارّ m, مَارَّة f (female passer-by or plural)
- pass (game: to decline to play in one's turn): تَخَلَّى
- pass (game: to decline to play in one's turn): تَخَلَّى
- passion fruit (edible fruit): ثَمَرَة زَهْرَة اَلْآلَام f or tr=ṯamarat zahrat al-ʔālām, فَاكِهَة زَهْرَة اَلْآلَام f or tr=fākihat zahrat al-ʔālām, مَارَاكُويَّا f or tr=marakūyyā
- passion (any great emotion): عَاطِفَة f, شَغْف m
- passion (fervor, determination): عَزْم m
- passion (object of passionate love or strong interest): شَغَف m
- passion (suffering of Jesus): آلَام p
- passive participle (passive participle): اِسْم مَفْعُول m (literally “name of the thing that is done”)
- passive voice (grammatical term): صِيغَة مَجْهُول f or tr=ṣīḡat majhūl, مَبْنِي مَجْهُول m
- passive (grammar: being in the passive voice): مَبْنِيٌّ لِلْمَجْهُول
- passive (grammar: being in the passive voice): مَبْنِيٌّ لِلْمَجْهُول
- pass (medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines): مَرَّ
- pass (medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines): مَرَّ
- pass (opening, road, or track, available for passing): طَريق m
- pass (opening, road, or track, available for passing): طَريق m
- Passover (the one-day or multi-day biblical or Jewish festival): عِيد اَلْفِصْح اَلْيَهُودِيّ m, عِيد اَلْفِصْح m
- pass (permission or license to pass, or to go and come): جَوَاز m
- pass (permission or license to pass, or to go and come): جَوَاز m
- passport (official document for foreign travel): جَوَاز سَفَر m, إِجَازَة مُرُور f or tr=ʔijāzat murūr, بَاسْبُور m or tr=bāspōr
- pass (to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness): اِحْتَازَ
- pass (to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness): اِحْتَازَ
- pass (to be tolerated): تَغَاضَى
- pass (to be tolerated): تَغَاضَى
- pass (to elapse): اِنْقَضَى, مَرَّ
- pass (to elapse): اِنْقَضَى, مَرَّ
- pass (to go by without noticing): أَهمَلَ
- pass (to go by without noticing): أَهمَلَ
- pass (to go by, over, or through): مَرَّ
- pass (to go by, over, or through): مَرَّ
- pass (to go from one person to another): مَرَّرَ, مَرَّ
- pass (to go from one person to another): مَرَّرَ, مَرَّ
- pass (to go successfully through): اِجْتَازَ
- pass (to go successfully through): اِجْتَازَ
- pass (to go through any inspection or test successfully): اِجْتَازَ
- pass (to go through any inspection or test successfully): اِجْتَازَ
- pass (to transcend, to surpass): تَجَاوَزَ
- pass (to transcend, to surpass): تَجَاوَزَ
- password (computing: string of characters known only to a user): كَلِمَةُ مُرُور f, كَلِمَةُ سِرّ f
- password (word used to gain admittance): كَلِمَةُ سِرّ f
- past tense (grammatical form): مَاضٍ m (indefinite), الْمَاضِي m (definite), فِعْل مَاضٍ m, الْفِعْل الْمَاضِي m (definite)
- past (''(grammar)'' past tense): مَاضٍ m (indefinite), الْمَاضِي m (definite), فِعْل مَاضٍ m, الْفِعْل الْمَاضِي m (definite)
- pasta e fagioli (soup made with pasta and beans): بَاسْتَا الحَبُوب f, بَاسْتَا بِالفَاصُولِيَا f, مَعْكَرُونَة بِالفَاصُولِيَا f
- past (beyond in place): بَعْدَ
- paste (to cause to stick, adhere): أَلْصَقَ
- paste (to insert a piece of text): أَلْصَقَ
- past (having already happened; in the past): مَاضٍ
- pastille (often round and somewhat flat flavoured candy or sweet): قرص طبي محلى
- pastirma (highly seasoned, air-dried cured beef): بَسْطِرْمَة tr=basṭerma
- pastor (minister or priest): قِسِّيس m
- past (period of time that has already happened): (indefinite) مَاضٍ m, (definite) الْمَاضِي m
- pasture (land on which cattle can be kept for feeding): مَرْعًى m, مَسْرَح m
- patch (mend by sewing on cloth): رَقَّعَ
- patch (piece of cloth used to repair a garment): رُقْعَة f
- patent troll (company, person, etc., that owns and enforces patents in an aggressive and opportunistic manner): تصيد براءات الاختراع
- paterfamilias (a man who is the head of a household): رَبّ اَلْعَائِلَة m
- paternal aunt (the sister or sister-in-law of someone's father): عَمَّة f
- paternal uncle (brother of one's father): عَمّ m
- paternal (fatherly; behaving as or characteristic of a father): أَبَوِيّ
- paternal (of or pertaining to one's father): أَبَوِيّ
- paternoster (Lord's prayer): اَلصَّلَاة اَلرَّبِّيَّة f
- path (a course taken): صِرَاط m, مَسَار m
- path (a trail for the use of, or worn by, pedestrians): طَرِيق m, صِرَاط m
- pathogen (any organism or substance that causes disease): مسببات الأمراض
- pathogen (any organism or substance that causes disease): مسببات الأمراض
- pathology (branch of medicine): عِلْمُ الأَمْرَاض m
- patience (quality of being patient): صَبْر m, تَحَمُّل m
- patient (linguistics): مَفْعُول m
- patient (not losing one's temper while waiting): صَبُور
- patient (someone who receives treatment from a doctor): مَرِيض m, مَرِيضَة f
- Patil (surname): بَاتِيل tr=batīl
- Patras (city of Greece): بَاتْرَاي m
- patriarchal (characteristic of a patriarch): بَطْرِيَرْكِيّ
- patriarchate (office or ecclesial jurisdiction): بَطْرِيَرْكِيَّة f
- patriarch (highest bishop): بَطْرِيَرْك m, بَطْرَك m, بَطْرِيك m
- patriarch (male leader): شَيْخ m, بَطْرِيَرْك m
- patriarchy (social system): أَبَوِيَّة f
- Patrick (given name): بَاتْرِيْك، پَاتْرِيْك
- Patrick (given name): بَاتْرِيْك، پَاتْرِيْك
- Patrimonio (city in Corsica): باتريمونيو tr=bātrīmūnīū or m
- patriotic (inspired by patriotism): وَطَنِيّ
- patriotism (love of one's own country): وَطَنِيَّة f, مَحَبَّةْ وَطَن f, حُبّ وَطَن m
- patriot (person who loves, supports and defends his country): وَطَنِيّ m, وَطَنِيَّة f
- Patroclus (character in the Iliad): فطرقل m
- patrol (going of the rounds): دَوْرِيَّة f
- patrol (guards who go the rounds for observation): دَوْرِيَّة f
- patrol (movement by a small body of troops beyond the line of outposts): دَوْرِيَّة f
- patron (one who protects or supports): راعي (ممول); حامي; وصي; سيد (مولى); و m or tr=rai'i (momawil); hami; wassi; sayyid (mawla), حريف; زبون m or tr=harif, zaboun
- Pattaya (city in Thailand): بَتَّايَا f, بَاتَّايَا f
- pattern baldness (gradual loss of hair): صَلَع
- pattern (that from which a copy is made): نُمُوذَج m, نَمَط m, عَيِّنَة f
- Patuakhali District (Patuakhali District): ضِلْع فَتْوَاخَالِي
- Pau (city in New Aquitaine, France): بو tr=bū
- Pau (commune in Sardinia, Italy): باو tr=bāw
- Paul (male given name): بَوْل m
- Paul (male given name): بَوْل m
- Paul (the Apostle): بُولُس
- Paul (the Apostle): بُولُس
- paunch (large, protruding belly): كَرِش f
- pauper (one who is extremely poor): فَقِير m
- pausa (The hiatus between prosodic units): وَقْف m
- pause (temporary stop or rest): تَوَقُّف m, وَقْف m
- pause (to interrupt something): تَوَقَّفَ
- pavilion (light roofed structure used as a shelter in a public place): جَنَاح m, سُرَادِق m
- pavilion (structure erected to house exhibits at a fair, etc): جَنَاح m, سُرَادِق m
- paving stone (stone used for paving): حَجَر رَصْف m
- pawn (chess piece): جُنْدِيّ m, بَيْدَق m
- pawnshop (business premises of a pawnbroker): مرهن tr=marhan, مرهن m or tr=marhan
- pawpaw (fruit): ببو فاكهَة
- paw (soft foot of an animal): قَدَم f
- pay attention (to be attentive): أَعَارَ اِنْتِبَاه
- pay back (to repay): جَازَى
- payer (one who pays): دَافِع m
- payment (the act of paying): دَفْع m
- pay (money given in return for work): معاش m, أجر m
- pay (to give money in exchange for goods or services): دَفَعَ, خَلَّصَ
- PBUH (peace be upon him): صلعم tr=ṣ.l.ʕ.m., ﷺ, صَلَّى اَللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم tr=ṣallā llāhu ʕalayhi wa-sallam
- peace be upon her (female equivalent of peace be upon him): عَلَيْهَا السَّلَامُ
- peace be upon him (honorific phrase used by Muslims): عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ
- peace of mind (absence of mental stress): سَكِينَة f, طُمَأْنِينَة f
- peace treaty (an agreement to end fighting or conflict): مُعَاهَدَة سَلَام f or tr=muʕāhadat salām
- peaceful coexistence (mutual non-interference): تَعَايُش سِلْمِيّ
- peaceful (inclined to peace; peaceable): مُسَالِم
- peaceful (not at war or disturbed by strife or turmoil): سِلْمِيّ
- peace (harmony; lack of conflict in personal relations): سَلَام m
- peacekeeping (preserving peace): حِفْظ سَلَام m
- peace (state of being free from war): سَلَام m, صُلْح m, سِلْم m
- peace (state of mind): هُدُوء m
- peacetime (period of peace): وَقْت سلام m, وَقْت سلم m, زَمَن سلام m, زَمَن سلم m
- peace (tranquility, quiet, harmony; absence of violence): سَلَام m, هُدُوء m, أَمْن m
- peach blossom (flower): زَهْرَة خَوْخ f
- peach (fruit): خَوْخ f pl (collective), خَوْخَة f (singular), دُرَّاق m, فِرْسِك m
- peacock (pheasant of one of the genera ''Pavo'' and ''Afropavo''): طَاوُوس m
- pea (edible seed): بَازِلَّاء f
- peafowl (pheasant of the genera ''Pavo'' or ''Afropavo''): طَاوُوس m or tr=ṭāwūs
- peak (mountain top): قِمَّة f
- peanut butter (spread made from ground peanuts): زُبْدَةْ فُول سُودَانِيّ f
- peanut (a legume resembling a nut): فُول سُودَانِيّ m
- pea (plant): بَازِلَّاء f
- pear tree (tree of the genus ''Pyrus''): شَجَرَةُ كمثرى f
- pear (fruit): كُمَّثْرَى f, إِجَّاص m
- Pearl Harbor (a harbor on Oahu): بِيرْل هَارْبَر m or tr=birl harbar
- pearl millet (''Pennisetum glaucum''): دُخْن m
- pearl mullet (''Alburnus tarichi''): طِرِّيخ
- pearl necklace (necklace made of pearls): عِقْد لُؤْلُؤ m, قِلَادَة لُؤْلُؤ f or tr=qilāda luʔluʔ
- pearl (rounded shelly concretion produced by certain mollusks): لُؤْلُؤَة f, جَوْهَر m
- pear (tree): كُمَّثْرَى f
- peasant (member of the agriculture low class): فَلَّاح m, فَلَّاحَة f
- peat (soil): خُثّ m
- pebble (stone): حَصَاة f
- pecan (nut): بَقَّان m
- pecan (tree): بَقَّان m
- peccary (a family of mammals related to pigs and hippos): بِيكَارْيَة f or tr=pikarya
- peck (to strike or pierce with the beak or similar): نَقَّرَ, نَقَرَ
- pectoral (of or pertaining to the breast or chest): صَدْرِيّ
- pecuniary (of or relating to money): نَقْدِيّ, مَالِيّ
- pedagogy (activities of educating, teaching or instructing): مهنَة التدريس, تَعْلِيم
- pedal pushers (women’s casual trousers, usually fairly form-fitting, that end at the calves): ضاغط قدمي
- pedal (lever operated by one’s foot): دَوَّاسَة f
- pedal (of or relating to the foot): قَدَمِيّ
- pedant (person overly concerned with formal rules and trivial points of learning): مُتَحَذْلِق m
- pedant (person who emphasizes their knowledge through strict adherence to rules of vocabulary and grammar): مُتَشَدِّق m
- peddler (itinerant seller of small goods): جَوَّال m, بَائِع مُتَجَوِّل
- pederast (practitioner of pederasty): لُوطِيّ m
- pedestal (the base or foot of a column, statue, vase, lamp, or the like): عَمُود, حامِل, مِنَصَّة
- pedestrian crossing (place for pedestrians to cross a street): عُبُور الْمُشَاة, مَمَرّ الرَّاجِلِينَ m
- pedestrian (somebody walking rather than using a vehicle): رَاجِل m, مَاشٍ m, مَارّ m
- pediatrician (physician who specialises in pediatrics): طَبِيب أَطْفَال m
- pediatrics (branch of medicine): طِبُّ الأَطْفَال m
- pedicel (stalk of an individual flower): تَعْرِيجَة f, سَاق f, سُوَيْق
- pedicel (stalk-like body part): سُوَيْق
- pedophilia (sexual feeling or desire by adults towards children): تَحَرُّش جِنْسِيّ بِٱلأَطْفَال (literally “child sexual harassment”)
- peduncle (botany: axis or supporting stalk of inflorescence): سُوَيْق, سُوَيْقَة, تَعْرِيجَة
- peduncle (botany: short stalk at the base of a leaf or reproductive structure): سُوَيْق, سُوَيْقَة
- peduncle (bundle of neurons connecting parts of brain): سُوَيْق, سُوَيْقَة
- peeler (kitchen utensil): مِقْشَرَة f
- peeling (act of removing the outer surface in strips): تَقْشِير m
- peel (skin of a fruit): قِشْرَة f, قِشْر m
- peel (to remove skin): قَشَّرَ
- pee (name of the letter P, p): بِيه m, پِي m (rare, using a Persian letter), بِي m (same as bee)
- peephole (hole): مَنْوَر m, كُوَّة f, وَصْوَص m, ثَقْب اَلْبَاب
- peeping tom (person who secretly watches someone to gain sexual pleasure): مُتَلَصِّص m
- peg (a cylindrical object): وَتَد m
- pegasus (winged horse): حِصَان مُجَنِّح, بِيغَاسُوس
- peignoir (a long outer [[garment]] for women): بَنْوَار m
- Peleg (Biblical character): فالِج m
- pelican (any of various seabirds of the family Pelecanidae): بَجَع
- Peloponnese (region of Greece): بِيلُوبُونِيز m
- pelt (skin of an animal with the hair or wool on): فَرْو m, شَعَر m, شَعْر m
- pelt (to bombard (someone or something) with missiles): حَذَفَ
- pelvis (bone): حَوْض m
- pemphigus (autoimmune skin disease): فُقَاع m
- pen pal (friend with whom one communicates using letters): صَدِيق بِالْمُرَاسَلَة m
- Pen (68th sura of the Qur'an): سورة القلم
- penal (of or relating to punishment): جَزَائِيّ, عِقَابِيّ
- penalty kick (soccer: form of direct free kick): رَكْلَةُ جَزَاء f
- penalty shootout (a series of penalty kicks): رَكَلَات التَّرْجِيح f
- penalty (punishment for violating rules of procedure): جَزَاء m
- pencil case (object purposed to contain stationery): مِقْلَمَة f
- pencil sharpener (device used to sharpen pencils): بَرَّايَة f, مِبْرَاة f
- pencil (graphite writing-instrument): قَلَم رَصَاص m, قَلَم m
- pendant (a piece of jewellery hung from a chain worn around the neck): عِقْد m, قِلَادَة f, مُعَلَّق
- penduline tit (bird): رميزية
- pendulum (body suspended from a fixed support): نُوَاس m, رَقَّاص m, بَنْدُول m
- pen (enclosure (enclosed area) for animals): زَرِيبَة f, حَظِيرَة f
- penetrate (enter into): اِخْتَرَقَ
- penetration (act of penetrating): اِخْتِرَاقْ (جِنْسِيّ)
- penguin (flightless sea bird): بِطْرِيق m
- penicillin (antibiotic): بِنِسِلِين m
- peninsula (piece of land projecting into water): شِبْه جَزِيرَة f
- penitentiary (of or relating to prison): سِجْنِيّ
- penniless (utterly without money): فقير
- Pennsylvania (US state): بِنْسِيلْفَانِيَا f or tr=binsilfāniyā, بِنْسِلْفِينْيَا f
- Pennsylvania (US state): بِنْسِيلْفَانِيَا f or tr=binsilfāniyā, بِنْسِلْفِينْيَا f
- penny (1/100 of a pound sterling or British pound): بِنْس m
- pennyroyal (''Mentha pulegium''): فُوذَنَج m, فْلِيُّو m, نَعْنَاع بَرِّي m
- penology (study of punishment and prevention of crime): عِلْم الْعِقَاب
- pension (boarding house): بَنْسِيُون m
- pensioner (someone who lives on a pension): مُتَقَاعِد m
- pension (regular payment due to a person in consideration of past services): مَعَاش m
- penstock (sluice or pipe): بربخ - أنبوب مفرِّغ
- pentagon (a polygon with five sides and five angles): خماسي أضلاع
- Pentagon (headquarters of the United States Department of Defense): بَنْتَاغُون m or tr=bantāgōn
- Pentagon (headquarters of the United States Department of Defense): بَنْتَاغُون m or tr=bantāgōn
- Pentateuch (first five books of the Bible): تَوْرَاة f
- pentazole (Chemical compound): پنتازول
- penumbra (partially shaded area around a shadow, especially an eclipse): شِبْه ظِلّ
- pen (writing tool): قَلَم m, قَلَم حِبْر m
- Penza (a city in Russia): بِينْزَا f
- peon (peasant or serf): كَادِح m
- peony (Paeonia genus of flowering plants): عُود الصَّلِيب m, فَاوَانِيَا f
- People of the Book (Non-Muslims who adhere to an Abrahamic religion): أَهْل الْكِتَابِ m pl
- people who live in glass houses shouldn't throw stones (one shouldn't criticize others for having the same fault): مَن كَانَ بَيْتُهُ مِن زُجَاج لَا يَرْمِ النَّاس بِالْحَجَارَة
- People's Democratic Republic of Algeria (official name of Algeria): الْجُمْهُورِيَّة الْجَزَائِرِيَّة الدِّيمُقْرَاطِيَّة الشَّعْبِيَّة f or tr=al-jumhūriyya l-jazāʔiriyya d-dimuqrāṭiyya š-šaʕbiyya
- People's Democratic Republic of Yemen (South Yemen): جُمْهُورِيَّة اَلْيَمَن اَلدِّيمُقْرَاطِيَّة اَلشَّعْبِيَّة tr=jumhūriyyat al-yaman ad-dimuqrāṭiyya š-šaʕbiyya
- People's Liberation Army (army branch): جَيْش التَحْرِير الشَعْبِيّ الصِينِيّ
- people's party (political party): حزب الشعب
- People's Republic of Bangladesh (People's Republic of Bangladesh): جمهوريَة بنغلاديش الشعبيَة tr=jumhūriyyat banḡladīš iš-šaʔbiyya
- People's Republic of China (official name of China): جُمْهُورِيَّةُ الصِّينِ الشَّعْبِيَّةُ f
- people's republic (self-designation of states with Marxist-Leninist governments): الْجُمْهُورِيَّة الشَّعْبِيَّة m or tr=al-jumhūriyya š-šaʕbiyya
- people's (of, from, or controlled by the common people): شَعْبِيّ
- people (a body of human beings; a group of two or more persons): نَاس p, خَلْق m
- people (a group of persons forming or belonging to a particular nation etc.): خَلْق m, شَعْب m, قَوْم m
- people (a person's ancestors, relatives or family): أَهْل m
- people (the mass of community as distinguished from a special class): شَعْب
- pepper spray (non-lethal riot-control agent): رشاش الفلفل
- peppermint (herb): نَعْنَاع فِلْفِلِيّ m
- pepperoni (sausage): بِبَرُونِي m
- pepper (plant): فِلْفِل m, فُلْفُل m
- pepper (spice): فِلْفِل m, فُلْفُل m
- Pepsi (the brand of drink): بِيبْسِي m or tr=bibsī
- peptic ulcer (ulcer): قرحة هضمية
- peptide bond (amine bond): رابطة ببتيدية
- Perak (state in Malaysia): بيراك
- perceive (to become aware of): أَدْرَكَ, وَعَى, فَهِمَ
- percent (a part or other object per hundred): فِي الْمِئَة, بِالْمِئَة
- percentage point (unit of the difference of two percentages): نُقْطَة مِئَوِيَّة f
- percentage (part of a whole): النِّسْبَة الْمِئَوِيَّة f or tr=an-nisba l-miʔawiyya
- perception (conscious understanding of something): اِدْرََاك حَسِّيّ m
- percussion (music: section of percussion instruments): آلَة إِيقَاعِيَّة tr=ʔāla ʔīqāʕiyya
- peregrine falcon (''Falco peregrinus''): شَاهِين
- perestroika (reform in the Soviet Union in 1980s): بِيرِيسْتْرُويْكَا f
- perfect (fitting its definition precisely): كَامِل
- perfect (having all of its parts in harmony with a common purpose): كَامِل
- perfection (being perfect): كَمَال m, إتقان m or tr=ʔitqān
- perfectionism (unwillingness to settle for anything less than perfection): كَمَالِيَّة f
- perfectionist (inclined or related to perfectionism): كَمَالِيّ
- perfectly (with perfection): إتقان, تَمَامًا
- perfect (make perfect): أَتْقَنَ
- per (for each): لِكُلّ
- per (for each): لِكُلّ
- performance (live show or concert): مَسْرَحِيَّة f
- performance (the act of performing; carrying into execution or action; accomplishment): أَدَاء m
- perform (to do (something)): أَدَّى
- perfume (pleasant smell): أَرِيج m, عَبِير m, شَذًا m, عِطْر m, شَذًى m
- perfumer (person who makes or sells perfume): عَطَّار m, عَطَّارَة f
- perfumery (manufacture of perfumes): عِطَارَة
- perfume (substance providing a pleasant smell): أَرِيج m, شَذًا m, عِطْر m
- perfume (to apply perfume to): عَطَّرَ
- perhaps (indicating a lack of certainty): رُبَّمَا, مِن اَلْمُمْكِن, لَعَلَّ
- peri-urban (immediately adjoining an urban area): طَرِيق فَرْعِيّ
- pericardial (of or relating to the pericardium): تَأْمُورِيّ m
- pericarditis (inflammation of the pericardium, the membrane that surrounds the heart): اِلْتِهَاب التَّأْمُور m
- pericardium (serous membrane that surrounds the heart): تَأْمُور m
- peril (a situation of serious danger): خَطَر
- perimeter (sum of the distance of all the lengths of the sides of an object): مُحِيط m
- per (in accordance with): بِناء, لِأَجْل
- per (in accordance with): بِناء, لِأَجْل
- perineum: عِجَان m
- period (a length of time): فَتْرَة f
- period (division of school day): حِصَّةٌ f
- period (geochronologic unit): عَصْر m
- period (history: period of time seen as coherent entity): مَرْحَلَة زَمْنِيَّة tr=marḥala zamniyya or f, مُدَّة f, حِين m, (length of time) فَتْرَة f, عَصْر m
- periodic table (tabular chart of the chemical elements): جَدْوَلٌ دَوْرِيّ m
- periodically (in a regular, periodic manner): بِشَكْل دَوْرِيّ tr=bi-šakl dawriyy
- period (length of time during which something repeats): حَدَث مُتَكَرِّر m
- period (punctation mark “.”): نُقْطَة f, عَلَامَة فَصْلِيَّة f or tr=ʕalāma faṣliyya
- periosteum (membrane surrounding a bone): سِمْحَاق m
- perjury (deliberate giving of false or misleading testimony under oath): شَهَادَة زُور f
- Perlis (state in Malaysia): برليس
- permafrost (permanently frozen ground): تُربَةُ صَقِيعِيّة f or tr=turba ṣaqīʕiyya
- permanence (the state of being permanent): دَوَام m
- permanent (without end): دَائِم
- permanent (without end): دَائِم
- Perm (city in Russia): بِيرْم m
- Perm (city in Russia): بِيرْم m
- permille (per thousand): فِي الْأَلْف, بِالْأَلْف
- permission (authorisation): تَصْرِيح m, سَمَاح m, إِجَازَة f, رُخْصَة f, رُخُصَة f, إِذْن m
- permit (allow (something) to happen): أَذِنَ, سَمَحَ
- permit (an artifact or document rendering something allowed or legal): رخصة tr=ruxsa
- permutation (ordering of a set of distinct elements): تبديل
- Pernambuco (state): بِيرْنَامْبُوكُو
- perpendicular (at or forming a right angle to): عَمُودِيّ, رَأْسِيّ
- perpetuate (to make perpetual): أَبَّدَ, أَدَامَ, خَلَّدَ
- perpetuity (the quality or state of being perpetual): خُلْد m
- Perpignan (city in Pyrénées-Orientales, France): بِيرْبِينْيَا m
- persecute (to pursue in a manner to injure, grieve, or afflict): اِضْطَهَدَ
- persecution (the act of persecuting): اِضْطِهَاد m
- Persepolis (ancient city of Persia; its modern ruins): بِرْسِيبُولِيس, تَخْتْ جَمْشِيد f
- Perseus (mythical Greek warrior): بِيرْسِيُوس m or tr=birsiyus
- perseverance (persistent determination to adhere to a course of action; insistence): مُثَابَرَة f
- Persian Gulf (gulf between Iran and the Arabian peninsula): الْخَلِيج الْعَرَبِيّ m, الْخَلِيج الْفَارِسِيّ m
- Persian Iraq: عِرَاق الْعَجَم m, الْعِرَاق الْعَجَمِيّ m
- Persianization (assimilation of Persian (Iranian) cultural values): تَفْرِيس m
- Persian (of, from, or pertaining to Persia): فَارِسِيّ
- Persian (Persian language): فارسي f, لغة فارسي f or tr=al-luḡa l-fārisiyya, فَارِسِيّ m (colloquial)
- Persian (person from Persia): فَارِسِيّ m, فَارِسِيَّة f
- Persia (region of ancient Iran): فَارِس m or f
- persimmon (fruit): بِرْسِيمُون m or tr=birsimūn, كَاكَا f
- persist (continue to exist): ثَابَرَ
- persistence (property of being persistent): إِلْحَاح m
- persona non grata (a person who is not welcome): شَخْص غَيْر مَرْغُوب فِيهِ
- personal hygiene (personal hygiene): نَظَافَة شَخْصِيَّة
- personality (set of qualities that make a person distinct from other people): شَخْصِيَّة f
- personal (of or pertaining to a particular person): شَخْصِيّ
- personal (of or pertaining to a particular person): شَخْصِيّ
- person (Christianity: any one of the three hypostases of the God): أُقْنُوم m
- personification (person, thing or name typifying a certain quality or idea): تَجْسِيد m
- person (individual): شَخْص m, مَرْء m, فَرْد m
- person (the physical body seen as distinct from the mind): فَرْد m
- perspective (view, vista or outlook): مَنْظُور m
- perspicacious (showing keen insight): مُتَبَصِّر
- perspiration (process of perspiring): عَرَق m
- persuade (to successfully convince (someone) to agree to): أَقْنَعَ
- persuasion (the act of persuading): إقناع tr=ʔaqnaʕa or m
- Perth (city in Scotland): بِيرْث m or tr=birṯ
- Perth (city in Western Australia): بِيرْث m or tr=birṯ
- Peru (country in South America): بِيرُو f or tr=bērū
- Peru (country in South America): بِيرُو f or tr=bērū
- per (used in expressing ratios of units): فِي كُلّ
- per (used in expressing ratios of units): فِي كُلّ
- pervert (sexually perverted person): مُنْحَرِف m, مُنْحَرِفَة f
- per (via): بِوَاسِطَة tr=bi-wāsiṭa, بِـ, عَنّ طَرِيق
- per (via): بِوَاسِطَة tr=bi-wāsiṭa, بِـ, عَنّ طَرِيق
- Peshawar (capital of Khyber Pakhtunkhwa): بِيشَاوَر m or tr=bišāwar
- peso (currency): بِيزُو m, بِيسُو m
- pessimism (doctrine that this world is the worst of all possible worlds): تَشَاؤُم m
- pessimism (general belief that bad things will happen): تَشَاؤُم m
- pessimistic (always expecting the worst): مُتَشَائِم
- pessimistic (marked by pessimism and little hopefulness): مُتَشَائِم
- pessimist (someone who habitually expects the worst outcome): مُتَشَائِم
- pestle (instrument used with a mortar to grind things): مِدَقَّة f, يَد m, دَسْتَج m
- pesto (an Italian sauce especially for pasta): بِيسْتُو m, بِسْتُو m
- petabyte (1,000,000,000,000,000 bytes): بِيتَابَايْت m or tr=bitabayt
- petal (one of the component parts of the corolla of a flower): بَتَلَة f, تُوَيْجَة f, تُوَيْجِيَّة
- pet (an animal kept as a companion): حَيَوَان مَنْزَلِيّ m, حَيَوَان أَلِيف m
- Peter (male given name): بُطْرُس m (cognate), بِيتَر m (transliteration)
- Peter (male given name): بُطْرُس m (cognate), بِيتَر m (transliteration)
- petition (compilation of signatures): عَرِيضَة f
- petition (formal, written request made to an official person): عَرِيضَة f
- Petra (an ancient city and archaeological site in Jordan): الْبَتْرَاء f, الْبَتْرَا f, بَتْرَا f
- Petra (an ancient city and archaeological site in Jordan): الْبَتْرَاء f, الْبَتْرَا f, بَتْرَا f
- Petrarch (Italian scholar and poet): بِتْرَارْكَا m
- Petropavlovsk-Kamchatsky (city in Russia): بيتروبافلوفسك-كامتشاتسكي m or tr=bitrubāflufsk-kamtšātskī
- Petrosyan (surname): بتروسيان
- Petrovich (Russian patronymic): بِيتْرُوفِيشْ m or tr=Bētrōfīš
- Petrozavodsk (city in Russia): بِيتْرُوزَافُودْسْك m or tr=bitruzafūdsk
- Peugeot (French manufacturer of cars): بِيجُو m or tr=bijū
- Peugeot (French manufacturer of cars): بِيجُو m or tr=bijū
- Pe̍h-ōe-jī (a Latin alphabet-based orthography for Hokkien): بيخوتسي tr=baykhuwatsī
- phagnalon (''Phagnalon''): طَعَام الْأَرْنَب m (Libya, Algeria)
- phalanx (finger or toe bone): سُلَامَى m, سُلَامِيَّة f
- phallic: قَضِيبِيّ
- phallus (the penis or its representation): فَالُوس m, فَالُوس m or tr=falus
- phantom (something having no physical reality): سَرَاب m, شَبَح m
- pharaoh (supreme ruler of ancient Egypt): فِرْعَوْن m
- Pharisee (member of an ancient Jewish political party, social movement, etc): فَرِّيسِيّ
- pharmacist (professional who dispenses prescription drugs): صَيْدَلِيّ m, صَيْدَلَانِيّ m
- pharmacology (science that studies the effects of chemical compounds on living animals): عِلْم اَلصَّيْدَلَة m
- pharmacopoeia (official book of medicines): دُسْتُور أَدْوِيَة
- pharmacovigilance (detection, assessment, understanding and prevention of adverse effects of medicines): صيدلة احتراسية, اليَقَظةُ الدَّوائِيَّة
- pharmacy (a place where prescription drugs are dispensed): صَيْدَلِيَّة f
- pharmacy (occupation of a pharmacist): صَيْدَلَة f
- pharmacy (science of medicinal substances): صَيْدَلَة f
- pharyngeal (of or pertaining to the pharynx): بُلْعُومِيّ
- pharyngeal (of pharyngeal sounds): حَلْقِيّ
- pharynx (part of the alimentary canal): بُلْعُوم m
- phase velocity (propagation velocity of a pure sine wave): سرعة الطور
- phase (distinguishable part of a sequence): مَرْحَلَة f
- pheasant (bird of family Phasianidae, often hunted for food): تَدْرُج m
- phenakistoscope: قُرْصُ المُصْطَرِبَة m
- phenol (any of a class of aromatic organic compounds having at least one hydroxyl group attached directly to the [[benzene ring]]): فِينُول m
- phenol (caustic compound derived from benzene): فِينُول m, أَسْفَنِيك m (Iraq)
- phenomenon (observable fact or occurrence): ظَاهِرَة f
- phenotype (appearance of organism): نَمَط ظَاهِرِيّ m
- phi (Greek letter): فَاي m or tr=fay
- philanthropist (very generous person): سَخِيّ m
- Philemon (book of the Bible): الرِّسَالَة إِلَى فِلِيمُون
- Philemon (male given name): فِلِيمُون
- Philip (biblical persons): فِيلِيب m
- Philip (biblical persons): فِيلِيب m
- Philip (male given name): فِيلِيب m, فِيلِبُس, فِيلِيبُوس
- Philip (male given name): فِيلِيب m, فِيلِبُس, فِيلِيبُوس
- Philippine eagle (species of eagle endemic to the Philippines): عِقَاب فِيلِبِينِيّ
- Philippine Sea (sea): بَحْر الْفِلِبِّين m
- Philippines (Republic of the Philippines): الْفِلِبِّين f
- Philistine (non-Semitic person from ancient Philistia): فلستيون tr=Filastiyyūn
- philology (philology): فِقْهُ اللُّغَة m, عِلْمُ فِقْهِ اللُّغَة m
- philosopher's stone (philosopher's stone): حَجَر اَلْفَلَاسِفَة m
- philosopher (person devoted to studying philosophy): فَيْلَسُوف m
- philosophical (of or pertaining to philosophy): فَلْسَفِيّ
- philosophy (academic discipline): لْسَفَة f
- philosophy (comprehensive system of belief): فَلْسَفَة f, مَذْهَب m
- philosophy (general principle): مَبْدَأ m, مَذْهَب m
- philosophy (view regarding fundamental principles): مَذْهَب m, عَقِيدَة f
- philtrum (shallow vertical groove): نَثْرَة f
- phlegm (historical: humour): بَلْغَم m
- phlegm (mucus secreted in the bronchial passages): بَلْغَم m, قُشَاعَة f
- phlegmon (non collected inflammation of connective tissue): فَلْغَمُون m
- phlox (plant of genus ''Phlox''): قبس m or tr=qabas
- Phnom Penh (capital city of Cambodia): بْنُوم بِنْه f
- phobia (irrational or obsessive fear or anxiety): رُهَاب m, فوبيا f or tr=fūbiyā
- Phobos (mythology): فوبوس m
- Phoenicia (land of the Phoenicians): فِينِيقِيَا f
- Phoenician (inhabitant of Phoenicia): فِينِيقِيّ m, فِينِيقِيَّة f
- Phoenician (of, from, or related to the country or civilisation of Phoenicia): فِينِيقِيّ
- Phoenician (Semitic language spoken by the inhabitants of Phoenicia): اللُّغَة الْفِينِيقِيَّة f or tr=al-luḡa l-fīnīqiyya, الْفِينِيقِيَّة f
- Phoenix (capital city of Arizona, United States): فينيكس tr=fīnīks
- phoenix (mythological bird): فِينِيكْس m, فُقْنُس m, عَنْقَاء f, فِينِيق
- phone sex (erotic or sexual telephone conversation between two or more people): جِنْس عَبْرَ الهَاتِف m
- phoneme (indivisible unit of sound): فُونِيم m or tr=fōnēm, صَوْت لُغَوِيّ m
- phonetics (study of speech sounds and their representation by written symbols): صَوْتِيَات p
- phone (to call (someone) on the telephone): تَلْفَنَ ( ''li-'')
- phonology (study of the way sounds function in languages): فُونُولُوجِيَّا f or tr=funulujiyyā, عِلْمُ ٱلْأَصْوَاتِ ٱللُّغَوِيَّةِ m, اَلتَّصْرِيفُ ٱلصَّوْتِيُّ m, نُطْقِيَّات f pl
- phony (fraudulent; fake): بَهْرَج m, خَرَّاص m
- phospholipid (lipid consisting of a diglyceride combined with a phosphate group): دُهْن فُوسْفُورِيّ m or tr=duhn fusfūriyy, لِيبِيد مُفَسْفَر m or tr=libid mufasfar, فُوسْفُولِيبِيد m or tr=fusfūlibid
- phosphorus (element): فُسْفُور m
- phosphorylation (the process of transferring a phosphate group from a donor to an acceptor): فسفرَة f
- photo album (book with a collection of photographs placed inside): أَلْبُوم صُوَر m
- photo booth (a coin-operated kiosk used to take photographs): كُشْك تَصْوِير m
- photocopier (machine which reproduces documents by photographing the original over a glass plate and printing duplicates): نَاسِخَة f
- photographer (one who takes photographs): مُصَوِّر m, مُصَوِّرَة f
- photograph (picture): صُورَة f, صُورَة شَمْسِيَّة f or tr=ṣūra šamsiyya, تَصْوِيرَة f
- photograph (to take a photograph): اِلْتَقَطَ صُورَة
- photography (art and technology of producing images on photosensitive surfaces): تَصْوِير m, فُوتُوغْرَافِيَّا f or tr=futuḡrafiyyā
- photon (quantum of light): فُوتُون m or tr=futūn
- photosynthesis (biological process): تَمْثِيل ضَوْئِيّ m, تَرْكِيب ضَوْئِيّ m
- pho (Vietnamese soup): فَا
- phrase book (book of everyday expressions and vocabulary): كِتَاب عِبَارَة m
- phrase (short written or spoken expression): جُمْلَة f, تَعْبِير m, عِبَارَة f
- Phrygian cap (conical close-fitting cap with the top bent forward): قُبَّعَة فْرِيجِيَة f
- phugoid (motion of an aircraft, missile, or other flying object continuously oscillating in a vertical plane): فوغويد tr=fūgūyd
- Phuket (city): بُوكِيت f
- Phuket (island): بُوكِيت f
- phyllo (type of dough): دَيُول m
- phylum ((biology, taxonomy) A rank in the classification of organisms, below kingdom and above class): شُعْبَة f
- physical education (curriculum component): تَعْلِيم جَسَدِيّ m, تَعْلِيم بَدَنِيّ m
- physical examination (type of examination of the patient's body): فَحْص طِبِّيّ
- physical quantity (physical property): كَمِّيَّة فِيزِيَائِيَّة
- physical (having to do with physics): فِيزِيَائِيّ
- physical (having to do with the body; corporeal): بَدَنِيّ, جِسْمِيّ
- physical (having to do with the material world; tangible): مَادِّيّ
- physician, heal thyself: أَيُّهَا ٱلطَّبِيبُ ٱشْفِ نَفْسَكَ
- physician (a female medical doctor): دُكْتُورَة f or tr=doktōra, دُكْتُورَة f or tr=duktōra, دُكْتُورَة f, طَبِيبة f, حَكِيمَة f
- physician (medical doctor): طَبِيب m, طَبِيبة f, دُكْتُور m or tr=doktōr, duktōr, حَكِيم m, حَكِيمَة f, مُتَطبِّب m
- physicist (person whose occupation specializes in the science of physics): فِيزِيَائِيّ m, فِيزِيَائِيَّة f
- physics (branch of science): فِيزِيَاء f, فِيزِيقَا f
- physiological (of, or relating to physiology): فَسْلَجِي, فِسْيُولُوجِي
- physiology (branch of biology): فِيزْيُولُوجِيَا f or tr=fizyulūjiyā
- Pi Day (March 14th, an annual celebration of the mathematical constant π (pi)): يوم ط
- pia mater (innermost of the meninges): الأم الحنون (al-umm al-ḥanūn)
- pianist (person who plays the piano): عَازِف بِيَانُو m or tr=ʕāzif biyānō
- piano (a keyboard musical instrument): بِيَانُو m or tr=biyānō, مِعْزَف m
- piastre (Ottoman or Middle Eastern currency): قِرْش m
- Piauí (state in north-eastern Brazil): بِيَاوِي
- picaresque (picaresque novel): رواية شطارية
- pick one's nose (insert a finger into one's nostril): دَخَّلَ إِصْبَعَهُ فِي أَنْفِهِ
- pick up the phone (to pick up the receiver of a telephone to answer a call): رَفَعَ سماعة
- pick up (to lift; to grasp and raise): قَطَفَ
- pickaxe (heavy iron tool): مِعْوَل m, فَأْس f
- picket (stake driven into the ground): وَتَد, شَاخِص, لِكَاز
- picket (stake driven into the ground): وَتَد, شَاخِص, لِكَاز
- pickled (preserved by pickling): مُخَلَّل, كَبِيس, طُرْشِيّ
- pickle (preserved cucumber): مُخَلَّل m
- pickpocket (one who steals from the pocket of a passerby): نَشَّال m
- pickup truck (truck with an open cargo bed): نصف نقل m
- picnic (a meal eaten outdoors): نُزْهَة f
- picnic (an easy or pleasant task): مَهَمَّة سَهْلَة f or tr=mahamma sahla
- picometer (10-12 of a meter): كل زق
- picture dictionary (dictionary with pictures): قَامُوس مُصَوَّر m, قَامُوس تَصْوِيرِيّ m
- picture (photograph): صُورَة f, صُورَة شَمْسِيَّة f or tr=ṣūra šamsiyya
- picture (representation of visible reality produced by drawing, etc): صُورَة f, تَصْوِير m, تَصْوِيرَة f, رَسْم m
- piece of cake (simple or easy job): بَسِيطَة f, لُقْمَة سَائِغَة f
- piece of paper (sheet or scrap of paper): وَرَقَة f
- piece (chess: figure other than pawn; similar counter in other games): قِطْعَة f
- piece (part of a larger whole): قِطْعَة f
- piece (single item belonging to a class of similar items): قِطْعَةٌ f
- Piedmont (region of Italy): بييمونتي
- pierce (create a hole for jewelry): ثَقَبَ
- pierce (puncture): ثَقَبَ
- Pieria (Greek prefecture): بييريا
- Pieria (Greek prefecture): بييريا
- pier (raised platform built from the shore out over water): رَصِيف m
- Pierre (male given name): بيير m
- piety (devout act or thought): تُقًى m
- pie (type of pastry): فَطِيرَة f
- piety (reverence and devotion to God): تَقْوَى
- piety (reverence to one's family): بِرّ m
- pig in a poke (something whose true value is concealed or unknown): سَمَك فِي مَاء p (literally “fish in the water”)
- pigeon pea (''Cajanus cajan'' plant): بَازِلَّاء هِنْدِيَّة f, بِسِلَّة هِنْدِيَّة f or tr=bisilla hindiyya
- pigeon pea (edible seed): بَازِلَّاء هِنْدِيَّة f, بِسِلَّة هِنْدِيَّة f or tr=bisilla hindiyya
- piggy bank (small container to store small saved coins in): حَصَّالَة f
- piglet (young pig): خِنَّوْص m
- pig (mammal of genus ''Sus''): خِنْزِير m, حَلُوف m
- pigsty (enclosure where pigs are kept): زَرِيبَةُ خَنَازِير f
- pi (irrational mathematical constant): ط tr=ṭāʔ or m, بَاي tr=bāi or m
- Pikachu (Pokémon): بيكاتشو tr=bīkātšū
- Pikachu (Pokémon): بيكاتشو tr=bīkātšū
- pilaf (dish): بِيلَاو m or tr=bilāw
- Pilate (Pontius Pilate): بِيلَاطُس m
- pile driver (machine for forcing a pile into the ground): مِدَقّ m, مَاكِنَة دَقّ الرَكَائِز f
- pile (heap): كَوْم m
- pileous (of, pertaining to, or consisting of hair): شَعْرِيّ
- pi (letter of Greek alphabet): بِي m, پِي m
- Pilgrimage (22nd sura of the Qur'an): سورة الحج
- pilgrimage (religious journey, or one to a sacred place): حَجّ m
- pilgrim (traveler, especially to religious sites): حَاجّ m, حَجِّيّ m
- pillage (the act of pillaging): غَزَاوَة f
- pillar (large post, often used as supporting architecture): عمود
- Pillars of Hercules (two promontories at the Strait of Gibraltar): أَعْمِدَة هِرَقْل m
- pillow (soft cushion used to support the head in bed): وِسَادَة f, مِخَدَّة f
- pill (small object for swallowing): حَبَّة دَوَاء f or tr=ḥabbat dawāʔ, قُرْص m, حَبّ, حَبَّة f (singulative)
- pilot (controller of aircraft): طَيَّار m, طَيَّارَة f (female)
- pimento (red sweet pepper): فُلْفُل حُلُو m pl
- pimpernel (plant of genus ''Anagallis''): أَنَاغَالِس m, أُذْن الفَأْر f, حَبَق الْفِيل m, حَبَق الْفَتَى m
- pimping (practise of procuring prostitutes): قِوَادَة f
- pimple (inflamed spot on the surface of the skin): بَثْرَة f
- pimp (prostitution solicitor): قَوَّاد m
- pimp (to act as procurer of prostitutes): قَادَ, قَوَّدَ
- pincers (gripping tool): كَلْبَتَان f-d
- pinch (action of squeezing a small amount of skin): قَرْصَة f
- pinch (to squeeze a small amount of skin): قَرَصَ
- pine nut (edible seeds of evergreen pine): حَبّ صَنَوْبَر m
- pineal gland (small endocrine gland): غُدَّة صَنَوْبَرِيَّة f or tr=ḡudda ṣanawbariyya, جِسْم صَنَوْبَرِيّ m
- pineapple (fruit): أَنَانَاس m
- pineapple (plant): أَنَانَاس m
- pinecone (seed-bearing cone of a pine tree): كُوز الصَنَوْبَر
- pine (tree of the genus ''Pinus''): صَنَوْبَر m
- pinguecula (eyelid cholesterol deposit): شُحَيْمَة
- pink (colored/coloured between red and white): زَهْرِيّ, وَرْدِيّ
- pink (colored/coloured between red and white): زَهْرِيّ, وَرْدِيّ
- pink (flower): قَرَنْفُل m
- pink (flower): قَرَنْفُل m
- pink (pale red colour): وَرْدِيّ, بَمْبِيّ
- pink (pale red colour): وَرْدِيّ, بَمْبِيّ
- pinnacle (highest point): قِمَّة f
- pinnacle (put something on a pinnacle): يضع شيء على قمة عالية
- pinna (visible part of the ear): صِيوَان اَلْأُذْن m
- pin (needle without an eye, used for fastening): دَبُّوس m
- Pinocchio (protagonist): بِينُوكْيُو m
- PIN (personal identification number): رَقْم التَّعْرِيف الشَّخْصِيّ m
- Pinyin (romanization of Mandarin Chinese): بِينْيِن m or tr=bīnyin, بِينْيِن m or tr=pīnyin
- pious (of or pertaining to piety): صَالِح, وَرِع, مُتَدَيِّن, تَقِيّ, بَرّ
- pipe down (To refrain from being noisy): هَدَأَ
- pipe (rigid tube): مَاسُورَة f, أُنْبُوب m
- piper (musician who plays a pipe): زَمَّار m
- pipe (type of wind instrument): مِزْمَار m
- pip (seed): عَجَمَة f, عَجَم m (collectively)
- piracy (robbery at sea): قَرْصَنَة f
- piracy (unauthorized duplication): تَزْوِير m
- piranha (South American fish): بِيرَانَا f
- pirate (one who plunders at sea): قُرْصَان m
- Pisces (astrological sign): بُرْج اَلْحُوت m, اَلْحُوت m
- Pisces (constellation): بُرْج اَلْحُوت m, اَلْحُوت m
- piscine (of, pertaining to, or characteristic of fish; ichthyic): سَمَكِيّ
- piss off (to annoy): ضَايَقَ, زَعَجَ
- piss (urine): شُخَاخ m, بَوْل m
- piss (urine): شُخَاخ m, بَوْل m
- pistachio (fruit): فُسْتُق m
- pistil (a discrete unit in the center of a flower which receives the pollen and produces a fruit): مِدَقَّة f
- pistol (handgun): مُسَدَّس m, فَرْد m, طَبَنْجَة f, غَدَّارَة f
- piston (in firearms): مِدَكّ m
- pita (bread pouch used for making sandwiches): خُبْز عَرَبِيّ m
- Pitcairn Islands (British territory): جُزُر بِيتْكِيرْن f pl or tr=juzur bitkirn
- pitch (dark, extremely viscous material made by distilling tar): زِفْت
- pitcher (A wide-mouthed, deep vessel for holding liquids): إِبْرِيق m, زِير m
- pitchfork (farm tool with tines): شوكة f or tr=chawkah, مذراة f or tr=midh'rat
- pit (hole in the ground): حُفْرَة f
- pith (soft, spongy substance inside plant parts): نُخَاع
- pity (feeling of sympathy): شَفَقَة f
- pixel (one of the tiny dots that make up the representation of an image in a computer's memory): بِكْسِل m
- pixie (playful sprite or elflike or fairy-like creature): بِيكْسِي
- pizza (baked Italian dish): بِيتْزَا f
- piñata (candy-filled container that is hit with a stick): پِينْيَاتَا, پِنْيَاتَا
- placard (a sheet of paper or cardboard): مُلْصَق m, لَافِتَة f, أَفِيش m
- placate (to calm): هَدَّأَ, اِسْتَرْضَى
- place of articulation (point of contact): مَخْرَج m
- place of worship (place where people can practise their faith): مَعْبَد m
- place (any area of the earth): مَكَان m
- place (area one occupies, particularly for sitting): مَقْعَد m
- placebo-controlled (including a control group with placebo): منظبط
- placeholder (that which holds, denotes or reserves a place for something to come later): العُنْصُرُ النَّائِب m,
- place (location, position): مَكَان m
- placement (the act of placing or putting in place): وَضْع
- placenta (anatomy: placenta): مَشِيمَة f, خَلَاص m, سُخْد m
- place (open space, courtyard, market square): مَيْدَان m
- place (to put in a specific location): وَضَعَ
- placid (calm and quiet; peaceful): هادئ, ساكن
- plagiarism (copying of someone's ideas): اِنْتِحال m
- plagiarize (use, and pass off as one's own, someone else's writing/speech): اِنْتَحَلَ
- plague doctor (plague doctor): طبيب الطاعون m
- plague (specific disease "the Plague"): طَاعُون m
- plain (an expanse of land with relatively low relief): سَهْل m
- plain (ordinary; lacking adornment or ornamentation): بَسِيط
- plaintiff (party bringing a suit in civil law against a defendant): (indefinite) مُدَّعٍ m, (definite) الْمُدَّعِي
- Planck's constant (constant): ثَابِت بُلَانْك m or tr=ṯābit bulank
- Planck (attributive use of surname): بْلَانْك tr=blank
- plane (a tool): مِسْحَاج m, مِنْجَرَة f, مِسْحَج m
- plane (a tool): مِسْحَاج m, مِنْجَرَة f, مِسْحَج m
- plane (airplane): طَائِرَة f, طَيَّارَة f
- plane (airplane): طَائِرَة f, طَيَّارَة f
- plane (deciduous tree): دُلْب m, صِنَار m
- plane (deciduous tree): دُلْب m, صِنَار m
- planetary nebula (nebulosity): سَدِيم كَوْكَبِيّ
- planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky): كَوْكَب سَيَّار m, كَوْكَب m
- planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky): كَوْكَب سَيَّار m, كَوْكَب m
- plane (to smooth with a plane): سَحَجَ
- plane (to smooth with a plane): سَحَجَ
- planetocentric: كَوْكَبِيّ الْمَرْكَز
- planetocentric orbit: مَدَار كَوْكَبِيّ الْمَرْكَز m
- planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun): كَوْكَب m
- planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun): كَوْكَب m
- planet (similar body in orbit around a star): كَوْكَب m
- planet (similar body in orbit around a star): كَوْكَب m
- plank (long, broad and thick piece of timber): عَارِضَة f
- plan (set of intended actions): خِطَّة f, خُطَّة f
- plan (set of intended actions): خِطَّة f, خُطَّة f
- plantain (small plant): لِسَان الْحَمَل m, لِسَان الْخَرُوف m, ذَنَب الْفَأْر m
- plantar fasciitis (painful inflammation of the plantar fascia): اِلْتِهَاب اللِّفَافَة الْأَخْمَصِيَّة tr=iltihāb al-lifāfa l-ʔaḵmaṣiyya
- plantation (large farm): مَزْرَعَة f
- plan (to create a plan for): خَطَّطَ
- plan (to create a plan for): خَطَّطَ
- plan (to intend): نَوَى
- plan (to intend): نَوَى
- plant (organism capable of photosynthesis): نَبَات m
- plant (to place in soil or other substrate in order that it may live and grow): زَرَعَ
- plasma (component of blood): مُصَوِّرَة f, بِلَزْمَا الدّم f or tr=bilazma d-dam, بِلَزْمَا f
- plasma (high energy state of matter): بِلَزْمَا f
- plasmolysis (shrinking of protoplasm): اِنْحِلَال السِيتُوبْلَازْم
- plastic bag (type of packaging): كِيس نَايْلُون m or f
- plastic surgery (surgery involving the transfer of tissue): جِرَاحَةْ تَجْمِيل f
- plastic (made of plastic): بْلَاسْتِيكِيّ tr=blastīkiyy
- plastic (synthetic thermoplastic polymer): بْلَاسْتِيك m or tr=blastīk
- plateau (high, level expanse): هَضْبَة f
- plate (flat dish): طَبَق m, صَحْن m
- platform (computing: particular type of operating system or environment): مَنَصَّة f
- platform (travel: raised structure for passengers): رَصِيف m
- platinum (metal): بْلَاتِين m
- Plato (Greek philosopher): أَفْلَاطُون m
- platonic (not sexual in nature): أَفْلَاطُونِيّ tr=ʔaflāṭōniyy
- Platonic (related to Plato): أَفْلَاطُونِيّ
- Platonism (phillosophy of Plato): أَفْلَاطُونِيَّة f
- platoon (unit of 30-40 soldiers): فَصِيلَة عَسْكَرِيَّة f or tr=faṣīla ʕaskariyya, فَصِيلَة f
- platypus (Ornithorhynchus anatinus): خُلْد اَلْمَاء m
- play the fool (behave in a foolish manner): تَصَرَّفَ بِغَبَاء tr=taṣarrafa bi-ḡabāʔ
- play truant (be absent from school without permission): تَسَرَّبَ
- play with fire (put oneself in a precarious situation): لَعِبَ بِالنَّار
- play (act in a manner such that one has fun): لَعِبَ
- play (act in a performance): مَثَّلَ
- play (action carried out when it is one's turn to play): دَوْر
- playback (replaying of recorded sound or moving images): تَشْغِيل m
- playboy (man who devotes himself to pleasure): مُسْتَهْتَر tr=mustahtar
- player (electronic device): مَشْغَل m, جِهَاز m, جَهَاز m
- player (one who plays any game or sport): لَاعِب m
- player (software application): مَشْغَل m
- playground (large open space to play on, usually for children): مَلْعَب أَطْفَال m
- playing card (one of usually 52 rectangular pieces of card): وَرَقَة لَعْب f or tr=waraqat laʕb, وَرَقَة f
- play (literary composition intended to be represented): مَسْرَحِيَّة f
- play (participate in (a sport or game)): لَعِبَ
- playpen (enclosure for children to play in): حَظِيرَة اللَّعْب لِلْأَطْفَال, قَفَص اللَّعْب لِلْأَطْفَال
- play (playful activity): لَعِب f
- play (produce music using a musical instrument (intransitive sense, not affecting a noun)): عَزَفَ
- play (produce music using a musical instrument (transitive sense), affecting a noun): عَزَفَ
- play (theatrical performance): مَسْرَح m, مَسْرَحِيَّة f
- play (use a device to watch or listen to the indicated recording): شَغَّلَ
- plaza (a towns' public square): مَيْدَان m
- pleasant (giving pleasure; pleasing in manner): سَارّ, لَطِيف, مُمْتِع
- please repeat after me (phrase): كَرِّر بَعْدِي مِن فَضْلَك, كَرِّر بَعْدِي مِن فَضْلِك
- please say that again (please say that again): هَلْ يُمْكِن أَنْ تُعِدْ مِنْ فَضْلِكَ؟ (to a man), هَلْ يُمْكِن أَنْ تُعِيدِي مِنْ فَضْلِكِ؟ (to a woman)
- please sit down (please sit down): جلس مِن فَضْلَك , جلس مِن فَضْلِك (''to a man / to a woman'')
- please speak more slowly (please speak more slowly): (to a man) تَكَلَّم بُطْء أَكْثَر مِن فَضْلِكَ tr=takallam bi-buṭʔ ʔakṯar min faḍlika, (to a woman) تَكَلَّم بُطْء أَكْثَر مِن فَضْلِكِ tr=takallam bi-buṭʔ ʔakṯar min faḍliki
- please turn left (please turn left): (to a man) لِفّ يَسَار، مِن فَضْلِكَ, (to a woman) لِفّ يَسَار، مِن فَضْلِكِ
- please turn right (please turn right): (to a man) لِفّ يَمِين، مِن فَضْلِكَ, (to a woman) لِفّ يَمِين، مِن فَضْلِكِ
- pleased to meet you (polite formula used when being introduced to somebody): تَشَرَّفْنَا, فُرْصَة سَعِيدَة tr=furṣa saʕīda
- pleased (happy, content): مَسْرُور
- please (interjection to make a polite request): مِن فَضْلِك, رَجَاءً, لَو سَمَحْت, لُطْفًا, أَرْجُوك
- please (to make happy or satisfy): أَرْضَى, أَعْجَبَ
- pleasing (giving pleasure): سَارّ
- pleasure (a state of being pleased): مُتْعَة f, لَذَّة f
- plectrum (music: small piece for plucking strings): ريشة f
- pledge (solemn promise): ضَمَان m, تَعَهُّد m
- pledge (to make a solemn promise): تَعَهَّدَ
- Pleiades (astronomy): الثُّرَيَّا f
- plenty (a more-than-adequate amount): كَثِير m
- pliers (gripping tool which multiplies the strength of the user's hand): زَرَّادِيَّة f
- PLO (Palestine Liberation Organization): م.ت.ف tr=m.t.f.
- plosive (consonant): اِنْفْجَارِي m, صَوْت اِنْفِجَارِي m
- plosive (consonant): اِنْفْجَارِي m, صَوْت اِنْفِجَارِي m
- plot (course of a story): حَبْكَة f
- plot (intransitive: to conceive a crime or misdeed): كَادَ
- plot (participation in any stratagem or conspiracy): مَكِيدَة f
- plot (secret plan to achieve an end): مُؤَامَرَة f
- plough (device pulled through the ground): مِحْرَاث m
- ploughing (breaking of the ground into furrows): حَرْث m
- ploughshare (cutting edge of a plow): مِيكَعَة
- plough (use a plough on soil to prepare for planting): حَرَثَ
- plowshare (cutting edge of a plow): مِيكَعَة
- pluck (to pull something sharply; to pull something out): قَطَفَ
- plug (electric connecting device): قَابِس m, فِيشَة f
- plug (hole filler): بُوجِيه m, دِسَام m, سِدَاد m, سِدَادَة f, سِطَام m, صِمّة f
- plum blossom (the blossom of the ''Prunus mume''): زَهْرَة بَرْقُوق f
- plumage (collection of feathers covering a bird’s body): رَخْت m
- plumage (finery or elaborate dress): رَخْت m
- plumber (one who fits, etc, pipes for water, gas or drainage): سَبَّاك m
- plumbing (trade or occupation of a plumber): سِبَاكَة f
- plum (fruit of ''Prunus domestica''): بَرْقُوق m
- plummet (lead on a line, plumb bob, plummet line): مِطْمَار m, مِطْمَر m, شَاقُول m, تُرّ m
- plump (Having a full and rounded shape, chubby): سمين
- plump (Having a full and rounded shape, chubby): سمين
- plunder (to take all the goods of, by force (as in war) (transitive)): سَلَبَ, نَهَبَ, حَرَبَ
- plunger (device for removing blockages by suction): مِكْبَس غَطَّاس m
- plurale tantum (a noun without a singular form): اِسْم جَمْع m
- pluralize (To make plural): جَمَعَ
- plural (the plural number): جَمْع
- plural (the plural number): جَمْع
- plural (word in plural form): جَمْع
- plural (word in plural form): جَمْع
- Plurinational State of Bolivia (official name of Bolivia): دَوْلَة بُولِيڤْيَا مُتَعَدِّدَة الْقَوْمِيَّات tr=dawlat būlīvyā mutaʕaddidat al-qawmiyyāt
- plus sign (mathematical symbol): عَلَامَة زَائِد f, عَلَامَةُ جَمْع f
- plus (arithmetic: sum): زَائِد
- plus (arithmetic: sum): زَائِد
- plus (in addition to): بِالْإِضَافَة إِلَى tr=bi-l-ʔiḍāfa ʔilā
- plus (in addition to): بِالْإِضَافَة إِلَى tr=bi-l-ʔiḍāfa ʔilā
- plutocracy (government by the wealthy): بلوتوقراطية f or tr=blūtūqrāṭīya
- Pluto (Kuiper belt object - a dwarf planet): بْلُوتُو m
- Pluto (Kuiper belt object - a dwarf planet): بْلُوتُو m
- plutonium (chemical element): بْلُوتُونِيُوم m or tr=blutūniyum
- Pluviôse (the fifth month of the French Republican Calendar): بْلُوفِيُوز m
- Plymouth (a city in Devon, England): بْلِيمُوث
- PMO (Project Management Office): مكتب إدارة المشاريع
- pneumonia (inflammation of the lungs): ذَات اَلرِّئَة m, اِلْتِهَاب رِئَوِيّ m
- Pnyx (hill in Athens west of the Acropolis): بنيكس
- Po valley (large plain in northern Italy): وَادِي بُو m
- poached egg (type of cooked egg): بَيْض سلق بِدُونَ قِشْر m
- poacher (a person who trespasses in order to take game illegally): صَيَّاد غَيْر قَانُونِيّ
- poaching (trespassing in search of game): صَيْد جَائِر
- pocket (bag stitched to an item of clothing): جَيْب m
- podcast (type of audio programme): بُودْكَاسْت m پُودْكَاسْت m
- Podgorica (capital and largest city of Montenegro): بُودْغُورِيتْشَا f or tr=budḡūritšā
- poem (literary piece written in verse): قَصِيدَة f, شِعْر m
- poetaster (unskilled poet): شُوَيْعِر m, مُتَشَاعِر m
- poetess (female poet): شَاعِرَة f
- poetic justice (fact of someone experiencing what they deserve for their actions, especially when this happens in an ironic manner): عدالة شعرية
- poetic licence (departure from convention): ضَرُورَة شِعْرِيَّة f
- poetic (relating to poetry): شِعْرِيّ
- poet (person who writes poems): شَاعِر m, شَاعِرَة f
- poetry (literature composed in verse): شِعْر m
- Poets (26th sura of the Qur'an): سورة الشعراء
- pogrom (riot with the intent to massacre or terrorize a certain group, usually Jews): مَذْبَحَة f, بُوجْرُوم m, بُوغْرُوم m
- point of view (attitude, opinion, or set of beliefs): وِجْهَة نَظَر f or tr=wijhat naẓar
- point of view (position from which something is seen; outlook; standpoint): وِجْهَة نَظَر f or tr=wijhat naẓar
- point out (identify with a bodily gesture): أَشَارَ
- pointer (computer programming: variable that stores the address of another variable): مُؤَشِّر m
- point (full stop): نُقْطَة f
- point (geometry: zero-dimensional object): نُقْطَة f
- pointless (having no purpose): بدون جدوى
- point (location or place): مَوْقِع m
- point (opinion which adds to the discussion): نُقْطَة f
- point (to extend finger): أَشَارَ
- point (unit of scoring in a game or competition): نُقْطَة f
- pointy (pointed in shape): مُدَبَّب m
- poised (balanced, in position, equilibrium): تَوَازُن
- poised (ready, prepared): مُتَأَهَّب, ّمُسْتَعِدّ, جَاهِز
- poison ivy (one of several ivy-like urushiol-producing plants): لَبْلَاب m
- poisoned ((of food or drink, toxicology) containing poison): مَسْمُوم
- poisoned (killed, paralysed{{,}} or harmed by receiving a dose of poison): مَسْمُوم
- poisoning (administration of a poison): تَسْمِيم m
- poisoning (state of being poisoned): تَسَمُّم m
- poisonous (containing sufficient poison to be dangerous): سَامّ
- poison (substance harmful to a living organism): سُمّ m
- poison (to use poison to kill or paralyse): سَمَّمَ, سَمَّ
- Poitou-Charentes (former region of France): بواتو شارنت tr=bwātū shārint
- poker (card game): بُوكَر m or tr=bōkar, بُوكِر m or tr=bōker
- poker (metal rod for poking): سِطَام m, مِسْعَار m
- Pokémon (fictional creature): بوكيمون m, پوكيمون m
- Pokémon (fictional creature): بوكيمون m, پوكيمون m
- Poland (European country): بُولَنْدَا f or tr=bulandā, bōlandā
- polar bear (''Ursus maritimus''): دُبّ أَبْيَض m, دُبَّة بَيْضَاء f, دُبّ قُطْبِيّ m, دُبَّة قُطْبِيَّة f
- polar night (period of darkness): اللَيْل القُطْبِيّ m
- polar (relating to a geographic pole): قُطْبِيّ
- polar (relating to a geographic pole): قُطْبِيّ
- polecat (weasel of the genus ''Mustela''): نِمْس m
- pole (contact on an electrical device): قُطْب m
- pole (extreme of an axis): قُطْب m
- pole (implement for pole-vaulting): زَانَة f
- pole (long and slender object for construction or support): عَمُود m, قُطْب m
- pole (magnetic point): قُطْب m
- Pole (person from Poland): بُولَنْدِيّ m or tr=bulandiyy, بُولَنْدِيّ m or tr=bōlandiyy, بُولَنْدِيَّة f or tr=bulandiyya, بُولَنْدِيَّة f or tr=bōlandiyya
- Pole (person from Poland): بُولَنْدِيّ m or tr=bulandiyy, بُولَنْدِيّ m or tr=bōlandiyy, بُولَنْدِيَّة f or tr=bulandiyya, بُولَنْدِيَّة f or tr=bōlandiyya
- police brutality (use of excessive force by a police officer): عنف الشرطة tr=ʕunf al-šurṭa or m
- police car (automobile used by a police officer): سَيَّارَة شُرْطَة f or tr=sayyārat šurṭa
- police dog (trained dog for police work): كَلْب بُولِيسِيّ m
- police officer: شُرْطِيّ m, شُرَطِيّ m, شُرْطَةٍ f, ضَابِطُ شُرْطَةٍ m, ضَابِطَةُ شُرْطَةٍ f
- police state (nation whose government controls people by police): دَوْلَة بُولِيسِيَّة f or tr=dawla būlīsiyya, دَوْلَة شُرْطِيَّة f or tr=dawla šurṭiyya
- police station (building of police force): مَرْكَز شُرْطَة m, مَرْكِز شُرْطَة m
- police (local or general law enforcement agency): شُرْطَة f, بُولِيس m
- policewoman (a female police officer): شُرْطِيَّة f
- policy rate: سِعْر الْفَائِدَة الأَسَاسِيّ m
- policy (law: insurance document): سَنَد تَأْمِين m
- policy (principle of conduct): سِيَاسَة f
- poliomyelitis (infection by the poliovirus): شَلَل الْأَطْفَال m
- polish (make a surface smooth or shiny): لَمَّعَ
- Polish (of Poland or its language): بُولَنْدِيّ tr=bulandiyy, بُولَنْدِيّ tr=bōlandiyy
- Polish (the language of Poland): بُولَنْدِيَّة f or tr=bōlandiyya, بُولَنْدِيَّة f or tr=bōlandiyya
- polish (to refine; improve imperfections from): صَقَل
- politeness (act of being polite): أَدَب m
- polite (well-mannered): أَدِيب, مُؤَدَّب
- political party (political organization): حِزْب m, حِزْب سِيَاسِيّ m
- political prisoner (person): سَجِين سِيَاسِيّ m, مُعْتَقَل سِيَاسِيّ m
- political science (study of politics): عُلُوم سِيَاسِيَّة m pl
- political scientist (political science expert): عَالِم سِيَاسِيّ m, عَالِمَة سِيَاسِيَّة f or tr=ʕālima siyāsiyya
- political (concerning or relating to politics): سِيَاسِيّ
- politician (one engaged in politics): سِيَاسِيّ m, سِيَاسِيَّة f
- politics (a methodology and activities associated with running a government): سِيَاسَة f
- pollen (fine granular substance produced in flowers): حُبُوبُ اللِّقَاح m pl, حُبُوبُ الطَّلْع m pl
- pollen (fine granular substance produced in flowers): حُبُوبُ اللِّقَاح m pl, حُبُوبُ الطَّلْع m pl
- pollution (the contamination of the environment by harmful substances): تَلْوِيث m, تَلَوُّث m
- polo-stick: صَوْلَجَان m, عَصَا الْبُولُو m, مِطْرَقَة الْبُولُو f
- polo (ball game): بُولُو m
- polonium (chemical element): بُولُونْيُوم tr=bulunyum or m
- Polotsk (city in Belarus): بولوتسك
- poltergeist (disruptive ghost): رُوح شَرِيرَة f
- polyandry (plurality of husbands at the same time): تَعَدُّد اَلْأَزْوَاج m
- Polyclitus (given name): بُولِيكِلَيْتُوس m
- polycystic ovary syndrome (syndrome characterised by polycystic ovaries): مُتَلَازِمَة تَكَيُّس الْمَبَايِض f or tr=mutalāzimat takayyus al-mabāyiḍ
- polydactyly (condition): كَثْرَة اَلْأَصَابِع f
- polyethylene (polyethylene): بولي إثيلين m
- polygamy (the having of a plurality of socially bonded sexual partners at the same time): تَعَدُّدُ الأَزْوَاج m (usually understood as “polygyny”, but may include “polyandry”, unlike تَعَدُّدُ الزَّوْجَات)
- polyglot (one who has mastered (especially when able to speak) several languages): مَزِيج مِن اللُّغَات m, بُولِيجْلُوت m or tr=būlīglūt
- polygonal (having many angles): مُضَلَّع
- polygonal (having many angles): مُضَلَّع
- polygon (plane figure bounded by straight edges): مُضَلَّع m
- polygyny (plurality of wives at the same time): تَعَدُّد اَلزَّوْجَات m
- polymath (person with extraordinarily broad and comprehensive knowledge): عَلَّامَة, بحر العلوم
- Polynesia (part of Oceania): بُولِينِزِيَا f
- polysemy (ability to have multiple meanings): تَعَدُّدُ مَعَانٍ m
- polytheism (belief in the existence of multiple gods): شِرْك, تَعَدُّد الْآلِهَة
- polytheist (believer in polytheism): مُشْرِك m
- polytheistic (of or relating to polytheism): متعدد الآلهة, مشرك
- pomade (thick waxy substance used to style hair): مَرْهَم m, بُومَادَة f
- pomegranate (''Punica granatum'' shrub or small tree): جُلَّنَار m, رُمَّان m
- pomegranate (fruit of the ''Punica granatum''): رُمَّان m
- pomelo (large fruit of the ''C. maxima'' or ''grandis''): زَنْبُوع m, بُومَلِيّ m
- pomelo (tree): زَنْبُوع m, بُومَلِيّ m
- Pompeii (a historical city): بُومْبِي m or tr=bumbī
- Pompeii (the commune in Campania): بومبي m or tr=bumbī
- ponderous (heavy, massive, weighty): ثقيل
- pond (small lake): بِرْكَة f, غَدِير m
- pons (part of the brain): جسر
- pontoon bridge (a temporary bridge built over floating pontoons): جِسْر عَائِم m
- Pontus (god of the sea): بونتوس m
- pony (small horse): فَرَس قَزَم m or f
- ponytail (hairstyle): ذَيْل الْحِصَان m
- poodle (any of various breeds of poodle): كَانِيش m
- pool (body of water): بِرْكَة f
- poor (the poor people of a society or the world collectively, the poor class of a society): فقير p
- poor (used to express pity): مِسْكِين
- poor (with few or no possessions or money): فَقِير
- pop group (musical group specializing in pop music): مَجْمُوعَة بُوب f or tr=majmūʕat būb
- pop-up menu (context menu): قَائِمَة مُنْبَثِقَة f
- popcorn (a snack food made from corn kernels popped by dry heating): فِشَار m, فُشَار
- pope (head of the Roman Catholic Church): بَابَا m, حَبْر أَعْظَم m, حَبْر m
- pope (Russian Orthodox priest): بابا m, أب m
- Popeye (tough cartoon sailor): بَابَاي m, بَبَّاي m
- popinjay (vain, gaudy person): سَطْحِيّ m, سَطْحِيَّة f
- poplar (any of various deciduous trees of the genus Populus): حَوْر m
- pop (pop music): بُوب m or tr=būb, مُوسِيقَى شَعْبِيَّة f
- poppy (plant of the genus ''Papaver''): , خشخاش m
- poppyseed (the seed of the poppy): بذور خشخاش
- popularity (the quality or state of being popular): شَعْبِيَّة f
- popular (liked by many people): مَحْبُوب
- popular (of or pertaining to the common people): شَعْبِيّ
- population density (average number of people per area): كَثَافَة سُكَّانِيَّة
- population pyramid (graphical illustration of the distribution of a population by age groups and sex): هَرَم سُكَّانِيّ m
- population (all people living within a political or geographical boundary): سُكَّان m pl
- population (number of residents in a given area): سُكَّانِيَّة f
- populism (a political doctrine or philosophy): شَعْبَوِيَّة f
- porcelain (hard white translucent ceramic): خَزَف m
- porch (a covered and enclosed entrance to a building): رِوَاق m, رُوَاق m, شُرْفَة f
- porcine (of or pertaining to the pig): خِنْزِيرِيّ
- porcupine (large rodent): نَيْص m, دُلْدُل m
- pore (a tiny opening in the skin): مَسَام f pl
- pork rind (food made from pork skin): قِشْْر لَحْم الْخِنْزِير m, قِشْْرَة لَحْم الْخِنْزِير f
- pork (meat of a pig): لَحْم خنزير m
- pornography (depiction of sexual subject matter with prurient intent): إِبَاحِيَّة f
- Porphyry (Neoplatonic philosopher): فَرْفُورِيُوس m
- porpoise (cetacean): خِنْزِير الْبَحْر m
- Porsche (car of this brand): بُورْش m or tr=burš
- Porsche (car of this brand): بُورْش m or tr=burš
- Port Fuad (city in Egypt): بُورْفُؤَاد f
- Port Louis (the capital city of Mauritius): بُور لُويْس m or tr=bur luys
- Port Moresby (capital of Papua New Guinea): بُورْت مُورْسْبِي f
- Port of Spain (The capital of Trinidad and Tobago): بُورْت أُوف سْبَيْن m or tr=burt ʔuf sbayn
- Port Said (city in Egypt): بُورْسَعِيد f, بُورْ سَعِيد f, المدينة الباسلة f or tr=al-madīna al-bāsila
- Port Vila (capital of Vanuatu): بُورْت فِيلَا f
- port wine (A type of fortified wine traditionally made in Portugal): مِينَاء النَّبِيذ m, نَبِيذ بُورْتُو m
- portable (able to be carried or moved): مَحْمُول
- port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred): مَنْفَذ m
- port (dock or harbour): مِينَاء m
- portend (to serve as a warning or omen): أَنْذَرَ
- porter (person who carries luggage): حَمَّال m
- portion (allocated amount): جُزْء m
- portmanteau word (word which combines the meaning of two words): لَفْظٌ مَنْحُوت m, مَزَاج m
- portmanteau (case): حَقِيبَة سَفَر tr=ḥaqībat safar or f
- Portmore (City): بورتمور tr=būrtmūr
- Porto Vecchio (commune in Corsica): بُورْتُو فِيكْيُو tr=bōrtu fekyō
- Porto-Novo (the official capital of Benin): بُورْتُو نُوفُو m or tr=burtū nufū
- portrait (painting of a person): صُورَة f, بُورْتْرِيَّة f or tr=burtriyya
- Portugal (country): الْبُرْتُغَال f (definite)
- Portuguese Republic (official name of Portugal): الْجُمْهُورِيَّة الْبُرْتُغَالِيَّة
- Portuguese (of or relating to the Portuguese language): اَلْبُرْتُغَالِيَّة
- Portuguese (of or relating to the region of Portugal): بُرْتُغَالِيّ
- Portuguese (person native to Portugal): بُرْتُغَالِيّ m, بُرْتُغَالِيَّة f
- Portuguese (the language): بُرْتُغَالِيَّة f, بُرْتُغَالِيّ m
- Poseidon (the god of the sea): بُوسِيدُون m or tr=busidun, بُوسَيْدُون m or tr=busaydun
- Poseidon (the god of the sea): بُوسِيدُون m or tr=busidun, بُوسَيْدُون m or tr=busaydun
- pose (position, arrangement (especially of the human body)): جِلْسَة f (the way of sitting), جَلْسَة f, وَضْع m
- pose (position, arrangement (especially of the human body)): جِلْسَة f (the way of sitting), جَلْسَة f, وَضْع m
- position (opinion, stand or stance): رَأْي m, مَوْقِف m
- position (place, location): مَوْقِع m
- position (post of employment): مَنْصِب m
- position (posture): جِلْسَة f, وَقْفَة f, وَضْعِيَّة f
- position (status or rank): مَكَانَة f, رُتْبَة f
- positive number (positive number): عَدَد مُوجَب m
- positive (mathematics: greater than zero): مُوجَب
- positive (mathematics: greater than zero): مُوجَب
- positive (philosophy: actual, real, concrete): إِيجَابِيّ
- positive (philosophy: actual, real, concrete): إِيجَابِيّ
- positive (photography: a positive image): صُورَة مُوجَبَة f or tr=ṣūra mūjaba
- positive (photography: a positive image): صُورَة مُوجَبَة f or tr=ṣūra mūjaba
- positive (physics: having more protons than electrons): مُوجَب
- positive (physics: having more protons than electrons): مُوجَب
- positivist (a believer in positivism): وَاقِعِيّ m
- positivist (related to positivism): وَاقِعِيّ m
- positron (positron): بُوزِيتْرُون m or tr=buzitrūn
- possessed (controlled by evil spirits): مجنون, مَلْبُوس
- possession (control or occupancy without legal ownership): حَوْزَة
- possession (ownership; taking, holding, keeping something as one's own): مُلْكِيّة f, حَوْزَة, عُهْدَة f
- possession (something that is owned): مُمْتَلَك m
- possession (the state of being possessed by a spirit or demon): مَسّ m, تَلَبُّس m
- possessor (One who possesses): صَاحِب m, صَاحِبَة f, ذُو m, ذَات f, حَائِز m, مَالِك m
- possess (to have (something) as, or as if as, an owner): مَلَكَ, اِمْتَلَكَ, تَمَلَّكَ, حَازَ
- possibility (a thing possible; that which may take place or come into being): إِمْكَانِيَّة
- possibility (option or choice, usually used in context with future events): إِمْكَانِيَّة
- possibility (quality of being possible): اِحْتِمَال m
- possible (able but not certain to happen): مُمْكِن
- post office (organization): بَرِيد m
- post office (place): مَكْتَب الْبَرِيد m, بَرِيد m
- post-it note (a small piece of paper with an adhesive strip on one side): ورقة لاصقة f
- post-traumatic stress disorder (condition that develops following some stressful situation): اِضْطِرَاب الْكَرْب التَّالِيّ لِلصَّدْمَة النَّفْسِيَّة tr=iḍṭirāb al-karb at-tāliyy li-ṣ-ṣadma n-nafsiyya
- postage stamp (piece of paper indicating postage has been paid): طَابِع m, طَابِع بَرِيدِيّ m
- postal (relating to mail): بَرِيدِيّ
- postalveolar (articulated with the tongue near or touching the back of the alveolar ridge): لِثَوِيّ غَارِيّ
- postalveolar (articulated with the tongue near or touching the back of the alveolar ridge): لِثَوِيّ غَارِيّ
- postcard (rectangular piece of thick paper to be mailed without an envelope): كَرْت بَرِيدِيّ m
- postcode (sequence of letters and numbers added to a postal address): رَمْز بَرِيدِيّ m
- posterior (located towards the rear): خَلْفِيّ
- post (long dowel or plank protruding from the ground): عَمُود m
- post (long dowel or plank protruding from the ground): عَمُود m
- post (method of delivering mail): بَرِيد m
- post (method of delivering mail): بَرِيد m
- postpone (to delay or put off an event): أَجَّلَ
- potash (chemistry: an impure form of potassium carbonate (K2CO3) mixed with other potassium salts): قِلْو m, قِلْي m, أُشْنَان m, بُوتَاس m
- potash (pot ash: the water-soluble part of the ash formed by burning plant material; used for making soap and glass and as a fertilizer): قِلْو m, قِلْي m, أُشْنَان m, بُوتَاس m
- potassium (the chemical element): بُوتَاسْيُوم m
- potato crisp (thin fried slice of potato): شِبْس m, تْشِبْس m, تْشِيبْس m, رَقَائِق اَلْبَطَاطِس m pl
- potato masher (utensil for mashing potatoes): هَرَّاسَة f
- potato pancake (potato pancake): بَطَاطِس نفخ f
- potato (plant tuber eaten as starchy vegetable): بَطَاطَا f, بَطَاطِس m
- potential energy (energy possessed by an object because of its position): طاقة وضع
- potentiometer (user-adjustable variable resistor): مقياس الجهد الانزلاقي
- Potsdam (city): بُوتْسْدَام m or tr=butsdam
- Potsdam (city): بُوتْسْدَام m or tr=butsdam
- potter's wheel (machine used by a potter): عَجَلَة فَخَّار f or tr=ʕajalat faḵḵār
- potter (one who makes pots and ceramic wares): خَزَّاف m
- Potter (surname): بُوتَر
- pottery (fired ceramic wares that contain clay when formed): فَخَّار m, خَزَف m
- pottery (practise or craft of making pottery): صِنَاعَة الفَخَّار f
- pottery (workshop where pottery is made): مَتْجَر الْفَخَّارِيَّات m, مَحَلّ الْفَخَّارِيَّات m, مَتْجَر الْفَخَّار m, مَحَلّ الْفَخَّار m
- potty (children's chamberpot): قَعَادَة طِفْل
- pot (vessel for cooking or storing food etc.): قِدْر m, إِنَاء m, طَنْجَرَة f
- poultry (domestic fowl): دَجَاج m, دَوَاجِن f pl
- pound sterling (currency of the UK): جُنَيْه m, جُنَيْه إِسْتَرْلِينِيّ m
- pound (unit of currency): جُنَيْه m (UK, Egyptian or Sudanese pound), لِيرَة f or لَيْرَة f (Syrian or Lebanese pound)
- pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)): بَاوْنْد tr=bawnd or m, رَطْل m
- Pouria (male given name): بوريا
- pour (to cause to flow in a stream): صَبَّ, سَكَبَ
- poutine (dish consisting of French fries topped with cheese curds and gravy; any of a number of variations on the basic poutine dish): بوتين
- poverty (quality or state of being poor): فَقْر m
- powder (cosmetic product): بُودْرَة f
- powder (fine particles of any dry substance): مَسْحُوق m, بُودْرَة f
- power line (electrical wire): خَطّ اَلْكَهْرَبَاء, خَطّ اَلطَّاقَة
- power station (an industrial complex where electricity is produced): مَحَطَّة طَاقَة f or tr=maḥaṭṭat ṭāqa
- power supply (a source of power such as a generator): وحدة تزويد الطاقة
- power supply (part of electronic apparatus): تغذية طاقة
- power (capability or influence): قُوَّة f
- power (capability or influence): قُوَّة f
- power (control, particularly legal or political): قُوَّة f
- power (control, particularly legal or political): قُوَّة f
- power (electricity, electricity supply): طَاقَة كَهْرَبَائِيَّة f or tr=ṭāqa kahrabāʔiyya
- power (electricity, electricity supply): طَاقَة كَهْرَبَائِيَّة f or tr=ṭāqa kahrabāʔiyya
- powerful (having or capable of exerting power, potency or influence): قَوِيّ
- powerless (lacking sufficient power or strength): ضَعِيف, عَاجِز
- power (physical force or strength): قُوَّة f, طَاقَة f
- power (physical force or strength): قُوَّة f, طَاقَة f
- Poznan (city in Poland): بُوزْنَان f or tr=buznan
- practical (based on practice or action rather than theory or hypothesis): تَطْبِيقِيّ m
- practical (being likely to be effective and applicable to a real situation): عَمَلِيّ m
- practice (repetition of an activity to improve skill): تَدْرِيب m
- practitioner (person who practices a profession or art): مُمَارِس
- pragmatic (practical): عَمَلِيّ, بْرَاغْمَاتِيّ m, عَمْلَانِيّ m
- Prague (capital of the Czech Republic): بْرَاغ f or tr=brāg
- Praia (capital of Cape Verde): بْرَايَا f
- Prairial (the ninth month of French Republican Calendar): بْرَيْرِيَال m
- praise the Lord (phrase used to thank God): سُبْحَانَ اللّٰه tr=subḥāna llāh
- praise (commendation; favorable representation in words): مِدْحَة f, إِثْنَاء m, إِطْرَاء m, مَحْمَدَة f
- praise (to give praise to): مَدَحَ, أَثْنَى, أَطْرَى, حَمِدَ
- praise (worship): عِبَادَة f, حَمْد m
- pram (perambulator): عَرَبَةْ أَطْفَال f
- prance (of a horse): اِسْتَنَاصَ, نَاصَ
- prank call (practical joke made by calling victim on the telephone): اِتِّصَال مَقْلَب m
- prank (practical joke or mischievous trick): مَقْلَب m
- praseodymium (chemical element): بْرَاسُودِيمْيُوم tr=brasudimyum or m
- prattle (to talk incessantly; to babble): بَقَّ
- prawn (large shrimp): جَمْبَرِي m, رُوبِيَان m
- prayer rug (small rug on which Muslims kneel to pray): سَجَّادَة f
- prayer (one who prays): مُصَلٍّ m
- prayer (practice of communicating with one's God): صَلَاة f, دُعَاء m
- prayer (the act of praying): صَلَاة f
- prayer (the specific words or methods used for praying): صَلَاة f
- praying mantis (any of various predatory insects of the [[Mantidae]] family): فَرَس اَلنَّبِيّ m
- pray (to petition a higher being): صَلَّى, دَعَا
- pray (to talk to God): صَلَّى, دَعَا
- pre-ejaculate (pre-ejaculate): مَذْي m
- preacher (one who preaches): وَاعِظ
- preach (give a sermon): خَطَبَ, وَعَظَ
- preach (proclaim by public discourse): كَرَزَ
- preamble (short statement or remark, especially an explanatory introduction to a formal document or statute): دِيبَاجَة f
- precede (go before, go in front of): سَبَقَ, سَلَفَ, قَدَمَ, تَقَدَّمَ
- precedent (past act used as example): سَابِقَة f
- precious stone (gem): جَوْهَر m, جَوْهَرَة f (singulative)
- precious (of high value or worth): ثَمِين
- precipitate (to come out of a liquid solution into solid form): تَرَسَّبَ
- precipitate (to separate out of a liquid solution into solid form): رَسَّبَ
- precipitation (chemistry: chemical reaction forming solid in liquid): تَرَسُّب m
- precipitation (unwise or rash rapidity; sudden haste): عجلة f or tr=ʕajala
- precipitation (weather: water falling from the atmosphere): هُطُول m
- precise (exact): مَضْبُوط, دَقِيق
- precum (pre-ejaculate): مَذْي m
- precum (pre-ejaculate): مَذْي m
- predator (animal or organism that hunts): مُفْتَرِس m
- predicate (grammar: part of sentence that states something about its subject): خَبَر m
- prediction (a statement about the future): تَنَبُّؤ m
- predict (to state, or make something known in advance): تَنَبَّأَ
- preface (introduction before the main text): مُقَدِّمَة f
- prefecture (The district governed by a prefect): وِلَايَة f
- prefecture (The office of a prefect): مَبْنَى الْوِلَايَة m
- preferable (better than some other option): مُفَضَّل, أَفْضَل
- prefer (to favor): فَضَّلَ, آثَرَ
- prefix (morpheme at the beginning of a word): سَابِقَة f, بَادِئَة f
- pregnancy (condition): حَمْل m
- pregnant (carrying developing offspring within the body): حَامِل f, حَوامِلُ f pl, حُبْلَى f
- prehistoric (of relating to the epoch before written record): مَا قَبْلَ التَّارِيخ
- prehistory (era before written records): عَصْر مَا قَبْلَ التَّارِيخ
- prejudgment (judgment made before the evidence has been presented): حُكْمٌ مُسْبَق m
- prejudiced (having prejudices): مُتَحَامِل m, مُتَحَامِلَة f
- premiere (first showing of a film, play or other form of entertainment): الْعَرْضُ ٱلْأَوَّل m
- premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced): مُقَدِّمَة f
- premium: إصدار مُكَلف
- premium: إصدار مُكَلف
- premium (something offered at a reduced price as an inducement to buy something else): فاخر
- premium (something offered at a reduced price as an inducement to buy something else): فاخر
- premolar (tooth): نَاجِذ m, ضَاحِك m
- premonition (clairvoyant or clairaudient experience): رُؤْيَة f
- premonition (strong intuition): نُبُوءَة f, حَدْس m
- preparation (act of preparing): تَحْضِير m, إِعْدَاد m, تَجْهِيز m, اِسْتِعْدَاد m
- prepare (to make oneself ready): اِسْتَعَدَّ, تَأَهَبَ
- prepare (to make ready for a specific future purpose): جَهَّزَ, حَضَّرَ, أَعَدَّ
- preposition (grammar: a type of word like "of, from, for, by"): جَارّ m, حَرْف جَرّ m
- presbyopia (inability of the eye, due to ageing, to focus on nearby objects): قُصُوُّ البَصَرِ الشَيْخُوخِيّ m
- prescribe (to order a drug or medical device): وَصَفَ
- prescribe (to specify as a required procedure or ritual): أَمَرَ
- prescription (written order for the administration of a medicine): وَصْفَة طِبِّيَّة f or tr=waṣfa ṭibbiyya, وَصْفَة f
- presence (fact or condition of being present): حُضُور m
- present tense (form of language): مضارع tr=muḍāriʕ
- presentation (something presented to an audience): إِهْدَاء m, مَنْح m
- present (current time): زمان m
- present (in the immediate vicinity): مَوْجُود, حَاضِر
- present (pertaining to the current time): حَالِيّ, حَاضِر
- present (to bring (someone) into the presence of (a person); to introduce formally): قَدَّمَ, طَرَحَ
- preservation (the act of preserving): مُحَافَظَة f
- preserve (sweet spread): مُرَبًّى m
- preserve (to protect): حَافَظَ
- presidential (pertaining to a president or presidency): رِئَاسِيّ
- president (the head of state of a republic): رَئِيس m, رَئِيسَة f
- Presley (transliterations of the English name "Presley"): بْرِيسْلِي tr=brislī, بْرِيسْلِي tr=breslī
- press conference (question and answer session with members of television, print and other media): مُؤْتَمَر صَحَفِيّ m
- press release (official written media statement): بَيَان صَحَفِيّ m
- press (printed media): صِحَافَة f, صَحَافَة f, مَطْبُوعَات f pl, صُحُف f pl
- press (printed media): صِحَافَة f, صَحَافَة f, مَطْبُوعَات f pl, صُحُف f pl
- press (printing machine): آلَة طِبَاعَة f or tr=ʔālat ṭibāʕa
- press (printing machine): آلَة طِبَاعَة f or tr=ʔālat ṭibāʕa
- press (to apply pressure): ضَغَطَ
- press (to apply pressure): ضَغَطَ
- pressure (a pressing; force applied to a surface): ضَغْط m
- pressure (physics: amount of force divided by area): ضَغْط m
- prestige (dignity, status, or esteem): سُمْعَة f, كَرَامَة f
- prestigious (of high prestige): ذُو مَقَام
- presumably (able to be sensibly presumed): افترض tr=- مِنْ tr=min al-muftaraḍ
- pretend (to allege falsely): اِدَّعَى, زَعَمَ
- pretend (to make oneself appear to do something): تَظَاهَرَ
- pretense (false or hypocritical profession): ذريعة
- pretentious (marked by an unwarranted claim to importance or distinction): مَغْرُور
- pretext (false, contrived or assumed purpose): ذَرِيعَة f, عُذْر m
- Pretoria (administrative capital of South Africa): بْرِيتُورِيَا f or tr=britūriyā
- pretty (especially of women and children: pleasant, attractive): جَمِيل, لَطِيف
- prevail (To be superior in strength, dominance, influence or frequency; to have or gain the advantage over others; to have the upper hand): يسود tr=yassod
- prevalence (number of cases compared to a total population): اِنْتِشَار m
- prevention is better than cure (It is better to prevent the creation of a problem than to have to deal with it afterwards.): اَلْوِقَايَةُ خَيْرٌ مِنَ الْعِلَاجِ
- prevention (The act of preventing or hindering): مَنْع
- previously (at an earlier time): قَبْلًا, قَبْل
- previous (prior): سَابِق
- prey (booty, anything taken by force): غَنِيمَة f
- prey (that which may be seized by animals): فَرِيسَة f
- price (cost of an action or deed): ثَمَن m
- price (cost required to gain possession of something): ثَمَن m, سِعْر m
- pricey (expensive): غَالٍ
- prick ((slang) a penis): زُبّ m, زُبْر m, أَيْر m
- prickly pear (any of various spiny cacti of the genus ''Opuntia''): تِين شَوْكِيّ m, بَلَس m (Yemen), صُبَّار m
- prickly pear (cactus fruit): تِين شَوْكِيّ m, بَلَس m (Yemen), صُبَّار m
- prickly thrift (''Acantholimon''): غُمْلُول m
- pride (quality or state of being proud; inordinate self-esteem; an unreasonable conceit of one's own superiority in talents, beauty, wealth, rank etc.): كِبْرِيَاء f
- pride (sense of one's own worth, and abhorrence of what is beneath or unworthy of one): فَخْر m
- priest (clergyman (clergywoman, clergyperson)): قِسِّيس m, قِسّ m, قَسّ m, كَاهِن m
- priest (clergyman (clergywoman, clergyperson)): قِسِّيس m, قِسّ m, قَسّ m, كَاهِن m
- primary school (first formal, obligatory school): مَدْرَسَة اَلاِبْتِدَائِيَّة f or tr=madrasa l-ibtidāʔiyya
- primary (that which is placed ahead of others): أَوَّلِيّ
- primate (mammal): رئيسي f pl (collective)
- prime minister (chief member of the cabinet and head of the government): رَئِيس وُزَرَاء m, رَئِيسَة وُزَرَاء f or tr=raʔīsat wuzarāʔ, رَئِيس حُكُومَة m, رَئِيسَة حُكُومَة f or tr=raʔīsat ḥukūma
- prime number (natural number): عَدَد أَوَّلِيّ m
- prime (first in excellence, quality, or value): مُمْتَاز, فَاخِر
- primer (introductory textbook): كِتَاب تَمْهِيدِيّ m
- Primorsky Krai (federal subject of Russia): بْرِيمُورْسْكِي كْرَاي m or tr=brimūrskī kray
- Prince of Wales (royal title): أَمِير وِيلْز m
- prince (male ruler or head of a principality): أَمِير m
- prince (son or male-line grandson of a reigning monarch): أَمِير m
- princess (female member of royal family): أَمِيرَة f
- principal (chief administrator of a school): مُدِير m, مُدِيرَة f
- principal (legal: one on behalf of whom an agent or gestor acts): مُوَكِّل m
- principal (primary, main): رَئِيسِيّ
- principle (fundamental assumption): مَبْدَأ m, قاعِدَة f
- Pringle (individual potato snack of the Pringles brand): بْرِينْجَلْز
- printer (computing: device used to print text or images): طَابِعَة f
- printing house (company chiefly devoted to printing): مَطْبَعَة f
- printing press (machine for printing): آلَةُ الطِّبَاعَة f
- print (to produce a copy of a text or image on a surface, especially by machine): طَبَعَ
- prior to (before ''(formal)''): قَبْل
- priority (goal of a person or an organisation): أَوَّلَِيَّة f, أَوْلَوِيَّة f
- priority (item's relative importance): أَوَّلَِيَّة f, أَوْلَوِيَّة f
- prism (transparent block used to reflect or refract light): مَنْشُور m, مَوْشُور m
- prism (type of polyhedron): مَنْشُور m
- prisoner of conscience (person): سَجِين الرَأْي m
- prisoner of war (combatant or soldier captured by an enemy power during or immediately after an armed conflict): أَسِير الْحَرْب m, أَسِير m
- prisoner (person incarcerated in a prison): سَجِين m, سَجِينَة f, مَحْبُوس m, مَحْبُوسَة f
- prison (place of long-term confinement for those convicted of serious crimes): سِجْن m
- Pristina (capital and largest city of Kosovo): بْرِشْتِينَا f
- privacy policy (statement detailing policies that an organization uses to collect information about users): سياسة الخصوصية
- privacy (state of being secluded): سِرِّيَّة f, خَلْوَة f, خُصُوصِيَّة f
- private international law (law): قَانُون دَوْلِيّ خَاصّ m
- private (belonging to, concerning, or accessible only to an individual person or a specific group): خَاصّ m, شَخْصِيّ
- private (belonging to, concerning, or accessible only to an individual person or a specific group): خَاصّ m, شَخْصِيّ
- private (not accessible by the public): خَاصّ m
- private (not accessible by the public): خَاصّ m
- private (soldier): جُنْدِيّ m
- private (soldier): جُنْدِيّ m
- privatization (transfer from the government to private ownership): خَصْخَصَة f, خَوْصَصَة f
- privatize (to release government control to private industry): خَصْخَصَ
- privilege (particular benefit, advantage, or favor): اِمْتِيَاز m
- prize (anything captured using the rights of war): غَنِيمَة f
- prize (honor or reward striven for in a competitive contest): جَائِزَة f, مُكَافَأَة f
- prize (something captured): سَلِيبَة f
- proactive (acting in advance): وِقَائِيّ, استباق الْأَحْدَاث
- probably (in all likelihood): مِن اَلْمُحْتَمَل, رُبَّمَا
- probe (sciences: electrode or other small device): مِسْبَار m
- probe (sciences: electrode or other small device): مِسْبَار m
- probe (spacecraft): مِسْبَار m
- probe (spacecraft): مِسْبَار m
- problem (difficulty): مُشْكِلَة f
- problem (puzzling circumstance): مَسْأَلَة f
- problem (schoolwork exercise): تَمْرِين m
- proboscis (elongated tube): خُرْطُوم m
- procedure (set of established forms or methods of an organized body): اِجْرَاء m
- proceed (come forth as a source or origin): اِنْبَثَق
- proceed (pass from one point to another): (من, from) اِنْطَلَقَ
- proceeds (revenue): دَخْل m
- processor (microprocessor): مُعَالِج m
- process (path of succession of states through which a system passes): عِلْمِيَّة f, مُعَالَجَة f
- process (series of events to produce a result): عَمَلِيَّة f
- process (to perform a particular process): جَهَّزَ
- proclamation (a statement which is proclaimed): مَنْسُور m, مُنَادَاة f
- proclitic (clitic which joins with the following word): مُلْحَق
- Procopius (male given name): بروكوبيوس tr=Brukubyus
- procrastinate (put off; to delay taking action): سَوَّفَ
- procrastination (act of postponing, delaying or putting off): تَسْوِيف m, تَأْجِيل m
- proctor (person who supervises students as they take an examination): مُرَاقِب m
- procurement (act of procuring or obtaining): تَحْصِيْل
- Procyon (Star): الشِّعْرَى اَلشَّامِيَّة f
- prodigality (wasteful extravagance.): إِسْرَاف m, تَبْذِير m, سَرَف m
- prodigal (wastefully extravagant): مُسْرِف
- producer (in arts): مُنْتِج m
- producer (in economics): مُنْتِج m
- produce (to make or manufacture): أَنْتَجَ, صَنَعَ
- product (commodity for sale): مُنْتَج m, سِلْعَة f
- production (the act of producing): إِنْتَاج m
- productivity (state of being productive): إنْتَاجِيَّة f
- product (multiplication result): حاصل الضرب, جَدَاء m
- profanity (obscene, lewd or abusive language): قَبَاحَة
- professional (person who earns their living from a specified activity): مُحْتَرِف m, مُحْتَرِفَة f
- profession (occupation): مِهْنَة f, وَظِيفَة f
- professor (a higher ranking for a teacher or faculty member at a college or university): أُسْتَاذ m, (teacher) مُعَلِّم m
- profess (to admit to a religious order): اِنْتَحَلَ
- profess (to work as a professor of; to teach): دَرَّسَ
- proficiency (ability or skill): إِمْكَان m
- profile (amount by which something protrudes): بُرُوز m
- profile (outermost shape): حُدُود خَارِجِيَّة
- profile (reputation; prominence; noticeability): شُهْرَة f
- profile (shape, view, or shadow of a person's head from the side): صُورَة جَانِبِيَّة tr=ṣūra jānibiyya
- profile (summary or collection of information, especially about a person): سِيرَة f
- profitability (The quality or state of being profitable): مَرْدُودِيَّة f
- profit (benefit): رِبْح m, مَكْسَب m, فَائِدَة f, نَفْع m
- profiteer (one who makes an unreasonable profit not justified by their corresponding assumption of risk): إسْتِغْلَالِيّ m, اِنْتِهَازِيّ m
- progeny (offspring): نَسْل, سَلِيل m, ذُرِّيَّة f
- prognosticate (predict, foretell): انذر
- program (leaflet listing information about a play, game or other activity): بَرْنَامَج m
- programmable logic controller (programmable electronic device): جهاز تحكم منطقي قابل للبرمجَة
- programmer (one who writes computer programs): مُبَرْمِج m, مُبَرْمِجَة f
- programming language (code of reserved words and symbols): لُغَة بَرْمَجَة f or tr=luḡat barmaja
- programming (act of writing a computer program): بَرْمَجَة f
- program (performance of a show or other broadcast on radio or television): بَرْنَامَج m
- program (set of structured activities): بَرْنَامَج m
- program (software application): بَرْنَامَج m
- program (to enter a program or other instructions into a computer): بَرْمَجَ, وَضَعَ برنامج
- program (to write code): بَرْمَجَ
- progress (advancement to a more developed state): تَقَدُّم m
- progression (mathematical sequence): مُتَتَالِيَة f
- progress (movement onwards or forwards): تَقَدُّم m
- Prohibition (66th sura of the Qur'an): سورة التحريم
- Prohibition (66th sura of the Qur'an): سورة التحريم
- prohibition (act of prohibiting): حَظْر m, مَنْع m
- prohibition (law that prohibits something): حَظْر m
- Prohibition (period): مَنْع اَلْكُحُول m
- Prohibition (period): مَنْع اَلْكُحُول m
- prohibitive (negative imperative): نَهْي m
- prohibit (to proscribe officially): مَنَعَ
- pro (in favor of): مَع
- pro (in favor of): مَع
- project management (discipline of organizing and managing project resources): إدارَة المشاريع
- projector (optical device): جِهَاز إِسْقَاط m
- project (planned endeavor): مَشْرُوع m
- prokaryote (organism characterized by absence of nucleus): بِدَائِيَّات النَّوَى
- prolegomenon (prefatory discussion): مُقَدِّمَة f
- proletarianization (social process whereby people become employed as wage labour by employers): بَلْتَرَةٌ f
- proletarian (member of the proletariat): بْرُولِيتَارِيّ m or tr=broletāriyy, بْرُولِيتَارِيَّة f or tr=broletāriyya
- proletarian (relating to proletariat): بْرُولِيتَارِيّ tr=broletāriyy
- proletariat (lowest class of society; lower classes of society generally): بْرُولِيتَارِيَا f or tr=broletāriyā
- prolong (to extend in space or length): أَطَالَ
- prolong (to lengthen in time; to extend the duration of; to draw out; to continue): أَطَالَ
- prom (a formal ball): حَفْلَة مُوسِيقِيَّة f
- Prometheus (Greek mythological figure): بْرُومِيثْيُوس m or tr=brumīṯyūs
- Prometheus (Greek mythological figure): بْرُومِيثْيُوس m or tr=brumīṯyūs
- promethium (chemical element): بْرُومِيثْيُوم tr=brumiṯyum or m
- prominent (eminent, distinguished above others): شَهِير
- prominent (eminent, distinguished above others): شَهِير
- Promised Land (land promised by God): أَرْض الْمِيعَاد f
- promise (to commit to something): وَعَدَ, تَعَهَّدَ
- promise (To give grounds for expectation, especially of something good): بَشَّرَ
- promise (vow): وَعْد m, وَعْدَة f
- promontory (a high point of land extending into a body of water, headland; cliff): (ras)
- promote (advocate or urge on behalf of something): رَوَّجَ
- promote (raise someone to a more important, responsible, or remunerative job or rank): رَقَّى
- promotion ((''chess'') transformation of a pawn): تَرْقِيَة f
- promotion (advancement in position): تَرْقِيَة f, تَرْفِيع m
- promotion (dissemination of positive information): تَرْوِيج m
- prompt (on time): فورا
- prompt (on time): فورا
- pronounce (to sound out (a word or phrase); to articulate): لَفَظَ, نَطَقَ
- pronoun (type of word): ضَمِير m, ضَمَائِرُ m pl
- pronunciation (sound of a word): نُطْق m, لَفْظ m, تَلَفُّظ m
- pronunciation (way in which words are pronounced): لَفْظ m, نُطْق m, تَلَفُّظ m
- Proof (98th sura of the Qur'an): سورة البينة
- proof (any effort, process, or operation designed to establish or discover a fact or truth): بُرْهَان m, دَلِيل m, إِثْبَات m
- proofread (to check for errors in spelling and grammar): نَقَّحَ
- propaganda (concerted set of messages): دِعَايَة f, بْرُوبَاغَنْدَا f
- propane (aliphatic hydrocarbon: C3H8): بْرُوبَان m or tr=brubān
- propeller (mechanical device used to propel): مِرْوَحَة f, مِدْسَرَة f
- propensity (tendency): ميل
- proper noun (the name of a particular person, place, organization or other individual entity): عَلَم
- properly (in a proper manner): كَمَا يَجِب, كَمَا يَنْبَغِي
- property (an attribute characteristic of a class of objects): خَاصِّيَّة
- property (attribute or abstract quality associated with an object, individual or concept): خَاصَّة f
- property (piece of real estate): مِلْكِيَّة
- property (something owned): مُلْك m, مَال m
- prophecy (prediction): نُبُوءَة f, تَنَبُّؤ m
- prophethood (state or condition of being a prophet): نُبُوَّة f
- prophet (one who foretells the future): مُتَنَبِّئ
- prophet (one who speaks by divine inspiration): نَبِيّ m, نَبِيء m
- Prophets (21st sura of the Qur'an): سورة الأنبياء
- prophylaxis (prevention of, or protective treatment for disease): وِقَايَة f
- prop (object placed against or under another, to support it): سِنَاد m, عِمَاد m, دِعَامَة f, رَكِيزَة f
- propolis (glue-like substance): عُكْبُر m, عِكْبَر m
- proposal (that which is proposed): مُقْتَرَح m, اِقْتِرَاح m
- proposal (the act of proposing a marriage): طَلَب زواج m
- proposer: مُقْتَرِح
- propose (to suggest a plan or course of action): اِقْتَرَحَ
- proposition (idea or plan offered): اِقْتِرَاح m, مُقْتَرَح m
- proposition (the abstract contents of a statement, without reference to its formulation): قَضِيَّة f
- prop (support): دَعَمَ, عَمَدَ, رَفَدَ
- pros and cons (for and against): مَحَاسِن وَمَسَاوِئ
- prosaist (prose writer): نَاثِر
- prosecutor (a person instituting criminal prosecution): مُدَّعٍ m, مدع m (definite)
- prose (written language not intended as poetry): نَثْر m
- proso millet (''P. miliaceum''): جَاوَرْس m
- prosody (poetry: study of poetic meter etc): عَرُوض m, عِلْمُ العَرُوض m
- prospect (potential things that may come to pass, usually favorable): توقع, احتمال, أمل, إِمْكَانِيَّة
- prosper (to be successful): اززْدَهَرَ
- prosthesis (artificial replacement for a body part): بَدِيل اِصْطِنَاعِيّ m, طَرَف اِصْطِنَاعِيّ m
- prostitute (a person having sex for profit): دَاعِرَة f, بَغِيَّة f, عَاهِرَة f, زَانِيَّة f, قَحْبَة f
- prostitute (reflexive: to perform sexual activity for money): دَعِرَ, بَغَى
- prostitution (having sex for profit): بِغَاءٌ, دَعَارَة
- prostrate (to lie flat or face-down): سَجَدَ
- prostrate (to throw oneself down in submission): سَجَدَ
- Prostration (32nd sura of the Qur'an): سورة السجدة
- protactinium (chemical element): بْرُوتَكْتِنْيُوم tr=brutaktinyum or m
- protagonist (main character): بَطَل m, بَطَلَة f
- protectionism (a policy of protecting the domestic producers of a product by imposing tariffs, quotas or other barriers on imports): حِمَائِيَّة f
- protection (process of keeping something safe): حِمَايَة f
- protectorate (government by a protector): حِمَايَة f
- protector (someone who protects or guards): حَامٍ m
- protect (to keep safe): حَمَى
- protein (''biochemistry'': complex molecule): بْرُوتِين m
- protein (class of food): بُرُوتِين tr=borotīn or m
- Protestantism (faith): بُرُوتِسْتَانْتِيَّة f
- Protestant (pertaining to these denominatons): بُرُوتِسْتَانْتِيّ
- Protestant (pertaining to these denominatons): بُرُوتِسْتَانْتِيّ
- Protestant (someone who is a member of such a denomination): بُرُوتِسْتَانْتِيّ m
- Protestant (someone who is a member of such a denomination): بُرُوتِسْتَانْتِيّ m
- protester (person who protests): مُتَظَاهِر
- protest (formal objection): اِعْتَرَاض m, اِحْتِجَاج m
- protest (to make a strong objection): اِعْتَرَضَ, اِحْتَجَّ
- prothesis (the addition of a sound or syllable at the beginning of a word without changing the word's meaning or the rest of its structure): إِبْدَاء m
- protocol (computing): بْرُوتُوكُول m or tr=brotokōl
- proton (positively charged nucleon): بْرُوتُون m or tr=brutūn
- prototype (original form or object which is a basis for other forms or objects): نموذج tr=namūḏaj
- protractor (a circular or semicircular tool for measuring angles): منقلة sc=Arab
- protrude (to extend from): نَتَأَ, بَرَزَ
- protégé (person who is guided and supported): ربيب tr=rabīb, مَحْمِيّ
- proud (gratified, feeling honoured, feeling satisfied): فَخُور
- proud (having a too high opinion of oneself; arrogant, supercilious): مَغْرُور, فَخُور
- Provence (region in France): بروفنس tr=brūfins or m, بَارُوفِنْس tr=bārūfins or m,
- Provence (region in France): بروفنس tr=brūfins or m, بَارُوفِنْس tr=bārūfins or m,
- proverb (phrase expressing a basic truth): مَثَل m, حِكْمَة f, مَقَال m
- Proverbs (book of the Bible): اَلْأَمْثَال
- prove (to demonstrate that something is true; to give proof for): بَرْهَنَ, أَثْبَتَ
- provided (only if): شَرِيطَةً أَن, عَلَى شَرِيطَة tr=ʕalā šarīṭat
- provide (to furnish (with)): زَوَّدَ
- province (a subdivision of government usually one step below the national level): وِلَايَة f, مُقَاطَعَة f
- provocation (act of provoking): إِثَارَة f, اِسْتِفْزَاز m
- provocative (tending to provoke strong negative feeling): مُسْتَفِز
- provoke (to cause to become angry): اِسْتَفَزَّ
- proxy war (war where two powers use third parties): حرب بالوكالة
- proxy (authority to act for another, especially when written): إِنَابَة f, اِسْتِنَابَة f, تَفْوِيض m, تَوْكِيل m
- prudent (frugal; economical; not extravagant): حَرِيص
- prudent (sagacious in adapting means to ends): حَرِيص, حَكِيم
- prune (dried plum): أَجَاص, عَوِينَة f, عَوِينَة مُجَفَّفَة f, خَوْخ مُجَفَّف
- prune (trim a tree or shrub): شَذَبَ, قَضَبَ, قَلَمَ, هَذَّبَ, نَقَحَ
- Prussia (former German province): بْرُوسْيَا f
- Prussia (geographical area): بْرُوسْيَا f
- PS (addendum to a letter): مُلَاحَظَة f
- PS (addendum to a letter): مُلَاحَظَة f
- Psaki (surname): بْسَاكِي
- psalm (sacred song): مَزْمُور m
- psaltery (instrument): سُنْطُور آلَةْ مُوسِيقِيَّة
- pseudonym (fictitious name (more literally, a false name)): اِسْم مُسْتَعَار m
- pseudonym (fictitious name (more literally, a false name)): اِسْم مُسْتَعَار m
- psi (Greek letter): پْسِي m, بْسِي m
- Pskov (a city in Russia): بْسْكُوف m or tr=pskūf
- Psyche (Greco-Roman goddess): سيكي f
- Psyche (Greco-Roman goddess): سيكي f
- psychiatrist (doctor specializing in psychiatry): طَبِيب نَفْسَانِيّ m
- psychiatry (branch of medicine dealing with mental disorders): الطِّبّ النَّفْسِيّ
- psychologist (expert in the field of psychology): نَفْسَانِيّ m, عَالِم النَّفْس m, أَخِصَّائِيّ عِلْمِ النَّفْس m
- psychology (study of the human mind): سَيْكُولُوجْيَا f or tr=saykolōjyā, عِلْم النَّفْس m
- psychology (the study of human or animal behavior): سَيْكُولُوجْيَا f or tr=saykolōjyā, عِلْم النَّفْس m
- psychopharmacologist (person involved in psychopharmacology): طبيب نفساني
- psychosis (mental disorder): ذُهَان m
- psychrometrics (measurement or study of the physical and thermodynamic properties of the atmosphere and its water vapour): سايكرومتري
- psyllium (Subgenus of Plantago): بَزَرْقَطُونَا f, أَسْفِيُوس m (obsolete), إِسْبَغُول m or tr=ʔisbaḡōl
- psytrance (subgenre of electronic dance music): ترانس مخدر m or tr=trāns muḵaddir, ساي ترانس tr=sāyi trāns or m
- Ptah (Egyptian god of creativity): بتاح m
- pterygium: ظُفْرَة
- Ptolemy (name of Greek origin): بَطُلِيمُوس m
- puberty (age at which a person is first capable of sexual reproduction): بُلُوغ m
- pubic hair (collectively): شَعْر اَلْعَانَة m pl
- pubis (the pubic bone): عَانَة f
- public domain (realm of intellectual property which is not or no longer protected by copyrights or patents): ملكية عامة
- public health (science): الصِّحَّة العَامَّة
- public holiday (national or regional holiday from work on a specific day): عُطْلَة رَسْمِيَّة f or tr=ʕuṭla rasmiyya, إِجَازَة عَامَّة f or tr=ʔijāza ʕāmma
- public opinion (opinion of the public): رَأْي عَامّ m
- public relations (profession): عَلَاقَات عَامَّة f pl or tr=ʕalāqāt ʕāmma
- public telephone (public telephone): تِلِفُون عُمُومِيّ m
- public transport (form of transport): مُوَاصَلَات عَامَّة f pl
- publican (landlord of a public house): دِهْقَان m, دُهْقَان m, دِهْقَانَة f
- publican (tax collector, especially one working in Judea and Galilee during New Testament times): عَشَّار m
- publication (act of publishing): نَشْر m
- publication (an issue of printed or other matter): مَنْشُور m
- publication (communication of information): مَنْشُور m
- public (open to all members of a community): عُمُومِيّ
- public (people in general): جُمْهُور m, عَامَّة f
- public (pertaining to people as a whole): عَامّ, عُمُومِيّ, عَلَنِيّ
- public (provided (by the government) for the community): عُمُومِيّ
- publish (to issue something (usually printed work) for sale and distribution): نَشَرَ, أَصْدَرَ
- pub (public house): حَانَة f, خَانَة f, خَمَارَة f, مَشْرَب m
- pudding (boiled or steamed cake or dessert): بُودِنْغ m or tr=budinḡ
- puddle (a small pool of water): غَدِير m
- puddle (a small pool of water): غَدِير m
- Puebla (city): بويبلا tr=buwēbla
- puerperium (period of time following childbirth): اَلنِّفَاس
- Puerto Galera (municipality of the Philippines): بويرتو جاليرا
- Puerto Rico (Caribbean Commonwealth): بُورْتُو رِيكُو f or tr=burtū rīkū, بُورْتُورِيكُو f
- puff pastry (light, flaky pastry): عجينة منتفخة f or tr=ʕajīna muntafiḵa
- pugilist (one who fights with their fists; a boxer): مُلَاكِم m
- pug (small dog): بَاك m
- pull an all-nighter (work throughout the night): سهر طول الليل
- pull out (to use coitus interruptus as a method of birth control): عَزَلَ
- pulley (one of simple machines): مَنْجُور
- pullover (sweater): مِعْطَف m, كِنْزَة f, بُلوفَر m or tr=bulōfar, bulōvar, سُتْرَة f
- pull (transitive: apply force to (something) so it comes towards one): جَرَّ, سَحَبَ
- pulmonary (related to lungs): رِئَوِيّ m
- pulpit (raised platform in church): مِنْبَر m
- pulsar (rotating neutron star): نباض
- pulsation (regular throbbing of the heart): نَبْض m, نَبْضُ القَلْب m
- pulse (normally regular beat felt when arteries near the skin are depressed, caused by the heart pumping blood through them): نَبْض m, نَبْضَة f
- pulverise (to render into dust or powder): فَتَّتَ
- pumice (pumice): خَفَاف m
- pump (device for moving liquid or gas): مِضَخَّة f
- pump (instance of the action of a pump; one stroke of a pump; any action similar to pumping): ضَخّ m
- pumpkin (fruit of this plant): قَرْع m, يَقْطِين m, دُبَاء f
- pumpkin (plant): قَرْع m, يَقْطِين m, دُبَاء f
- punch line (final part of a joke): نُكْتَة f
- punch (a hit or a strike with one's fist): لَكْمَة f
- punch (device for creating holes in thin material): خَرَّامَة f
- punching bag (tough bag punched or kicked when practising sports such as boxing or martial arts): كيس ملاكمة tr=kis mulakima
- punch (mechanism for punching holes in paper): خَرَّامَة f
- punch (to strike something or someone with one's fist): لَكَمَ
- punctual (prompt): دَقِيق
- punctuation mark (symbol used in writing): عَلَامَة تَرْقِيم f or tr=ʕalāmat tarqīm
- punctuation (set of symbols): عَلَامَة تَرْقِيم f or tr=ʕalāmat tarqīm, تَرْقِيم m
- puncture (hole, cut or tear): ثُقْب m
- pundit (an expert): خَبِير m
- Pune (city in India): بونه f or tr=būnah
- pungency (state of being pungent): حِدَّة f, حَرَافَة f
- punishee (person): مُعَاقَب
- punisher (one who punishes): مُعَاقِب m
- punishment (act of punishing): عِقَاب m, جَزَاء m, مُجَازَاة f
- punishment (penalty for wrongdoing): عُقُوبَة f
- punishment (suffering imposed as retribution): عِقَاب m
- punish (to cause to suffer for crime or misconduct): عَاقَبَ, قَاصَصَ, اِقْتَصَّ, جَزَى
- Punjab (geographical region in South Asia): اَلْبَنْجَاب m
- Punjabi (language spoken in the Punjab region, in eastern Pakistan and Northern India): بَنْجَابِيَّة f or tr=banjabiyya
- Punjabi (of, pertaining to, descended from the people or culture of the Punjab, or written in the Punjabi language): بَنْجَابِيّ
- Punjabi (resident of or immigrant from the Punjab): بَنْجَابِيّ m, بَنْجَابِيَّة f
- pun (joke or type of wordplay): لَعْبَة اَلْكَلِمَات f or tr=laʕbat al-kalimāt, جِنَاس m
- punk (punk social movement): بَانْك m or tr=bank, بَانْك m or tr=pank
- Puntland (region): أرض البنط
- pupa (insect): خَادِرَة f, شَرْنَقَة f
- pupil (learner): تِلْمِيذ m, تِلْمِيذَة f
- pupil (the hole in the middle of the iris of the eye): حَدَقَة f, بُؤْبُؤ m, إنْسَان العَيْن m
- puppet (movable model of a person or animal): دُمْيَة f
- puppet (person or country controlled by another): دُمْيَة f
- puppy (young dog): جَرْو m
- purchase (that which is obtained for a price in money or its equivalent): مُشْتَرًى m, مُشْتَرَيَات p
- purchase (the act or process of seeking and obtaining something for money): شِرَاء m, اِشْتِرَاء m
- pure (free of flaws or imperfections): (indefinite) صَافٍ, (definite) اَلصَّافِي
- pure (free of flaws or imperfections): (indefinite) صَافٍ, (definite) اَلصَّافِي
- pure (free of foreign material or pollutants): (indefinite) صَافٍ, (definite) اَلصَّافِي
- pure (free of foreign material or pollutants): (indefinite) صَافٍ, (definite) اَلصَّافِي
- Purgatory (intermediate state after physical death): مَطْهَر m
- purify (cleanse something of impurities): صَفَّى
- Purim (Jewish festival): عِيد الْمَسَاخِر, عِيد السُّكَّر, عِيد الفُور, بُورِيم
- purism (insistence on the traditionally correct way): نِقَائِيَة f
- purple (colour): بَنَفْسَجِيّ, أُرْجُوَانِيّ
- purple (colour): بَنَفْسَجِيّ, أُرْجُوَانِيّ
- purpose (end for which something is done, is made or exists): هَدَف m
- purpose (intention): نِيَّة f
- purpose (reason for doing something): سَبَب m
- purse (small bag for carrying money): جِزْدَان m, مِحْفَظَة f
- pursuant (accordingly, consequently): عَمَلاً بِ
- pursue (to follow urgently): لَاحَقَ
- pursue (to travel down a particular way or course of action): اِتَّبَعَ
- purulence (pus): قيْح m
- pus (fluid found in regions of infection): قَيْح m, صَدِيد m, مِدَة f
- push-up (exercise performed by resting on one's toes and hands and pushing one's weight off the floor): تَمْرِين ضغط m
- Pushkin (Russian surname): بُوشْكِين m or tr=būškin
- push (short, directed application of force; act of pushing): دَفْعَة f
- push (to apply a force to something so that it moves away): دَفَعَ
- Puss in Boots (fairy tale): الْقِطّ ذُو الْحِذَاء
- pussy (slang: female genitalia): كِس m, كُس m
- put on weight (to become heavier): اِزْدَادَ وَزْنًا
- put on (to don clothing): لَبِسَ, اِرْتَدَى
- put out (to produce, to emit): أَنْتَجَ
- put to sleep (to cause someone to sleep): نَوَّمَ, أَنَامَ
- put words in someone's mouth (say or imply that someone has said a thing): قَوَّلَهُ مَا لَمْ يَقُلْ
- Putinism (the political policies of Vladimir Putin): بُوتِينِيَّة f or tr=pūtīniyya
- Putinist (a supporter of Putinism): بُوتِينِيّ m or tr=pūtīniyy, بُوتِينِيَّة f or tr=pūtīniyya
- Putinist (of or relating to Putinism): بُوتِينِيّ tr=pūtīniyy
- Putin (surname): بُوتِين m or tr=pūtīn
- Putrajaya (federal territory and administrative capital of Malaysia): بوتراجايا, بوتراجاي
- putsch (a coup; an illegal effort to forcibly overthrow the current government): اِنْقِلَاب m
- put (to place something somewhere): وَضَعَ, حَطَّ
- put (to place something somewhere): وَضَعَ, حَطَّ
- puzzle (anything difficult to understand or make sense of): لُغْز m, أُحْجِيَّة f, مُعْضِلَة f
- puzzle (game for one person): أُحْجِيَّة f, لُغْز m, بَازْل m
- puzzle (riddle): لُغْز m, أُحْجِيَّة f, مُعْضِلَة f
- Pyongyang (capital of North Korea): بْيُونْيَانْغ f or tr=byunyānḡ
- pyramid (ancient construction): هَرَم m
- pyramid (construction): هَرَم m
- pyramid (in geometry, a solid with triangular lateral faces and a polygonal base): هَرَم m, (plural) أَهْرَام m pl
- Pyrenees (the mountain range separating Spain from France): البَرَانِس p
- Pythagoras (Ancient Greek mathematician and philosopher): فِيثَاغُورَس
- Pythagorean theorem (mathematical theorem): مُبَرْهَنَةْ فِيثَاغُورَس f
- pyx (box used in a mint to deposit sample coins for testing): حقة القربان tr=hiqat alqurban
- pyx (container used to hold the host): حق القربان المقدس tr=haqu alqurban almuqadas
- pâté (finely-ground paste of meat, fish or vegetables): بَاتِيه m or tr=bātēh
- Père David's tit (''Poecile davidi''): قرقف بير ديفيد
- pétanque (form of boules): بَيْتَانْك f
- Q fever (infectious disease resembling influenza): حَمَى Q
- Qaaf (50th sura of the Qur'an): سورة ق
- Qadiani (part of the Ahmadiyya movement): قَادِيَانِيّ
- Qadian (town in Punjab, India): قَادِيَان m
- qafiz (Traditional Arab unit of volume or its various medieval equivalents): قَفِيز m
- Qalandia (village in the West Bank): قلنديا
- Qantas (national Australian airline): كَانْتَاس m or tr=kantas
- qanun (musical instrument): قَانُون
- qasida (Arabic or Persian poem): قَصِيدَة f
- Qasim: قَاسِم
- Qataban (An ancient South Semitic-speaking kingdom in ancient Yemen): قتبان
- Qatabanian (a native or inhabitant of Qataban): قَتَبَانِيّ
- Qatabanian (of or pertaining to Qataban’s culture): قَتَبَانِيّ
- Qatabanian (the extinct OSA languages of the Qatabanians): قَتَبَانِيّة
- Qatar (a country in the Middle East): قَطَر f
- Qatari (of, from, or pertaining to Qatar or the Qatari people): قَطَرِيّ
- Qatari (person from Qatar or of Qatari descent): قَطَرِيّ m, قَطَرِيَّة f
- qibla (direction of praying): قِبْلَة f
- Qin (Ancient Chinese dynasty): تْشِين
- Qin (Ancient Chinese state): تْشِين
- Qingdao (large city in China): تْشِينْغْدَاو m or tr=tšinḡdāw
- Qinghai (a Chinese province): تْشِينْغْهَاي m or tr=tšinḡhay, تْشِينْغْخَاي m or tr=tšinḡḵay
- Qiqihar (city in Heilongjiang, China): تْشِيتْشِيخَار m or tr=tšitšiḵār, تْشِيتْشِيهَار m or tr=tšitšihār
- QL: QL m or tr=- or sc=Latn, كْيُو إِل tr=kyū ʔel or m, كْيُو إلْ m
- QR code (2-D barcode): رَمْز إِسْتِجَابَة سَرِيعَة m or tr=ramz ʔistijāba sarīʕa, رَمْز رَدّ سَرِيع m, رَمْز مُرَبَّع m, رَمْز QR tr=ramz QR
- quacking (the sound made by a group of ducks): زَبْط m
- quack (sound made by a duck): بَطْبَطَة f, زَبْط m
- quack (to make a noise like a duck): زَبَطَ
- quadrilateral (having four sides): رُبَاعِيّ الْجَوَانِب
- quadrilateral (polygon having four sides): رُبَاعِيّ الْأَضْلَاع m
- quadripartite (divided into four parts): رُبَاعِيّ
- quaffle (ball used in Quidditch): كْوَافْل m
- quail (any of several small game birds): سُمَّان m pl, سَلْوَى f pl
- Quake (99th sura of the Qur'an): سورة الزلزلة
- Quaker (believer of the Quaker faith): كويكر
- quake (tremble or shake): اِقْشَعَرَّ
- quake (tremble or shake): اِقْشَعَرَّ
- qualification (an ability or attribute that aids someone's chances of qualifying for something): مُؤَهِّل m
- qualifier (describing or characterizing word): مُقَيِّدٌ m
- quality assurance (system): ضَمَانْ الجَوْدَة m
- quality of life (general well-being of individuals and societies): جَوْدَة الْحَيَاة f or tr=jawdat al-ḥayāh
- quality (level of excellence): نَوْعِيَّة f, جَوْدَة f
- quantity (fundamental, generic term used when referring to the measurement): كَمِّيَّة f, مِقْدَار m, قدر tr=qadr
- quantum entanglement (quantum mechanical phenomenon): تشابك كمي
- quantum field theory (theory of quantum fields): نظرية الحقل الكمومي
- quantum mechanics (branch of physics): ميكانيكا الكم
- quantum state: حالة كمومية
- quantum (indivisible unit of a given quantity): كَمّ m
- Quanzhou (a city of China): تْشْيُوَانْتْشُو m or tr=tšyuwantšū, تْشْيُوَانْجُو m or tr=tšyuwanjū
- quarantine (a period, instance, or state of isolation to prevent the spread of disease): حَجْر صِحِّيّ m, كَرَنْتِينَة f (archaic)
- quark ((physics) In the Standard Model, an elementary subatomic particle which forms matter): كُوَارْك m or tr=kuwark
- quarrel (dispute or heated argument): نَزَاع m, شِجَار m
- quarrel (to argue strongly, contend, squabble): تَشَاجَرَ
- quarry (site for mining stone): مَقْلَع tr=maqlaʕ or m
- quart (a unit of liquid capacity): رُبَع غَالُون m
- quarter of an hour (fifteen minutes): رُبُع سَاعَة m
- quarter (one of four equal parts): رُبُع m
- quarter (section of a town): حَارَة f
- quartz (mineral): مَرْو m, كَوَارْتْز m
- quasar (An extragalactic object): نَجْم زَائِف m, شَبِيه اَلنَّجْم m
- quatrain (a stanza of four lines): رُبَاعِيّ m
- quay (structure for loading and unloading vessels): رَصِيف الْمِينَاء m
- Quebec City (capital city of the province of Quebec): مدينة كيبك f or tr=madīna kībik
- Quebec (province): كِيبِك m or tr=kibik
- Quechua (language): كِتْشْوَا f, كيشوا f or tr=kitshwā
- queen mother (widowed queen consort whose son or daughter from that marriage is the reigning monarch): الْمَلِكَة الْأُمّ f
- queen (chess piece): وَزِير m
- queen (female monarch): مَلِكَة f
- Queensland (Australian state): كْوِينْزْلَانْد m or tr=kwinzland
- queer (pertaining to non-normative sexuality): كوير tr=kwīr
- queer (pertaining to non-normative sexuality): كوير tr=kwīr
- quench (to cool rapidly by immersion): أنقع sc=Arab
- query language (computer language): لُغَةَ الاِسْتِعْلَام f
- query (computing: set of instructions passed to a database): اِسْتِعْلام m
- question mark (punctuation mark): ؟ (symbol), عَلَامَة اِسْتِفْهَام f or tr=ʕalāmat istifhām
- questionnaire (form containing a list of questions): اِسْتِبَانَة f
- question (sentence, phrase or word): سُؤَال m
- question (subject or topic): مَسْأَلَة f
- quest (search): طَلَب m, بَحْث m
- queue (line of people): طابُور m, صَفّ m
- queue (put oneself at the end of a queue): وَقَفَ فِي صف
- Quezon City (city in Metro Manila, Philippines): مَدِينَة كْوِيزُون, مَدِينَة كِيزُون, كِيزُون
- quick (alive): حَيٌّ
- quick (alive): حَيٌّ
- quickly (rapidly, fast): سرعة, عَاجِلًا
- quick (moving with speed): سَرِيع
- quick (moving with speed): سَرِيع
- quick (occurring in a short time): سَرِيعٌ
- quick (occurring in a short time): سَرِيعٌ
- quick (pregnant): جَارٍ
- quick (pregnant): جَارٍ
- quicksand (type of sand): رِمَال مُتَحَرِّكَة f
- quick (with speed): سَرِيعًا, بِسُرْعَةٍ
- quick (with speed): سَرِيعًا, بِسُرْعَةٍ
- quid pro quo (something offered or asked in exchange for something else): واحدة بواحدة
- Quidditch (fictitious ball game): كْوِيدِتْش m
- quiet down (become quieter): هَدَأَ
- Quiet Revolution: ثورة هادئة f
- quietly (in a quiet manner): هدوء
- quiet (with little sound): صَامِت, هَادِئ
- quill (needle-like structure that grows on the skin): إِبْرَة f, شَوْكَة f
- quill (needle-like structure that grows on the skin): إِبْرَة f, شَوْكَة f
- quince (fruit): سَفَرْجَل
- quinoa (''Chenopodium quinoa''): كِينْوَا
- quip (smart, sarcastic turn or jest): طعني
- Quito (capital of Ecuador): كِيتُو f
- quit (to give up, stop doing something): تَخَلَّى عَن, تَوَقَّفَ, حَبَسَ
- quiver (arrow container): جَعْبَة f
- quiz (competition in the answering of questions): اِخْتِبَار m
- Qumis (a province of Persia): قُومِس
- quoll (carnivorous marsupial of the genus ''Dasyurus''): دصيور
- quoll (carnivorous marsupial of the genus ''Dasyurus''): دصيور
- quorum (minimum number present for official business): نِصَاب
- quota (prescribed number or percentage): حِصَّة f, نَصِيب مُقَرَّر m, حِصَّة مخصص f
- quota (proportional part or share; share or proportion assigned to each in a division): حِصَّة f, سَهْم m, نِسْبَة f
- quotation marks (Note: ''These languages use “◌”-style marks or other styles as indicated.'' Some are singular and some plural.): », «, ", عَلَامَات اِقْتِبَاس f pl, مُزْدَوِجَانِ d
- quote (a price set for a financial security or commodity): سِعْرُ ٱلْأَسْهُم m
- quote (a quotation mark): عَلَامَة اِقْتِبَاس f, عَلَامَة تَنْصِيص f
- quote (a statement attributed to someone): اِقْتِبَاس m, اِسْتِشْهَاد m
- quote (a summary of work to be done with a set price): سَعَر m
- quote (to refer to a statement that has been made by someone else): اِسْتَشْهَدَ, اِقْتَبَسَ
- quotient (number resulting from division): خَارِج قِسْمَة m, خَارِج m, حاصِل الْقِسْمَة m
- Qur'an (a copy of the Qur'an): الْقُرْآنُ m, مُصْحَف m
- Qur'anic (relating to the Quran): قُرْآنِيّ
- Qur'an (the Islamic holy book): الْقُرْآن m
- Quranism (Disbelief in the role of the hadith in Islam): اَلْقُرْآنِيَّة f
- Quranist (adherent of the Ahle Quran): قرآني m
- Quraysh (106th sura of the Qur'an): سورة قريش
- Qutbism: قُطْبِيَّة f
- Qutbist: قُطْبِيّ
- Qutbist: قُطْبِيّ
- QWERTY (denoting a standard layout of keys on a keyboard for typing): كويرتي
- Rabat (capital city of Morocco): الرِّبَاط f, الرَّبَاط f
- Rabat (capital city of Morocco): الرِّبَاط f, الرَّبَاط f
- rabbi (Jewish scholar or teacher): حَاخَام m, حَبْر m, رَابِي m
- Rabbinic Judaism (Rabbinic Judaism): يهودية ربانية f
- rabbit (mammal): أرنب m
- Rabi II (fourth month of the Islamic calendar): رَبِيع الآخِر m, رَبِيع الثَّانِي m
- Rabi I (third month of the Islamic calendar): رَبِيع الْأَوَّل m
- rabies (viral disease): كَلَب m, دَاء اَلْكَلَب m
- raccoon (nocturnal omnivore living in North America, ''Procyon lotor''): رَاكُون m
- race car (car that goes at very fast speeds): سَيَارَة سِبَاق f
- race (a large group of people distinguished from others on the basis of a common heritage): عِرْق m
- race (a large group of people distinguished from others on the basis of physical characteristics): عِرْق m
- race (contest): سِبَاق m, مُسَابَقَة f
- race (to take part in a race): سَابَقَ
- racetrack (a course over which races are run): حَلْبَةُ سِبَاق f, مِضْمار سِبَاق m
- Rachel (younger daughter of Laban): رَاحِيل f
- Rachel (younger daughter of Laban): رَاحِيل f
- rachitis (rickets): كُسَاح m
- racial (of or relating to a race (or a people)): عِرْقِيّ
- racism (racial prejudice or discrimination): عِرْقِيَّة f, عُنْصُرِيَّة f
- racist (person who believes a particular race is superior to others.): عُنْصُرِيّ m, عُنْصُرِيَّة f
- racist (relating to racism): عُنْصُرِيّ
- racket (implement): مِضْرَب m, (plural) مَضَارِب m pl
- rack (series of shelves): مَكْتَبَة شَخْصِيَّة
- radar gun (hand-held (or mounted) device that emits a radar beam and uses the Doppler effect to measure the velocity of moving objects (especially traffic)): مسدس الرادار
- radar (method of detecting distant objects): رَادَار m
- radiant (radiating light and/or heat): مُشِعّ, مُتَوَهِّج
- radiation (radioactive energy): إِشْعَاع m
- radiation (shooting forth of anything from a point or surface): إِشْعَاع m
- radiator (device that lowers engine coolant temperature by conducting heat to the air): مِشْعاع m
- radiator (finned metal fixture that carries hot water or steam in order to heat a room): مِشْعاع m
- radicalism: رَادِيكَالِيَّة f
- radical (person with radical opinions): رَادِيكَالِيّ m
- radical (pertaining to the root (of a plant)): جَذْريّ
- radio silence (period of time when all radio transmissions cease): صمت إذاعي
- radio station (broadcast station emitting an audio signal): مَحَطَّة إِذَاعِيَّة f or tr=maḥaṭṭa ʔiḏāʕiyya
- radio telescope (astronomical device): مِقْرَاب رَادْيُوي m, مِقْرَاب الكَاشُوفِي m
- radio wave (electromagnetic radiation): مَوْجَة رَادْيُو f or tr=mawjat rādyō
- radiocarbon dating (radiocarbon dating): تأريخ بالكربون المشع
- radiologist (practitioner of radiology): طَبِيب أَشِعَّة
- radio (receiver): رَادْيُو m or tr=rādyō, رَادِيُو m or tr=rādiyō
- radio (technology): مِذْيَاع m, رَادْيُو m or tr=rādyō, رَادِيُو m or tr=rādiyō
- radish (edible root): فُجْل m
- radish (plant ''Raphanus sativus var. sativus''): فُجْل m
- radium (chemical element with an atomic number of 88): رَادِيُوم m
- radius (bone (human)): كُعْبُرَة f
- radius (line segment): نُصْف قُطْر m, شُعَاع m
- radon (chemical element): رَادُون m or tr=rādun
- Ra (Egyptian god of the Sun): رع m
- Rafah (city in the Gaza Strip, Palestine): رَفَحْ
- Rafah (governorate in the Gaza Strip, Palestine): رَفَحْ
- raft (flat, floating structure): طَوْف m, رَمَث m
- raft (inflatable floating craft): قَارِب مَطَّاطِيّ m
- rage (a violent anger): حَنَق m
- rage (a violent anger): حَنَق m
- rage (act in an angry manner): غَضِبَ, اِنْدَلَعَ
- rage (act in an angry manner): غَضِبَ, اِنْدَلَعَ
- rag (piece of cloth): خِرْقَة f
- rag (piece of cloth): خِرْقَة f
- rags to riches (from poverty to exceptional wealth): مِنَ الْفَقْرِ إِلَى الثَّرَاءِ, مِنَ الْفَقْرِ الْمُطْلَقِ إِلَى غِنَى الْفَاحِشِ, مِنَ الْعُسْرِ إِلَى الْيُسْرِ
- ragwort (plant of the genus ''Senecio''): لُبَيْنَة f
- raid (attack for the purpose of making arrests, seizing property, or plundering): غَارَة f, غَزْوَة f
- raid (military: quick hostile or predatory incursion): مُدَاهَمَة f
- railroad car (railway vehicle): عَرَبَة f
- railway station (place where trains stop): مَحَطَّة السِّكَك الْحَدِيدِيَّة f or tr=maḥaṭṭat as-sikak al-ḥadīdiyya, مَحَطَّة f, مَحَطَّة قِطَار f or tr=maḥaṭṭat qiṭār
- railway (track, consisting of parallel rails): سِكَّة حَدِيدِيَّة f or tr=sikka ḥadīdiyya, سِكَّة الْحَدِيد f or tr=sikkat al-ḥadīd
- railway (transport system using these rails): سِكَّة حَدِيدِيَّة f or tr=sikka ḥadīdiyya, سِكَّة حَدِيد f or tr=sikkat ḥadīd
- rain cats and dogs (to rain very heavily): أَمْطَرَ بِغَزَارَة tr=ʔamṭara bi-ḡazāra
- rainbow (multicoloured arch in the sky): قَوْس قُزَح m
- rainbow (To pattern with many colours, like a rainbow.): قَزَّحَ
- raincoat (waterproof coat): مِعْطَف m
- rain (condensed water from a cloud): مَطَر m
- raindrop (droplet of rainwater): قَطْرَةُ مَطَر f
- rain (of rain: to fall from the sky): أَمْطَرَ, مَطَرَ
- rain (to issue in large quantities): أَمْطَرَ
- rainwater (water sourced from rain): مِيَاه اَلْأَمْطَار m pl
- rainy (abounding with rain): مَطِر, مَاطِر, مُمْطِر
- raise one's voice: رَفَعَ صوت tr=rafaʕa ṣawtahū
- raise (to cause to rise): رَفَعَ
- raisin (dried grape): (collective) زَبِيب, زَبِيبَة f
- raison d'être (reason for being): سَبَب الْوُجُود m
- Rajab (month): رَجَب m
- rajah (Hindu prince): رَاجَا m
- Rajasthani (Rajasthani language): هندوآرية
- Rajasthan (state in northwestern India): رَاجَاسْتَان m or tr=rajastān
- Rajshahi District (Rajshahi District): ضِلْع رَاجْشَاهِي
- rake (garden tool): مِدَمَّة f, مُشْط m, مِشْط m, مَشْط m
- rake (to act upon with a rake, or as if with a rake): يجمع الحشائش, قذائف مكثفَة, يسرح الشعر\الحشائش
- rale (abnormal sound made by lungs and heard with a stethoscope): كراكر
- rally (public gathering for a cause): تَجَمُّع m, مُظَاهَرَة f, تَظَاهُر f
- Ramadan (holy ninth month of Islamic lunar calendar): رَمَضَان m
- Ramadan (holy ninth month of Islamic lunar calendar): رَمَضَان m
- Ramallah (city): رَام اللّٰه f
- rambutan (fruit): رَامْبُوتَان m or tr=rambutān
- ramen (soup noodles of wheat, with various ingredients (Chinese-Japanese style)): رَامِن, رَامَن, رَامِن tr=rāmen
- Ramesses (name of pharaohs): رَمْسِيس
- ram (male sheep): كَبْش m
- rampant (unrestrained): جَامِح m, هَائِج m
- rampart (defensive ridge of earth): مِتْرَاس m
- ramrod (device used with early firearms): مِدَكّ m
- rand (numismatics of South Africa): رَانْد m or tr=rand
- random variable (measurable function from a sample space): مُتَغَيِّر عَشْوَائِيّ
- random (all outcomes being unpredictable): عَشْوَائِيّ
- random (all outcomes being unpredictable): عَشْوَائِيّ
- randomized (resulting from a comparison): مُعَشَّىً
- randomly (in a random way): عَشْوَائِيًّا
- random (mathematics: of or relating to probability distribution): عَشْوَائِيّ
- random (mathematics: of or relating to probability distribution): عَشْوَائِيّ
- range (maximum reach of capability): مدى m or tr=madaa, قدرة f or tr=qudra
- range (statistics: difference between largest and smallest observation): مَدَى
- rank (hierarchical level in an organization): رُتْبَة f
- rank (hierarchical level in an organization): رُتْبَة f
- ransom (money paid for the freeing of a hostage): فِدْيَة f
- ransom (to pay a price to set someone free): اِفْتَدَى, فَدَى
- rap music (music form): مُوسِيقَى اَلرَّاب f, اَلرَّاب m
- rape (act of forcing sexual activity): اِغْتِصَاب m
- rapee (victim of rape): مُغْتَصَب m, مُغْتَصَبَة f
- rape (force sexual intercourse): اِغْتَصَبَ, غَصَبَ
- Raphael (Archangel): رُفَائِيل m
- Raphael (Archangel): رُفَائِيل m
- rapid (Very swift or quick): سَرِيع
- rapier (slender straight sharply pointed sword): سَيْفٌ ذُو حَدَّيْن m, سَيْفُ الْمُبَارَزَة m, مِغْوَل m
- rapist (someone who rapes someone else): مُغْتَصِب m
- rapper (performer of rap music, or one who raps): رابر tr=rābar or m or f
- rapture (extreme pleasure, happiness or excitement): طَرَب m, نَشْوَة f
- Rapunzel (the main character of that tale): رَابُونْزِل f
- Rapunzel (the main character of that tale): رَابُونْزِل f
- rarely (not occurring at a regular interval): قَلِيلًا, قَلِيلًا مَا, قَلَّمَا
- rare (very uncommon): نَادِر
- rare (very uncommon): نَادِر
- Ras Tanura (city): رَأْس تَنُورَة
- rash (area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash): طَفْح m, طَفْح جِلْدِيّ m
- raspberry (fruit): عُلَّيْق m (which also means blackberry), فْرَامْبْوَاز m
- raspberry (plant): عُلَّيْق m (which also means blackberry), فْرَامْبْوَاز m
- rate (the price of a(n individual) thing; cost): سِعْر m
- rate (the price of a(n individual) thing; cost): سِعْر m
- rate (the proportional relationship between one amount, value etc. and another): مُعَدَّل m
- rate (the proportional relationship between one amount, value etc. and another): مُعَدَّل m
- rather than (instead of, in preference to): أَكْثَر مِن, عَنّ
- rather than (to indicate that the following alternative is less preferred): بَدَلًا مِن
- rather (preferably): بِالْأَحْرَى
- rationalism (philosophical theory): عَقْلَانِيَّة f, عَقْلِيَّة f
- rationalist (person): عَقْلَانِيّ
- rational (reasonable; not absurd): عَقْلَانِيّ
- rational (reasonable; not absurd): عَقْلَانِيّ
- ratio (number representing comparison): نسبة (nisba)
- rat (rodent): جُرَذ m, فَأْر m
- rattle (baby’s toy): خُشْخِيشَة f, شُخْلِيلَة f
- rattlesnake (venomous snake): أَفْعًى مُجَلْجِلَة f
- rattle (to make a rattling noise): قَعْقَعَ
- ravage (to devastate, destroy or lay waste to something): اِجْتَاحَ, خَرَبَ
- rave (dance party): هذيان tr=hadhyān
- raven (bird): غُرَاب m, زَاغ m
- raven (bird): غُرَاب m, زَاغ m
- rave (to attend a rave): احتفل tr=iḥtafala
- ravine (a deep narrow valley): وَهْدَة f
- raw (uncooked): نَيْء
- raw (untreated): خَام m
- ray (beam of light or radiation): شُعَاع m
- Ray (city in Iran): الرَّيّ
- ray (marine fish with a flat body, large wing-like fins, and a whip-like tail): شِفْنِين m
- razor (shaving knife): مُوسَى الْحِلَاقَة f, مُوس الْحِلَاقَة m
- reach (to arrive at by effort): بَلَغَ
- reach (to extend, to thrust out): بَلَغَ
- reaction (action in response to an event): رَدّ فِعْل m, تَفَاعُل m
- reaction (chemical transformation): تَفَاعُل m
- reactor (chemical substance which responds to another substance): مُفَاعِل m
- reactor (device which uses atomic energy to produce heat): مُفَاعِل m
- read between the lines (infer a meaning that is not stated explicitly): قَرَأَ مَا بَيْنَ السُّطُور
- reader (any device that reads something): قَارِئ m
- reader (person employed by a publisher to read works and determine their merits): قَارِئ m, قَارِئَة f
- reader (person who reads a publication): قَارِئ m, قَارِئَة f
- reader (person who recites literary works, usually to an audience): قَارِئ m, قَارِئَة f
- reading glasses (spectacles to deal with the effects of presbyopia): نظارة طبية
- reading room (space set aside for reading): قَاعَة ٱلْمُطَالَعَة f or tr=qāʕat al-muṭālaʕa
- reading (interpretation): قِرَاءَة f
- reading (process of interpreting written language): قِرَاءَة f, مُطَالَعَة f
- read (to look at and interpret letters or other information): قَرَأَ
- read (to speak aloud words or other information that is written): قَرَأَ
- ready (inclined, apt to happen): حَاضِر, مُسْتَعِدّ
- ready (prepared for immediate action or use): جَاهِز, مُسْتَعِدّ
- ready (to make prepared for action): جَهَّزَ
- Reagan (surname): رَيْغَان m or f, رَيْجَان m or f or tr=raygān (Egyptian spelling)
- real estate (property that cannot easily be moved): عَقَار m
- real (a unit of currency used in Brazil): رِيَال m
- real (a unit of currency used in Brazil): رِيَال m
- real (former unit of currency of Spain and Spain's colonies): رِيَال m
- real (former unit of currency of Spain and Spain's colonies): رِيَال m
- realgar (mineral): رَهَج اَلْغَار m
- realist (advocate of artistic realism): وَاقِعِيّ m
- realist (one who sees things as they are): وَاقِعِيّ m
- reality television (television genre): تِلِفِزْيُون اَلْوَاقِع m
- reality (entirety of all that is real): وَاقِع m
- reality (state of being actual or real): وَاقِع m, حَقِيقَة f
- realize (to become aware of): أَدْرَكَ
- realize (to make real): حَقَّقَ
- realize (to sell): بَاعَ
- really (actually): حَقًّا
- really (indicating surprise at, or requesting confirmation of, some new information): وَٱللّٰه؟, لَيْسَ مَعْقُل!, حَقًّا
- realm (sphere of influence): حَيِّز m
- realpolitik (pragmatic international government policy): وَاقِعِيَّة سِيَاسِيَّة f
- real (true, genuine, not merely nominal): حَقِيقِيّ, وَاقِعِيّ
- real (true, genuine, not merely nominal): حَقِيقِيّ, وَاقِعِيّ
- reaper (one who reaps): حَصَّاد m
- reap (to cut with a sickle or other implement): حَصَدَ
- rear (being behind, or in the hindmost part): خَلْفِيّ
- reason ((the capacity of the human mind for) rational thinking): عَقْل m
- reasonable (just; fair; agreeable to reason): مَعْقُول
- reasonable (not expensive; fairly priced): مَعْقُول
- reasonably (in accordance with reason): بِشَكْل مَنْطِقِيّ tr=bi-šakl manṭiqiyy
- reasonably (not extremely): بشكل معقول
- reason (that which causes: a cause): سَبَب m
- reave (to plunder, pillage, rob, pirate, or remove): نَهْب بِالْإِعْتِدَاء
- rebab (stringed musical instrument): رَبَابَة f
- Rebecca (female given name): رِفْقَة
- Rebecca (female given name): رِفْقَة
- Rebekah (sister of Laban and wife to Isaac): رِفْقَة f
- rebellion (armed resistance): ثَوْرَة f, تَمَرُّد m, عِصْيَان m, قِيَام m
- rebellious (showing rebellion): عَاصٍ
- rebel (person who resists an established authority): مُتَمَرِّد m, مُتَمَرِّدَة f, ثَائِر m, عَاصٍ m
- rebel (to resist or become defiant towards): تَمَرَّدَ, (imperfect) يَتَمَرَّدُ
- recall (product recall): سَحْبٌ m
- recall (to call (someone) back to a specific place, station): ٱسْتَدْعى
- recall (to order the return of (faulty product)): سَحَبَ
- recall (to remember, recollect): تَذَكَّرَ
- receipt (written acknowledgement): إِيصَال m
- receiver (electronic device): مِذْيَاع m, رَادِيُو m
- receiver (person who receives): مُسْتَلِم m, مُسْتَلِمَة f
- receiver (telephone handset): سَمَّاعَة f
- receive (to act as a host for guests): اِسْتَقْبَلَ (past), يَسْتَقْبِل (present), استقبال (verbal noun)
- receive (to take possession of): اِسْتَلَمَ
- receive (to take what is offered, accept from another): اِسْتَقْبَلَ, اِسْتَلَمَ
- recent (having happened a short while ago): أَخِير, جَدِيد
- recently (in the recent past): مُؤَخَّرًا, حَدِيثًا
- reception (act of receiving): اِسْتِقْبَال m
- reception (front desk): مَكْتَب الِاسْتِقْبَال m or tr=maktab al-istiqbāl
- receptionist (employee who receives visitors and/or calls, typically in an office setting): مُوَظَّف الْاِسْتِقْبَال m, مُوَظَّفَةُ الْاِسْتِقْبَال f
- reception (social engagement): اِسْتِقْبَال m, حَفْلَة اِسْتِقْبَال f or tr=ḥaflat istiqbāl
- receptive (ready to receive something, especially new concepts or ideas): سَمَّاع (often derogatory)
- recession (period of reduced economic activity): تَرَاجُع m
- recessive (in genetics): مُتَنَحٍّ
- recidivism (committing new offenses after being punished for a crime): عَوْد m
- recipe (instructions for making or preparing food dishes): وَصْفَة f
- recipient (one who receives): مُسْتَلِم m
- reciprocal (done by each of two people towards the other): مُتَبَادَل
- reciprocate (to give something in response): تَبَادَلَ, رَدَّ
- reciprocate (to mutually give and take something; to interchange): بَادَلَ
- recital (a formal explanation of the reasons on which the transaction is founded): حَيْثِيَّة f
- recite (to repeat aloud some passage, poem or other text): تَلَا
- reckless (careless or heedless; headstrong or rash): مُتَهَوِّر
- recklessness (being reckless): تَهَوُّر m
- recognize (to match in memory; to know from a previous encounter): تَعَرَّفَ
- recollect (to recall past events): تَذَكَّرَ
- recommendation (act of recommending): تَوْصِيَة f
- recommend (to advise, propose): يوصي يقترح
- recommend (to commend to the favorable notice of another): وَصَّى, أَوْصَى
- recompense (that which compensates for a harm done): مُكَافَأَة f, بَدَل m
- reconcile (to make things compatible or consistent): وَفَّقَ
- reconcile (to restore a friendly relationship (transitive)): أصلح, وفق
- reconnaissance (act of gathering information): اِسْتِطْلَاع m
- record: قِيَاسِيّ
- record label (record company): شركة تسجيلات f
- record player (analogue electronic device for playing gramophone records): غْرَامَافُون m or tr=grāmāfūn, فُونُوغْرَاف m or tr=fūnūgrāf, حَاكٍ m
- record-breaking (exceeding the highest previously recorded level in that activity): قِيَاسِيّ
- record (computing: set of data relating to a single individual or item): سِجِلّ m, دَفْتَر m
- recorder (recording device): مُسَجِّل m
- recorder (someone who records): مُسَجِّل
- record (information put into a lasting physical medium): تَسْجِيل m
- recording (reproduction stored in a permanent medium): تَسْجِيل m
- record (make a record of): سَجَّلَ
- record (most extreme known value of some achievement): رَقْم قِيَاسِيّ m
- record (phonograph record): أُسْطُوَانَة f
- recover (intransitive: to get better, regain health): شُفِيَ, بَرِئَ
- recovery (act or process of regaining or repossession of something lost): اِسْتِعَادَة f
- recovery (return to normal health): شِفَاء m, تَعَافِي
- recreation (activity that diverts, amuses or stimulates): اِسْتِجْمَام m
- recreational vehicle (vehicle or trailer): المركبات الترفيهية
- recruiter (one employed to recruit others): المنجد
- recruitment (process or art of finding candidates or recruits): تَعْبِئَة f
- rectangle (quadrilateral): مُسْتَطِيل m
- rectangular (having a shape like a rectangle): مُسْتَطِيل
- rectum (terminal part of the large intestine): مُسْتَقِيم m
- recycle bin ((computing) in Microsoft Windows, a storage location for deleted files): سَلَّة الْمَحْذُوفَات f
- recycle (to break down and reuse component materials): إِعَادَةْ تَدْوِير f
- recycle (to break down and reuse component materials): إِعَادَةْ تَدْوِير f
- recycling (the practice of sorting and collecting waste materials for new use): إِعَادَةْ تَدْوِير f
- Red Army (name of the Soviet army): جيش أحمر m
- red blood cell (haemoglobin-carrying blood cell in vertebrates): كُرَيَّةُ دَمٍ حَمْرَاء f
- Red Crescent (branch of the Red Cross): اَلْهِلَال اَلْأَحْمَر m
- Red Cross (Red Cross): اَلصَّلِيب اَلْأَحْمَر m
- red currant (fruit): كِشْمِش أَحْمَر m
- red currant (plant): كِشْمِش أَحْمَر m
- red kite (''Milvus milvus''): حَدَأَة حَمْرَاء f or tr=ḥadaʔa ḥamrāʔ
- red light (a warning light, especially as a traffic signal): ضَوْء أَحْمَر m
- red line (a boundary or limit which should not be crossed): خَطّ أَحْمَر m
- red line (a line dividing ice rink in half): خَطّ أَحْمَر m
- red link: وَصْلَة حَمْرَاء f
- red panda (Ailurus fulgens): بَانْدَا أَحْمَر m or f
- Red Sea Governorate (governorate of Egypt): محافظة البحر الأحمر tr=muḥāfaẓa al-baḥr al-ʔaḥmar or f
- Red Sea (sea between Africa and Arabia): البَحْرُ الأَحْمَر m, بَحْرُ القُلْزُم m (obsolete)
- Red Square (Moscow square): اَلْمَيْدَان اَلْأَحْمَر m
- red wine (red coloured wine): نَبِيذ أَحْمَر m; (less common) خَمْر أَحْمَر m
- red-crested pochard (Netta rufina): ونس
- red-handed (in the act of wrongdoing): مُتَلَبَّس m, جُرْم مَشْهُود
- red-tailed squirrel (species of squirrel): سنجاب أحمر الذيل m
- red (colour): حُمْرَة f, أَحْمَر m
- red (colour): حُمْرَة f, أَحْمَر m
- redden (to become red): اِحْمَرَّ
- redden (to make red): حَمَّرَ
- redemption (salvation from sin): خَلَاص m
- redemption (the act of redeeming or something redeemed): فِدَاء m
- red (having red as its colour): أَحْمَر m, حَمْرَاء f, حُمْر p
- redirection (setting a new direction): تحويل m
- redness (quality of being red): حُمْرَة f
- redskin (an American Indian): هِنْدِيّ أَحْمَر m, أَمْرِيكِيّ أَصْلِيّ m
- redstart (ground-feeding bird): حَمِيرَاء
- reduction (act, process, or result of reducing): نَقْص m
- redundant (needlessly wordy): حَشْو
- redundant (needlessly wordy): حَشْو
- redundant (superfluous): فَائِض m, زَائِد m
- redundant (superfluous): فَائِض m, زَائِد m
- reduplication (the act of, or an instance of, reduplication ): مضاعفة, مضاعفة f
- reed (grass-like plant): قَصَبَة f, بُوصَة f
- reef (rocks at or near surface of the water): شَعَاب m
- reek (unpleasant smell): نَتَانَة f
- reel (spool): بَكَرَة f
- referee (person who settles a dispute): حَكَم m
- referee (sport: umpire, judge of a game): حَكَم m
- reference book (book providing factual information): كِتَاب مَرْجِعِيّ m
- reference (academic writing: identification of a source): مَرْجِع m
- reference (academic writing: source): مَرْجِع m
- referendum (direct popular vote): اِسْتِفْتاء m
- refer (to direct to a source for help or information): أَشَارَ
- refinery (building used to produce refined products): مِصْفَاة f
- reflection (act of reflecting; the state of being reflected): اِنْعِكَاس m, عَكْس m
- reflect (to mirror, or show the image of something): عَكَسَ
- reflex angle (angle greater than 180 degrees but less than 360 degrees): زَاوِيَة مُنْعَكِسَة f, زَاوِيَة مَعْكُوسَة
- reflex (automatic response): مُنْعَكَس tr=munʕakas
- reflexive pronoun: ضَمِير اِنْعِكَاسِيّ m
- reform (amendment): إِصْلَاح m
- reformer (one who reforms, or who works for reform): مُصْلِح m
- refrain (burden of song): لَازِمَة f, قَرَار m
- refrain (to keep oneself from action): اِمْتَنَعَ (+ عَنْ)
- refresh (to renew or revitalize): جَدَّدَ
- refrigerator (appliance): ثَلَّاجَة f
- refugee camp: مُخَيَّم لاجئ m
- refugee (person seeking economic asylum): لَاجِئ m
- refugee (person seeking political asylum): لَاجِئ m, لَاجِئَة f
- refuge (state of safety, protection or shelter): مَلْجَأ m, مَلَاذ m
- refund (amount of money returned): إِعَادَة مَال f or tr=ʔiʕādat māl
- refurbish (rebuild or replenish): جَدَّدَ, صقل
- refusal (the act of refusing): إِنْكَار m, رَفْض m, إِبَاء m
- refuse (''(intransitive)'' decline a request or demand): رَفَضَ
- refuse (''(transitive)'' decline (request, demand)): رَفَضَ, أَبَى
- refusenik (one of the citizens of the former Soviet Union who was refused permission to emigrate): رافض
- refute (to deny the truth or correctness of (something)): كَذَّبَ
- refute (to prove (something) to be false or incorrect): دَحَضَ sc=Arab, أَدْحَضَ, فَنَّدَ
- regal (of or having to do with royalty): مَلَكِيّ
- regarding (concerning): بالنسبة tr=bi-n-nisba li-
- regardless of (without attention to): بِغَضّ اَلنَّظَر عَن tr=bi-ḡaḍḍ an-naẓar ʕan, دُونَ الاِهْتِمَام بِـ
- regards (greeting at the end of a letter): مَعَ تَحِيَّاتِي, مَعَ تَمَنِّيَّاتِي
- regards (greeting to pass to another person): تَحِيَّة f
- reggae (music genre): رِيغِي
- regime change (overthrow of a government): تَغْيِير اَلْنِظَام
- regime (form of government): نِظَام m, سَطْوَة f
- regime (mode of rule or management): نِظَام m
- regiment (army unit): فَوْج m
- Regina (female given name): ^مَلِكَة f
- Regina (female given name): ^مَلِكَة f
- regionalism (political tendency): الجِهَوِيَّة f
- regional (pertaining to a specific region): إِقْلِيمِيّ, جِهَوِيّ
- regional (pertaining to a specific region): إِقْلِيمِيّ, جِهَوِيّ
- region (an administrative subdivision): إِقْلِيم m
- region (any considerable and connected part of a space or surface): مِنْطَقَة f, مَنْطِقَة f
- register ton (unit of capacity): طُنّ مُسَجَّل m
- registered mail (type of mail): بَرِيد مُسَجِّل m
- register (formal recording): سِجِلّ m
- register (to enter in a register): سَجَّلَ
- registration (the act of signing up or registering for something): تَسْجِيل m
- regret (feel sorry about some past thing): نَدِمَ, تَأَسَّفَ
- regret (instance of such an emotion): أَسَف m, تَأَسُّف m
- regular (having a constant pattern): عَادِيّ
- regular (having expected characteristics): عَادِيّ
- regular (of a polygon: having all sides and corresponding angles equal): مُنْتَظِمٌ
- regulate (adjust): ضَبَطَ
- regulation (law or administrative rule): تَنْظِيم m
- regulator (device that controls or limits something): منظِّم
- regulator (person or group that sets standards of practice): مُنَظِّم m
- regulatory framework (set of regulations): إِطَار تَنْظِيمِيّ m
- rehabilitation (process): إِعَادَةُ تَأْهِيل f
- rehearsal (practicing of performance to test or improve it): بَرُوفَة f
- Reich (a German empire or nation): إِمْبِرَاطُورِيَّة f (empire), رَايْش m, رَايْخ m
- Reich (a German empire or nation): إِمْبِرَاطُورِيَّة f (empire), رَايْش m, رَايْخ m
- reify (to regard something abstract as if it were a concrete material thing): جَسَّدَ, جَسَّمَ
- reign (the exercise of sovereign power): حُكْم m
- reincarnation (rebirth of a mental capacity in a physical life form): تَنَاسُخُ الأَرْوَاحِ
- reindeer (''Rangifer tarandus''): رَنَة f
- reinforce (to strengthen by addition): قَوَّى
- rein (strap or rope): زِمَام m, عِنَان m
- rein (strap or rope): زِمَام m, عِنَان m
- reinsurance (insurance purchased by insurance companies): إِعَادَةُ تَأْمِين f
- reject (to refuse to accept): رَفَضَ
- rejoice (be happy): فَرِحَ
- rejoice (make happy): أَفْرَحَ
- related (standing in relation or connection): مُتَعَلَّق
- relationship (connection or association): عَلَاقَة f, مُنَاسَبَة f
- relationship (kinship): صِلَة f, عَلَاقَة f
- relative (conditional; depending on something else): نِسْبِيّ
- relative (conditional; depending on something else): نِسْبِيّ
- relatively (proportionally): نِسْبِيّاً
- relative (someone connected by blood, marriage, or adoption; someone in the same family): قَرِيب m, قَرِيبَة f, أَقْرِبَاء p (collective)
- relative (someone connected by blood, marriage, or adoption; someone in the same family): قَرِيب m, قَرِيبَة f, أَقْرِبَاء p (collective)
- relativism (theory that truth and moral values are relative): نِسْبَوِيَّة f
- relaxation (act of relaxing or the state of being relaxed): اِسْتِرْخَاءْ m
- relax (to become loose): اِسْتَرْخَى
- relax (to make something loose): اِسْتَرْخَى
- relay race (sports contest): سِبَاق تَتَابُع
- relay (athletics discipline): سِبَاق تَتَابُع
- release (to free or liberate): أَطْلَقَ سَرَاح, حَرَّرَ, أَطْلَقَ, سَرَّحَ
- release (to let go (of)): حَرَّرَ
- relegation zone (bottom part of a sports table): مِنْطَقَة الهُبَوط
- relentless (unrelenting or unyielding in severity): عَدِيم الشَّفَقَة, قَاسٍ
- relevance (property or state of being relevant, pertinency): عَلَاقَة f, صِلَة f
- relevant (directly related, connected, or pertinent to a topic): مُتَّصِل, مُتَعَلِّق
- relevant (directly related, connected, or pertinent to a topic): مُتَّصِل, مُتَعَلِّق
- relic (part of a body or an object of religious significance): ذَخِيرَة f
- relic (that which remains): أَثَر m
- relief (removal of stress or discomfort): رَاحَة f, تَخْفِيف
- relief (type of artwork): نَقْش نَافِر m
- religion (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death): دِين m
- religious education (teaching of a particular religion): تَرْبِيَة دِينِيَّة
- religious (committed to the practice of religion): مُتَدَيِّنٌ, دَيِّنٌ
- religious (concerning religion): دِينِيّ
- relive (to experience again): أَحْيَا
- rely (rest with confidence): اِعْتَمَدَ (على)
- remainder (what remains after some has been removed): بَقِيَّة f
- remain (That which is left; relic; remainder): بَاقِي
- remain (to continue unchanged): بَقِيَ
- remain (to stay behind while others withdraw): بَقِيَ, مَكَثَ
- remediation (action or process to remedy a situation): علاج tr=ʕilāj, معالجة tr=muʕālaja, مداواة tr=mudāwāh
- remedy (medicine, application, or treatment): تِرْيَاق m
- remedy (something that corrects or counteracts): عِلَاج m, تِرْيَاق
- remember (to memorize): اِسْتَذْكَرَ
- remember (to recall from one's memory): تَذَكَّرَ
- remembrance (act of remembering): ذِكْرَى m
- remind (cause one to experience a memory; bring to a person's notice): ذَكَّرَ
- remission (pardon of a sin): عَفْو m, صَفْح m
- remix (rearrangement of an older piece of music): رِيمِكْس m or tr=rimiks
- remorse (feeling of regret or sadness for doing wrong or sinning): نَدَم m, وَخَز الضَّمِير m
- remote control (device used to operate an appliance from a short distance): تَحَكُّم مِن بُعْد m
- remote (at a distance): بَعِيد
- remove (to take away): نَقَلَ, أَزَالَ, أَخْرَجَ, جَذَبَ
- remuneration (a payment for work done; wages, salary, emolument): أَجْر m, رَاتِب m
- remuneration (something given in exchange for goods or services rendered): أَجْر m, مُكَافَأَة f, تَعْوِيض m
- Remus (the founder of Rome): رِمُوس
- Renaissance (14th-century revival): نَهْضَة f, عَصْر اَلنَّهْضَة m
- Renaissance (14th-century revival): نَهْضَة f, عَصْر اَلنَّهْضَة m
- Renaissance (the period): عَصْر اَلنَّهْضَة m, نهضة f
- Renaissance (the period): عَصْر اَلنَّهْضَة m, نهضة f
- renal (pertaining to the kidneys): كُلْوِيّ
- renal (pertaining to the kidneys): كُلْوِيّ
- render (to cause to become): جَعَلَ, صَيَّرَ
- renew (to make new again): جَدَّدَ
- renew (to repeat; to go over again): جَدِد
- rennet (An enzyme): مِنْفَحَة f
- rennet (An enzyme): مِنْفَحَة f
- renounce (decline association with): تَبَرَّأَ m
- renovation (act or process of renovating): تَجْدِيد m, إِحْيَاء m, تَرْمِيم m
- renown (Fame or wide recognition): شُهْرة f
- rent (payment made by a tenant): أُجْرَة f, اِسْتَأْجَر m, إِيجَار m
- rent (payment made for the use of equipment or a service): أُجْرَة f
- rent (to occupy premises in exchange for rent): اِسْتَأْجَرَ
- repair (act of repairing something): تَصْلِيح m
- repairer (person who repairs): مُصْلِح m
- repair (to restore to good working order): أَصْلَحَ
- repeat (do or say again): كَرَّرَ, أَعَادَ
- repel (to ward off): دَفَعَ, صَدَّ, دَرَأَ
- repentance (condition of being penitent): تَوْبَة f
- repentance (feeling of regret or remorse): تَوْبَة f
- repent (theology: to be sorry for sin as morally evil, and to seek forgiveness): تَابَ
- repent (to feel sorrow or regret for what one has done or omitted to do): تَابَ
- repercussion (consequence, result of action): أثر m, تَدَاعِي m
- repetition (act or an instance of repeating or being repeated): تَكْرَار m, إِعَادَة f
- replace (to supply or substitute an equivalent for): اِسْتَبْدَلَ, بَدَّلَ
- replenishment (act of replenishing): تجديد موارد
- replica (exact copy): نُشْخَة f
- replier: رَادّ
- reply (to give a written or spoken response): أَجَابَ, رَدَّ
- reply (written or spoken response): إِجَابَة f, جَوَاب m, رَدّ m
- report card (grades): التقرير المدرسي عن الطالب
- reporter (journalist): مُرَاسِل m, مُرَاسِلَة f, صَحَافِيّ m
- report (information describing events): تَقْرِير m, بَلَاغ m
- report (to notify formally): أَبْلَغَ
- report (to relate details of): وَصَفَ, أَبْلَغَ
- repository (a location for storage, often for safety or preservation): مَخْزَن m
- representative (one who speaks for another): مُمَثِّل m, مُمَثِّلَة f, وَكِيل m, وَكِيلَة f
- represent (to stand in the place of, act on behalf of): مَثَّلَ
- repression (act of repressing): قَمْع m, كَبْت m
- reprimand (severe, formal or official reproof): عزر tr=ʕazr
- reprimand (to reprove in a formal or official way): توبيخ ;تقريع m or tr=(tawbikh); (takree')
- reproach (mild rebuke, or an implied criticism): تَأْنِيب m, عَذَل m, مَلاَمَة f (malāma)
- reproach (to criticize or rebuke someone): أَنَّبَ, أَلَامَ, عَتَبَ
- reproductive system (reproductive system): جِهَاز تَنَاسُلِيّ m
- reptile (a cold-blooded vertebrate): زَحَّافَة f
- Republic of Albania (Official name of Albania): جُمْهُورِيَّة أَلْبَانِيَا f
- Republic of Armenia (official name of Armenia): جمهوريَة أرمينيا f or tr=al-jumhūriyya l-ʔarmīnyā, اَلْجُمْهُورِيَّة اَلْأَرْمِينِيَّة f or tr=al-jumhūriyya l-ʔarmēniyya
- Republic of Austria (official name of Austria): جُمْهُورِيَّة اَلنَّمْسَا f
- Republic of Azerbaijan (official name of Azerbaijan): جُمْهُورِيَّة أَذَرْبَيْجَان f or tr=jumhūriyyat ʔaḏarbayjān
- Republic of Belarus (official name of Belarus): جُمْهُورِيَّة بِيلَارُوس f
- Republic of Botswana (official name of Botswana): جُمْهُورِيَّة بُوتْسُوَانَا
- Republic of Bulgaria (official name of Bulgaria): جُمْهُورِيَّة بُلْغَارِيَا f
- Republic of China (country in East Asia): جُمْهُورِيَّة الصِّين f or tr=jumhūriyyatu ṣ-ṣīn, تَايْوَان m or tr=taywān
- Republic of Croatia (official name of Croatia): جُمْهُورِيَّة كُرُوَاتِيَا f
- Republic of Cuba (official name of Cuba): جمهورية كوبا f or tr=jumhūriyya kūbā
- Republic of Cyprus (official name of Cyprus): جُمْهُورِيَّة قُبْرُص f
- Republic of Djibouti (Djibouti): جُمْهُورِيَّة جِيبُوتِي f or tr=jumhūriyyat jībūtī
- Republic of Equatorial Guinea (official name of Equatorial Guinea): جُمْهُورِيَّة غِينِيَا الاِسْتِوَائِيَّة tr=jumhūriyyat al-ḡīniyā l-istiwāʔiyya
- Republic of Estonia (official name of Estonia): جُمْهُورِيَّة إِسْتُونْيَا f
- Republic of Finland (long form of Finland): جُمْهُورِيَّةُ فِنْلَنْدَا f
- Republic of Guinea-Bissau (official name of Guinea-Bissau): جمهورية غينيا بيساو
- Republic of Hungary (former official name of Hungary): جُمْهُورِيَّة الْمَجَرِ f
- Republic of Iceland (conventional descriptive name of Iceland): جُمْهُورِيَّة آيْسْلَنْدَا f
- Republic of India (official name of India): جُمْهُورِيَّة اَلْهِنْد f
- Republic of Indonesia (official name of Indonesia): جُمْهُورِيَّة إِنْدُونِيسِيَا f
- Republic of Iraq (official name of Iraq): جُمْهُورِيَّة اَلْعِرَاق f or tr=jumhūriyyat al-ʕirāq
- Republic of Ireland (country): جُمْهُورِيَّة أَيِرْلَنْدَا f
- Republic of Korea (country): جُمْهُورِيَة كُورِيَا f or tr=jumhūriyat kōriyā
- Republic of Latvia (Official name of Latvia): جُمْهُورِيَّة لَاتْفِيَا f
- Republic of Lithuania (Official name of Lithuania): جُمْهُورِيَّة لِتْوَانِيَا f
- Republic of Malta (official name of Malta): جُمْهُورِيَّة مَالْطَا f
- Republic of Niger (official name of Niger): جمهوريَة النيجر
- Republic of Poland (official name of Poland): الْجُمْهُورِيَّة الْبُولَنْدِيَّة
- Republic of Serbia (official name of Serbia): جُمْهُورِيَّة صِرْبِيَا f
- Republic of Singapore (official name of Singapore): جُمْهُورِيَّة سِنْغَافُورَة f
- Republic of Slovenia (official name of Slovenia): جُمْهُورِيَّة سْلُوفِينِيَا f
- Republic of South Africa (official name of South Africa): جُمْهُورِيَّة جَنُوب أَفْرِيقْيَا f
- Republic of South Sudan (official name of South Sudan): جمهورية جنوب السودان
- Republic of the Congo (country): جُمْهُورِيَّة اَلْكُونْغُو f or tr=jumhūriyyat al-konḡō
- Republic of the Philippines (country in Southeast Asia): جُمْهُورِيَّة الْفِلِبِّين f
- Republic of the Sudan (official name of Sudan): جمهورية السودان f
- Republic of Turkey (former official name of the country of Turkey): الْجُمْهُورِيَّة التُّرْكِيَّة f or tr=al-jumhūriyya t-turkiyya
- republic (a type of state): جُمْهُورِيَّة f
- Republican (pertaining to the Republican Party): جُمْهُورِيّ m
- Republican (supporter of the Republican Party of the U.S.): جُمْهُورِيّ m, جُمْهُورِيَّة f
- Republika Srpska (Entity within Bosnia and Herzegovina): جُمْهُورِيَّةْ صَرْب اَلْبُوسْنَة f
- repudiate (to refuse to have anything to do with): تَبَرَّأَ
- repudiate (to reject the truth of, deny): رَفَضَ
- reputation (what somebody is known for): سُمْعَة f, شُهْرَة f, صِيت m, اِشْتِهَار m
- request (act of requesting): طَلَب m, مَسْأَلَة f, ضَرَاعَة f
- request (to express the need or desire for): طَلَبَ
- requiescat in pace (may he/she rest in peace): اُرْقُدْ فِي سَلَام
- requirement (something asked): مَطْلَب m
- require (to need): اِقْتَضَى, تَطَلَّبَ
- re (regarding): فِي مَا يَخُصّ
- resale (sale of something previously bought): إِعَادَةُ بَيْع f
- rescue (act of rescuing, saving): إِنْقَاذ m
- rescuer (person who rescues): مُنْقِذ m
- rescue (to save from any danger or violence): أَنْقَذَ, خَلَّصَ, نَجَّى
- researcher (one who researches): بَاحِث m, بَاحِثَة f
- research (inquiry or examination): بَحْث m, تَحْقِيق m
- research (to examine with continued care): بَحَثَ
- reseda (plant of the genus ''Reseda''): بَلِيحَاء f
- reseller (company or individual): مُوَزِّع m
- resemble (to be like or similar to something else): شَبِهَ, مَاثَلَ
- resentment (anger or displeasure felt out of belief that others have engaged in wrongdoing or mistreatment; indignation.): مرارة
- reservation (arrangement by which something is secured in advance): حَجْز m
- reserve (that which is reserved or kept back, as for future use): اِحْتِيَاط m
- reserve (to book in advance): حَجَزَ
- reservoir (large natural or artificial lake used as a source of water supply): فِنْطَاس m
- reservoir (place where anything is kept in store): حَوْض m, جَابِيَة f, خَزَّان m
- residence permit (right to legally reside in a country): إِقَامَة f
- residence (place where one lives): مَسْكَن m
- resident (person living at a location or an area): سَاكِن m, سَاكِنَة f, سُكَّان p, أَهْل (collectively)
- reside (to dwell permanently or for a considerable time): أَقَامَ, سَكَنَ, عَاشَ
- resignation (act of resigning): اِسْتِقَالَة f
- resigned (accepting of a situation or one's lot): استقال
- resign (quit a job or position): اِسْتَقَالَ
- resilience (ability of a system or company to recover): القدرة على التعافي بعد الصدمة
- resilient (able to withstand force without cracking; elastic): مرن
- resin (secretion of plants): رَاتِينَج m, صُرْع m, صَمْغ m
- resistance (act of resisting): مُقَاوَمَة f
- resist (to withstand actions or effects of): قَاوَمَ
- resolve (to find a solution to): حَلَّ
- resort (a relaxing environment for people on vacation): مُنْتَجَع m
- resounding (having a deep, reverberating sound): مُجِلْجِل
- resource (something that one uses to achieve an objective): مَوْرِد m
- respectable (deserving respect): محترم
- respect (admiration for a person or entity because of perceived merit): اِحْتِرَام m
- respect (to have respect for): اِحْتَرَمَ
- respiratory (relating to respiration): جِهَاز تَنَفُّسِيّ
- respite (brief interval of rest or relief): متنفس m
- resplendent (shiny and colourful, and thus pleasing to the eye): نَاضِر
- respond (to say something in return): أَجَابَ
- responsibility (a duty, obligation or liability for which someone is responsible): مَسْؤُولِيَّة f
- responsibility (the state of being responsible): مَسْؤُولِيَّة f
- responsible (able to answer reasonably for one's conduct): مُلام
- responsible (answerable for an act performed or for its consequences): مَسْؤُول, مَسْئُول
- rest area (rest area along a road): اِسْتِرَاحَة tr=istirāḥa
- rest in peace (blessing or expression of hope): اُرْقُد فِي سَلَام
- restaurant (an eating establishment in which diners are served food): مَطْعَم m
- restharrow (any of various species of small shrubs making up the genus ''Ononis''): شُبْرُق m
- rest (intransitive: take repose): اِسْتَرَاحَ
- restore (to bring back to a previous condition or state): اِسْتَعَادَ
- rest (relief afforded by sleeping; sleep): رَاحَة f, اِسْتِرَاحَة f
- rest (remainder): بَاقِيَّة f, أَثَارَة f
- restriction (act or state): تقييد
- restriction (regulation or limitation): قيد
- restrictive (confining; limiting): تَقْيِيدِيّ
- restrict (to restrain within bounds): حَدَّ, حَدَّدَ
- restroom (public room containing a toilet): حُجْرَة التُوَالِيت f, حَمَّام
- resultant (following as a result or consequence of something): مُحَصَّل
- result (that which results): نَتِيجَة f
- result (to proceed, spring, or rise, as a consequence): تَسَبَّب
- resume ((''transitive'') start something again that has been stopped or paused): اِسْتَأْنَفَ
- Resurrection (75th sura of the Qur'an): سُورَةُ الْقِيَامَةِ f
- Resurrection (resurrection of Jesus): قِيَامَة f (often with definite article)
- resurrect (to raise from dead): أَحْيَا, بَعَثَ
- retail bank (type of bank): مَصْرِف اِسْتِهْلَاكِيّ m, بَنْك اِسْتِهْلَاكِيّ m
- retain (to keep (something) in control or possession; to continue having (something)): أَبْقَى, أَدَامَ, بَقَّى, حَفِظَ, رَعَى, صانَ, اِحْتَفَظَ
- retell (to tell again): سَرَدَ, نَقَلَ
- retention (a memory): ذَاكِرَة
- retention (the act or power of remembering things; memory): حِفْظ
- retention (the involuntary withholding of urine and faeces): أُسْر m
- re (the second note in solfège): رِي m, رِي m or tr=rē
- reticulum (zoology: second stomach of a ruminant): قَلَنْسُوَة f
- retina (thin layer of cells at the back of the eyeball): شَبَكِيَّة عَيْن f or tr=šabakiyyat ʕayn, شَبَكِيَّة f
- retinol (the vitamin): رتينول m
- retiree (someone who has retired from active working): مُتَقَاعِد m
- retirement home (multi-residence housing facility intended for the elderly): بَيْتُ تَقاعُدٍ, دَار مُسِنِّين f, دَار عَجَزَة f
- retirement (act of retiring, or the state of being retired): تَقَاعُد
- retire (to stop working on permanent basis): تَقَاعَدَ
- retreat (act of pulling back or withdrawing): تَرَاجُع m, اِنْسِحَاب m
- retreat (to withdraw military forces): تَرَاجَعَ
- retribution (punishment inflicted in the spirit of moral outrage or personal vengeance): عِقَاب m, اِنْتِقَام m
- retrieve (to regain or get back something): استرجع (istarajaʿa)
- retroflex (bent backwards): مُرْتَدّ
- retroflex (bent backwards): مُرْتَدّ
- retrospective (of, relating to, or contemplating the past): متعلِّق بالماضي ,رَجْعِيّ
- return (act of returning): عَوْدَة f
- return (to come or go back): رَجَعَ, عَادَ
- return (to give something back to its original holder or owner): أَرْجَعَ, أَعَادَ, رَدَّ
- Reuben (first son of Jacob): روبين m or tr=rubin
- reunification (the unification of something that was previously divided; used especially of a country): إِعَادَةْ تَوْحِيد f
- reunion (planned event): لَم شَمْل
- reunion (the process or act): لَم شَمْل
- revamp (to improve, renew, renovate, or revise (something)): أَحْيَا, أَجَدَّ, عَصَّرَ, حَدَّثَ, اِسْتَجَدَّ, جَدَّدَ, نَقَّحَ, تَجَدَّدَ
- revanchism (political policy of endeavouring to regain lost territory): اِنْتِقَامِيَّة f
- reveal (to communicate that which could not be known or discovered without divine or supernatural instruction): أَوْحَى, أَنْزَلَ (literally “to send down”), نَزَّلَ (literally “to send down”)
- reveal (to uncover): كَشَفَ
- Revelation (book of Bible): الرُّؤْيَا
- revelation (manifestation of divine truth): وَحْي m, تَنْزِيل m
- revel (make merry): عَرْبَدَ
- revenge is a dish best served cold (revenge is best or most satisfying when delayed): (literally “revenge must be eaten cold”)
- revenge (retaliatory action): ثَأْر m, اِنْتِقَام m
- revenge (to take revenge for an action): اِنْتَقَمَ
- revenue (income from an investment): إِيرَاد m
- reverse engineering (analyzing the construction and operation of a product in order to manufacture a similar one): هَنْدَسَة عَكْسِيَّة f or tr=handasa ʕaksiyya
- revision (act of revising): مُرَاجَعَة f
- revisionism (advocacy of a revision of some view): تَعْدِيلِيَّة f
- revive (to bring again to life): أَحْيَا
- revolt (act of revolting): عِصْيَان m, تَمَرُّد m
- revolutionary (a revolutionist; a person who revolts): ثَوْرِيّ m, ثَوْرِيَّة f
- revolutionary (of or pertaining to a revolution in government): ثَوْرِيّ
- revolution (political upheaval): ثَوْرَة f, اِنْقِلَاب m
- revolution (removal and replacement of a government): ثَوْرَة f, اِنْقِلَاب m
- revolution (turning of an object around an axis): دَوْرَة f
- revolver (a handgun with revolving chambers): مُسَدَّس f
- reward (give a reward to): مَنَحَ
- reward (prize promised for a certain deed or catch): جَائِزَة f
- reward (result of an action): جَزَاء m
- reward (something of value given in return for an act): مُكَافَأَة f, ثَوَاب m, جَائِزَة f, إِنْعَام m
- Reykjavík (capital of Iceland): رِيكْيَافِيك f or tr=rikyāfik, رِيكَافِيك f
- Reynolds (surname): رينولدز
- rhenium (chemical element): رِنْيُوم tr=rinyum or m
- rhetorical question (question posed for dramatic or persuasive effect): اِسْتِفْهَام مَجَازِيّ m
- rhetoric (art of using language for persuasion): بَلَاغَة f, فَصَاحَة f
- rheumatism (any painful disorder of muscles, tendons, joints, bones and nerves): رَثْيَة f
- Rhineland (land on both sides of the river Rhine): رَايْنْلَانْد m
- Rhine (river that flows through Europe): نَهْر اَلرَّايْن m or tr=nahr ar-rayn
- rhinoceros (herbivorous pachyderm with horn(s)): وَحِيد اَلْقَرْن m, كَرْكَدَّن m, حَرِيش m, قَرنف
- Rhode Island (a state of the United States of America): رُود آيْلَانْد m or tr=rūd ʔāyland
- Rhodes (island): رُودُس
- rhodium (chemical element): رُودْيُوم tr=rudyum or m
- rho (letter of Greek alphabet): رُو m
- rhombus (A parallelogram having all sides of equal length): مُعَيِّن m
- rhubarb (any plant of the genus ''Rheum''): رَاوَنْد m
- rhumb (a unit of angular measure equal to 1/32 of a circle or 11.25°): خَنّ m
- rhumb (one of the 32 points of the compass (compass points)): دِيرَة f
- rhyme (rhyming; sameness of sound of some parts of words, as ‘the poem exhibits rhyme’): سَجْع m
- rhyme (verse, poetry): قَصِيدَة f
- rhyme (word that rhymes with another): قَافِيَة f
- rhythm (variation of strong and weak elements of sounds over time): إِيقَاع m or tr=ʔiqāʕ
- rial (currency in Middle East): رِيَال m
- rib cage (part of skeleton): القَفَص الصَدْرِيّ m
- ribbon (long, narrow strip of material): شَرِيط m
- rib (curved bone): ضِلْع m
- rice flour (flour made of rice): دَقِيق الْأَرُزّ m, أَرُزّ مَسْحُوق m
- rice (plants): أَرُزّ m, رُزّ m
- rich man (a male person who is rich): غَنِيّ m
- rich man (a person who is rich (any gender)): غَنِيّ m, غَنِيَّة f
- Richard (male given name): رِيتْشَارْد m or tr=ritšard
- Richard (male given name): رِيتْشَارْد m or tr=ritšard
- rich (having wealth): غَنِيّ
- Richmond (capital of Virginia): ريتشموند
- Richter scale (logarithmic scale): مِقْيَاس رِيخْتَر m
- ricin (poison): رِيْسِيْن
- rickets (disorder of infancy): كُسَاح m
- rickshaw (two-wheeled carriage): رِيكْشَا f
- ricotta (Italian whey cheese): رِيكُوتَّا f, جُبْن رِيكُوتَّا m
- riddle (verbal puzzle): لُغْز m, أُحْجِيَّة f, مُعْضِلَة f
- ride (instance of riding): رُكُوب m
- ride (to be transported in a vehicle as a passenger): رَكِبَ
- ride (to transport oneself by sitting on and directing a horse, bicycle etc.): رَكِبَ, (horse) اِمْتَطَى, اقتعد
- ridicule (to make fun of someone): تَهَكَّمَ, سَخِرَ
- ridiculous (foolish, absurd): سَخِيف, مَسْخَرَة
- riffraff (the rabble): رَعَاع m
- rifle (firearm with a rifled barrel): بُنْدُقِيَّة f
- Riga (capital of Latvia): رِيغَا f, رِيجَا f or tr=rīgā
- Riga (capital of Latvia): رِيغَا f, رِيجَا f or tr=rīgā
- right angle (angle of 90 degrees): زَاوِيَة قَائِمَة f
- right ascension (angular distance): مُطَّلَعً مُسْتَقِيم m
- right away (very soon): فَوْرًا, حَالًا, مُبَاشَرَةً
- right hand: يَمِين, يُمْنَى f, يَد يُمْنَى f
- right-handed (of one who uses their right hand in preference to, or more skillfully than their left.): أَيْمَن
- Righteous Among the Nations (non-Jews who risked their lives to save Jews during the Holocaust): صالِح بَيْن الأُمَم
- righteous (free from sin or guilt): صَالِح
- righteous (justified morally): صَالِح
- righteous (moral and virtuous, to the point of sanctimonious): صَالِح
- rightful (by right, by law): شَرْعِيّ
- right (legal or moral entitlement): حَقّ m, حُقُوق m pl
- right (of direction, opposite of left): يَمِين
- right (on the right side): عَلَى اَلْيَمِين
- right (right, not left, side): يَمِين
- right (to correct): صَحَّحَ
- right (towards the right side): إِلَى اَلْيَمِين
- right (yes, that is correct; I agree): صحيح, تمام
- Rijeka (coastal city in Croatia): رِيِيكَا f or tr=riyēka
- ring finger (finger between the middle finger and little finger): بِنْصِر m
- ring ((intr.) to produce a resonant sound): طَرَقَ جَرَس, رَنَّ
- ring ((intr.) to produce a resonant sound): طَرَقَ جَرَس, رَنَّ
- ring ((intr.) to produce the sound of a bell or a similar sound): رَنَّ
- ring ((intr.) to produce the sound of a bell or a similar sound): رَنَّ
- ring ((tr.) to produce a sound by ringing): دَقَّ, رَنَّ
- ring ((tr.) to produce a sound by ringing): دَقَّ, رَنَّ
- ring (algebra: an algebraic structure): حَلْقَة f
- ring (algebra: an algebraic structure): حَلْقَة f
- ring (circumscribing object): حَلْقَة f
- ring (circumscribing object): حَلْقَة f
- ringgit (currency): رِينْغِيت m or tr=rinḡīt
- ring (place where some sports take place): حَلْبَة f
- ring (place where some sports take place): حَلْبَة f
- ring (round piece of (precious) metal worn around the finger): خَاتَم m
- ring (round piece of (precious) metal worn around the finger): خَاتَم m
- ring (to telephone (someone)): تَلْفَنَ, رَنَّ
- ring (to telephone (someone)): تَلْفَنَ, رَنَّ
- ringtone (sound made by a telephone when ringing): نَغْمَة الرَنَّة f or tr=naḡmat ar-ranna, نَغْمَة رَنِين f or tr=naḡmat ranīn, نَغْمَة f
- rinse (to remove soap from something using water): مَضْمَضَ
- rinse (to wash something quickly using water and no soap): شَطَفَ
- Rio de Janeiro (municipality): رِيُّو دِي جَانِيرُو f
- Rio de Janeiro (municipality): رِيُّو دِي جَانِيرُو f
- Rio de Janeiro (state): رِيُو دِي جَانِيرُو f
- Rio de Janeiro (state): رِيُو دِي جَانِيرُو f
- Rio Grande do Norte (state in north-eastern Brazil): رِيُو غْرَانْدِي دُو نُورْتِي
- Rio Grande do Sul (state in southern Brazil): رِيُو غْرَانْدِي دُو سُولْ
- riot (tumultuous disturbance of public peace): شَغَب m
- ripen (to grow ripe): يَنَعَ, نَضَجَ
- ripe (ready for reaping or gathering, of fruits and seeds): ناضِج, حاصِد
- ripped (torn, either partly or into separate pieces): مُمَزَّق
- rise (of a celestial body: to appear to move from behind the horizon): أَشْرَقَ, شَرَقَ, طَلَعَ
- rise (to move upwards): نَهَضَ, اِرْتَفْعَ
- rishi ((post-Vedic) a Hindu sage or saint): رِيشِي m
- Rishon LeZion (a city in central Israel): ريشون لتصيون f or tr=?, ريشون لتسيون f or tr=?
- risk (possible, usually negative, outcome): مُخَاطَرة f, مُجَازَفَة f, خَطَر m
- risotto (food): رِيزُوتُو m or tr=rizutū, رِيزُوتُو m or tr=rizoto
- rite (ritual): طَقْس دِينِيّ m, شَعِيرَة f, طَقْس m
- rite (ritual): طَقْس دِينِيّ m, شَعِيرَة f, طَقْس m
- ritual (repeated set of actions): شَعِيرَة f, مَرَاسِم m, طُقُوس m pl
- rival (competitor with the same objective): مُنَافِس m
- rival (competitor with the same objective): مُنَافِس m
- riverine (of or pertaining to rivers): نَهْرِيّ
- river (large stream which drains a landmass): نَهْر m, أَنْهَار p, أَنْهُر p
- river (typography: visually undesirable effect of white space running down a page): نهر أبيض
- rivet (cylindrical mechanical fastener): بِرْشَام m
- Riyadh (capital of Saudi Arabia): الرِّيَاض f
- riyal (currency): رِيَال m
- road map (a map with a visual representation of roads used for automobile travel and navigation): خَرِيطَةُ الطَّرِيق f
- road roller (heavy engineering vehicle used to compact asphalt): مِحْدَلَة f, مِدْحَلَة f
- road (a way for travel): طَرِيق m or f (طُرُق m pl), سِكَّة f
- roadblock (Something that blocks or obstructs a road): حَاجِز m
- roadrunner (fast-running bird in the genus ''Geococcyx''): جواب
- roam (wander freely): تَجَوَّلَ
- roar (cry of the lion): زَئِير m
- roar (of animals, to make a loud deep noise): زَأَرَ, هَرْهَرَ
- roar (to laugh in a particularly loud manner): قَهْقَهَ
- roar (to make loud, deep cry of emotion): أَنَّ
- roast beef (Beef cooked by roasting): لَحْم بَقَر مَشْوِي m
- roasted (cooked by roasting): مَشْوِيّ
- roast (to cook food by heating in an oven or fire): شَوَى, صَلَى, قَلَى, حَمَّرَ
- robber (one who robs): سَارِق m, سَارِقَة f, لِصّ m, لِصَّة f
- robbery (act or practice of robbing): سَرِقَة f, لُصُوصِيَّة f
- Robert (given name): رُوبِرْت tr=rōbert, رُوبِير m or tr=robēr (from French)
- Robert (given name): رُوبِرْت tr=rōbert, رُوبِير m or tr=robēr (from French)
- Robin Hood (legendary outlaw): رُوبِن هُود m or tr=rubin hūd
- Roblox (the game ''Roblox''): روبلوكس tr=rubluks
- robotic (of, relating to, or resembling a robot): رُوبُوتِيّ tr=rōbōtiyy
- robotics (the science and technology of robots): رُوبُوتِيَّة f or tr=rōbōtiyya, عِلْمُ الرُّوبُوتَات m or tr=ʕilmu r-rōbōtāt
- robot (intelligent mechanical being): رُوبُوت m or tr=rōbōt, رُوبُوط m or tr=rōbōṭ, إِنْسَان آلِيّ m, رَجُل آلِيّ m
- robotization (the automation of a system or process by use of robotic devices): رَبْوَطَة f, تَأْلِيَّة f
- rob (to steal from, using violence): نَهَب, سَلَب
- roc (enormous mythical bird in Eastern legend): رُخّ
- Rochefort (city in Charente-Maritime): روشفور m or tr=rūšfūr
- rock and roll (style of music): رُوك أَنْد رُول m or tr=rok ʔand rol, رُوك أَنْد رُول m
- rock dove (''Columba livia''): حَمَام أَزْرَق m
- rock group (musical group specializing in rock music): مَجْمُوعَة رُوك f or tr=majmūʕat rok
- rock music (popular music genre): مُوسِيقَى الرُّوك f, رُوك m, رُوك m or tr=rok
- rock paper scissors (popular child's game): حَجَر وَرَقَة مِقَصّ tr=ḥajar waraqa miqaṣṣ, حَجَر وَرَق مِقَصّ
- rocket (military: non-guided missile): صَارُوخ m, قَذِيفَة f
- rocket (rocket engine): صَارُوخ m
- rocket (vehicle): صَارُوخ m
- rock (mass of projecting rock): صَخْرَة f
- rock (natural mineral aggregate): صَخْرَة f
- rock (style of music): رُوك m, رُوك m or tr=rok, مُوسِيقَى اَلرُّوك f
- Rocky Mountains (mountain range): جِبَال رُوكِي m pl
- rodent (mammal of the order Rodentia): قَارِض m, قَوَارِض m pl
- Roderick (male given name): لُذَرِيق m
- Rodriguez: رودريغيز
- rod (straight round stick, shaft, or bar): عَصًا f
- roebuck (male roe deer): يَحْمُور
- roe (eggs of fish): يَحْمُور m
- roentgenium (chemical element): رُونْتْجِينْيُوم m or tr=rontginyum
- roger (received): عُلِم, حَوِّل
- role (character or part): دَوْر m
- roll call (reading of a list of names and responses): تَفَقُّدٌ m, تَفَقُّدات m pl
- roll one's eyes (turn one's eyes upwards): أَدَارَ عَيْنْ, بَرَمَ عَيْنْ
- rollercoaster (amusement ride): أُفْعُوَانِيَّة f
- rolling pin (food preparation utensil): مِرْقَاق m, فَرَّادَة f, شَوْبَك m
- Rolls-Royce (British brand - manufacturer(s) of cars, aero engines, etc.): رُولْز رُويْس m or tr=rulz ruys
- roll (to bind or involve by winding): ثَنَى, لَفَّ
- roll (to cause something to revolve by turning over and over): دَحْرَجَ
- roll (to press or level with a roller): (dough) فَرَدَ, رَقَّ
- roll (to turn over and over): تَدَحْرَجَ, تَكَوَّرَ, تَقَلَّبَ
- roll (to wrap round on itself): ثَنَى, لَفَّ
- Rom (a member of the Romani people): رُومَانِيّ m; غَجَرِيّ m, غَجَر
- Rom (a member of the Romani people): رُومَانِيّ m; غَجَرِيّ m, غَجَر
- romaji (romanization of Japanese): رُومَاجِي m or tr=rūmajī, romajī
- Roman Catholic Church (Catholic Church): اَلْكَنِيسَة اَلْرُومَانِيَّة اَلْكَاثُولِيكِيَّة f
- Roman Empire (ancient Latin empire): اَلْإِمْبِرَاطُورِيَّة الرُّومَانِيَّة f
- Roman road (road built by the Romans): طَرِيق رُومَانِيَّة f
- Roman (a native or resident of Rome): رُومِيّ m, رُومَانِيّ m
- Roman (a native or resident of Rome): رُومِيّ m, رُومَانِيّ m
- Romance language (language descended from Latin): لُغَة رُومَانْسِيَّة f or tr=luḡa rōmansiyya
- romance (music: sentimental ballad): رُومَانْسِيَّة f
- Romance (of or dealing with languages or cultures derived from Roman influence and Latin): رُومَانْسِيّ tr=rōmansiyy
- romance (story or novel dealing with idealized love): رُومَانْسِيَّة f
- Romanian (native of Romania): رُومَانِيّ m, رُومَانِيَّة f
- Romanian (of or relating to Romania, its people, or language): رُومَانِيّ
- Romanian (official language of Romania): رُومَانِيَّة f
- Romania (South-Eastern European country): رُومَانِيَا f
- Romanization (putting text into the Latin (Roman) alphabet): رَوْمَنَة f, نَقْحَرَة f, كَرْشَنَة f, لَاتِينِيَّة f
- romanize (to put letters or words into the Latin alphabet): رَوْمَنَ, نَقْحَرَ, كَرْشَنَ
- Roman (of or from Rome): رُومِيّ, رُومَانِيّ
- Roman (of or from Rome): رُومِيّ, رُومَانِيّ
- Roman (of or from the Roman Empire): رُومِيّ, رُومَانِيّ
- Roman (of or from the Roman Empire): رُومِيّ, رُومَانِيّ
- Romanoff (imperial dynasty): رُومَانوف tr=rumanūf
- Romans (30th sura of the Qur'an): سورة الروم
- Romans (30th sura of the Qur'an): سورة الروم
- Roman (the Roman script): لَاتِينِيَّة f, رُومَانِيَّة f
- Roman (the Roman script): لَاتِينِيَّة f, رُومَانِيَّة f
- romantic (concerned with, or conducive to, romance and love): رُومَانْسِيّ tr=rōmansiyy
- romanticism (romantic quality, spirit or action): رُومَانْسِيَّة f
- romantic (person with romantic character): رُومَانْسِيّ m
- Roma (the Romani people): رُومَانِيّ m
- Roma (the Romani people): رُومَانِيّ m
- Rome wasn't built in a day (it takes a long time to create something complicated or impressive): لَم تُبْنَ رُومَا فِي يَوْم
- Rome (city, capital of Italy): رُومَا f, رُومِيَة f
- Rome (empire): رُومَا f, الرُّوم f
- Romeo and Juliet (the tragedy): رُومْيُو وَجُولِيِيت tr=rūmyū wa-jūliyit
- Romeo (character in ''Romeo and Juliet''): رُومْيُو m
- Romney (surname): رُومْنِي tr=rumnī
- Romulus (legendary founder of Rome): رُومُولُوس m
- Ronald (male given name): رُونَالْد m, رُونَالْد m or tr=ronald
- Ronald (male given name): رُونَالْد m, رُونَالْد m or tr=ronald
- Rondônia (state in north-western Brazil): رُونْدُونِيَا
- ronin (masterless samurai): رُونِين m or tr=rūnin
- roofed (having a roof): مَسْقُوف
- roof (the cover at the top of a building): سَقْف m, سَطْح m
- rook (chesspiece): قَلْعَة f, رُخّ f, طَابِيَة f
- room (division in a building): غُرْفَة f, حُجْرَة f, قَمَرَة f, قَمْرَة f, صَالَة f, بَيْت m
- roommate (a person with whom one shares a room): رَفِيق السَّكَن m
- room (space): فَضاء m
- roomy (spacious): وَاسِع, رَحْب
- Roosevelt (surname): رُوزِفِلْت m or f
- rooster (male chicken; male gallinaceous bird): دِيك m, ذَكَر m (suffix "for any kind")
- root (arithmetic: number or expression which when raised to a power gives the specified number or expression): جَذْر m ((plural) جُذُور m pl)
- root (linguistic morphology: primary lexical unit of a word): جَذْر m
- root (of a tooth): جَذْر m ((plural) جُذُور m pl)
- root (part of a plant): جَذْر m
- root (philology: word from which another word or words are derived): أَصْل m ((plural) أُصُول m pl)
- root (primary source): أَصْل m ((plural) أُصُول m pl)
- ropemaking (the manufacture of rope): حَبَالَة f
- rope (thick, strong string): حَبْل m
- Roraima (state of northern Brazil): رُورَايْمَا
- rosary (Catholic prayer beads): مِسْبَحَة f, سُبْحَة f
- rosary (devotion): مِسْبَحَة f, سُبْحَة f
- Roseau (capital of Dominica): رُوسُو f or tr=rōsō
- rose (flower): وَرْدَة f
- Rosemary (female given name): إِكْلِيل اَلْجَبَل m
- rosemary (shrub): إِكْلِيل الْغَار m, إِكْلِيل الْجَبَل m, ضِرْم ضَيِّق الْأَوْرَاق m
- rose (shrub): وَرْدَة f
- Rosetta Stone (large inscribed stone): حَجَر رَشِيد m
- rosewater (a liquid produced by steeping rose petals in water): مَاء وَرْد m
- Rosh Hashanah (Jewish holiday): رَأْس السَّنَة, رَاش هَشَنَه رُوش هَاشَنَاه
- Rostov-on-Don (city in Russia): روستوف-نا-دونو m or tr=rustūf-na-dunū
- Rostov (Rostov Veliky, Yaroslavl Oblast, Russia): رُوسْتُوف f or tr=rustūf
- rot (''(intransitive)'' to suffer decomposition): أَفْسَدَ, فَسَدَ
- rot (''(intransitive)'' to suffer decomposition): أَفْسَدَ, فَسَدَ
- rotate (to spin, turn, or revolve something): أَدَارَ
- rotation (act of turning around a centre): دَوْرَة f
- rotor (a rotating part of a mechanical device): عَمُود نَاقِل الْحَرَكَة m
- rotten (decayed, gone bad): فَاسِد
- rotten (decayed, gone bad): فَاسِد
- rottol (unit of dry weight): رطل m or tr=riṭl, raṭl, ruṭl
- Rottweiler (breed of dog): روت فايلر
- Rottweiler (breed of dog): روت فايلر
- Rouen (a city in France): روان tr=Ruān
- rough (not smooth): خَشِن
- roulette (game of chance): رُولِيت m or tr=rulet
- round bracket (parenthesis, bracket): قَوْس m (plural: أَقْوَاس m pl)
- round trip (a trip from one destination to another and then returning to the starting location): ذهاب وعودة
- roundabout (road junction at which traffic streams circularly around a central island): دَوَّار m
- round (circular object): دَائِرَة f
- round (circular or cylindrical): مُسْتَدِير, مُدَوَّر
- rounding (the act of rounding a mathematical value): تَقْرِيب m
- round (segment of a sport event): جَوْلَة f, مَرْحَلَة f
- round (spherical): مُسْتَدِير, كُرَوِيّ
- round (stage of a sports competition): دَوْرَة
- route (course or way traveled): طَرِيق m, مَسار m
- router (device that connects local area networks to form a larger internet): راوْتَر m, مُوَجَّه m
- rowan (''Sorbus aucuparia''): غُبَيْرَاء f, غُبَيْرَاء أُورُوبِّيَّة f
- rowboat (small boat that is rowed): زَوْرَق m
- row (in a table): صَفّ m
- row (line of objects): صَفّ m
- row (transitive:propel over water using oars): جَذَّفَ
- royal family (family of the ruling sovereign of a country or state): عَائِلَة مَلِكِيَّة f
- royal jelly (substance secreted by bees): غِذَاء مَلَكِيّ m, غِذَاء مَلِكَات m
- royal (of or relating to a monarch or his family): مَلَكِيّ, قَيْصَرِيّ
- royal (of or relating to a monarch or his family): مَلَكِيّ, قَيْصَرِيّ
- royalty (rank, status, etc. of a monarch): مَلَكِيَّة
- rubber stamp (piece of rubber to make an imprint): خَتْم مَطَّاطِيّ
- rubber (pliable material derived from the sap of the rubber tree): مَطَّاط m
- rubble (the broken remains of an object, usually rock or masonry): أَنْقَاض p, رُكام m
- rubidium (element with atomic number 37): رُوبِيدْيُوم tr=rubidyum or m
- Rubik's cube (cubical mechanical puzzle): مُكَعَّب رُوبِيك m
- ruble (Russian monetary unit): رُوبْل m
- rub (to move one object while maintaining contact with another object over some area): حَكَّ, فَرَكَ
- ruby (type of gem): يَاقُوت m
- rudder (control surface of an aircraft): سُكَّان m, دَفَّة f
- rudder (underwater vane used to steer a vessel): دَفَّة f; (chiefly eastern dialects also) سُكَّان m
- Rudd (surname): رُود
- rude (bad-mannered): غَيْر مُهَذِّب
- rue (any of various perennial shrubs of the genus ''[[Ruta]]''): سُذَاب m, فَيْجَن m, حَزَاء m (obsolete already by 1000 )
- ruff (''Philomachus pugnax''): دريجة شرسة
- rugby (form of football in which players can hold or kick an ovoid ball): رَغْبِي m, رَجْبِي m, رَكْبِي m
- rug (partial floor covering): سَجَّادَة f
- Ruhr ((The Ruhr) An urban area in North Rhine-Westphalia, Germany): حَوْضُ اُلْرُورْ tr=ḥawḍu ur-rūr
- Ruhr ((The Ruhr) An urban area in North Rhine-Westphalia, Germany): حَوْضُ اُلْرُورْ tr=ḥawḍu ur-rūr
- Ruhr (A branch of the river Rhine and its basin): رُورْ
- Ruhr (A branch of the river Rhine and its basin): رُورْ
- ruin (remains of destroyed construction): خَرَاب m, خَرَابَة f, طَلَل m
- ruin (to cause the economical ruin of): دَمَّرَ
- rule of thumb (general guideline rather than a strict rule): قَاعِدَة عَامَّة
- rule (regulation): قَانُون m, قَاعِدَة f
- ruler (measuring or drawing device): مِسْطَرَة f
- ruler (person who rules or governs): حَاكِم m
- rule (to regulate, be in charge of, make decisions for, reign over): حَكَمَ
- ruling (that rules): حَاكِم
- rum (distilled spirit): رَم m
- rum (distilled spirit): رَم m
- rumen (first stomach of ruminants): كَرِش f
- ruminate (to chew cud): اجْتَرَّ tr=ijtarra
- rummy (card game): هَانْد رِيمِي m, هَانْد m
- rumor (statement or claim from no known reliable source): إِشَاعَة f, شَائِعَة f
- run away (to flee by running): هَرَبَ
- run out (to expire, to come to an end): نَفِدَ
- run time (time during which a program is executing): نَظْمَة
- rung (ladder step): دَرَجَة f
- runner-up (the person who finishes in any position after the first): وَصِيفَة f (in beauty contest)
- runner (somebody who runs, who moves at a fast pace): عَدَّاء m, عَدَّاءَة f
- running (the action of the verb to run): رَكْض m
- runny nose (condition of discharge of mucus from the nose): رَشْح
- run (to move quickly on two feet): رَكَضَ, جَرَى
- runway ((''aviation'') strip for airplanes to land on or take off from): مَدْرَج m, مُدَرَّجُ الْمَطَارِ m
- rupee (monetary currency): رُوبِيَّة f
- rupture (break in tissue): تَمَزُّق
- rural (pertaining to non-urban areas): فَلَّاحِيّ, قَرَوِيّ
- rural (pertaining to non-urban areas): فَلَّاحِيّ, قَرَوِيّ
- rusalka (female water spirit that leads handsome men to their deaths): رُوسَالْكَا f
- rush hour (times of day when traffic jams are commonplace, principally due to commuting): سَاعَة اَلذُّرْوَة f or tr=sāʕat aḏ-ḏurwa
- rushed (very busy): مُسْتَعْجِل m
- rush (plant): سَمَار m
- rush (to hurry): اِنْدَفَعَ, أَسْرَعَ, هَرِعَ, عَجِلَ
- Rus (people): رُوس m or f
- Russia (country in Eastern Europe and North Asia): رُوسِيَا f
- Russian doll (wooden doll): مَاتْرْيُوشْكَا f or sc=Arab, دُمْيَةُ رُوسِيَّة f
- Russian Empire (state): الْإِمْبِرَاطُورِيَّة الرُّوسِيَّة f or tr=al-ʔimbirāṭūriyya r-rūsiyya
- Russian Federation (alternative formal name of [[Russia]]): الاِتِّحَاد الرُّوسِيّ m (definite), رُوسِيَا الْاِتِّحَادِيَّة f (definite)
- Russian Orthodox Church (one of the autocephalous Eastern Orthodox Christian churches): الكَنِيسَة الرُوسِيَّة الأُرْثُوذُكْسِيَّة f or tr=al-kanīsa r-rūsiyya l-ʔurṯūḏuksiyya
- Russian roulette (deadly game with revolver and random spinning): رُولِيت رُوسِيّ m or tr=rulit rūsiyy
- Russian Soviet Federative Socialist Republic (official name for modern day Russia before the collapse of the Soviet Union): جُمْهُورِيَّة رُوسِيَا اَلِاتِّحَادِيَّة اَلِاشْتِرَاكِيَّة اَلسُّوفْيِتِيَّة f
- Russian world (Russian sphere of influence; the ideological doctrine): الْعَالَم الرُّوسِيّ m
- Russian (ethnic Russian): رُوسِيّ m, رُوسِيَّة f
- Russian (of or pertaining to Russia): رُوسِيّ
- Russian (person from Russia): رُوسِيّ m, رُوسِيَّة f
- Russian (Russian (language)): الرُّوسِيَّة f, اللُّغَة الرُّوسِيَّة f or tr=al-luḡa r-rūsiyya, رُوسِيّ m (colloquial)
- Russification (process of making anything Russian): تَرْوِيس m
- Russify (to make or become more Russian): رَوَّسَ
- Russosphere (Russian sphere of influence): الْعَالَم الرُّوسِيّ m
- rustic (country-styled): رَيْفِيّ m, قروي
- rustle (soft crackling sound): حَفِيف m
- rust (result of oxidation): صَدَأ m
- rust (to oxidise): صَدَّأَ
- rusty (affected by rust): صَدِئ
- Ruth (book of the Bible): سِفْر رَاعُوث m
- Ruth (book of the Bible): سِفْر رَاعُوث m
- ruthenium (chemical element): رُوتِينْيُوم m
- rutherfordium (chemical element): رُوذَرْفُورْدِيُوم tr=roḏarfordiyum or m
- Ruth (female given name): رُوث f, رَاعُوث f, رُوت f
- Ruth (female given name): رُوث f, رَاعُوث f, رُوت f
- ruthless (without pity or compassion): قَاسٍ
- rutted (marked or grooved with ruts): مُحَفَّر
- Rwanda (country): رُوَانْدَا f
- Ryan (male given name): ريان
- Ryazan (city in Russia): رْيَازَان m or tr=ryazān
- rye (the grass ''Secale cereale'' or its grains as food): سُلْت, شَيْلَم, جَاوْدَار
- Réunion (Overseas department of France): رِيُونِيُون
- rösti (traditional dish in Germanophone Switzerland made from fried potatoes): رُوسْتِي m
- Saad (38th sura of the Qur'an): سورة ص
- Saad (male given name): سَعْد m
- Saad (surname): سَعْد
- Sabaean (a member of the ancient Sabaean people): سَبَئِيّ m, سَبَئِيَّة f
- Sabaean (an extinct Semitic language): سَبَئِيّ m
- Sabaean (of or pertaining to Sabaean culture): سَبَئِيّ
- sabat: سَابَاط
- Sabbath (Saturday (Judaism, some denominations of Christianity)): اَلسَّبْت m
- Sabha: سَبْهَا f
- Sabian: صَابِئِيّ
- sable (animal): سَمُّور m
- sabot (a wooden shoe worn in various European countries): قَبْقَاب m
- sabotage (deliberate action of subversion, obstruction, disruption, destruction): أَعْمَال تَخْرِيبِيَّة m pl, تَخْرِيب m
- saboteur (a person who intentionally causes the destruction of property): مُخَرِّب m (vandal, wrecker)
- sabre-toothed tiger (prehistoric cat): نِمْر ذُو صَابِر أَسْنَان m, نِمْرَة ذَات صَابِر أَسْنَان f
- Sachertorte (type of chocolate torte): تَارْت زَاخَا m
- Sachertorte (type of chocolate torte): تَارْت زَاخَا m
- sack (bag for commodities or items): كِيس m
- Sacramento (Sacramento, the capital city of California): سَكْرَامِنْتُو m or tr=sakrāmentū, سَكْرَامِنْتُو m, ساكرامنتو m or tr=sākrāmintū
- sacred (made holy): مُقَدَّس
- sacrifice (something sacrificed): تَضْحِيَة f, قُرْبَان m
- sacrifice (to offer as a gift to a deity): ضَحَّى
- sacrilege (desecration, profanation, misuse or violation of something sacred): تَدْنِيس m, تَرْجِيس m
- sad (causing sorrow, lamentable): مُحْزِنٌ
- Saddam (male given name): صَدَّام m
- Saddam (Saddam Hussein): صَدَّام حُسَيْن m
- sadden (make sad or unhappy): أَحْزَنَ
- saddle (immovable seat of a bicycle, motorcycle, or similar vehicle): سَرْج m
- saddler (someone who makes and repairs saddles): سَرَّاج m
- saddle (seat for a rider placed on the back of a horse or other animal): سَرْج m, مَرْكَب m
- Sadducee (member of an ancient Jewish sect): صَدُّوقِيّ
- sad (feeling sorrow): حَزِين
- sadistic (of a person): سادى
- sadness (state/emotion): حُزْن m
- Safaitic: صَفَوِيَّة f
- safari (a trip into any undeveloped area): سَفَارِي m
- Safar (the second month of the Islamic calendar): صَفَر m
- Safavid (relating to the Safavid dynasty): صَفَوِيّ
- safe (box in which valuables can be locked for safekeeping): خَزْنَة حَدِيدِيَّة f or tr=ḵazna ḥadīdiyya, خَزْنَة f, خزانة f or tr=ḵazāna
- safe (box in which valuables can be locked for safekeeping): خَزْنَة حَدِيدِيَّة f or tr=ḵazna ḥadīdiyya, خَزْنَة f, خزانة f or tr=ḵazāna
- Safed (a city in northern Israel): صَفَد f
- safely (in a safe manner): بِسَلَام, بِأَمَان
- safe (not in danger): أَمِين, سَالِم, آمِن
- safe (not in danger): أَمِين, سَالِم, آمِن
- safety pin (pin in the form of a clasp): دَبُّوس مِشْبَك m, دَبُّوس أَمَان m
- safety valve (valve set to open at a pressure below that at which a container holding a gas, vapour, etc., would burst, thus reducing the pressure): صمام أمان
- safety (condition or feeling of being safe): أَمْن m, أَمَان f, سَلَامَة f
- safflower (plant): مُرِّيق, مُرَّيْق, مِرِّيق, عُصْفُر
- saffron (plant): زَعْفَرَان m
- Safi (city in Morocco): آسَفِي f
- Saga (a city in Saga Prefecture): سَاغَا f
- Saga (a prefecture in Japan): سَاغَا f
- saga (long epic story): مَلحَمَة f or tr=malḥama
- sage (''Salvia officinalis''): مَرْيَمِيَّة f, شَاقِيَة f
- sage (''Salvia officinalis''): مَرْيَمِيَّة f, شَاقِيَة f
- sage (wise): حَكِيم, فَطِن, فَطُن, عَاقِل
- sage (wise): حَكِيم, فَطِن, فَطُن, عَاقِل
- sage (wise person): حَكِيم m
- sage (wise person): حَكِيم m
- Sagittarius (astrological sign): بُرْج اَلْقَوْس m, اَلْقَوْس m
- Sagittarius (constellation): بُرْج اَلْقَوْس m, اَلْقَوْس m
- Sahabi: صَحَابِيّ m, صَحَابَة p
- Sahara (desert): الصَّحْرَاء الْكُبْرَى f
- Sahara (desert): الصَّحْرَاء الْكُبْرَى f
- Sahrawi Arab Democratic Republic (a partially recognised state in Western Sahara): اَلْجُمْهُورِيَّة اَلْعَرَبِيَّة اَلصَّحْرَاوِيَّة اَلدِّيمُقْرَاطِيَّة f or tr=al-jumhūriyya l-ʕarabiyya ṣ-ṣaḥrāwiyya d-dimuqrāṭiyya
- Sahrawi (a person from Western Sahara): صَحْرَاوِيّ m, صَحْرَاوِيَّة f
- Sahrawi (related to Western Sahara): صَحْرَاوِيّ
- said and done (agreed to and accomplished or finished): مَقُول وَمَفْعُول
- Said (male given name): سَعِيد m
- Said (surname): سَعِيد m or f
- Saigon (former name of Ho Chi Minh City): سَايْغُون m or tr=sayḡūn
- sail (a piece of fabric attached to a boat): شِرَاع m
- sailing ship (type of ship): سَفِينَة شَرَاعِيَّة f
- sailing (motion across water): إِبْحَار m
- sailor (worker on a ship, seaman, seawoman): بَحَّار m, بَحْرِيّ m
- sail (to ride in a boat, especially sailboat): أَبْحَرَ
- Saint Catherine (Jamaican parish): سانت كاترين f or tr=sānt kātrīn
- Saint George (Patron saint of England and several other places): القِدِّيس جُرْجُس m, جُرْجُس m
- Saint Helena (island in the Atlantic Ocean): سَانْت هِيلِينَا f or tr=sant hilīnā
- Saint Kitts and Nevis (a country in the Caribbean): سَانْت كِيتْس وَنِيفِيس tr=sānt kīts wa-nīfīs
- Saint Lucia (country in the Caribbean): سَانْت لُوسِيَا f or tr=sant lusiyā
- Saint Michael (equivalent of Saint Michael): القِدِّيس مِيكَائِيل m, الْمَلْأَك مِيكَائِيل m
- Saint Nicholas (4th-century Greek bishop, patron of children and mariners): القِدِّيس نِقُولَا m
- Saint Petersburg (city in Russia): سَانْت بُطْرُسْبُرْغ f or tr=sant buṭrusburḡ, سَانْت بِطِرْسْبُرْغ f or tr=sant biṭirsburḡ
- Saint Valentine's Day (Saint Valentine's Day): عِيد اَلْحُبّ m (literally “festival of love”)
- Saint Vincent and the Grenadines (country in the Caribbean): سَانْت فِينْسِنْت وجُزُر غْرِينَادِين tr=sant fīnsint wajuzur ghrīnādīn, سَانْت فِنْسِنْت وَجُزُر غْرِينَادِين, سَانْت فِينْسِنْت وَالْغْرِينَادِين
- Saint-Denis (capital city of Réunion): سَان دُونِي f
- Saint-Pierre-des-Corps (commune and town in Centre, France): سان بيير دي كور tr=sān byēr dī kōr
- Saint-Pierre (capital city of Saint Pierre and Miquelon): سان بيير tr=sān byir
- Saint-Pierre (commune in Martinique): سان بيير tr=sān byir
- Saint-Tropez (commune and town): سان تروبيه tr=sān trubēh
- saint (person proclaimed as saint): (Islam) وَلِيّ m, (Christianity) قِدِّيس m
- Saitama (a city of Japan): سَاِيتَامَا f or tr=saītāmā, سائيتاما f or tr=sāʾītāmā
- Saitama (a prefecture of Japan): سَاِيتَامَا f or tr=saītāmā, سائيتاما f or tr=sāʾītāmā
- Saka (commune in Morocco): صاكة
- sake (cause, interest or account): غاية , غَرَض , قَصْد ,مَصْلَحَة
- Sakhalin (island in Russia): سَخَالِين m or tr=saḵalīn, سَخَالِين m or tr=saḵalin
- Sakha (region): سَاخَا f
- sakura (Japanese cherry tree): سَاكُورَا f or tr=sakurā
- saké (Japanese rice wine): سَاكِي m
- sal ammoniac (rare mineral): نُشَادِر m
- salaam alaikum (peace be upon you (Muslim greeting)): السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
- salaam (a Muslim greeting): سَلَام
- salad (food): سَلَطَة f
- Saladin (first sultan of Egypt and Syria and the founder of the Ayyubid dynasty): صَلَاح الدِّين m
- Salafi (of or pertaining to Salafism): سَلَفِيّ m
- Salafism (a Sunni Islamic movement): سَلَفِيَّة f
- Salamanca (city): شَلَمَنْقَة f
- salami (sausage): سَلَامِي m
- salary (fixed amount of money paid on monthly or annual basis): رَاتِب m, أَجْر m
- salat (Islamic prayer): صَلَاة f
- saleable (suitable for sale): لِلْبَيْع
- sale (act of putting up for auction to the highest bidder): مُزَايَدَة f
- sale (exchange of goods or services for currency or credit): بَيْع m
- Salekhard (city in Russia): سَالِخَارْد m or tr=saliḵārd
- Salerno (city): سلرنو m or tr=salarnū, ساليرنو m or tr=sālīrnū
- Salerno (city): سلرنو m or tr=salarnū, ساليرنو m or tr=sālīrnū
- Salerno (province): سلرنو m or tr=salarnū, ساليرنو m or tr=sālīrnū
- Salerno (province): سلرنو m or tr=salarnū, ساليرنو m or tr=sālīrnū
- sale (sale of goods at reduced prices): تخفيض m-s or tr=taḵfīḍ
- salesman (man whose job it is to sell things): بَيَّاع m, بَيَّاعَة f
- salesperson (person who sells): بَيَّاع m, بَيَّاعَة f
- saleswoman (woman whose occupation is to sell things): بَيَّاعَة f
- salinity (concentration of salt): مِلْحِيَّة f
- Salisbury (city in England): سالزبوري sc=Arab
- saliva (liquid secreted into the mouth): لُعَاب m, رِيق m, بُزَاق m
- salivary gland (any of exocrine glands producing saliva to break down carbohydrates in food enzymatically): غُدّة لُعَابِيّة f or tr=ḡudda luʕābiyya
- salivary (of or pertaining to saliva): لُعَابِيّ
- salmon shark (shark species): قرش السلمون tr=qarash alsalamun
- salmon (fish): حُوت سُلَيْمَان m, سَلَمُون m
- salon (large room): صَالُون m, صَالَة f, قَاعَة f
- salo (non-rendered pig fat): سَالُو m
- salt lake (body of water with a high concentration of salts): بُحَيْرَة مِلْحَة f
- salt of the earth (a decent, dependable person): ملح الأرض
- salt water (any water containing dissolved salt): مَاء مِلْح m
- saltbush (plant of the genus ''Atriplex''): سَرْمَق m, قَطَف m, رُغْل m
- salted (to which salt has been added): مُمَلَّح
- saltiness (property of being, or tasting, salty): مُلُوْحَة
- salt (sodium chloride): مِلْح m
- salt (to add salt to): مَلَّحَ
- salty (containing salt): مِلْحِيّ
- salty (tasting of salt): مَالِح
- Saluki (Saluki breed of dog): سَلُوقِيّ m
- Salvador (Brazilian state capital of Bahia): سَلْفَادُور
- salvation (the process of being saved (religion)): خَلَاص m, تَطْهِير اَلنَّفْس m
- salve (ointment, cream or balm): مَرْهَم m, زَبْدَة f, بَلْسَم m
- Salzburg (city): سَالْزْبُورْغ m
- Salzburg (city): سَالْزْبُورْغ m
- Salzburg (modern Austrian state): سَالْزْبُورْغ m
- Salzburg (modern Austrian state): سَالْزْبُورْغ m
- Salé (city near Rabat): سَلَا
- samana (Buddhist hermit): شامانيّ؛ سامانيّ؛ شامان؛ سامان؛ عرّاف، ناسِك شامانيّ
- Samantha (female given name): سامانثا f
- Samantha (female given name): سامانثا f
- Samara (city in Russia): سَمَارَا f, سَامَارَا f or tr=samārā
- Samara (city in Russia): سَمَارَا f, سَامَارَا f or tr=samārā
- Samaritan (a native or inhabitant of Samaria): سَامِرِيّ m
- samarium (chemical element): سَامَارْيُوم tr=samaryum or m
- Samarkand (city in Uzbekistan): سَمَرْقَنْد, (archaic) سُمَرَان f or tr=sumaran
- Samarkand (city in Uzbekistan): سَمَرْقَنْد, (archaic) سُمَرَان f or tr=sumaran
- Samarqandi (a person from, or an inhabitant of, Samarqand): سَمَرْقَنْدِيّ m, سَمَرْقَنْدِيَّة f
- Samarqandi (of or pertaining to Samarqand): سَمَرْقَنْدِيّ
- sambuca (Italian liqueur made from elderberries and flavoured with licorice): سَامْبُوكَا f or tr=sambūka
- same (not different as regards self; identical): نَفْسَهُ m, نَفْسَهَا m
- same (similar, alike): مِثْلَهَا f, يُشْبِهَهُ m, يُشْبِهُهَا f, ذَات f
- Sami (male given name): سَامِي
- Samiyah (female given name): سَامِيَة
- samizdat (underground publishing): سَامِيزْدَات m
- Samoa (Independent State of Samoa): سَامُوَّا f or tr=samuwwā
- Samoa (Independent State of Samoa): سَامُوَّا f or tr=samuwwā
- samosa (Indian snack): سَنْبُوسَة f, سَمْبُوسَة f
- samovar (metal urn with a spigot, for boiling water for making tea): سَامَوَار m or tr=samawār, سَمَوَار m
- sample space (set of all possible outcomes...): فَضَاء العَيْنَة m
- sample (business): عَيِّنَةٌ f, عَيِّناتٌ f pl
- sample (part taken for inspection): عَيِّنَة f
- sample (statistics): عَيِّنَةٌ f, عَيِّناتٌ f pl
- Samson (Israelite judge): شَمْشُون m
- Samsung (South Korean conglomerate company): سَامْسُونْجْ m
- Samsung (South Korean conglomerate company): سَامْسُونْجْ m
- Samuel (biblical person): صَمُوئِيل
- Samuel (biblical person): صَمُوئِيل
- Samuel (male given name): سَمَوْأَل, صَامُوئِيل
- Samuel (male given name): سَمَوْأَل, صَامُوئِيل
- samurai (feudal Japanese warrior): سَامُورَاي m
- San Francisco (San Francisco, California city): سَان فَرَانْسِسْكُو m or tr=san faransiskū, سَان فَرَانْسِيسْكُو m or tr=san faransiskū, سَان فَرَنْسِسْكُو m or tr=san faransiskū
- San Jose (a city in California, USA): سَان هُوزِيه m or tr=sān huzīh
- San José (the capital of Costa Rica): سَان خُوسِيه m
- San Juan (various city and province names): سَان خُوَان f
- San Marino (Republic of San Marino): سَان مَارِينُو f or tr=san marīnū
- San Marino (Republic of San Marino): سَان مَارِينُو f or tr=san marīnū
- San Salvador (capital of El Salvador): سَان سَلْفَادُور f
- Sanaa (capital of Yemen): صَنْعَاء f
- Sanaani (a person from, or an inhabitant of, Sanaa): صَنْعَانِيّ m, صَنْعَانِيَّة f
- Sanaani (of or pertaining to Sanaa): صَنْعَانِيّ
- sanatorium (institution that treats chronic diseases and provides supervised recuperation and convalescence): مَصَحَّة f
- Sancerre (commune): سانسير tr=sānsīr
- sanction (penalty or coercive measure): عِقَاب m, إِسْتِحْسَان m, إِعْتِمَاد m, عُقُوبَة f
- sandal (type of footwear): صَنْدَل m
- sandalwood (any of various tropical trees of the genus Santalum): صَنْدَل
- sandalwood (the aromatic heartwood of the trees of the genus Santalum): صَنْدَل
- sandbar (ridge of sand): ضحضاح ماء m or tr=ḍaḥḍāḥ māʔ
- Sanders (surname): سَانْدَرْزْ
- Sanders (surname): سَانْدَرْزْ
- sand (finely ground rock): رَمْل m
- sandgrouse (birds in the family Pteroclididae): قَطًا
- sandhi (phonological process): سَنْدْهِي m, وَصْل m
- sandpaper (paper coated with abrasive material): ورق زجاج tr=waraq zujaj
- sandstone (sand/clay sedimentary rock): حَجَر رَمْلِيّ m
- sandstorm (strong wind carrying clouds of sand): عَاصِفَة رَمْلِيَّة f or tr=ʕāṣifa ramliyya
- sandwich (snack consisting of two slices of bread): سَانْدَوِيتْش m or tr=sandawitš, شَطِيرَة f
- sane (mentally healthy): عَاقِل
- Sango (language): سَانْغُوِيَّة
- sangria (Spanish wine drink with fruit, sugar and soda): سانجريا f
- sanitation (the policy and practice): اَلصِّحَّة الْعُمُومِيَّة tr=aṣ-ṣiḥḥa l-ʕumūmiyya or f
- sanjak (an administrative region under the Ottoman Empire): سَنْجَق
- Sanskrit (language): سَنْسْكْرِيتِيّ m
- Sanskrit (language): سَنْسْكْرِيتِيّ m
- Santa Catarina (state in southern Brazil): سَانْتَا كَاتَارِينَا
- Santa Claus (fictional figure): بَابَا نُوِيل m
- Santiago de Compostela (city): سانتياغو دي كومبوستيلا
- Santiago (city in Chile): سَانْتْيَاغُو f or tr=santyāḡū
- Santo Domingo (the capital city of the Dominican Republic): سَانْتُو دُومِينْجُو f or tr=sāntō dōmīngō
- Santorini (Greek island): سَانْتُورِينِي m, ثِيرَا f
- Sanya (a city in China): سَانْيَا f or tr=sanyā
- sap (juice of plant): نُسْغ m, عُصَارَة f
- sapling (young tree): شَتْلَة f
- sapphire (colour): أَزْرَق يَاقُوتِيّ
- sapphire (colour): أَزْرَق يَاقُوتِيّ
- sapphire (corundum): يَاقُوت m
- sapphire (gem): يَاقُوت m, زَفِير m
- Sapporo (a city of Japan): سَابُورُو m or tr=sabūrū
- Sarah (given name from Hebrew): سَارَة f
- Sarah (given name from Hebrew): سَارَة f
- Sarah (the wife of Abraham): سَارَة f
- Sarah (the wife of Abraham): سَارَة f
- Sarajevo (city): سَارَايِيفُو f, سَرَايِيفُو f
- Sarajevo (city): سَارَايِيفُو f, سَرَايِيفُو f
- Saransk (city in Russia): سَارَانْسْك m or tr=sarānsk
- Saratov (city): سَارَاتُوف m or tr=sarātuf
- Sarawak (state in Malaysia): سراوق, ساراواك
- sarcasm (derision, facetiousness): النقد الساخر, سُخْرِيَّة f, تَهَكُّم m
- sarcastically (in a sarcastic manner): ساخرًا
- sarcastic (Containing sarcasm): ساخر m
- sarcocolla (''A. sarcocolla'' resin; closely similar resins): عَنْزَرُوت m, less often أَنْزَرُوت m
- sarcophagus (stone coffin, often with its exterior inscribed, or decorated with sculpture): نَاوُوس m
- sardine (fish): سَرْدِين m
- Sardinia (island of Italy): سَرْدِينْيَا f, سَرْدَانِيَة f or sc=Arab, سَرْدِينِيَة f or sc=Arab, سُرِدَانِيَة f or sc=Arab
- Sardinian (language): سَرْدِينِيَة f
- Sargon (emperor): شَرُوكِين m, سَرْجُون m
- sari (cloth): سَارِي m
- sarin (nerve gas): سَارِين m
- Sark (island): سَارك tr=sārk
- Sarkozy (surname): سَارْكُوزِي tr=sarkuzī
- sarong (garment made of printed cloth wrapped about the waist): صَارُون m
- sashimi (dish of slices of raw fish or meat): سَاشِيمِي m
- Saskatchewan (Province in western Canada): سَاسْكَاتْشُوَان m or tr=saskatšuwān
- Sassarese (lect): الساسارية
- Sassari (city and province): سَاسَارِي
- Satanism (a religion founded by Anton Szandor LaVey): شَيْطَانِيَّة f
- Satanism (devil worship): شَيْطَانِيَّة f
- Satan (the Devil): الشَّيْطَان m, إِبْلِيس m
- Satan (the Devil): الشَّيْطَان m, إِبْلِيس m
- satay (dish): سَاتِيه m
- satellite (a body orbiting a larger one): قَمَر m
- satellite (man-made apparatus designed to be placed in orbit around a celestial body): قَمَر اِصْطِنَاعِيّ m
- satiated (pleasantly full): شَبْعَان
- satiate (satisfy): شَبَّعَ
- satiety (state of being perfectly satiated): شَبَع m
- satin (cloth with a glossy surface and a dull back): أَطْلَس m
- satin (smooth and shiny): صَقِيل
- satire (literary technique): هِجَاء m, هَجْو m
- satirize (make a satire): هجا
- Satis (ancient Egyptian goddess of fertility): ساتت f
- Satis (ancient Egyptian goddess of fertility): ساتت f
- satisfaction (fulfillment of a need or desire): رِضَا m, إِشْبَاع m, اِرْتِيَاح m, إِرْضَاء m
- satisfied (in a state of satisfaction): رَاضٍ, مُرْتَاح, قَانِع
- satisfy (to meet needs, to fulfill): رَضَّى
- satrap (governor of a Persian province): سَاتْرَاب m
- Saturday (day of the week): السَّبْت m, يَوْم السَّبْت m
- Saturn (god): سَاتُورْن m or tr=saturn
- Saturn (god): سَاتُورْن m or tr=saturn
- Saturnian (inhabitant of Saturn): زُحَلِيٌّ
- Saturn (planet): زُحَل m
- Saturn (planet): زُحَل m
- satyr (Greek mythology): ساتير tr=satir
- sauce (liquid condiment): صَلْصَة f, مَرَق m, مَرَقَة f
- saucepan (deep cooking vessel): قِدْر m, طَنْجَرَة f
- Saudi Arabia (country in the Middle East): السُّعُودِيَّة f, الْمَمْلَكَة الْعَرَبِيَّة السُّعُودِيَّة f or tr=al-mamlaka l-ʕarabiyya s-suʕūdiyya
- Saudi (person from Saudi Arabia): سُعُودِيّ m, سُعُودِيَّة f
- Saudi (person from Saudi Arabia): سُعُودِيّ m, سُعُودِيَّة f
- Saudi (pertaining to Saudi Arabia): سُعُودِيّ
- Saudi (pertaining to Saudi Arabia): سُعُودِيّ
- Saul (first king of Israel): شَاؤُول m or sc=Arab (used by Christians), طَالُوت m or sc=Arab (used by Muslims)
- Saul (Hebrew name of Paul): شَاؤُول m
- Saul (male given name): سَوْل m, شَاؤُول m
- sauna (sauna room or house): سَاوْنَا f, صُونَة f
- sausage (a food made of minced meat packed into a tubular casing): سُجُق m, نَقَانِق m
- savage (barbaric, not civilized): هَمَجِيّ m
- savage (uncivilized or feral person): مُتَوَحِّش, هَمَجِيّ
- savage (wild, not cultivated): مُتَوَحِّش
- Savannah (the city in Georgia): سافانا
- savanna (tropical grassland with scattered trees): سَبْسَب m or tr=sabsab, سَهْل العُشْبِي f or tr=sahl ʕušbiy, سَافَانَا f or tr=safānā
- savant (a person of learning): عَالِم m
- save face (preserve reputation): حَفِظَ مَاءَ الوَجْهِ
- save (computing: to write a file to a storage medium): حَفِظَ
- save (to conserve or prevent the wasting of): اِدَّخَرَ
- save (to help someone to survive, or rescue someone): أَنْقَذَ, أَنْجَى, نَجَّى
- save (to store for future use): اِدَّخَرَ
- saving (reduction in cost): خَصْم m, حَسْم m
- saving (something that is saved): مُدَخَرَات f pl
- savin (Juniperus sabina): أَبْهُل m, شَبِينَة f (obsolete)
- savior (a person who saves someone, rescues another from harm): مُخَلِّص m, مُنْقِذ m
- savory (herb of genus ''Satureja''): نَدْغ m
- savory (salty or non-sweet): مالح
- savory (tasty, attractive to the palate): شَهِيّ, مَرِيء
- savvy (well-informed and perceptive): الدهاء tr=aldaha'
- saw (cut with a saw): نَشَرَ
- sawdust (dust created by sawing): نُشَارَة f
- sawmill (machine, building or company): مَنْشَرَة f
- sawm (Islamic fasting): صَوْم m, صِيَام m
- saw (tool): مِنْشَار m
- saxaul (any plant of the Haloxylon genus): رِمْث m, رَمْث m, غَضًى m, غَضًا m
- Saxon (of Saxons, Saxony or Saxon language): سَكْسُونِيّ
- Saxony (state): صاقس m or tr=ṣāqis, سكسونيا m or tr=saksūniyā
- saxophone (a musical instrument of the woodwind family): سَاكْسُفُون m
- say goodbye (wish someone farewell upon their leaving): وَدَّعَ
- say grace (say a prayer of thanks): تَلَا صَلاةَ المائِدة
- saying (proverb or maxim): قَوْل m
- sayonara (goodbye, in reference to Japan): سَايُونَارَا
- say (to communicate verbally or in writing): قَالَ, يَقُول (present tense)
- say (to pronounce): قَالَ
- say (to recite): يَتْلُو
- Sayyid: سَيِّد
- scabbard (the sheath of a sword): غِمْد m, غِلَاف m
- scabies (an infestation of parasitic mites, Sarcoptes scabiei): جَرَب m
- scab (incrustation over a wound): جُلْبَة f
- scaffolding (system of tubes or poles used to support people and material): سِقَالَات f pl
- scaffold (structure made of scaffolding for workers to stand on): سِقَالَة f, إِسْقَالَة f
- scale (gradation; progressive series; scheme of comparative rank or order): سُلَّم m
- scale (keratin pieces covering the skin of certain animals): فَلْس m, حَرْشَف m
- scale (ratio of distances): مِيزَان m
- scales (device for weighing goods for sale): مِيزَان
- scale (sequence for measurement): مِقْيَاس m
- scallop (mollusc): إِسْكَالُوب tr=ʔiskalūb
- scalpel (small straight knife): مِشْرَط m
- scalp (part of head where the hair grows): فَرْوَة اَلرَّأْس f or tr=farwat ar-raʔs
- scaly (covered or abounding with scales): مُحَرْشَف, حَرْشَفِيّ
- scam (fraudulent deal): اِحْتِيَال m
- scammony (bindweed): سَقَمُونِيَا f
- scam (to defraud or embezzle): اِحْتَالَ
- scan (create an image of something with the use of a scanner): مَسَحَ ضَوْئِيًّا
- scandal (incident that brings disgrace): فَضِيحَة f
- Scandinavia (Denmark, Norway, and Sweden): إِسْكَنْدِينَافِيَا f, إِسْكَنْدِنَافْيَا f, إسكنديناوة f
- Scania (historical region currently part of Sweden occupying the southernmost tip of the Scandinavian peninsula): سكونا tr=sukunan
- scanlation (the process of scanlation): مَسْح تَرْجَمَة m
- scanner (device which scans documents): مَاسِح m, مَاسِح ضَوئِيّ m
- scansion (the rhythm or meter of a line or verse): عَرُوض m
- scan (to examine sequentially, carefully, or critically; to scrutinize; to behold closely): مَحَّصَ, تَمَعَّنَ
- scapegoat (a goat imbued with the sins of the people): كَبْش فِدَاء m
- scapegoat (someone blamed for someone else's error(s)): كَبْش فِدَاء m
- scarab (''Scarabaeus sacer''): جِعْرَان m
- scarab (Scarabidae): جِعْرَان m
- scarce (something rare, in low supply): نَادِر
- scarecrow (effigy fixed to a pole in a field to deter birds from eating crops or seeds planted there): فَزَّاعَة f
- scared (afraid, frightened): خَائِف, مَذْعُور
- scare (to frighten): أَفْزَعَ
- scarf (long garment worn around the neck): وِشَاح m
- scarificator (cupping glass): مِشْرَاط m
- scarlet eggplant (species of fruiting plant): بَاذِنْجَان أَفْرِيقِيّ m
- scarlet (colour): قِرْمِزِيّ
- scarlet (colour): قِرْمِزِيّ
- scar (permanent mark on the skin): نَدْبَة f, نَدْب m
- scary (causing fear or anxiety): مُجَفِّل
- scatter (to cause to separate): نَثَرَ, تَفَرَّقَ
- scavenger (Someone who scavenges, especially one who searches through rubbish for food or useful things): نَبَّاش m, قَمَّام m.
- scenario (outline of the plot of a dramatic or literary work): سِينَارْيُو m or tr=sināryū
- scene (place, time, circumstance, etc., in which anything occurs): مَشْهَد m
- scenery (view, natural features, landscape): مَشْهَد m, مَنْظَر طَبِيعِيّ m, مَنْظَر m
- scene (the location of an event that attracts attention): مَنْظَر m, مَشْهَد m
- scent (distinctive odour or smell): رَائِحَة f, (plural) رَوَائِح f pl
- scent (perfume): أَرِيج
- sceptre (ornamental staff): صَوْلَجَان
- schadenfreude (malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune): شَمَاتَة f
- schedule (a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur): جَدْوَل m, جَدْوَل أَعْمَال m, جَدْوَل مَوَاعِيد m
- Scheherazade (female given name): شَهْرَزَاد f
- Scheherazade (female given name): شَهْرَزَاد f
- Scheherazade (fictional storyteller): شَهْرَزَاد f
- Scheherazade (fictional storyteller): شَهْرَزَاد f
- scheme (secret, devious plan): مَكِيدَة f
- Schengen (city in Luxembourg): شينجن m or tr=šengen, شينغن
- Schiller (surname): شِيلَر tr=šilar
- Schiller (surname): شِيلَر tr=šilar
- schizophrenia (mental disorder): فُصَام, الْفِصَام الذُّهَانِيّ, اِنْفِصَامُ الشَّخْصِيَّة, شيزوفرينيا f or tr=šizufrenya, اِنْشِطَار الشَّخْصِيَّة
- schnitzel (a meat dish): شْنِيتْزَل m
- scholar's mate (checkmate which occurs after the moves 1.e4 e5 2.Qh5 Nc6 3.Bc4 Nf6 4.Qxf7#): ضَرْبَة الرَاعِي f, خطة نابليون
- scholar (learned person): عَالِم m
- scholarship (study allowance): مِنْحَة دِرَاسِيَّة f or tr=minḥa dirāsiyya, إِعَانَة دِرَاسِيَّة f or tr=ʔiʕāna dirāsiyya
- scholar (specialist in a particular branch of knowledge): عَالِم m
- Scholz (surname): شُولْتْس m or f
- Scholz (surname): شُولْتْس m or f
- school uniform (uniform items to be worn by students in a school): زِي مَدْرَسِيّ m
- school ((collectively) the followers of a particular doctrine): مَدْرَسَة f
- school (a department/institute at a college or university): قِسِم m
- school (an institution dedicated to teaching and learning): مَدْرَسَة f, مَكْتَب m (historical)
- school (an institution dedicated to teaching and learning before college or university): مَدْرَسَة f
- schoolboy (young male student): تِلْمِيذ m
- schoolchild (young person attending school or of an age to attend school): تِلْمِيذ m, تِلْمِيذَة f
- school (college or university): كُلِّيَّة f, جَامِعَة f
- schoolgirl (girl attending school): تِلْمِيذَة f
- schooling (training or instruction): تَدْرِيس m, تَعْلِيم m
- schooner (sailing ship): سكونة
- Schrödinger's cat (thought experiment): قِطَّة شْرُودِنْغِر f
- Schubert (surname): شُوبِرْت m or f or tr=šubert
- Schubert (surname): شُوبِرْت m or f or tr=šubert
- schwa (indeterminate central vowel): شْوَا
- Schwarzenegger (surname of German-speakers): شْوَارْزِنِيجَر
- Schwarzenegger (surname of German-speakers): شْوَارْزِنِيجَر
- sciatica (neuralgia of the sciatic nerve): عرق النساء
- science fiction (fiction): خَيَال عِلْمِيّ m
- science (collective discipline of learning acquired through the scientific method): عِلْم m
- science (fact of knowing something): عِلْم m, مَعْرِفَة f
- science (particular discipline or branch of learning): عِلْم m
- scientific method (method of discovering knowledge): اَلْمِنْهَج الْعِلْمِيّ m
- scientific name (formal name): اِسْم عِلْمِيّ m
- scientific (of or having to do with science): عِلْمِيّ
- scientist (one whose activities make use of the scientific method): عَالِم m, عَالِمَة f
- scientocracy (members of an elite community of scientists): سِيَاسَة عَامَّة عِلْمِيَّة tr=siyāsa ʕāmma ʕilmiyya
- scimitar (sword with curved blade): سَيْف m
- scintillate (to twinkle): تَأَلَّقَ, تَلَأْلَأَ
- scissors (tool used for cutting): مِقَصّ m
- sclera (white of the eye): مُقْلَة f, بَيَاض اَلْعَيْن m
- sclerosis (abnormal hardening of body tissues): تَصَلُّب
- scold (person who scolds, particularly a woman): اِمْرَأَة سَلِيطَة f
- scold (rebuke): وَبَّخَ
- scoop (any cup- or bowl-shaped object): مِغْرَفَة f
- scope (breadth, depth or reach of a subject; a domain): حَيِّز m
- scorched earth: سِيَاسَةُ الأَرْضِ المَحْرُوقَة f
- scorched-earth policy: سِيَاسَةُ الأَرْضِ المَحْرُوقَة f
- score (number of points earned): إِصَابَة f
- scorn (to feel contempt or disdain for something or somebody): اِحْتَقَرَ
- scorn (to reject, turn down): استنكف
- scorn (to scoff or express contempt): استخف
- Scorpio (astrological sign): بُرْج اَلْعَقْرَب, اَلْعَقْرَب m
- scorpion (any of various arachnids of the order Scorpiones): عَقْرَب m
- Scorpius (constellation): بُرْج اَلْعَقْرَب, اَلْعَقْرَب m
- Scotland Yard (headquarters of the Criminal Investigation Department of the London Metropolitan Police Force): سْكُوتْلَانْد يَارْد m
- Scotland (country in northwest Europe to the north of England): إِسْكُتْلَنْدَا f
- Scots (Lowland Scots language): إسكتلندية f or tr=ʔiskutlandiyya
- Scotsman (a man from Scotland): إِسْكُتْلَنْدِيّ m
- Scottish Gaelic (The Gaelic language of Scotland): اَلْأُسْكُتْلَنْدِيَّة f
- Scottish (of a person): إِسْكُتْلَنْدِيّ
- Scottish (of or pertaining to Scotland): إِسْكُتْلَنْدِيّ
- scoundrel (villain): وَغْد m, نَذْل m, أَزْعَر m, شِرِّير m, مِلْط m, وَضِيع m, شَقِيّ m
- scourge (source of persistent (and often widespread) pain and suffering or trouble): وباء, بَلْوَى
- scourge (whip, often made of leather and having multiple tails): سوط
- scout (member of the scout movement): كَشَّاف m
- scout (person sent out to gain and bring in tidings): كَشَّاف m
- scowl (to look gloomy): عَبَسَ
- scowl (to wrinkle the brows): عَبَسَ
- scrambled egg (dish): بَيْض مَخْفُوق m
- scram (to leave in a hurry): غَرَبَ
- scrap (discarded objects): خُرْدَة f
- scrape (draw an object along while exerting pressure): خَمَشَ
- scrapie (A degenerative prion disease): قعاص الغنم
- scrap (to discard): يتخلى, نبذ
- scrap (to fight): شجار
- scratch (rub a surface with a sharp object): خَرْبَشَ
- scream (to make the sound of a scream): صَرَخَ
- screech owl (''Megascops''): :
- screen printing (printing method): طباعة الشاشة الحريرية
- screen (movie viewing area): شَاشَة f
- screen (physical divider): حِجَاب, سِتَارَة f, حَاجِز
- screenplay (script for a movie or a television show): سِينَارْيُو m or tr=sināryū
- screen (viewing area of electronic output device): شَاشَة f
- screenwriter (one who writes for the screen): كَاتِب اَلسِّينَارْيُو m or tr=kātib as-sināryū
- screw pine (''Pandanus'' spp.): كَاذِيّ m
- screwdriver (tool): مِفَكّ الْبَرَاغِيّ m
- screw (fastener): بُرْغِيّ m, قَلَاوُوظ m
- screw (simple machine): لَوْلَب m
- scribble (hastily done writing): خربشة f
- scribe (one who writes; a draughtsman): نَاسِخ m, كَاتِب m
- scrimshaw (manufacture of small ornamental handicrafts by carving or engraving bone, ivory, or other materials): سكريمشا
- script (a system of writing): خَطّ
- script (text of the dialogue and action for a drama): سِينَارْيُو m or tr=sināryū
- script (writing; written document): كِتَابَة f
- script (written characters, style of writing): كِتَابَة f
- scroll (roll of paper or parchment): طُومَار m
- scrotum (the bag of the skin and muscle that contains the testicles): صَفَن m, كِيس اَلصَّفَن m, كِيس m
- sculptor (a person who sculpts): نَحَّات m, مَثَّال m
- sculpture (art of sculpting): نَحْت m
- sculpture (work of art created by sculpting): تِمْثَال m, مَنْحُوتَة f, مُجَسَّم
- scurvy (deficiency of vitamin C): إِسْقَرْبُوط m
- scythe (farm tool): مِنْجَل m
- Scythia (region of Central Eurasia): سَكِيثِيَا f, سَقِيثِيَا f, سِيثِيَا f, اسقوثيا tr=isqūṯiyā
- Sderot (city): سديروت tr=sadīrūt, اسديروت tr=asadīrūt
- sea anemone (polyp): شَقِيقَة نُعْمَانِ اَلْبَحْرِ f
- sea buckthorn (shrub of the genus ''Hippophae''): أَبُو قَايِس m, شَوْك الْقَصَّار m, غَاسُول m
- sea cucumber (sea cucumber): خيار البحر
- sea holly (''Eryngium''): قَرْصَعَنَّة f, شِنْدَاب m
- sea horse (fish): فَرَس بَحْر m
- sea lion (member of the Otariidae family): أَسَد بَحْر m, كَلْب البَحْر m
- Sea of Azov (sea): بَحْر آزُوف m
- Sea of Galilee (lake in northern Israel): بُحَيْرَة طَبَرِيَّة f
- Sea of Japan (the sea between Japan and the rest of Asia): بَحْر اَلْيَابَان m, بحر الشرق m or tr=baḥr al-šarq (literally “East Sea”)
- Sea of Okhotsk (sea): بَحْر أُوخُوتْسْك m or tr=baḥr ʔuḵutsk
- sea onion (''Drimia maritima''): إشْقِيل m, بَصَل الفَأْر m, عُنْصُل m
- sea urchin (any of many marine echinoderms of the class Echinoidea): قُنْفُذ البَحْر m
- sea (body of water): بَحْر m, يَم m
- seaborgium (chemical element with atomic number 106): سِيبُورْجِيُوم m or tr=sīborgiyūm
- seafood (fish, shellfish, seaweed and other edible aquatic life): مَأْكُولَات بَحْرِيَّة m pl, طَعَام الْبَحْر m
- seagrass (grasslike marine plants): نجيل بحري
- Sealand (the Principality of Sealand): سيلاند
- seal (design or insignia associated with organization or official role): خَتْم m
- seal (pinniped): فُقْمَة f
- seal (stamp used to impress a design on a soft substance): خَتْم m
- seam (folded back and stitched piece of fabric): دَرْز m
- seamster (person who sews clothes): خَيَّاط m
- seamstress (a woman who sews clothes professionally): خَيَّاطَة f
- search engine (application that searches for data): مُحَرِّك بَحْث m
- search ((followed by "for") to look thoroughly): بحث
- search (an attempt to find something): طَلَب m, بَحْث m
- search (to look throughout (a place) for something): بَحَثَ, فَتَّشَ
- searocket (''Cakile''): إِسْلِيح m
- sear (To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument): لَفَحَ
- seashell (shell): صَدَفَة f, صَدَفَة بَحْرِيَّة f or tr=ṣadafa baḥriyya, مَحَارَة f
- seashore (the coastal land bordering a sea or ocean): سَاحِل m, شَاطِئ m
- seasickness (a feeling of nausea caused by the motion of a ship): دُوَار اَلْبَحْر m, مَيْد m
- seaside (the area by and around the sea): سَاحِل m, شَاطِئ m
- season (a group of episodes): مَوْسِم m, جُزْء m
- seasoning (cooking ingredient): بَهَار m, تَابِل m, تَابَل m, أَبْزَار m
- season (part of year with something special): مَوْسِم m
- season (quarter of a year): فَصْل m, مَوْسِم m
- seat belt (restraining belt): حِزَام أَمَان
- seat (place in which to sit): مَقْعَد m, مَقْعَدَة f, وِثَاب m or tr=wiṯāb
- Seattle (city in the state of Washington, USA): سِيَاتَل m
- seaweed (marine plants and algae): عُشْب بَحْرِيّ m
- sebaceous gland (gland of skin secreting sebum): غُدَّة دُهْنيّة
- secession (The act of seceding): إِنْشِقَاق m
- second hand (the hand or pointer that shows the number of seconds that have passed): عَقْرَب ثَوَانِي m
- second person (the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience): مُخَاطَب m
- second-hand smoke (smoke from cigarettes, that any person including non-smokers could breathe in): تَدْخِين سَلْبِيّ
- secondhand (not new; previously owned and used by another): مُسْتَعْمَل
- secondly (in the second place): ثَانِيًا
- second (one-sixtieth of a minute; SI unit of time): ثَانِيَة f
- secrecy (concealment): سِرِّيَّة f
- secret police (police operating outside normal boundaries of law): بُولِيس سِرِّيّ m
- secretary bird (member of bird family): الكاتب m or tr=ak-kateb
- Secretary General (chief administrator of an international body): أمين عام
- secretary (person keeping records and handling clerical work): سِكْرِتِير m or tr=sekretēr, سِكْرِتِيرَة f or tr=sekretēra, كَاتِب m, كَاتِبَة f
- secret (being or kept hidden.): سِرِّيّ
- secretive (having an inclination to secrecy): كَتُوم, مُتَحَفِّظ, مُتَكَتِّم
- secret (knowledge that is hidden): سِرّ m, خَفِيَّة f
- secretly (in a secret manner): سِرًّا
- sectarianism (rigid adherence to a particular sect, party or denomination): طَائِفِيَّة f
- section (cutting, part cut out): قِسْم m, جُزْء m
- section (part, piece or subdivision of anything): جُزْء m
- sector (fixed-sized unit of sequential data storage): قِطَاع m
- sector (section): قِطَاع m
- sect (religious movement): فِرْقَة f, مَذْهَب, طائِفَة f, نِحْلَة f
- secularism (neutrality towards all religions): عَلْمَانِيَّة f, لَائِكِيَّة f, دُنيانِيَّة f
- secular (not specifically religious): دُنْيَوِيّ, عَلْمَانِيّ
- security (condition of not being threatened): أَمْن m, أَمَان f, سَلَامَة f
- security (something that secures): حِمَايَة f
- sedative (an agent or drug that sedates): مُهَدِّئ m, مُسَكِّن m
- sedentary (not moving, not migratory): حَضَرِيّ m
- sedimentary rock (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth): صَخْر رُسُوبِيّ
- sedition (incitement): تَحْرِيض m
- sedition (insurrection or rebellion): فِتْنَة
- seduce (to entice or induce someone to engage in a sexual relationship): أَغْرَى, أَغْوَى
- seductress (woman who seduces): غَاوِيَة f
- see also (a suggestion that other topics of study are related to a current topic): اُنْظُرْ أَيْضًا
- see off (to accompany someone to a point of departure): وَدَّعَ (to say goodbye), رَافَقَ (to escort)
- see you later (goodbye): إِلَى اللِّقَاء, أَرَاكَ لَاحِقًا, إِلَى اللِّقَاء قَرِيبًا
- see you soon (goodbye): أَرَاكَ قَرِيبًا, (to a woman: ʾarāki qarīban), إِلَى اللِّقَاء قَرِيبًا
- see you tomorrow (see you tomorrow): أَرَاكَ غَدًا
- see you (see you later): سَلَام عَلَيْكُم وَرَحْمَةْ اللّٰه وَبَرَكَاتُهُ, سَلَام, إِلَى اللِّقَاء قَرِيبًا
- seed (any small seed-like fruit): بِذْرَة f, زَرِّيعَة f, بِزْر m
- seedling (young plant grown from seed): شَتْلَة f
- seeing (having vision; not blind): بَصِير, مُبْصِر
- seeing (inasmuch as; in view of the fact): نَظَرًا لِـ
- seeing (the action of the verb to see; eyesight): رُؤْيَة f
- seek and ye shall find (Bible quotation from Matthew 7:7): اُطْلُبُوا تَجِدُوا
- seek and ye shall find (effort will be rewarded): اِسعَ يَا عَبْد وأنا معاك, مَن جَدَّ وَجَد
- seek and ye shall find (one finds what one looks for): اللّي يدَوّر يلقى (Colloquial Arabic)
- seek (to try to find): بَحَثَ, طَلَبَ
- seem (to appear): بَدَا ((present tense:) يَبْدُو), ظَهَرَ
- see (perceive with the eyes): رَأَى, عَايَنَ
- Sega (Japanese videogame developer): سِيجَا f or tr=sēja, سِيگَا f or tr=sēga
- Segorbe (municipality in Castellón, Spain): سيجوربي
- Segovia (city in Castile and León, Spain): شِقُوبِيَّة
- Seine-Saint-Denis (department of France): سين سان دوني f or tr=sīn sān dūnī
- Seine (river of northern France): السِّين m
- Seine (river of northern France): السِّين m
- seismology (the study of the vibration of the Earth's interior): عِلْم اَلزَّلَازِل m
- seize (to deliberately take hold of, grab): إِسْتَوْلَى عَلَى
- Sekhmet (ancient Egyptian goddess of fertility): سخمت f
- Selangor (western Malaysian state): سلانغور دار الإحسان f or tr=salanghur darul-ʔehsān
- seldom (infrequently, rarely): نَادِرًا
- selectivity (the quality of being selective): اِنْتِقَائِيَّة f
- select (to choose one or more elements from a set): اِخْتَارَ
- selenium (chemical element): سِلِينْيُوم m or tr=silinyum
- selenocentric orbit: مَدَار قَمَرِيّ الْمَرْكَز m
- selenocentric (having the moon at the center): قَمَرِيّ الْمَرْكَز
- Seleucid (a member of this dynasty): سِلُوقِيّ m
- Seleucid (relating to the dynasty): سِلُوقِيّ
- self-confidence (measure of one's belief in one's own abilities): ثِقَة بِالنَّفْس f
- self-defense (means of defending oneself from attack): دِفَاع عَنِ النَّفْسِ m
- self-determination (political independence of a people): تَقْرِيرُ المَصِير m
- self-educated (having learned without the direction of a teacher): عِصَامِيّ m
- self-service (the practice of serving oneself): خِدْمَة ذَاتِيَّة f
- selfheal (plant of genus ''Prunella''): عُصْفُور الشَوْك m, قَلَاع m
- selfie (photographic self-portrait): سِلْفِي m, سِيلْفِي m or tr=silfi, sīlfī, صُورَة ذَاتِيَّة f
- self (individual person as the object of own reflective consciousness): نَفْس
- selfishness (quality of being selfish): أَنَانِيَّة f
- selfish (regard for oneself above others' well-being): أَنَانِيّ
- selfless (having, exhibiting or motivated by no concern for oneself; unselfish): غَيْرِيّ, إِيثَارِيّ
- selflessness (quality or state of being selfless): إِيثَار m, غَيْرِيَّة f
- Seljuk (A member of the Seljuk dynasty): سَلْجُوقِيّ m, سَلْجُوقِيَّة f
- Seljuk (Of or related to Seljuk, his dynasty, and its empire): سَلْجُوقِيّ
- Seljuk (The founder of the Seljuk dynasty): سَلْجُوق m or tr=Saljūq
- seller (someone who sells): بَائِع m, بَائِعَة f
- selling (action of the verb ''to sell''): بَيْع m
- sellout (a person who compromises his or her principles): مَأْجُوْرٌ m
- sell (to agree to transfer goods or provide services for payment): بَاعَ
- sell (to be sold): اِنْبَاعَ, بِيعَ
- Selma (female given name): سَلْمَى f
- semaglutide: سيماجلوتيد
- semantic loan: اِقْتِرَاض مَعْنَوِيّ m
- semantic (of or relating to semantics or the meanings of words): دَلَالَات الأَلفَاظ
- semantics (science of the meaning of words): عِلْم اَلْمَعَانِي m
- semen (male reproductory fluid): مَنِيّ m
- semester (half of school year): فَصْل دِرَاسِيّ m, نِصْف سَنَة m, فَصْل أَكَادِيمِيّ m
- semi- (half (prefix)): شِبْه (not an attached prefix)
- semicolon (punctuation mark ';'): فَاصِلَة مَنْقُوطَة f or tr=fāṣila manqūṭa, ؛ tr=- (symbol)
- semiconductor (substance with electrical properties between conductor and insulator): شِبْه مُوَصِّل m
- semifinal (competition): الدور قبل النهائي
- seminal vesicle (seminal vesicle): حُوَيْصِلَة مَنَوِيَّة f or tr=ḥuwayṣila manawiyya
- semiotics (study of signs): سميوطيقا
- Semite (descendant of any of these peoples): سَامِيّ m, سَامِيَّة f
- Semitic (pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages): سَامِيّ
- semivowel (sound in speech): أَشْبَاهُ العِلَلِ
- Semnan (northern province of Iran): سِمْنَان f
- semolina (hard grains of flour left after milling): سَمِيذ m, سَمِيدْ m
- Senate (legislative body): مَجْلِس m, مَجْلِس أَعْلَى m
- Senate (legislative body): مَجْلِس m, مَجْلِس أَعْلَى m
- Senate (Roman senate): مَجْلِس اَلشُّيُوخ اَلرُّومَانِيّ m
- Senate (Roman senate): مَجْلِس اَلشُّيُوخ اَلرُّومَانِيّ m
- senate (the upper house in some bicameral legislative systems): مَجْلِس الشُّيُوخ m
- senator (member in the house or chamber of a legislature called a senate): سِنَاتُور m
- Sendai (a city of Japan): سِنْدَاي m or tr=sinday
- sender (someone who sends): مُرْسِل
- send (make something go somewhere): أَرْسَلَ, بَعَثَ
- Senegal (Republic of Senegal): السِّنْغَال f
- Senegal (Republic of Senegal): السِّنْغَال f
- sensation (physical feeling): حَاسَّة f, حِسّ m
- sense (conscious awareness): إِحْسَاس m, شُعُور m
- sensei (martial arts instructor): مُدَرِّب m
- sense (manner by which living beings perceive the physical world): حَاسَّة f
- sense (meaning or reason): مَعْنًى m
- sense (natural ability): مَوْهِبَة f, قُدْرَة طَبِيعِيَّة f
- sense (semantics term): مَعْنَى m, دَلَالَة f
- sense (use biological senses): حَسَّ
- sensitive (easily offended): حَسَّاس m
- sensitive (having the faculty of sensation; pertaining to the senses): ذُو إِحْسَاس m
- sensitive (responsive to stimuli): حَسَّاس
- sensory (of the senses or sensation): حِسِّيّ m, حِسِّيَّة f
- sentence (declare a sentence on a convicted person): حَكَمَ, أَدَانَ
- sentence (grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate): جُمْلَة f
- sentence (judicial order for punishment): حُكْم m
- sentient (able to consciously perceive through the use of sense faculties): عَاقِل
- sentient (experiencing sensation, perceiving, thinking, or feeling): حَسَّاس
- sentimental value (value of something from associated personal memories): :
- Seongnam (a city in South Korea): سْيُونْغْنَام m or tr=syunḡnām
- Seoul (capital of South Korea): سِيئُول m, سِيُول f, سُول f or tr=sōl
- Seoul (capital of South Korea): سِيئُول m, سِيُول f, سُول f or tr=sōl
- sepal (part of calyx): سَبَلَة f, كَأْسِيَّة f
- separate (apart from; not connected to): مُنْفَصِل
- separate (apart from; not connected to): مُنْفَصِل
- separate (to disunite, disconnect): فَصَلَ
- separate (to disunite, disconnect): فَصَلَ
- separation of concerns (programming: separating a computer program into distinct features): فَصْلُ الْاِهْتِمَامَاتْ m
- separation (act of disuniting two or more things): تَفْرِقَة f
- separatism (separatism): اِنْفِصَالِيَّة f, اِنْشِقَاقِيَّة f
- separatist (political separatist): اِنْشِقَاقِيّ m, مُنْشَقّ m
- Sephardi (a Jew of Iberian ancestry, whose native language was Ladino): سِفَارْدِيّ m
- Sephardi (a Jew of Iberian ancestry, whose native language was Ladino): سِفَارْدِيّ m
- Sephardic (relating to the Sephardi Jews): سِفَارْدِيّ
- sepoy (a native soldier of the East Indies): سِبَاهِي m
- seppuku (ritual suicide by disembowelment): هَارَا كِيرِي m
- sepsis (serious medical condition in which the whole body is inflamed): تلوث اَلْدم m
- September (ninth month of the Gregorian calendar): سِبْتِمْبِر m, سِبْتَمْبِر m, سَبْتَمْبَر m, ايلول m
- September (ninth month of the Gregorian calendar): سِبْتِمْبِر m, سِبْتَمْبِر m, سَبْتَمْبَر m, ايلول m
- Septuagint (an ancient translation of the Hebrew Bible into Greek): اَلتَّرْجَمَة اَلسَّبْعِينِيَة tr=at-tarjama s-sabʕīniyya or f
- sepulchre (burial chamber): قَبْر m
- sequence (in mathematics, an ordered list of objects): مُتَتَالِيَة f, مُتَوَالِيَة f, مُتَتَابِعَة f
- sequencer (device that stores sound for playback): متسلسل m, مرتب m
- seraph (high order of angels): سَرَافِيم m
- Serbia and Montenegro (former country on the Balkan Peninsula): صِرْبِيَا وَالْجَبَل اَلْأَسْوَد tr=ṣirbiyā wa-l-jabal al-ʔaswad
- Serbia (a country in southeastern Europe): صِرْبِيَا f, الصِّرْب f
- Serbian (pertaining to Serbia and Serbians): صِرْبِيّ
- Serbian (the standardized variety of Serbo-Croatian): الصِرْبِيَّة f
- Serbo-Croatian (pertaining to the Serbo-Croatian language): صَرْبُو-كُرُوَاتِيّ
- Serbo-Croatian (South Slavic language): صَرْبُو-كُرُوَاتِيّ m
- serenity (state): سَكِينَة اَلرُّوح f or tr=sakīnat ar-rūḥ, صَفَاء f
- serf (semifree peasant): قِنّ m
- sergeant (non-commissioned officer rank): رَقِيب m, عَرِيف m
- Sergey (transliteration of Сергей): سَيْرْغَي m or tr=sērḡay, سَيْرْجَي m or tr=sērjay
- Sergipe (state in north-eastern Brazil): سِيرْجِيبِي
- Sergius (male given name): سَرْكِيس m, سَرْجُون m
- serial killer (person who commits multiple murders): قاتل متسلسل m or tr=qātil mutasalsil
- sericulture (rearing of silkworms for the production of silk): إنتاج الحرير من دودة القز
- series (a number of things that follow on one after the other): سِلْسِلَة f, مَجْمُوعَة f
- series (in analysis: sum of the terms of a sequence): مُتَسَلْسِلَة f, سِلْسِلَة f
- series (television or radio program): مُسَلْسَلَات تِلِفِزْيُونِيَّة f pl (TV), مُسَلْسِلَات p
- serif (short line in a font): مذيل tr=muḏayaail, سيرف tr=sīrif
- serin (bird): نُغَر m
- serious (important; weighty; not trifling; leaving no room for play): جَدِّيّ, جَادّ
- seriously (in a serious or literal manner): بِجِدِّيَّة tr=bi-jiddiyya
- seriousness (state of being serious): جِدِّيَّة f
- serious (really intending what is said; being in earnest): جَدِّيّ, جَادّ
- serious (without humor or expression of happiness): جِدِّيّ
- sermon (religious discourse): مَوْعِظَة f, خُطْبَة f, وَعْظ m
- serotonin (the compound 5-hydroxytryptamine): سِيرُوتُونِين m
- Serpens (large summer constellation of the northern sky): الْحَيَّة
- serpentine (of, pertaining to, or characteristic of snakes): ثُعْبَانِيّ
- serpentinite (metamorphic rock): سربنتينيت
- serpent (snake): ثُعْبَان m, حَنَش m, حَيَّة f, أَفْعَى f
- serratus (muscle): عَضَلَة مِنْشَارِيَّة f, عَضَلَة مُسَنَّنَة f, عَضَلَة سَمَك الْقِرْش f
- serum (yellowish fluid obtained from blood): مَصْل دَم m, مَصْل m
- servant (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation): خَادِم m, خَادِمَة f, خَدَم p
- serve someone right (serves you right!): يخدم لكم الحق
- server (computing: a computer dedicated to running server programs): خَادِم m
- server (computing: a program which provides services to other programs or users): خَادِم m, مُلَقِّم m (dated)
- serve (to be a servant): خَدَمَ
- serve (to be in service): خَدَمَ
- serve (to bring food to): قَدَّمَ
- serve (to work for): خَدَمَ
- service tree (''Sorbus domestica''): غُبَيْرَاء مستأنسة f or tr=ḡubayrāʔ mustanasa
- service (practice of providing services as economic activity): خِدْمَة f
- servomotor: محرّك مؤازر
- sesame oil (oil extracted from sesame seeds): زَيْت سِمْسِم m, زَيْت السِمْسِم m, شِيرَج m, سِيرَج m
- sesame (plant): سِمْسِم m
- sesame (seed): سِمْسِم m
- sesamoid bone (small bone embedded within tendon): رَضَفَة f
- Seshat (Egyptian goddess of writing and wisdom): سشات
- session (meeting of a body to conduct business): دَوْرَة f
- session (period devoted to a particular activity): جَلْسَة f
- set free (release, free, give freedom to): حَرَّرَ
- Set (Egyptian god): سِت m or tr=set, سَت m, سِت m
- Set (Egyptian god): سِت m or tr=set, سَت m, سِت m
- Seth (the third son of Adam and Eve): شِيث m
- Seth (the third son of Adam and Eve): شِيث m
- set (matching collection of similar things, such as a set of tables): مَجْمُوعَة f, طَقْم m
- set (of a heavenly body: to disappear below the horizon): غَرَبَ
- set (set theory: collection of objects): مَجْمُوعَة f
- settle down (to become quiet): هَدَأَ
- settle down (to establish a settled lifestyle): اِسْتَقَرَّ
- settlement (newly established colony): مُسْتَعْمَرَة f, مُسْتَوْطَنَة f
- settler (someone who settles in a new location): مُسْتَوْطِن m, مُسْتَعْمِر m, مُعَمِّر m
- settle (to fix one's dwelling): اِسْتَعْمَرَ, اِسْتَوْطَنَ, اِسْتَقَرَّ
- set (to put something down): وَضَع
- Sevastopol (city): سِيفَاسْتُوبُول f or tr=sifastūbul
- seven deadly sins (the seven cardinal sins): اَلْخَطَايَا السَّبْعُ الْمُمِيتَةُ
- seven hundred (cardinal number 700): سَبْعُمِئَة, سَبْعُمِا۟ئَة tr=sabʕumiʔa
- seven o'clock (the start of the eighth hour): اَلسَّاعَة اَلسَّابِعَة f or tr=as-sāʕa s-sābiʕa
- seven seas (all of the Earths oceans): اَلْبِحَار اَلسَّبْعَة
- seven thousand (7,000): سَبْعَة آلَاف
- seven virtues (seven heavenly virtues): سَبْع فَضَائِل سَمَاوِيَّة
- seven (cardinal number 7): سَبْعَة, (numeral: ٧)
- seventeen (cardinal number): سَبْعَةَ عَشَرَ
- seventh (one of seven equal parts of a whole): سُبْع
- seventy-eight (78): ثَمَانِيَة وَسَبْعُون tr=ṯamāniya wa-sabʕūn, ٧٨
- seventy-five (75): خَمْسَة وَسَبْعُون tr=ḵamsa wa-sabʕūn
- seventy-four (74): أَرْبَعَة وَسَبْعُون tr=ʔarbaʕa wa-sabʕūn
- seventy-nine (79): تِسْعَة وَسَبْعُون tr=tisʕa wa-sabʕūn
- seventy-one (71): وَاحِد وَسَبْعُون tr=wāḥid wa-sabʕūn
- seventy-seven (77): سَبْعَة وَسَبْعُون tr=sabʕa wa-sabʕūn
- seventy-six (76): سِتَّة وَسَبْعُون tr=sitta wa-sabʕūn
- seventy-three (73): ثَلَاثَة وَسَبْعُون tr=ṯalāṯa wa-sabʕūn
- seventy-two (72): اِثْنَان وَسَبْعُون tr=iṯnān wa-sabʕūn
- seventy (cardinal number): سَبْعِينَ, (only nominative, formal) سَبْعُون
- several (consisting of a number more than two, but not very many): بَعْض, عِدَّة
- severance pay (money paid to employee as compensation): مُكافَأَة نِهَايَة الْخِدْمَة f or tr=mukāfaʔat nihāyat al-ḵidma
- sever (to cut free): جَذَبَ, قَطَعَ, بَتَّ
- Seville (city in Andalusia, Spain): إِشْبِيلِيَة f, حِمْص الأَنْدَلُس (historical)
- sew ((intransitive) use a needle): خَاطَ
- sew ((transitive) use a needle): , خَاطَ, خَيَّطَ
- sewer (person who sews clothing): خَيَّاط m
- sewer (pipes used to remove human waste and to provide drainage): بَالُوعَة
- sewing machine (device): مَاكِينَة خِيَاطَة f or tr=makīnat ḵiyāṭa
- sewing (action of the verb to sew): خِيَاطَة f, حِيَاكَة f
- sex appeal (sexual attractiveness): اِنْجِذَاب جِنْسِيّ m, جَاذِبِيَّة جِنْسِيَّة f or tr=jāḏibiyya jinsiyya
- sex drive (tendency to engage in sexual activity): رَغْبَة جِنْسِيَّة f or tr=raḡba jinsiyya
- sex position (sex position): وَضْع جِنْسِيّ m
- sex shop (shop that sells sexual merchandise): مَحَلّ اَلْجِنْس m, سِيكْس شُوب m or tr=siks šub
- sex worker (person who supplies sexual services for money): عامل بالجنس m, عاملة بالجنس f
- sex (act of sexual intercourse): جِمَاع m, مُجَامَعَة f, تَسَافُد m, سِيكْس m or tr=sīks
- sexologist (someone who studies, or is an expert in, sex and sexuality): عَالِم اَلْجِنْس m
- sexology (study of sex and sexuality): طِبّ جِنْسِيّ m
- sex (reproductive/sexual/gender category (female or male)): جِنْس
- Sextans (dim spring constellation of the northern sky): السُّدْس, السُّدُس
- sextant (navigational instrument): سُدْس m, سُدُس
- sexual harassment (sexual harassment): تَحَرُّش جِنْسِيّ m
- sexual intercourse (sexual interaction): جِمَاع m, مُجَامَعَة f, مُضَاجَعَة f
- sexual orientation (sexual orientation): تَوَجُّه جِنْسِيّ m
- sexual reproduction (process whereby a new organism created by combining the genetic material of two organisms): تَكَاثُر جِنْسِيّ m
- sexual slavery (criminal activity): الاستعباد الجنسي
- sexuality (concern with or interest in sexual activity): جِنْسِيَّة f
- sexuality (sexual identity): جِنْس m, هُوِيَّة جِنْسِيَّة f
- sexuality (that which is characterized or distinguished by sex): جِنْسِيَّة f
- sexual (of or relating to having sex): جِنْسِيّ
- sexual (of or relating to having sex): جِنْسِيّ
- sexy (having sexual appeal): جَذَّاب, جِنْسِيّ, مُثِير لِلشَّهْوَة tr=muṯīr li-š-šahwa, سِيكْسِي tr=seksī
- sexy (having sexual appeal): جَذَّاب, جِنْسِيّ, مُثِير لِلشَّهْوَة tr=muṯīr li-š-šahwa, سِيكْسِي tr=seksī
- Seychelles (country in East Africa): سِيشِيل m or tr=sišīl, سيشل f or tr=sēšil
- Sfax (Tunisian city): صَفَاقِس
- Sfax (Tunisian city): صَفَاقِس
- Sha'ban (eighth month of the Islamic calendar): شَعْبَان m
- Shaanxi (province of northwest China): شَانْشِي m
- shabby (torn or worn; poor; mean; ragged): بَالٍ
- shabka (Engagement ring): شبكَة
- shack (crude hut): كُوخ m, تَخْشِيبَة f
- shadda (diacritic used in the Arabic script): شَدَّة f, تَشْدِيد m
- shade (darkness where light is blocked): ظِلّ m, مَظَلَّة f, مِظَلَّة f
- shad (fishes of the herring family): شَابُل m
- shadow (dark image projected onto a surface): ظِلّ m
- Shafiite: شَافِعِيّ
- Shah Alam (capital of Selangor): شاه علام
- shahada (Islamic declaration of belief): شَهَادَة f
- shah (king of Persia): شَاه m
- Shahryar (Name of the fictional Persian Sassanid king): شَهْرَيَار m
- Shaitan (Iblis, Satan in Islam): شَيْطَان m
- shake hands (grasp another person's hands): صَافَحَ
- shake off (to remove by shaking): اِنْتَفَضَ
- shake one's head (move one's head from side to side): هَزَّ رأس (also means "to nod")
- shake (intransitive: to move from side to side): هَزَّ
- Shakespeare (English playwright): شَكْسْبِير m
- shake (transitive: to cause to move): هَزَّ
- shakshuka (a dish of eggs simmered in a mixture of chopped tomatoes, chilies, cumin, peppers, and onions): شَكْشُوكَة
- shallot (vegetable in the onion family, ''A. ascalonium'' or ''A. oschaninii''): كراث أندلسي m or tr=kurrāṯ ʔandalusiyy
- shallow (having little depth and significantly less deep than wide): ضَحِل
- shalom aleichem (peace be upon you {{q|Jewish greeting}}): السَّلَامُ عَلَيْكُمْ tr=as-salāmu ʕalaykum
- shalom (transliteration of the Jewish greeting or farewell): شَلُوم tr=šalōm
- shalwar (garment): سِرْوَال m
- shamanism (range of traditional beliefs): شَامَانِيَّة f
- shaman (spiritual or religious medium between the concrete and spirit worlds): شَامَان m, كاهن m, عرَاف
- Shambhala (a holy place): شَامْبَالَا
- shamble (to walk while shuffling or dragging the feet): مَشَى يَجُرُّ قَدَمَيْهِ
- shame on you (expression of disapproval): عَيْب عَلَيْكَ, عَارٌ عَلَيْكَ
- shameless (having no shame): وَقِح m, صَفِيق m, صَارِخ, وَقَاح
- shame (reproach incurred or suffered; dishonour; ignominy; derision): عَار m
- shame (uncomfortable or painful feeling): خَجَل m
- shamisen (a Japanese musical instrument): شَامِيسِين
- shampoo ginger (plant related to ginger, ''[[Zingiber zerumbet]]''): زُرُنْبَاد m
- shampoo (product for washing the hair or other fibres): شَامْبُو m
- Shandong (province of China): شَانْدُونْغ m or tr=šandunḡ
- Shanghai (Chinese municipality and port): شَانْغْهَاي f, شَانْغْخَاي f
- Shanghai (Chinese municipality and port): شَانْغْهَاي f, شَانْغْخَاي f
- Shangri-La (a place of complete bliss, delight, and peace): شَانْغْرِيلَا f or tr=šanḡrilā, شَانْغْرِيلَا f or tr=šangrilā
- shank (lower part of the leg): عُرْقُوب m
- Shantou (a city of China): شَانْتُو m or tr=šantū
- Shanxi (province of China): شَانْشِي m
- shape (appearance or outline): شَكْل m, (plural) أَشْكَال m pl
- shapely (having a pleasing shape): حَسَن
- Shaqra: شَقْرَاء f
- shard (piece of glass or pottery): كِسْرَة f
- shared (used by multiple agents): مُشْتَرَك
- share (financial instrument): سَهْم m
- shareholder (one who owns shares of stock): مُسَاهِم m, مُسَاهِمَة f
- share (portion of something): نَصِيب m, حِصَّة f, جُزْء m, سَهْم m, قِسْمَة f
- share (to divide and distribute): شَارَكَ
- share (to give): شَارَكَ
- shari'a (Islamic religious law): شَرِيعَة f
- Shariatpur District (Shariatpur District): ضِلْع شَرِيعَتْبُور
- sharif (traditional Arab tribal title given to those who serve as the protector of the tribe and all tribal assets): شَرِيف
- sharing: إِقْتِسَام, مُقَاسَمَة f
- Sharjah (city): اَلشَّارِقَة f
- Sharjah (one of the emirates of the United Arab Emirates): اَلشَّارِقَة f
- shark (fish): قِرْش m, سَمَكَةُ الْقِرْش f
- Sharm el-Sheikh (city in Egypt): شَرْم الشَّيْخ f
- sharp (able to cut easily): حَادّ
- sharpener (device for making things sharp): مِبْرَاة f, بَرَّايَة f
- shashiya (a Maghrebi brimless cap with a tassel and straight sides.): شَاشِيَّة f
- shashlik (skewered dish): شِيشْلِيك m or tr=šišlīk
- shatranj (an ancestor of modern chess): شِطْرَنْج, شَطْرَنْج
- Shatt al-Arab (river): شَطُّ العَرَب m
- shaver (electric razor): آلَة حِلَاقَة f or tr=ʔālat ḥilāqa, مَاكِينَة حِلَاقَة f or tr=mākīnat ḥilāqa
- shave (to remove hair from): حَلَقَ
- shaving brush (brush for applying shaving cream): فرشاة الحلاقة f or tr=furšāh al-ḥilāqa
- shawarma (Middle Eastern sandwich-like wrap): شَاوِرْمَا f, شَاوَرْمَا f
- shawl (a square piece of cloth worn as a covering for the head, neck, and shoulders): شَال m
- Shawwal (tenth month of the Islamic calendar): شَوَّال m
- shazam (transform into a superhero): شِزَامُ!, اَلصَّوِيغ! m
- Shazia (given name): شَاذِيَّة f
- shchi (a type of Russian soup): شِي f
- she-ass (female ass, female donkey, jenny): أَتَان f, حِمَارَة f
- she-cat (female cat): قِطَّة f or tr=qiṭṭa
- she-goat (female goat): مَعْزة tr=maʕza
- she-wolf (female wolf): ذِئْبَة f
- sheaf (bundle of grain or straw): حُزْمَة f
- shear wave (shear wave): مَوْجَة S f
- shear (to remove the fleece from a sheep): قَصَّ
- Sheba (34th sura of the Qur'an): سورة سبأ
- Sheba (biblical kingdom): سَبَأ, شَبَا
- shed blood: سَفَكَ الدِّمَاء
- shed (temporary structure to shelter something): سَقِيفَة f
- sheep milk (liquid): حليب الغنم
- sheep (animal): خَرُوف m (both ram and sheep), شاء
- sheer (downright; complete): شَدِيْد tr=šadīd
- sheer (very thin or transparent): شَفَّاف m
- sheet music (hand-written or printed form of musical notation): وَرَقَة اَلْمُوسِيقَى f, قِطْعَة مُوسِيقِيَّة f
- sheet (sheet of paper): وَرَقَة f, وَرَق m (collective)
- Sheffield (city): شِيفِيلْد m or tr=šifild
- sheikdom: مَشْيَخَة f
- sheik (Gulf countries: official title for members of the royal family): شَيْخ m
- Sheikh Jarrah: الشَّيْخ جَرَّاح
- sheik (Islamic religious clergy): شَيْخ m
- sheik (leader of an Arab village, family or small tribe): شَيْخ m
- shekel (currency unit in Israel): شِيكِل m or tr=šekel, شِيكِل m
- shelf (structure): رَفّ m
- shell script (file containing instructions for the shell): سْكْرِبْت شِل m or tr=skribt šel
- shell shock (psychiatric condition characterized by fatigue caused by battle): إِرْتِجَاج دِمَاغِيّ m
- shell (casing of an artillery projectile): ظَرْف m
- shell (computing: general-purpose environment): قِشْرَة f
- shell (conjoined scutes that comprise the "shell" of a tortoise or turtle): صَدَفة f, بَيْت m
- shell (covering of a nut): قِشْر
- shellfish (aquatic food that has a shell): مَحَار m
- shell (hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates): صَدَفَة f
- shell (hard covering of an egg): قِشْر, قِشْرَة f
- shelling (artillery bombardment): قَصْف
- shell (psychological barrier to social interaction): قَوْقَعة f
- shelter (a refuge or other protection): مَلَاذ m, مَخْلَص m
- Shem (son of Noah): سَام
- Shenyang (a city of China): شِنْيَانْغ m, شِينْيَانْغ m or tr=šinyānḡ
- Shenzhen (a city in China): شِينْتْشِين m or tr=šintšīn, شِينْجِين m or tr=šinjīn
- she (person): هِيَ
- shepherd's purse (''Capsella bursa-pastoris''): كِيس الرَاعِي m or f
- shepherd (a person who tends sheep): رَاعٍ m
- shepherd (someone who watches over or guides): رَاعٍ m
- sherbet (frozen fruit juice): شَرْبَات f
- sherbet (sweet drink prepared from fruits or flower petals): شَرْبَات m
- Sheremetyevo (airport in Russia): شِيرِيمِيتْيِيفُو m or tr=širimītyifū
- sheriff (all meanings): شَرِيف m
- Sherlock Holmes (fictional detective): شرلوك هولمز m or tr=šerluk hulms
- Sherpur District (Sherpur District): ضِلْع شِيرْفُور
- sherry (fortified wine): شِيرِي tr=širī, خَمْرَة f
- Shi'a (branch of Islam): شِيعَة عَلِيّ tr=šīʕat ʕalī or f, الشِّيعَة f
- Shibuya (one of the special wards that form Tokyo): شِيبُويَا f
- shield (anything that protects or defends): وِقَايَه f, وِقَاء m
- shield (armor): تُرْس m, دِرْع m
- shieldmaker (a maker of shields): تَرَّاس m, وَقَّاء m, مَجَّان m
- shield (to protect, to defend): وَقَى, حَمَى
- Shiga (Shiga, Japan): شِيغَا f
- Shih Tzu (small dog breed which originated in China): تشيه تزو
- shiitake (''Lentinula edodes'', an edible mushroom): شِيتَاكِي m
- Shiite (member of the Shi'a): شِيعِيّ m, شِيعِيَّة f
- Shiite (of or pertaining to the Shi'a): شِيعِيّ
- Shijiazhuang (a city of China): شيجياتشوانج m or tr=šijyatšwāng, شِيجْيَاجْوَانْغ m or tr=šijyajwānḡ
- shikimic acid (shikimic acid): حمض الشيكيميك
- Shikoku (Japanese island): شِيكُوكُو m or tr=šikūkū
- shilajit (tar-like substance used in traditional medicine): مُومِيَاء m
- shilling (currency): شِلِّن m
- Shimane (Shimane, Japan): شِيمَانِه m or tr=šimānih
- shinbone (inner bone of the hind limb below the knee): قَصَبَة f
- shine (to emit light): لَمَعَ, وَمَضَ
- shin (front part of the leg below the knee): قَصَبَة f
- shingles (herpes zoster): اَلْهِرْبِس اَلْعَصَبِيّ m
- shin (Semitic letter): شِين
- Shinto (religion): شِنْتَوِيَّة f, شِنْتُو m
- shiny cowbird (shiny cowbird): شحرور البقر اللماع
- shiny (reflecting light): بَرَّاق, لَامِع
- ship of the desert: سَفِينَةُ الصَّحْرَاء f
- ship (large water craft): سَفِينَة f
- ship (to send a parcel or container): شَحَنَ
- shipwreck (ship that has sunk or run aground so that it is no longer seaworthy): حُطَام سَفِينَة
- Shiraz (a city in southern Iran): شِيرَاز m
- shirt (article of clothing): قَمِيص m
- shish taouk (grilled skewered chicken cubes): شيش طاووق
- Shiva (deity): شِيڤَا tr=šivā
- Shizuoka (a prefecture in Japan): شِيزُوكَا f or tr=šizūkā
- Shizuoka (prefecture capital of Shizuoka): شِيزُوكَا f or tr=šizūkā
- Shkodër (city in northwestern Albania): إِشْقُودْرَة
- shock absorber (device to absorb shocks): مُمْتَصّ صَدَمَات m
- shock and awe (doctrine based on the use of spectacular displays of force): الصدمة والترويع
- shock wave (A powerful compression wave): موجة صادمة
- shock (electric shock): صَعْقَة f
- shocking (inspiring shock; startling): صَادِم
- shock (something surprising): صَدْمَة f
- shock (sudden, heavy impact): صَدْمَة f
- shock (to give an electric shock): صَعَقَ
- shoebill (wading bird): أبو مركوب m or tr='abu markub
- shoehorn (tool used to assist the foot): قَرْن m
- shoemaker (a person who makes shoes): إِسْكَاف m, إِسْكَافِيّ m, سَكَّاف m, حَذّاء m, خَفَّاف m
- shoemaking (shoemaking): سِكَافَة f
- shoe (protective covering for the foot): حِذَاء m, نَعْل m, جَزْمَة f
- shofar (ram’s-horn trumpet): شَبُّور
- shogun (supreme generalissimo of feudal Japan): شُوغُون m or tr=šogun, شُوغُون m
- shoot one's mouth off (make reckless or exaggerated statements): تبادل لإطلاق النار الفم
- shooter (person): رَامٍ m, رَامِيَة f
- shooting range (a facility designed for firearms practice): مَيْدَان رِمَايَة m, سَاحَة رِمَايَة f or tr=sāḥat rimāya
- shooting star (meteor): شِهَاب m
- shooting (the sport or activity of firing a gun or other weapon): رِمَايَة f or tr=rimāyah
- shoot (to fire a shot): صَوَّبَ, أَطْلَقَ النَّار
- shoot (to fire multiple shots): صَوَّبَ
- shoot (to hit with a shot): صَوَّبَ
- shop assistant (shop employee): بَائِع m, بَائِعَة f
- shop window (large window at the front of a shop): شُبَّاك m, فَاتْرِينَة f or tr=fatrīna, واجِهَة f
- shop (establishment that sells goods): دُكَّان m, مَتْجَر m, مَحَلّ m, حَانُوت m
- shoplifting (action of the verb to shoplift): سَرَقَةُ السِلَعَ مِنَ الـمَتَاجِر
- shopper (a person who shops): مُتَسَوِّق m, مُتَسَوِّقَة f
- shopping cart (conveyance used to carry items while shopping): عَرَبَة f, تُرُولِّي m
- shopping centre (large retail outlet): مَرْكَز تَسَوُّق m, مَرْكَز تِجَارِيّ m, مُجَمَّع m, مُجَمَّع تِجَارِيّ, مُول m or tr=mōl
- shopping (activity of buying): تَسَوُّق m, شِرَاء m
- shop (to visit shops): تَسَوَّقَ, تَبَضَّعَ
- shore (land adjoining a large body of water): شَاطِئ m, سَاحِل m
- short story (work of fiction): قِصَّة قَصِيرَة f or tr=qiṣṣa qaṣīra, أُقْصُوصَة f
- short twentieth century (period between 1914 and 1991): سده بيستم كوتاه
- short-tempered (easily angered): عَصَبِيّ
- shorten (to make shorter): قَصَّرَ
- short (having a small distance between ends or edges): قَصِير
- short (having little duration): قَصِير
- shortness (The property of being short, of being small of stature or brief): قِصَر m
- shorts (pants worn primarily in the summer that do not go lower than the knees): شُورْت p
- shot (launching of a ball or similar object toward a goal): رَمْيَة f
- shot (photography: single unbroken sequence of photographic exposures): لَقْطَة f
- shot (result of launching a projectile): طَلَقَة f, طَلَق m
- shot (vaccination or injection): حُقْنَة f, حَقْن m
- shoulder blade (bone): لَوْح اَلْكَتِف m, عَظْم كَتِفِيّ m
- should (expressing obligation): يَنْبَغِي أَنْ, مِنْ مفروض أَنْ, مِنْ مفترض أَنْ
- shout (a loud burst of voice): صَيح m, صِيَاح f
- shouting (the action of the verb to shout): صِيَاح m
- shout (to utter a sudden and loud outcry): صَرَخَ (present tense: ''yaṣruxu''), صَاحَ
- shovel (tool for moving portions of material): مِجْرَفَة f, مِجْرَاف m
- show of force: استعراض للقوة
- show off (to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging): تَفَاخَر, تَبَاهَى
- show trial (trial held for appearance's sake): محاكمة شكلية
- show, don't tell (Advice): لا تفصح، بل أبد
- show (broadcast program(me)): بَرْنَامَج m
- showcase (a setting for displaying something favorably): واجِهَة f, فَاتْرِينَة f or tr=fatrīna
- show (demonstration): اظهار, عَرْض
- show (entertainment): عَرْض m, اِسْتِعْرَاض m
- shower (brief fall of rain): شَتْوَة f, مَطْرَة f
- shower (device for bathing): دُش m, دُوش
- shower (to bathe using a shower): اِسْتَحَمَّ, تَحَمَّمَ
- show (to display): عَرَضَ, قَدَّمَ, ظَهَرَ
- show (to indicate (a fact) to be true): ثَبَتَ, وَضَحَ
- shrapnel (fragments and debris thrown out by an exploding device): شظية f pl
- shrewd (artful, tricky or cunning): نَاصِح, نَبِيه
- shrewd (showing clever resourcefulness in practical matters): حَاذِق
- shrew (mouselike animal): زَبَابَة f
- shriek (a sharp, shrill outcry or scream): زَعَقَ
- shriek (to utter a loud, sharp, shrill sound or cry): صَرَخَ
- shrimp (decapod crustacean): رُوبِيَان m, جَمْبَرِيّ m, إِرْبِيَان, قُرَيْدِس
- shrine (a holy place dedicated to a specific figure of respect): ضَرِيح m
- shrink (intransitive: to contract, to become smaller): تَقَلَّصَ, أَحْجَمَ
- shrink (transitive: to cause something to shrink): قَلَّصَ
- shroud (dress for the dead): كفن m or tr=kafan
- Shrove Tuesday (day before the beginning of Lent): الثلاثاء البدين, ثلاثاء المرافع, يوم البان كيك هي
- shrub (drink): شَرَاب m or sc=Arab
- shrub (woody plant): شُجَيْرَة f
- shrug (to raise the shoulders to express uncertainty, lack of concern, etc.): هَزَّ كَتِفَيْن
- Shubra el-Kheima (city in Egypt): شُبْرَا الْخَيْمَة f
- shuffle (to put in a random order): خَلَطَ
- shuffle (to walk without picking up one's feet): مَشَى يَجُرُّ قَدَمَيْهِ
- shunt (to divert to a less important place, position, or state): حَوَّلَ
- shuriken (a ninja weapon): شُورِيكِن m, شُورِيكِين m
- shush (To be quiet): صَمَت m
- shut up ("Stop talking."): صَه, اُسْكُت, اِخْرَس
- shut ((intransitive) to close, to stop being open): اِنْغَلَقَ
- shut ((transitive) to close): أَغْلَقَ
- shutter (part of a camera): مِصْرَاع m
- shuttlecock (a lightweight object that is conical in shape with a cork or rubber-covered nose, used in badminton the way a ball is used in other racquet games): رِيشَة f
- shuttle (transport service): مَكُوك m
- shuttle (weaving tool): مَكُّوك m
- shy (easily frightened): خَجُول, خَجِل
- shy (embarrassed): مُوَرَّط
- shy (reserved): خَجُول
- Siamese cat (mammal): قِطّ سِيَامِيّ m
- Siam (the former name of Thailand): سِيَام m
- Siam (the former name of Thailand): سِيَام m
- Siberian Husky (Siberian Husky dog): هَسْكِي سِيبِيرِيّ m
- Siberia (region of Russia): سِيبِيرِيَا f
- sibilant (characterized by a hissing sound): صَفِيرِيّ m
- sibilant (phonetics: a hissing sound): حَرْفُ صَفِير m
- sibling (person who shares same parents): شَقِيق m, شَقِيقَة f
- Sichuan pepper (pod of Zanthoxylum): فَاغِرَة f
- Sichuan tit (''Poecile weigoldicus''): قرقف سيتشوان
- Sichuan (a province in China): سِيشْوَان m or tr=sišwān, سِيتْشْوَان m or tr=sitšwān
- Sicilian Defence (chess opening): دِفَاع صِقِلِيّ m or sc=Arab
- Sicilian (language): الصقلية
- Sicilian (person): صِقِلِّية f or sc=Arab, صِقِلِّيّ m or sc=Arab
- Sicilian (relating to Sicily or its inhabitants): صِقِلِّيّ
- Sicily (island in the Mediterranean Sea): صِقِلِّيَّة f
- sick leave (a type of leave from work): إِجَازَة مَرَضِيَّة
- sicken (to make ill): يمرض
- sicken (to make ill): يمرض
- sickle (agricultural implement): مِنْجَل m
- sickly (frequently ill): مِسْقَام
- sickness (the quality or state of being sick or diseased; illness; disease or malady): مَرَض m
- sic (thus, thus written): كَذَا
- side by side (literally): جَنْبًا إِلَى جَنْب
- side effect (unintended consequence of any action): أَثَر جَانِبِيّ m
- side (bounding straight edge of an object): جَانِب m
- sideburns (facial hair reaching from the top of the head down the side of the face to the side of the chin): سَوَالِف m pl, سَالِف اَلشَّعْر m
- side (left or right half): جَانِب
- side (surface of a sheet of paper): صَفْحَة f
- sidewalk (paved footpath): رَصِيف m, طَوَار m, طُوَار m
- Sieg Heil (Nazi greeting): زِيج هَايْل tr=zīg hāyl
- Sieg Heil (Nazi greeting): زِيج هَايْل tr=zīg hāyl
- siege engine (large weapon of war used during ancient and medieval times to batter fortifications, settlements, etc.): معدات حصار
- siege (military blockade of settlement): حِصَار m, مُحَاصَرَة f
- siege (military blockade of settlement): حِصَار m, مُحَاصَرَة f
- Siena (city): سِيِينَا f or tr=siyēnā
- Siena (province): سِيِينَا f or tr=siyēnā
- sienna (clay): طين m
- Sierra Leone (Republic of Sierra Leone): سِيرَالِيُون f
- Sierra Leone (Republic of Sierra Leone): سِيرَالِيُون f
- Sierre (municipality in Valais): ساير tr=sāyīr
- siesta (an afternoon nap): قَيْلُولَة f
- sieve (device to separate larger objects from smaller ones or from liquids): غِرْبَال m (chiefly coarse, e.g. for grain), مِصْفاة (fine, esp. for liquids)
- sight translation (act of translating a written text out loud): تَرْجَمَة مَنْظُورَة f
- sigh (to inhale a larger quantity of air than usual, and immediately expel it): تَنَهَّدَ
- sightseeing (tourism): زِيَارَة مَعَالِم اَلْمَدِينَة f or tr=ziyārat maʕālim al-madīna, سِيَاحَة f
- sight (something seen): مَشْهَد m
- sight (something worth seeing): مَنْظَر m
- sigma (letter of the Greek alphabet): سِيغْمَا f
- sign language (sign language): لُغَة إِشَارَة f
- sign (a fact that shows that something exists or may happen): إِشَارَة f, عَلَامَة f
- signal (sign made to give notice): إِشَارَة f
- signatory (one who signs or signed): مُوقّع
- signature (act of signing): تَوْقِيع
- signature (person’s autograph name): تَوْقِيع m, إِمْضَاء m
- signboard (a board carrying a sign): لَافِتَة f, لَوْحَة f, يَافِطَة f, إِعْلَان m
- sign (flat object bearing a message): لافِتَة f
- significance (extent to which something matters): مَعْنَى
- significant other (romantic partner, regardless of marital status): النصف الآخر
- significant (having noticeable effect): هَامّ
- sign (to make (a document) official by writing one's signature): وَقَّعَ, أَمْضَى
- sign (to write one's signature on a document): وَقَّعَ
- Siirt (city): سعرد
- Sikh (an adherent of Sikhism): سِيخ m
- Sikhism (religion): سِيخِيَّة f
- Sikkim (state in eastern India which has Gangtok as its capital): سِيكِيم m or tr=sikīm
- silence is golden (proverb): اَلسُّكُوتُ مِن ذَهَبٍ
- silence (be silent): صَمْتًا!, صَهٍ!
- silence (lack of any sound): صَمْت m, سُكُوت m
- silence (to make something silent): صَمَّتَ
- silent fart: فَسْو
- silent film (film without sound): سِينِمَا صَامِتَة f
- silent (free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet): صَامِت, سَاكِت
- Silesia (region): سِيلِيزْيَا f or tr=silīzyā
- silhouette (representation of the outlines of an object filled in with a black color): خَيَال m
- Siliana (Tunisian town): سليانَة
- Silicon Valley (nickname for region in San Francisco): وَادِي اَلسِّيلِكُون m or tr=wādī s-silikūn
- silicon (non-metallic element): سِلِيكُون m or tr=silikōn
- Silk Road (routes used by silk traders across Europe, Asia and northern Africa): طَرِيق اَلْحَرِير m
- silk (fabric): حَرِير m
- silk (fiber): حَرِير m
- silkworm (caterpillar): دُودَة اَلْقَزّ f or tr=dūdat al-qazz
- silly (foolish, showing a lack of good sense and wisdom): سَخِيف
- silo (vertical building for storing grain): صَوْمَعَة f
- silt (fine earth deposited by water): غَرِين m
- Silvan (city in the Diyarbakır Province of Turkey): مَيَّافَارِقِين
- silver age (historical period): عَصْر فِضِّيّ m
- silver bullet (bullet made of silver): رَصَاصَة الْفُضَّة f or tr=raṣāṣat al-fuḍḍa
- silver (having a color/colour like silver): فِضِّيّ, لُجَيْن
- silver (made from silver): فِضِّيّ, لُجَيْن
- silver (metal): فِضَّة f
- silvery (resembling silver): لُجَيْن
- Silves: شلب tr=Šilb
- Silwan: سِلْوَان
- SIM card (small, removable card which stores mobile phone data): بِطَاقَة SIM f
- Simferopol (provincial capital of the Crimea): سِمْفِرُوبُل m
- simian (of or pertaining to apes): قِرْدِيّ
- similar (having traits or characteristics in common; alike, comparable): مُمَاثِل
- similarity (closeness of appearance): تَشَابُه m, شَبَه m
- simile (figure of speech in which one thing is compared to another): تَشْبِيه m
- simit (ring-shaped bread roll): سَمِيط m
- Simon (biblical characters): سِمْعَان m, شَمْعُون m
- Simon (biblical characters): سِمْعَان m, شَمْعُون m
- Simon (male given name): سِمْعَان m, شَمْعُون m
- Simon (male given name): سِمْعَان m, شَمْعُون m
- simoom (hot, dry wind): سَمُوم m
- simple machine (device): آلة بَسِيطة
- simpleton (simple-minded naive person lacking common sense): مُغَفَّل m, سَاذَج m
- simple (uncomplicated): بَسِيط, سَهْل (easy)
- simple (uncomplicated): بَسِيط, سَهْل (easy)
- simplicity (quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths): بَسَاطَة f
- Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters): حُرُوف صِينِيَّة مُبَسَّطَة m pl or tr=ḥurūf ṣīniyya mubassaṭa
- Simpson (surname): سِيمْبْسُون m or f or tr=simbsun
- simultaneous interpreting (type of oral translation): تَرْجَمَة فَوْرِيَّة tr=tarjama fawriyya
- simultaneous (occurring at the same time): مُتَزَامِن
- Sinai (mountain): طُور سِينَاء m, جَبَل مُوسَىٰ
- Sinai (mountain): طُور سِينَاء m, جَبَل مُوسَىٰ
- Sinai (peninsula): سِينَاء f
- Sinai (peninsula): سِينَاء f
- Sinaloa (state of Mexico): سِينَالُوَا n
- Sinbad (fictional sailor): سِنْدِبَاد m
- since (because): لِأَنَّ
- since (from (time)): مُنْذُ
- since (from the time that): مُنْذُ
- sincere (earnest): مُخْلِص
- sincerity (quality of being sincere): إِخْلَاص m
- Sindhi (language): اَلسِّنْدِيَّة f
- Sindhi (language): اَلسِّنْدِيَّة f
- Sindhi (pertaining to Sindh): سِنْدِيّ, سِنْدِيَّة
- Sindhi (pertaining to Sindh): سِنْدِيّ, سِنْدِيَّة
- Sindh (province of Pakistan): السِّنْد f
- sine qua non (prerequisite): شَرْط لَازِم m
- sine (trigonometric function): جَيْب m
- singable (capable of being sung): تَلْحِينِيّ, غِنَائِيّ
- Singapore dollar (official currency of Singapore): دُولَار سِنْغَافُورِيّ m or tr=dōlār sinḡāfūriyy
- Singapore (an island and city-state in Southeast Asia): سِنْغَافُورَة f
- Singaporean (a person from Singapore): سِنْغَافُورِيّ m, سِنْغَافُورِيَّة f
- Singaporean (of, from, or pertaining to Singapore): سِنْغَافُورِيّ
- singer-songwriter (singer-songwriter): مُغَنٍّ مُؤَلِّف m, مُغَنِّيَة مُؤَلِّفَة f
- singer (female person who sings): مُغَنِّيَة f
- singer (person who sings (male or generic term)): مُطْرِب m, مُغَنٍّ m (indefinite), الْمُغَنِّي m (definite)
- Singh (surname): سِينْغ
- singing (the act of using the voice to produce musical sounds; vocalizing): غِنَاء m
- single mother (a woman raising a child on her own): أُم عَزْبَاء
- single room (a hotel room with one single bed): غُرْفَة لِشَخْص وَاحِد f or tr=ḡurfa li-šaḵṣ wāḥid
- single (not accompanied by anything else): أَحَادِيّ m
- single (not divided in parts): وَاحِد m
- single (not married nor dating): أَعْزَب, غَيْر مُتَزَوِّج
- single (one who is not married): عَزَب m
- single (popular song): إصدار منفرد m or tr=ʔiṣdār munfarid, أغنية منفردة f or tr=ʔuḡniya munfarida, سنقل m or tr=sanqul
- sing (to produce harmonious sounds with one’s voice): غَنَّى
- sing (to produce harmonious sounds with one’s voice): غَنَّى
- singular (grammar: form of a word that refers to only one thing): مُفْرَد m, صِيغَة اَلْمُفْرَد f or tr=ṣīḡat al-mufrad
- singular (grammar: referring to only one thing): مُفْرَد m
- Sinhalese (the language): سِنْهَالِيّ m, لُغَة سِنْهَالِيَّة f or tr=luḡa sinhāliyya
- sinister (evil): شَرِير m
- sinister (evil): شَرِير m
- sink (basin): مَجْلَى f, مَغْسَلَة f
- sink (descend into liquid, etc): غَطَسَ
- sinkhole (depressed area in which water collects): بَالُوعَة f, بَلَّاعَة f
- sinner (person who has sinned): خَاطِئ m, آثِم
- sin (to commit a sin): أَثِمَ, أَذْنَبَ, خَطِئَ
- sinus (pouch or cavity in a bone or other tissue): جَيْب اَلْأُنْف m
- sin (violation of religious law): خَطِيئَة f, إِثْم m, ذَنْب m, مَعْصِيَة f, خِطْء m
- Sion (capital of Valais, Switzerland): سيون
- sip (A small mouthful of drink): مَصَّة, كرع
- sipahsalar (a title): إِسْفَهْسَلَار, إِصْبَهْسَلَار
- siphon (bent pipe or tube with one end lower than the other): سِيفُون m
- sip (to drink slowly, small mouthfuls at a time): , مَزّ, كَرَع, رَشَفَ, حَسَا, تَمَصّصَ, تَحَسّى, اِمْتَصّ, اِرْتَشَفَ, اِحْتَسَى
- sir (address to any male, especially if his name or proper address is unknown): أُسْتَاذ m, سَيِّد m, سَيِّدِي m, حَضْرَتَك m, أَفَنْدِي m, بَاشَا m
- Sirajganj District (Sirajganj District): ضِلْع سِرَاجْغَنْج
- siren (device for making a sound alarm): صَفّارَة f
- siren (nymph of Greek mythology): سيرانة
- Sirius: اَلشِّعْرَى f, الشِّعْرَى الْيَمَانِيَّة f
- Sirius: اَلشِّعْرَى f, الشِّعْرَى الْيَمَانِيَّة f
- sirocco (wind): رِيح شَلُوق f
- sirtaki (modern Greek folk dance): سِيرْتَاكِي m
- Sirte: سِرْت tr=Sirt
- Sir (title): سِير m or tr=ser
- si (seventh note of a major scale): سِي m
- sis (sister): أخت f, أخوات f pl
- sissy (an effeminate boy or man): مخنَّث m
- sissy (effeminate): مخنَّث m
- sister-in-law (husband's sister): أُخْت زَوْج f
- sister-in-law (wife's sister): أُخْت زَوْجَة f, سِلْفَة f
- sister (any woman or girl with whom a bond is felt): أخت f or tr=ʔuḵt
- sisterly (of or characteristic of a sister or sisters): أُخْتِيّ
- sister (woman or girl having the same parents): أُخْت f, شَقِيقَة f
- sistrum (instrument): سيستروم f
- Sisyphus (figure): سِيزِيف m or tr=sizif
- Sisyphus (figure): سِيزِيف m or tr=sizif
- sit down (to assume a sitting position from a standing position): جَلَسَ, قَعَدَ
- sit-in (type of protest): اِعْتِصَام m
- site map (webpage that lists the contents of a website): خريطَة الموقع f
- site (a website): مَوْقِع m
- site (place where anything is fixed; situation; local position): مَوْضِع m
- Sitia: سيتيا
- sit (of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported): جَلَسَ
- situated (located in a specific place): وَاقِع
- situational (of or pertaining to a particular situation): ظَرْفِيّ
- situation (location): حَالَة f, وَضْع m
- situation (one's status with regard to circumstances): حَالَة f, وَضْع m
- situation (position vis-à-vis surroundings): حَالَة f, وَضْع m
- situation (state of affairs): حَالَة f, وَضْع m
- six hundred (cardinal number 600): سِتُّمِئَة, سِتُّمِا۟ئَة tr=sittumiʔa
- six o'clock (the start of the seventh hour): اَلسَّاعَة اَلسَّادِسَة f or tr=as-sāʕa s-sādisa
- six thousand (6000): سِتَّة آلَاف
- six (cardinal number): سِتَّة
- sixfold (having six component parts): سُدَاسِيّ
- sixteen (cardinal number 16): سِتَّةَ عَشَرَ
- sixth (one of six equal parts of a whole): سُدْس m
- sixty-eight (cardinal number): ثَمَانِيَة وَسِتُّون tr=ṯamāniya wa-sittūn
- sixty-five (cardinal number): خَمْسَة وَسِتُّون tr=ḵamsa wa-sittūn
- sixty-four (cardinal number): أَرْبَعَة وَسِتُّون tr=ʔarbaʕa wa-sittūn
- sixty-nine (cardinal number): تِسْعَة وَسِتُّون
- sixty-one (cardinal number): وَاحِد وَسِتُّون tr=wāḥid wa-sittūn
- sixty-seven (cardinal number): سَبْعَة وَسِتُّون tr=sabʕa wa-sittūn
- sixty-six (cardinal number): سِتَّة وَسِتُّون tr=sitta wa-sittūn
- sixty-three (cardinal number): ثَلَاثَة وَسِتُّون tr=ṯalāṯa wa-sittūn
- sixty-two (cardinal number): اِثْنَان وَسِتُّون tr=iṯnān wa-sittūn
- sixty (cardinal number): سِتِّينَ, (only nominative) سِتُّونَ
- size (dimensions or magnitude of a thing): مَقَاس m, حَجْم m
- skateboarder (someone who skateboards): المُتَزَلِج tr=almutazalij
- skateboard (sports/recreation platform on wheels): لَوْح اَلتَّزَلُّج
- skate (fish of family Rajidae): شِفْنِين m
- skate (fish of family Rajidae): شِفْنِين m
- skate (ice skate or roller skate): تَزَلُّج m
- skate (ice skate or roller skate): تَزَلُّج m
- skater (person who skates): مُتَزَلِّج m
- skating (action or sport): تَزَلُّج m
- skeleton (system that provides support to an organism): هَيْكَل عَظْمِيّ m, هَيْكَل m
- skeptical (related to skepticism): شُكُوكِيّ
- sketchbook (book or pad with blank pages for sketching): دفتر رسم m or tr=daftar rasm
- ski resort (resort for skiers): مُنْتَجَع تَزَلُّج m
- skibidi: سكيبيدي m or tr=skibidi
- skier (someone who practices skiing): مُتَزَحْلِق m, مُتَزَحْلِقَة f
- skiing (sport or activity): تَزَلُّج m, تَزَحْلُق m
- skill (capacity to do something well): مَهَارَة f
- skilled (having or showing skill): مَاهِر
- skillful (possessing skill, skilled): مَاهِر, حَاذِق, بَارِع
- skimmer (spoon): مِطْفَحَة f
- skim (ricochet): يَرْتَ
- skin cancer (malignant growth on the skin): سَرَطَان اَلْجِلْد m
- skinhead (member of skinhead subculture): سْكِينْهِيد m or tr=skinhid
- skinhead (someone with a shaved head): أَصْلَع حَلِيق m
- skink (lizard): سَقَنْقُور
- skinning (act of removing skin): سلخ
- skinny (thin): نَحِيف
- skin (outer protective layer of the body of a person or animal): جِلْد m, بَشَرة f
- ski (one of a pair of long flat runners designed for gliding over snow): تَزَلُّج m
- skipping rope (rope for play or exercise): نَط اَلْحَبْل m
- skirmisher (soldier): مناوش m
- skirt (article of clothing): تَنُّورَة f, جُوب m, خَرَّاطَة f, وَزَرَة f, جُونِلَّة f
- Skopje (capital of North Macedonia): سْكُوبِيه f or tr=skubīh, سْكُوبِيَّا f, إِسْكُوبْيَة f
- Skopje (capital of North Macedonia): سْكُوبِيه f or tr=skubīh, سْكُوبِيَّا f, إِسْكُوبْيَة f
- skull and crossbones (depiction of a human skull and two crossed femurs): جمجمة وعظمتان متقاطعتان
- skull (bones of the head: cranium and mandible): جُمْجُمَة f
- skullcap (cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck): كِبَّة f
- skunk (animal): ظَرِبَان m
- sky (atmosphere above a given point, especially as visible from the surface of the Earth as the place where the sun, moon, stars, and clouds are seen): سَمَاء f
- Skye (island): سكاي tr=skay
- skylark (small brown passerine bird): قُبَّرَة f
- skyline (silhouette against city or buildings): أُفُق m
- sky (part of the sky which can be seen from a specific place or at a specific time): ,
- skype (make a Skype telephone call): سْكَايَبَ
- skype (make a Skype telephone call): سْكَايَبَ
- skyscraper (tall building): نَاطِحَة سَحَاب f or tr=nāṭiḥat saḥāb
- skyward (toward the sky): سَمَاوِيٌّ
- slab (paving stone): بَلَاط m
- slacks (Semi-formal trousers not part of a suit): بِنْطال m, بَنْطَلُون m, بَنْطَلُونات m pl, سِرْوال m, سَراوِيلُ m pl
- slag (the impurities which result and are separated out when melting a metal or refining it from its ore): خابث, خباث
- slalom (sports): تَزَلُّجٌ مُتَعَرِّج m
- slam dunk (impressively forceful dunk): رَمْيَة سَاحِقَة f, سْلَام دَانْك
- slander (false or unsupported spoken malicious statement): تَشْهِير m, اِفْتِرَاء m, بُهْتَان m, سِعَايَة f
- slang (unconventional language ): عَامِّيَّة f (Eastern Arabic), دَارِجَة f (Western Arabic)
- slap (A blow dealt with the open hand): صَفْعَة, لَطْمَة
- slap (to give a slap): صَفَعَ, لَطَمَ
- slash and burn (technique): القطع والحرق
- slash (typography: / symbol): خَطّ مَائِل m
- slate (rock): أَرْدْوَاز m
- slaughterer (a butcher): جَزَّار m, قَصَّاب
- slaughter (killing of animals (also kosher and halal rituals)): ذَبْح m
- slaughter (killing of many people): مَذْبَحَة f, تَقْتِيل m
- slaughter (to butcher animals, generally for food (also kosher and halal rituals)): ذَبَحَ
- Slav (a member of a group of peoples in Eastern Europe speaking a Slavic language): صَقْلَبِيّ m, سَلَافِيّ m, سَلَاف m pl, صَقَالِبَة f pl
- slave-girl (female slave): أَمَة f
- slave (person owned by another): عَبْد m, أَمَة f (female)
- slaver (a person engaged in the slave trade): نَخَّاس m
- slavery (institution or practice of owning human beings): عُبُودِيَّة f, رِقّ m
- Slavic (of the Slavs, their culture or languages): سْلَافِيّ, صَقْلَبِيّ
- slay (to kill, murder): قَتَلَ, أَزْهَقَ رُوحَهُ, ذَبَحَ
- sleazy (marked by low quality; inferior; inadequate): مهلهل
- sledgehammer (kind of hammer): مِرْزَبَّة f, إِرْزَبَّة f (archaic)
- sledge (sleigh or sled): مَزْلَقَة f, زَحَّافَة f
- sleep mode (state of a computer system): وَضْع السُّكُون m
- sleep paralysis (inability to move or speak while falling asleep or upon awakening): شَلَل النَّوْم m, جَاثُوم m
- sleep (informal: act or instance of sleeping): نَوْمَة f
- sleeping bag (padded or insulated bag): حَقِيبَةُ النَّوْم f
- Sleeping Beauty (fairy tale): الْجَمِيلَة الْنَائِمَة f or tr=al-jamīla n-nāʔima
- sleeping pill (a pill having a soporific effect): مُنَوِّم m
- sleep (state of reduced consciousness): نَوْم m, سِنَة f
- sleep (substance found in the corner of the eyes, sometimes as a figurative objectification of sleep): غَمَص (semiliquid), رَمَص (solid)
- sleep (to rest in state of reduced consciousness): نَامَ, رَقَدَ
- sleepy (feeling the need for sleep): نَعْسَان, نَاعِس
- sleeve (part of a garment that covers the arm): كُمّ m
- slender (thin): نَحِيف, أَهْيَف, نَحِيل
- sleuth (detective): جَاسُوس m, جَاسُوسَة f
- sleuth (detective): جَاسُوس m, جَاسُوسَة f
- slice (thin, broad piece cut off): شريحة f
- slice (to cut into slices): قَطَّعَ
- slide rule (analog calculator): مِسْطَرَة حَاسِبَة f or tr=misṭara ḥāsiba
- slide (item of play equipment): زَحْلِيقَة f, مَزْلَقَة f
- slide (to move in continuous contact with a surface): اِنْزَلَقَ, تَزَحْلَقَ
- slight (small in amount, insignificant): طَفِيف
- slim (slender): نَحِيل, نَحِيف, أَهْيَف
- sling (bandage): حَمَّالَة
- slipper (low shoe slipped on and off easily): خُفّ m, نَعْل m, بَابُوج m
- slipper (low shoe usually worn indoors): خُفّ m
- slippery (of a surface): زَلِق
- slip (to lose one's traction): اِنْزَلَقَ
- slit (cut a narrow opening): قَطَعَ, شَطَبَ, شَرَطَ
- slob (lazy, obese person): تَنْبَل m
- slogan (catchphrase associated with a product or service being advertised): شِعَار m
- slope (area of ground that tends evenly upward or downward): مُنْحَدَر m
- slope (degree to which a surface tends upward or downward): مَيْل
- sloth (laziness): كَسَل m
- sloth (mammal): كَسْلَان m
- slough (the skin shed by a snake or other reptile): سَلْخ m
- slough (to shed (skin)): اِنْسَلَخَ (intransitive), سَلَخَ (transitive)
- Slovak Republic (official name of Slovakia): جُمْهُورِيَّة سْلُوفَاكِيَا f
- Slovakia (Slovakia): سْلُوفَاكِيَا f or tr=slovākiyā
- Slovak (language of Slovakia): سْلُوفَاكِيَّة f
- Slovak (native of Slovakia): سْلُوفَاكِيّ m, سْلُوفَاكِيَّة f
- Slovak (of Slovakia or its language): سْلُوفَاكِيّ
- Slovene (a person): سْلُوفِينِيّ m or tr=slovēniyy, سْلُوفِينِيَّة f or tr=slovēniyya
- Slovene (adjective): سْلُوفِينِيّ tr=slovēniyy
- Slovene (the language): سْلُوفِينِيَّة f or tr=slovēniyya
- Slovenia (country in Europe): سْلُوفِينِيَا f or tr=slovēniyā
- Slovincian (extinct language of the Slovincian people): سْلُوفِينْسِيَّة f, لُغَة سْلُوفِينْسِيَّة f
- slowly (at a slow pace): بِبُطْء tr=bi-buṭʔ
- slow (not quick in motion): بَطِيء
- sludge (residual material from a process): حَمَأ, حَمأَة f
- sludge (sediment of minerals in a steam boiler): رُسَابَة f
- slug (gastropod): بَزَّاقَة f
- sluice gate (portal to allow passage of water): خَوْخَة f
- slumber (a very light state of sleep): سِنَة f
- slum (dilapidated neighborhood): مِنْطَقَة عَشْوَائِيَّة f or tr=minṭaqa ʕašwāʔiyya
- slush (flavored shaved ice served as a drink): سلاش m
- slush (liquid mud or mire): وَحْل m
- slut (sexually promiscuous woman): عَاهِرَة
- sly (artfully cunning; secretly mischievous; wily): خَبِيث, مَاكِر
- small change (a minor or insignificant amount of money): فُرَاطَة f
- small intestine (upper part of the intestine): الْأَمْعَاء الدَّقِيقَة
- small of the back (lumbar region of the back): مُسْتَدَقّ الظَّهْر m
- small talk (idle conversation): كَلَام خَفِيف m, مُحَادَثَة خَفِيفَة f or tr=muḥādaṯa ḵafīfa
- smallness (state of being small): صِغَر m
- small (not large): صَغِير
- smallpox (disease): جُدَرِيّ m
- small (young): صَغِير
- smart (exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books): ذَكِيّ
- smart (exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books): ذَكِيّ
- smart (exhibiting social ability or cleverness): شَاطِر
- smart (exhibiting social ability or cleverness): شَاطِر
- smartphone (electronic handheld device): هَاتِف ذَكِيّ m, سِمَارْت فُون m
- smash (be destroyed by being smashed): تَكَسَّرَ
- smash (to break violently): كَسَّرَ
- smatter (intransitive: talk superficially): هَذَى
- smatter (to speak (a language) with spotty or superficial knowledge): لَحَنَ
- smear (to damage someone's reputation by slandering, making false accusations): لَوَّثَ
- smear (to spread (a surface) with a substance): دَهَنَ
- smegma (sebaceous secretion): لَخَن m
- smell (sensation): رَائِحَة f, رِيحة f
- smell (sense of smell): شَمّ m
- smell (sense with nose): شَمَّ, اِشْتَمَّ
- smell (to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"): شَمَّمَ
- smelly (having a bad smell): مُنْتِن
- smile (a happy face expression using mouth, but without producing voice): اِبْتِسَامَة f, بَسْمَة f, تَبَسُّم m
- smile (to have a smile on one's face): اِبْتَسَمَ
- smirk (smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful): إِهْلَاس m
- smite (to hit): ضَرَبَ
- smithsonite (mineral): سميثسونيت
- Smith (surnames derived from the equivalents of “smith”): حَدَّاد
- Smith (transliterations of the name ''Smith''): سْمِيث
- smog (urban air pollution): ضُبْخَان m, الضَّبَاب الدُّخَانِيّ m
- Smoke (44th sura of the Qur'an): سورة الدخان
- smokefall (artificial waterfall of smoke for shows): عَرْضُ دُخَان m, عَرْضُ شَلَّال m
- smokefall (close of the day before nightfall, when fog comes): غُرُوب m, عَشِيّ m
- smokefall (soot fallout from a cloud of smoke): سُخَام m
- smoker (person who smokes tobacco habitually): مُدَخِّن m, مُدَخِّنَة f
- smokescreen (smoke used as a disguise, mask or cover): سِتَار دُخَانِيّ m
- smoke (to give off smoke): دَخَنَ
- smoke (to inhale and exhale smoke from a burning cigarette): دَخَّنَ
- smoke (to inhale and exhale tobacco smoke regularly or habitually): دَخَّنَ
- smoke (visible particles and vapour given off by burning material): دُخَان m
- smoking (smoking of tobacco): تَدْخِين m
- Smolensk (city): سْمُولِينْسْك m or tr=smulinsk
- smooth (lacking friction, not rough): نَاعِم, أَمْلَس
- SMS (a text message sent on a cell phone): رِسَالَة f, رِسَالَة إِس إِم إِس f or tr=risālat ʔes ʔem ʔes
- SMS (a text message sent on a cell phone): رِسَالَة f, رِسَالَة إِس إِم إِس f or tr=risālat ʔes ʔem ʔes
- smuggler (One who smuggles things): مُهَرِّب m
- smuggle (to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties): هَرَّبَ
- smuggling (an act of something being smuggled): تَهْرِيب m
- smurf (fictional character): سَنْفُور m-s, سَنَافِر m pl
- Smyrna (city): سْمِيرْنَا
- snack (a light meal): وَجْبَة خفيف f or tr=wajba ḵafīfa
- snail (any animal of the class ''Gastropoda'' having a shell): حَلَزُونَة f, حَلَزُون m
- Snake Island (Black Sea island of Ukraine bordering Romania): جَزِيرَةُ الثُّعْبَان f
- snake (legless reptile): ثُعْبَان m, حَنَش m, حَيَّة f, أَفْعَى f
- snaky (resembling or relating to snakes): ثُعْبَانِيّ
- Snapchat (A photo-messaging application.): سْنَاب
- snapdragon (any plant of the genus ''Antirrhinum''): أَنْف الْعِجْل m
- snare (trap): شَرَكٌ m, مِصْيَدَةٌ f
- sneaker (leisure shoes, often worn for sports; trainers): حِذَاء رِيَاضِيّ m
- sneaker (one who sneaks): مُتَسَلِّل
- sneak (to creep): تَسَلَّلَ
- sneeze (act of sneezing): عُطَاس m, عَطْسَة f
- sneeze (expel air as a reflex): عَطَسَ
- Snickers (chocolate bar): سنيكرز
- sniff out (find something using smell): يَشُمّ, يَكْتَشِف, عَثَر عَلَى
- sniper rifle (long-range rifle): قَنَّاصَة f
- sniper (a person using long-range small arms for precise attacks from a concealed position): قَنَّاص m
- snob (person who seeks to be a member of the upper classes): (indefinite) مُتَعَالٍ m, (definite) المُتَعَالِي m
- snooker (cue sport): سْنُوكَر m or tr=snukar, سْنُوكَر m
- snoop (to secretly spy on or investigate, especially into the private personal life of others): تَجَسَّسَ
- Snoopy (pet beagle): سْنُوبِي m
- snooze (A period of sleep; a nap): غَفْوَة f
- snore (act and noise of snoring): شَخِير m
- snore (breathe during sleep with harsh noises): شَخَرَ
- snot (mucus): مُخَاط m, مُخَاط أَنْف m
- snout (long, projecting nose, mouth, and jaw of a beast): خَطْم m or tr=ḵaṭm
- snow leopard (a large feline mammal, ''Panthera uncia''): نِمْر اَلثُّلُوج m
- Snow Queen (fairy tale character with power over snow and ice): مَلِكَة الثَّلْجِ f
- Snow White (character from ''Snow White'' (Schneewittchen)): بَيْضَاء الثَّلْج f, بَيَاضُ الثَّلْج f
- Snow White (character from ''Snow-White and Rose-Red'' (Schneeweißchen und Rosenrot)): سْنُو وَايْت f
- snowball effect (accelerating growth): تأثير كرة الثلج
- snowball (ball of snow): كُرَة اَلثَّلْج f or tr=kurat aṯ-ṯalj
- Snowdonia (region): سنودونيا f or tr=sanudunia
- snowfall (instance of falling of snow): تَسَاقُط ثُلُوج m
- snowflake (crystal): رُقَاقَةْ اَلثَّلْج f
- snow (have snow fall from the sky): أَثْلَجَ
- snowman (figure made of snow): إِنْسَان ثَلْجِيّ m, تِمْثَال ثَلْجِيّ m
- snowplow (vehicle): كَاسِحَةُ ثُلُوج f
- snow (precipitation): ثَلْج m
- snowy (marked by snow): ثَلْجِيّ
- snuffbox (small box): مِسْعَط m, مَنْشَقَة f
- snuff (fine-ground tobacco): اِسْتَنْشَقَ
- so far (until now; previously; yet): حَتَّى الْآنَ
- so that (in order to): حَتَّى
- so to speak (in a manner of speaking): إن جازَ التَعْبِير
- so what (reply of indifference): ثُمَّ ماذَا
- so-and-so (anything generic): فُلَان, كَذَا وَكَذَا, كَذَا
- so-and-so (placeholder name): فُلَان m, فُلَانَة f
- so-called (so named): مَا يُسَمَّى
- so-so (neither good nor bad): بَيْنَ بَيْنَ
- so-so (neither well nor poorly): نِصْف نِصْف, (casual) نُصّ نُصّ
- soap opera (television serial): تَمْثِيلِيَّة f, (literal), مُسَلْسَلَات تِلِفِزْيُونِيَّة f pl, مُسَلْسَلَات p
- soap (substance): صَابُون m
- soapwort (herb): غَاسُول m, شِرْش الْحَلاوَة m, عِرْق الْحَلاوَة m, صَابُونِيَّة f
- soba (Japanese buckwheat noodle): سُوبَا f, سُوبَا f or tr=sobā
- sober up (to become sober): صَحَا
- sober (not drunk): صَاحٍ
- soccer (game): كُرَة اَلْقَدَم f or tr=kurat al-qadam
- Sochi (city in Russia): سُوتْشِي m or tr=sōtšī, سُوتْشِي m
- social contract (agreement or contract): عَقْد اِجْتِمَاعِيّ m
- social democracy (moderate left-wing political philosophy): الديمقراطية الاجتماعية
- social media (applications or websites allowing users to communicate): وَسَائِل تَوَاصُل اِجْتِمَاعِيّ m pl, سُوشَل مِيدْيَا m
- social network (network of personal or business contacts): شَبَكَة اِجْتِمَاعِيَّة f or tr=šabaka ijtimāʕiyya
- social science (branch of science): علم اجتماعي
- social work (any of several professions concerned with providing social services): خِدْمَة اجْتِمَاعِيَّة f or tr=ḵidma jtimāʕiyya
- socialism (political philosophy of social and economic equality): اِشْتِرَاكِيَّة f
- Socialist Republic of Vietnam (official name of Vietnam): جُمْهُورِيَّة فِيِتْنَام الاِشْتِرَاكِيَّة f or tr=jumhūriyyat fiyitnām al-ištirākiyya
- socialist (Of, relating to, supporting, or advocating socialism): اِشْتِرَاكِيّ
- socialist (one who supports or advocates socialism): اِشْتِرَاكِيّ m, اِشْتِرَاكِيَّة f
- social (relating to society): مُجْتَمَعِيّ, اِجْتِمَاعِيّ
- society (group of people sharing culture): مُجْتَمَع m
- society (group of persons who meet from time to time to engage in a common interest): جَمْعِيَّة f
- society (people of one’s country or community as a whole): اِجْتِمَاعِيَّة f
- sociolect (variant of language used by a social group): لهجة اجتماعية
- sociolinguistics (the study of social and cultural effects on language): لِسَانِيَّات اِجْتِمَاعِيَّة
- sociological (of or pertaining to sociology): اِجْتِمَاعِيّ
- sociology (study of society, human social interactions, etc.): عِلْم الْمُجْتَمَع m
- sock (covering for the foot): جَوْرَب m, جَوَارِب m pl
- socket (mechanical opening): مَقْبِس m
- Socrates (Greek philosopher): سُقْرَاط m, سُوكْرَاتِس m or tr=sukrātis (untraditional)
- Socrates (Greek philosopher): سُقْرَاط m, سُوكْرَاتِس m or tr=sukrātis (untraditional)
- Socratic method: طَرِيقَة سُقْرَاطَ f
- soda water (water with carbon dioxide): مَاء الصُّودَا m or tr=māʔ aṣ-ṣōdā
- soda (sodium carbonate): صُودَا f or tr=ṣōdā, كَرْبُونَات اَلصُّودْيُوم m or tr=karbunāt aṣ-ṣodyum
- soda (sweet, carbonated drink): مَشْرُوب غَازِيّ m
- sodium benzoate (the sodium salt of benzoic acid): بِنْزُوَات الصُّودِيُوم m or tr=binzuwāt aṣ-ṣōdiyum
- sodium chloride (chemical term for table salt; NaCl): كلوريد الصوديوم
- sodium (reactive metal): صُودْيُوم m or tr=ṣodyum
- Sodom (city in the Middle East): سَدُوم f, صَدِيم f
- sodomise (to engage in anal sex): لَاطَ
- sodomist (sodomist): لُوطِيّ m
- sodomy (sex held to be unnatural): لِوَاط m
- sofa (upholstered seat): أَرِيكَة f, كَنَبَة f, تَخْت f, دِيوَان m
- Sofia (Bulgarian capital): صُوفْيَا f
- Sofia (Bulgarian capital): صُوفْيَا f
- soft cheese (A standard type of infirm and little-ripened cheese): جُبْن رَطِب m
- soft drink (sweet, non-alcoholic carbonated beverage): (carbonated) مَشْرُوب غَازِيّ m
- soft palate (tissue): حَنَك رَخُو m
- soft power (political influence that is extended by means of diplomacy, international assistance, cultural exchanges, etc.): القُوَّة النَّاعِمَة f
- soft (easily giving way under pressure): نَاعِم, لين tr=layin
- softness (the quality of being soft): نُعُومَة f
- soft (of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh): نَاعِم
- software (encoded computer instructions): بَرْمَجِيَات p, بَرَامِج حَاسِب m pl
- Sogdian (of or relating to Sogdiana): صُغْدِيّ m
- soil (mixture of sand and organic material): تُرْبَة f, أَرْض f
- soil (to make dirty): اِتَّسَخَ
- so (interjection used to introduce a new topic): إِذاً, -فٓ
- sojourn (short stay somewhere): إِقَامَة f
- solar eclipse (when the Moon passes between the Earth and the sun): كُسُوف اَلشَّمْس m
- solar flare (violent explosion): اِنْفِجَار شَمْسِيّ m
- Solar System (the Sun and all the heavenly bodies that orbit around it): مَنْظُومَة شَمْسِيَّة f or tr=manẓūma šamsiyya, مَجْمُوعَة شَمْسِيَّة f or tr=majmūʕa šamsiyya, نِظَام شَمْسِيّ m
- solar wind (outflow of charged particles from the solar corona into space): رِيح شَمْسِيَّة f
- solar (of or pertaining to the sun): شَمْسِيّ
- solar (of or pertaining to the sun): شَمْسِيّ
- soldering iron (tool): مِكْوَاةُ اللَّحَّام f, كاوِيَةُ اللَّحَّام f
- soldier (member of an army): جُنْدِيّ m, عَسْكَرِيّ m
- sole (bottom of a shoe or boot): نَعْل m
- sole (bottom of the foot): أَخْمُص m
- solecism (error in the use of language): لَحْن m
- sole (fish): سَمَك مُوسَى m
- sole (only): وَحِيد m
- sole (unmarried; widowed): عَزْب m
- solicitude (anxiety): عِنَايَة f, رِعايَة f
- solicitude (feeling of excessive concern): عِنَايَة f, رِعايَة f
- solidarity (unifying bond between individuals with common goal or enemy): تَضَامُن m
- solid (in the solid state): صُلْب, جَامِد
- solid (in the solid state): صُلْب, جَامِد
- sol (in a movable-do system: the fifth step in a scale): سُول m, سُول tr=sol or m
- solipsism (theory): وَحْدَة الْأَنَا f
- solitary confinement (forced isolation): حَبْس اِنْفِرَادِيّ m
- solitude (state of being alone): عُزْلَة
- Solomon Islands (a country in Melanesia): جُزُر سُلَيْمَان f pl
- Solomon (king of Israel): سُلَيْمَان m, سُلَيْمٰن m (archaic)
- Solomon (male given name): سُلَيْمَان
- solstice (point where the earth stands at the extreme of its ellipsis around the sun): اِنْقِلَاب شَمْسِيّ m
- solution (an act, plan or other means, used or proposed, to solve a problem.): حَلّ m
- solution (answer to a problem (mathematics)): حَلّ m
- solution (liquid mixture): مَحْلُول m
- solvency (ability to pay debts): سُيُولَة
- solver (one who solves): حَالّ m, حَلَّال m
- solve (to find an answer or solution): ذَابَ, حَلَّ
- Somali (a language): صُومَالِيَّة f or tr=ṣomāliyya
- Somali (a person from Somalia or of Somali descent): صُومَالِيّ m or tr=ṣomāliyy, صُومَالِيَّة f or tr=ṣomāliyya
- Somalia (country in the Horn of Africa): اَلصُّومَال f or tr=aṣ-ṣomāl
- Somalia (country in the Horn of Africa): اَلصُّومَال f or tr=aṣ-ṣomāl
- Somaliland (region): أَرْض اَلصُّومَال f or tr=ʔarḍ aṣ-ṣomāl
- Somaliland (region): أَرْض اَلصُّومَال f or tr=ʔarḍ aṣ-ṣomāl
- Somaliland (unrecognized state): صُومَالِيلَانْد f or tr=ṣomālīland, أَرْض اَلصُّومَال f or tr=ʔarḍ aṣ-ṣomāl
- Somaliland (unrecognized state): صُومَالِيلَانْد f or tr=ṣomālīland, أَرْض اَلصُّومَال f or tr=ʔarḍ aṣ-ṣomāl
- Somali (pertaining to Somalia): صُومَالِيّ tr=ṣomāliyy
- somatic (relating to the body of an organism): جَسَدِيّ m
- somebody (some unspecified person): أَحَد m; ''as a subject, the participle of the verb is also used, e.g.''
- some (certain number): بَعْضٌ m
- some (certain proportion of): بَعْضٌ m
- someday (sometime; at some time in the future): يَوْمًا مَا
- some (indefinite amount, part): بَعْض m
- some (indefinite quantity or number): بَعْض m
- someone (some person): أَحَد
- Somerset (county in England): سومرست
- something (unspecified object): شَيْء m
- sometimes (on certain occasions, but not always): أَحْيَانًا
- somewhere (in some place): مَكَان مَا
- somnambulism (sleepwalking): اَلسَّيْر أَثْنَاءَ ٱلنَّوْم
- somoni (national currency of Tajikistan): سَامَانِي m
- son of a bitch (objectionable person): اِبْن كَلْب m, ابن شرموطة tr=ibn sharmoota, ابن زنا tr=ibn zina
- son of a gun (euphemism): اِبْنُ الفَاعِلَةِ m
- Son of God: اِبْن اللَّٰه m
- Son of Man (Jesus Christ): اِبْنُ الإنْسان m
- son-in-law (son-in-law): زَوْج اَلاِبْنَة m, صِهْر m
- son (a male person in relation to his parents): اِبْن m
- son (a son through major influence): اِبْن m
- sonar (device): سُونار m
- Sonargaon (ancient city): سُونَارْجَام
- son (familiar address): اِبْن m
- Song of Songs (book of the Bible): سِفْرُ نَشِيدِ الْأَنْشَادِ
- song thrush (song thrush): سُمُّنَة
- song (music with words): أُغْنِيَّة f, أُغْنِيَة f
- sonic boom (the audible effect of a shock wave in the air): صَوْت عَالٍ m
- sonic (of or relating to sound): صَوْتِيّ
- sonly (of, pertaining to, or characteristic of a son): إِبْنِيّ
- son (male descendant): اِبْن m
- sonnet (verse form consisting of fourteen lines): سونيت
- sonnet (verse form consisting of fourteen lines): سونيت
- Son (one of the three persons of the Trinity): ٱَلِٱبْنُ m or tr=al-ibn
- Sonya (female given name): صونيا
- Sony (An international electronics and media company based in Tokyo, Japan): سُونِي f or tr=sōni
- Sony (An international electronics and media company based in Tokyo, Japan): سُونِي f or tr=sōni
- sooner or later (set phrase; eventually): عَاجِلاً أَم آجِلاً, عَاجِلاً أَو آجِلاً, فِي نِهَايَةِ الْمَطَافِ
- soon (within a short time): قَرِيبًا, سَرْعَانَ مَا, سِرْعَانَ مَا, سُرْعَانَ مَا
- soot (fine black or dull brown particles): سُخَام m
- soothe (to calm or placate): هَدَّأَ
- soothe (to ease or relieve pain): سَكَّنَ
- soothsayer (one who predicts the future): عَرَّاف m, بَصّار m, مُتَنبِّئ m, مُتَكَهِّن m
- soothsayer (one who tells the truth): كاهِن m
- Sophia (female given name): صُوفِيَا f
- Sophia (female given name): صُوفِيَا f
- sophism (flawed argument superficially correct in its reasoning, usually designed to deceive): سَفْسَطَة f, مُغَالَطَة f.
- sophist (one who is captious, fallacious, or deceptive in argument): سَفْسَطِيّ m, سَفْسَطَائِيّ m
- Sophocles (Greek dramatic poet): سُوفُوكْلِيس m or tr=sufuklis
- soporific (sleep inducing agent): مُنَوِّم
- soporific (tending to induce sleep): مُنَوِّم
- Sorani (Kurdish language): سُورَانِيّ
- Sorbian (language): صُورْبِيّ m
- Sorbonne (building in Paris): سوربون f or tr=sūrbūn, سوربونا f or tr=sūrbūnā
- sorcerer (magician/wizard drawing upon natural powers): سَاحِر m
- sorceress (female wizard): سَاحِرَة f
- sorcery (magical power): سِحْر m
- sore (causing pain): مُوجِع, مُؤْلِم
- sorghum (cereal): ذُرَة f, سرغوم m
- sororal nephew (sister’s son): اِبْنِ الاُخْت m
- sororal niece (sister’s daughter): بِنْت اَلْأُخْت f
- sororal (of or pertaining to a sister): أُخْتِيّ
- sorrel (colour): أَشْقَر m
- sorrel (colour): أَشْقَر m
- sorrel (plant of genus ''Rumex''): حُمَّاض بُسْتَانِيّ m
- Sorrento (town in the province of Naples): سُورِّينْتُو m or tr=surrēntu
- sorrowful (full of sorrow): مُحْزَن
- sorrow (unhappiness): حُزْن m
- sorry (expression of regret or sorrow): آسِف m, آسِفَة f, أَنَا آسِف m, أَنَا آسِفَة f
- sorry (expression of regret or sorrow): آسِف m, آسِفَة f, أَنَا آسِف m, أَنَا آسِفَة f
- sorry (grieved, saddened): حَزِين
- sorry (grieved, saddened): حَزِين
- sorry (poor, regrettable): مُؤْسِف, مُحْزِن
- sorry (poor, regrettable): مُؤْسِف, مُحْزِن
- sorry (repentant, apologetic): آسِف
- sorry (repentant, apologetic): آسِف
- sorry (request to repeat): عَفْوًا!, (to a male) مَاذَا قُلْتَ؟, (to a female) مَاذَا قُلْتِ؟, عُذْراً!
- sorry (request to repeat): عَفْوًا!, (to a male) مَاذَا قُلْتَ؟, (to a female) مَاذَا قُلْتِ؟, عُذْراً!
- sort (separate according to certain criteria): فَرَزَ
- sort (type): نَوْع m
- soufflé (baked dish): نَّفيخة
- soul patch (narrow beard): عنفقَة
- soul (the spirit or essence of a person that is often believed to live on after the person's death): رُوح m or f, نَفْس f
- sound engineer (one who practices sound engineering): مُهَنْدِس صَوْت
- sound isolation (blocking of sound): عَزْل الضَّوْضَاء m
- sound plural (in Arabic and other languages, regular plural formed by adding a suffix): جَمْع سَالِم m
- sound wave (longitudinal wave of pressure transmitted through any plastic material): مَوْجَة صَوْتِيَّة f or tr=mawja ṣawtiyya
- sound (sensation perceived by the ear): صَوْت m
- Sound (strait that separates Zealand from Scania): مَضِيق أَوْرِيْسُنْد m, أَوْرِيْسُنْد m
- Sound (strait that separates Zealand from Scania): مَضِيق أَوْرِيْسُنْد m, أَوْرِيْسُنْد m
- sound (to produce a sound): صَوَتَ
- soup (dish): شُورَبَة f, شُرْبَة f, حَسَاء m
- soupspoon (spoon for eating soup): مِلْعَقَة اَلْحَسَاء f
- souq (a street market in the Arabic-speaking countries): سُوق m or f
- sour cream (cream which has been treated with a benign bacterium): كْرِيم حَامِض m
- sour grapes (acid grapes): حِصْرِم m
- sour milk (sour milk): رَائِب m
- source code (human-readable instructions in a programming language): كُود مَصْدَرِيّ m
- source (informant): مَصْدَر m
- source (spring etc.): عَيْن f
- source (the person, place or thing from which something (information, goods, etc.) comes or is acquired): مَصْدَر m, مَصَادِر p
- sour (having an acidic, sharp or tangy taste): حَامِض
- South Africa (country): جَنُوب أَفْرِيقْيَا f, أَفْرِيقِيَا الْجَنُوبِيَّة f
- South America (continent that is the southern part of the Americas): أَمْرِيكَا الْجَنُوبِيَّة f (definite), أَمِيرِكَا الْجَنُوبِيَّة f (definite)
- South Asia (all the countries of the Indian subcontinent (principally India, Pakistan, Bangladesh, Nepal, and Bhutan) and the Indian Ocean (principally Sri Lanka, Maldives)): جَنُوب آسِيَا m
- South Australia (state of Australia): جُنُوب أُسْتْرَالِيَا f, أستراليا الجنوبية f
- South Carolina (US state): كَارُولَايْنَا اَلْجَنُوبِيَّة f or tr=karulaynā l-janubiyya
- South Caucasus (region of southwest Asia): جَنُوب اَلْقَوْقَاز m
- South China Sea (Pacific Ocean, between the Asian mainland and Taiwan, Borneo and the Philippines): بَحْر الصِّين الْجَنُوبِيّ m
- South Dakota (state of the USA): دَاكُوتَا اَلْجَنُوبِيَّة f or tr=dakūtā l-janūbiyya
- South Holland (province): هولندا الجنوبية f or tr=hūlandā al-janūbiyya
- South Island (one of the two major islands making up New Zealand): الْجَزِيرَة اَلْجَنُوبِيَّة f
- South Korea (a country in East Asia, comprising the southern half of the Korean Peninsula): كُورِيَا الْجَنُوبِيَّة f or tr=kōriyā l-janūbiyya (definite), كُورِيَا الْجَنُوبِيَّة f (definite)
- South Levantine Arabic (South Levantine Arabic): اللّٰهْجَة الشَّامِيَّة اَلْجَنُوبِيَّة
- South Ossetia (South Ossetia): جَنُوب أُوسِتْيَا tr=janūb ʔusītyā
- south pole (the southernmost point on a celestial body): اَلْقُطْب اَلْجَنُوبِيّ m
- South Pole (the southernmost point on Earth): اَلْقُطْب اَلْجَنُوبِيّ m
- South Sardinia (province): جنوب سردينيا tr=janūb sardīnyā or f, جنوب سردينية f or tr=janūb sardīniya
- South Sudan (country in Africa): جَنُوب السُّودَان f
- South Vietnam (former Asian country): فِيِتْنَام الْجَنُوبِيَّة f (definite), فْيِتْنَام الْجَنُوبِيَّة f (definite)
- South Yemen (country): جَنُوب اَلْيَمَن f
- Southampton (city in England): ساوثهامبتون tr=sawṯhambtūn
- south (compass point): جَنُوب m
- Southeast Asia (a subregion of Asia): جَنُوب شَرْق آسِيَا m
- Southern Bug: بُوه الْجَنُوبِيّ
- Southern Cross (constellation): صَلِيب اَلْجَنُوب m
- Southern Europe (Southern Europe): أُورُوبَّا اَلْجَنُوبِيَّة f or tr=ʔurubbā l-janūbiyya
- Southern Hemisphere (hemisphere to the south of its equator): نِصْف اَلْكُرَة الْأَرْضِيَّة الجَنُوبِيّ m or tr=nisf kura l-ʔardiyya l-janūbiyy
- Southern Kurdish (Kurdish language): الكُرْدِيَّة الجُنوبِيَّة
- Southern Ocean (the ocean surrounding Antarctica): اَلْمُحِيط اَلْمُتَجَمِّد اَلْجَنُوبِيّ m, اَلْمُحِيط اَلْجَنُوبِيّ m
- southern (of the south): جَنُوبِيّ
- souvenir (item of sentimental value to remember an event or location): تَذْكار m
- sovereign (exercising power of rule): مُسْتَقِلّ
- sovereign (monarch): عَاهِل m, مَلِك m
- sovereignty (of a nation or other polity: the state of being able to control resources, make laws independently, and otherwise govern itself without the coercion or concurrence of other polities): سِيَادَة f
- soviet (council): سوفييت m or tr=sōvyēt, سُوفْيَات m or tr=sufyāt, سُوفْيَات m or tr=sovyēt, سُوفْيَات m or tr=sovyēt, سُوفْيِت m or tr=sovyet
- Soviet (pertaining to the Soviet Union or its republics): سُوفْيِتِيّ tr=sovyetiyy, سُوفْيِيتِيّ tr=sovyētiyy, سُوفْيَاتِيّ tr=suvyātiyy, سُوفْيَاتِيّ tr=sufyātiyy
- sow thistle (thistle): تِفَاف m, جَعْضِيض m (both Sonchus)
- sow (disperse seeds): زَرَعَ, بَذَرَ
- sow (female pig): خِنْزِيرَة f
- so (with the result that): فَـ, لِذَا tr=li-ḏā
- soy sauce (a condiment and ingredient made from fermented soybeans): صَلْصَةْ اَلصُّويَا f
- soybean (plant): فُول اَلصُّويَا m pl
- Soyuz (a Soviet/Russian spacecraft): سُويُوز m or tr=suyūz
- space age (current historical period which started with the launch of the Sputnik): عَصْر اَلْفَضَاء m
- space flight (flight into, from, or through space): رِحْلَة فضائي f or tr=riḥla faḍāʔiyya
- space shuttle (vehicle capable of travelling repeatedly between Earth and outer space): مَكُوك فَضَاء m
- space station (crewed artificial satellite): مَحَطَّة فَضَاء f or tr=maḥaṭṭat faḍāʔ
- space travel (travel through space in order to visit and explore other worlds): اَلرِّحْلَات اَلْفَضَائِيَّة f pl
- space (area beyond atmosphere of planets): فَضَاء m
- space (physical extent in two or three dimensions): فَرَاغ, مَكَان m
- spaceship (vehicle that flies through space): سَفِينَة فَضَائِيَّة tr=safīna faḍāʔiyya or f, مَرْكَبَة فَضَائِيَّة tr=markaba faḍāʔiyya or f
- spacetime (four dimensional continuum): زَمَكَان m
- spacious (having much space; roomy): وَاسِع, رَحْب
- spaciousness (the state or quality of being spacious): رُحْب m, رَحَب m
- spade (garden tool with a handle and a flat blade for digging): مِجْرَفَة f, مِجْرَف m, مِسْحَاة f
- spade (one of the black suits in a deck of cards): الْبَسْتُونِيّ m
- spades (suit of playing cards): بَسْتُونِيّ m
- spaghetti western (motion picture set in the American Old West, but produced by an Italian-based company): فِلْم سْبَاغِيتِي m, غَرْبِيّ سْبَاغِيتِي m, سْبَاغِيتِي وَسْتَرْن m
- spaghetti (type of pasta made in the shape of long thin strings): مَعْكَرُونَة f, سَبَاغِيتِي tr=sabāḡittī.
- spahbed (military title): إِصْبَهْبَذ
- spa (health resort near a mineral spring or hot spring): مُنْتَجَع m
- Spain (country in Europe): إِسْبَانِيَة f, إِسْبَانِيَا f, أَسْبَانِيَا f
- spam (unsolicited bulk electronic messages): بَيَانٌ مُزْعِج m, سُخَام m
- span (Any of various units of length approximating the full width of an open hand): شِبْر m
- Spaniard (somebody from Spain): إِسْبَانِيّ m, إِسْبَانِيَّة f
- Spanish Sign Language (language that uses hands, facial expressions, and other bodily behavior to communicate): لُغَة اَلْإِشَارَة اَلْإِسْبَانِيَّة f or tr=luḡat al-ʔišārat al-ʔisbāniyya
- Spanish (of or pertaining to Spain): إِسْبَانِيّ
- Spanish (of or pertaining to the Spanish language): إسبانية
- Spanish (Romance language of Spain and the Americas): إِسْبَانِيَّة f
- spank (to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.): صفع tr=ṣafaʕa, سَتَه
- spare part (component kept in reserve): قِطْعَة غَيَار f or tr=qiṭʕa ḡayār
- spare tyre (extra tyre): العَجَلَة الاحْتِيَاطِيَّة f
- spare (to show mercy): رَحِمَ
- spare (to show mercy): رَحِمَ
- spark (particle of glowing matter): شَرَارَة f
- sparrow (bird of the family Passeridae): عَصْفُور, عُصْفُور m
- sparrow (generically, any small, nondescript bird): عَصْفُور m
- Sparta (ancient city-state in southern Greece): إِسْبَرْطَة f
- Sparta (ancient city-state in southern Greece): إِسْبَرْطَة f
- Spartacus (Thracian name): سبارتاكوس
- spasm (contraction of a muscle): تَشَنُّج m
- spatial (pertaining to space): فَضَائِيّ
- spationaut (a French astronaut): سبَشُنَات
- spatter (to splash with small droplets): ترشيش, طرطشة
- spatula (kitchen utensil for turning and lifting): مِلْعَقَةُ الصَيْدَلِيِّ
- speak of the devil (expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive): اُذْكُرْ غَائِبًا تَرَهُ (literally “mention an absent person, and you shall see him”)
- speakeress: خَطِيبَة f, مُتَكَلِّمَة f, مُحَدِّثَة f
- speaker (one who speaks): خَطِيب m, مُتَكَلِّم m, مُحَدِّث m
- speaking of (relatedly): على فِكْرَةٍ tr=ʕala fikratin
- speak (to be able to communicate in a language): تَكَلَّمَ
- speak (to communicate with one's voice using words): تَحَدَّثَ, تَكَلَّمَ
- spearhead (the pointed head, or end, of a spear): رأس حربة
- spear (long stick with a sharp tip): رُمْح m, حَرْبَة f
- spearman (soldier with spear): رَمَّاح
- spearmint (''Mentha spicata''): نَعْنَاع مُدَبَّب m
- special (distinguished by a unique or unusual quality): خَاصّ, خُصُوصِيّ
- specialist (expert): مُتَخَصِّص, مُتَخَصِّصَة f, خَبِير m, خَبِيرَة f
- specialty (that in which one specializes): اِخْتِصَاص m
- species (group of plants or animals having similar appearance): نَوْع m
- species (rank in a taxonomic classification): نَوْع
- spectacled bear (''Tremarctos ornatus''): دب أبو نظارة m or tr=daba 'abu nizaratan
- spectacles (a pair of lenses set in a frame): نَظَّارَة f
- spectacle (something exciting or extraordinary): مَشْهَد m, مَسْرَحِيَّة f
- spectator (observer): مُشَاهِد m, رَاءٍ m, مُتَفَرِّج m
- specter (ghostly apparition): شَبَح m, شَبْح m
- spectroscope (optical instrument used for spectrographic analysis): مِطْيَاف m
- spectrum (range of colors): طَيْف m
- speculative fiction (class of fiction involving fantastic, supernatural or futuristic elements): خيال تأملي m
- speculator (one who speculates; as in investing): مُضَارِب m
- speculoos (biscuit): سبيكولوس tr=sabykulus
- speech disorder (malfunction): مُشْكِلَة في النُطْق m
- speech is silver, silence is golden (proverb): إِنْ كَانَ الْكَلَامُ مِنْ فِضَّةٍ فَالسُّكُوتُ مِنْ ذَهَبٍ
- speech recognition (software function that processes spoken input): تعرف على الكلام m or tr=taʕarruf ʕalā-l-kalām
- speech (an oration, session of speaking): خِطَاب m, حَدِيث m, كَلَام m, قَوْل m, نُطْق m
- speech (vocal communication): حَدِيث m, خُطْبَة f, كَلَام m, قَوْل m, نُطْق m
- speed bump (transverse ridge in the road): مَطَبّ سرعة m
- speed limit (maximum speed permitted): حَدّ اَلسُّرْعَة اَلْأُقْصَى m or tr=ḥadd as-surʕa l-ʔuqṣā, حَدّ اَلسُّرْعَة m
- speed of light (the speed of electromagnetic radiation in a perfect vacuum): سرعَة الضوء
- speed of sound (speed at which sound is propagated): سرعَة الصوت f
- speedometer (a device that measures, and indicates the current speed of a vehicle): عداد سرعة
- speed (rapidity): سُرْعَة f
- speed (rate of motion): سُرْعَة f
- spelling (a specific spelling of a word): عِلْم اَلْإِمْلَاء m, هِجَاء m, تَهْجِئَة f
- spelling (the practice, ability, or subject of forming words with letters, or of reading the letters of words; orthography): عِلْم اَلْإِمْلَاء m
- spell (magical incantation): تَعْوِيذَة f
- spell (to compose a word): هَجَّى, تَهَجَّى
- spell (to write or say the letters that form a word): هَجَّى, تَهَجَّى
- spend time (dedicate time to an activity): قَضَى وَقْت
- spendthrift (improvident, profligate, or wasteful): مُسْرِف, مُبَذِّر
- spendthrift (someone who spends money improvidently or wastefully): مُبَذِّر m, مُسْرِف m
- spend (to consume, to use up (time)): (pass (time)) قَضَى
- spend (to pay out): أَنْفَقَ, صَرَفَ
- sperm bank (place where sperm is stored): بَنْكُ الْمَنِيّ m
- sperm whale (''Physeter catodon''): حُوتُ الْعَنْبَر m
- spermatogenesis (process of sperm production in the testes): تَكَوُّن اَلْحَيَوَانَات اَلْمَنَوِّيَّة
- spermatozoid (male gamete of certain basal plants): حيوان منوي m or tr=ḥayawān manawī
- sperm (cell): نُطْفَة f, حَيَوَان مَنَوِيّ m
- sperm (semen (fluid)): نُطْفَة f, مَنْي m
- sphere (mathematics: regular three-dimensional object): كُرَة f
- sphere (spherical physical object): فَلْكَة f
- spherical (shaped like a sphere): كُرَوِيّ
- sphericity (quality of being spherical): كُرَوِيَّة f
- sphincter: عَاصِرَة f
- Sphinx (large monument in Egypt): أَبُو الْهَوْل m
- Sphinx (large monument in Egypt): أَبُو الْهَوْل m
- sphinx (mythology: creature with the head of a person and the body of an animal): أَبُو الهَوْل m
- spice (plant matter used to season or flavour food): بَهَار m, تَوَابِل f pl
- spick-and-span (clean, spotless): جديد
- spicy (containing spice): مُتَبَّل
- spicy (providing a burning sensation due to chilies and other spices): حَار
- spicy (tangy or pungent): حِرِّيف
- Spider (29th sura of the Qur'an): سورة العنكبوت
- spider (arthropod): عَنْكَبُوت m, شَبَث m
- spiderweb (net-like construct of a spider): بَيْت اَلْعَنْكَبُوت m, نَسِيج اَلْعَنْكَبُوت m
- spill (transitive: to drop something so that it spreads out): دَلَقَ, أَرَاقَ, أَسْجَمَ
- spinach (a particular edible plant, Spinacia oleracea): سَبَانِخ m, إِسْفَانَاخ m
- spinal cord (thick, whitish cord of nerve tissue): نُخَاع شَوْكِيّ m
- spindle (rod in spinning and winding thread): مِغْزَل m
- spine (backbone): عَمُود فَقْرِيّ m
- spinel (any of several hard minerals of cubic symmetry that are mixed oxides of magnesium and aluminium): لَعْل
- spinning top (a toy): دُوَّامَة f, بُلْبُل m, خُذْرُوف m
- spinning wheel (device for spinning thread with a wheel and a spindle): عَجَلَة الْمِغْزَل f
- spinster (unmarried woman): عَانِس f
- spin (to make yarn): رَدَنَ, غَزَلَ, اِغْتَزَلَ, فَتَلَ
- spiny-tailed lizard (any lizard of the genus ''Uromastyx''): ضَبّ m
- spiral galaxy (galaxy having a number of arms): مَجَرَة حَلَزُونِيَّة f or tr=majara ḥalazūniyya
- spiral (geometry): لَوْلَب m, بُرْغِيّ m, حَلَزُون m
- spirit level (spirit level): مِيزَانُ مَاء m
- spirit (soul): رُوح m or f
- spirits (strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation): كُحُول m, خَمْر
- spirit (supernatural being): رُوَح m or f
- spirituality (quality or state of being spiritual): رُوحَانِيَّة f, رَوْحَانِيَّة f, رُوحِيَّة f
- spiritual (of or pertaining to the spirit or the soul): رُوحَانِيّ, رُوحِيّ
- spit (saliva): بُزَاق m
- spit (thin rod on which meat is skewered for cooking): سَفُّود m, سِيخ m
- spit (to evacuate (saliva or another substance) from the mouth, etc.): بَصَقَ, بَزَقَ, تَفَلَ, تَفَّ
- spleen (organ): طِحَال m
- splendor (magnificent appearance): مَجْد m
- splinter (fragment of material): شَظِيَّة f
- split (divide along a more or less straight line): قَسَمَ
- Split (port city in Croatia): أَسْبَاَلطُو m (classically), سِبْلِيت m (modern colloquial)
- split (separate): انفصل
- spoiled (of food, that has deteriorated to the point of no longer being usable or edible): فَاسِد
- Spoils of War (8th sura of the Qur'an): سورة الأنفال
- spoilt (of food: rendered unusable or inedible): مُدَلَّل
- spoken (concerning speech): مَنْطُوق, شَفَهِيّ, مَحْكِيّ
- spoke (part of a wheel): سِلْك m شُعَاع m
- spokesperson (person who acts as the voice of a group of people): نَاطِق رَسْمِيّ m, مُتَحَدِّث رَسْمِيّ m
- sponge cake (type of soft cake made from flour, sugar, baking powder and eggs, with a spongy structure): كَعْكَة إسْفَنْجِيَّة f
- sponge (marine invertebrate): إِسْفَنْج m
- sponge (piece of porous material used for washing): سَفِنْج m or tr=safing
- spool (spindle): بَكَرَة f
- spoonful (amount a spoon will hold): ملء ملعقَة
- spoon (scooped utensil for eating (or serving)): مِلْعَقَة f
- sporicidal (medicine): مبيد للأبواغ m
- sport (any athletic activity that uses physical skills): رِيَاضَة f
- sport (person who exhibits either good or bad sportsmanship): ذو روح رياضية n or tr=Thu rouh riyadhiyya
- sportsman ((male) athlete): رِيَاضِيّ m
- sportsmanship ((good) behavior in sports): رُوح رِيَاضِيَّة f
- sport (somebody who behaves or reacts in an admirable manner): خلوق m or tr=kha-louq
- sportsperson (someone who plays sport, regardless of gender): رِيَاضِيّ m, رِيَاضِيَّة f
- sportswoman (woman who engages in sports): رِيَاضِيَّة f
- spot (a round or irregular patch of a different color): بُقْعَة f
- spotlight (the center of attention; the highlight or most important part): أَضْوَاء p
- spotted (discoloured by spots; stained): مُنَقَّط m, أَرْقَط m
- spouse (person in a marriage or marital relationship): زَوْج m, زَوْجَة f
- sprain (act or result of spraining): اِلْتِوَاء m
- spread ((transitive) to disseminate, make known or present): نَشَرَ
- spread (act of spreading): اِنْتِشَار
- spread (to disperse, scatter): نَشَرَ
- sprightly (of a person: full of life and vigour): دَجِر
- sprig (small shoot or twig): عَسْلُوج m
- spring onion (''Allium fistulosum''): بَصَل أَخْضَر m (literally “green onion”)
- springboard (figuratively: anything that launches or provides impulse): منطلق m
- spring (device made of flexible material): يَاي m, زُنْبُرُك m, نَابِض m
- spring (device made of flexible material): يَاي m, زُنْبُرُك m, نَابِض m
- spring (season between winter and summer in temperate climates): رَبِيع m
- spring (season between winter and summer in temperate climates): رَبِيع m
- spring (water springing from the ground): عَيْن m, يَنْبُوع m
- spring (water springing from the ground): عَيْن m, يَنْبُوع m
- Sprite (colourless, caffeine-free, lemon and lime-flavoured soft drink): سْبْرَايْت m
- sprout (new growth on a plant): نَبْتَة f
- spruce (tree from the genus ''Picea''): تَنُّوب m
- spur (implement for prodding a horse): مِهْمَاز m
- sputnik (a Soviet robotic space satellite): سْبُوتْنِيك m or tr=sbūtnik, سْبُوتْنِيك m or tr=sputnik
- spy (person who secretly watches): جَاسُوس m
- spy (to act as a spy): تَجَسَّسَ
- spyware (program): بَرَامِج تَجَسُّس m pl
- SQL (SQL (Structured Query Language)): إِس كْيُو إِل tr=ʔes kyū ʔel or m, إسْ كْيُو إلْ m
- squab (baby pigeon or dove): زُغْلُول m, جَوْزَل m
- squad (unit of tactical military personnel or police officers): فِرْقَة f, جَمَاعَة f
- squamous (scaly): مُحَرْشَف, حَرْشَفِيّ
- square matrix (matrix having the same number of rows as columns): مَصْفُوفَة مُرَبَّعَة f or tr=maṣfūfa murabbaʕa
- square metre (standard unit of area): مِتْرٌ مُرَبَّعٌ m
- square root (number): جَذْر تَرْبِيعِيّ m
- square the circle (to construct a square with the same area as a circle): رَبَّعَ الدائِرة
- square (open space in a town): مَيْدَان m
- square (shaped like a square): مُرَبَّع
- square (tool): كُوس
- square (type of polygon): مُرَبَّع m
- square (used in the names of units): مُرَبَّع
- squat (calisthenics exercise): قُرْفُصَاء m
- squat (position): قُرْفُصَاء m
- squat (relatively short or low and thick or broad): صَغِير وَثَخِين
- squat (to bend at the knees): جَثَمَ
- squat (weightlifting exercise): قُرْفُصَاء m
- squawk (shrill noise): صَخَب
- squawk (to make a squawking noise): صَخِبَ
- squeegee (tool used for cleaning glass): مَسَّاحَة f
- squeeze (to apply pressure to from two or more sides at once): عَصَرَ
- squid (sea animal): حَبَّار m
- squirrel (rodent): سِنْجَاب m
- squirting cucumber (''Ecballium elaterium''): قِثَّاء الْحِمَار m, فَقُّوس الْحِمَار m
- squirt (to be ejected, in a rapid stream): تَدَفَّقَ, بَثَقَ, اِنْدَفَعَ
- squirt (to cause to be ejected, in a rapid stream): بَخَّ, بَجَّسَ
- Sri Lanka (a country in South Asia): سِرِيلَانْكَا f, سَرَنْدِيب (archaic)
- Sri Lanka (a country in South Asia): سِرِيلَانْكَا f, سَرَنْدِيب (archaic)
- Srinagar (summer capital of Jammu and Kashmir, India): سْرِينَاجَار m or tr=srinagār
- St George's Channel (channel connecting the Irish Sea to the north and the Atlantic Ocean): قَنَاة سْاَنْت جُورْج f
- St. George's (capital of Grenada): سانت جورجز m or tr=sant jurjis
- St. John's wort (any plant of the genus ''Hypericum''): حَشِيشَة الْقَلْب f or tr=ḥašīša al-qalb, دَاذِيّ m
- St. John's (provincial capital of Newfoundland and Labrador): سانت جونز m or tr=sānt ǧūnz
- stab (act of stabbing): طَعْن m
- stable (building for horses): إِسْطَبْل m
- stable (building for managing ungulates, normally horses): حَظِيرَة f, اِسْطَبْل m
- stable (relatively unchanging): ثَابِت
- stable (stable for oxen, cows, cattle): زَرِيبَة f
- stab (to pierce or wound with pointed object): طَعَنَ
- stab (wound made by stabbing): طَعْنَة f
- stack (a pile of identical objects): كَوْمَة f, كُومَة f
- stadium (venue where sporting events are held): مَلْعَب m, إِسْتَاد m
- staff (employees of a business): طَاقَم m, طَاقِم m
- stag (adult male deer): أَيَّل m
- stage fright (state of nervousness about performing): رَهَاب المَسْرَح
- stage (in theatre): مُنَصَّة f, مَسْرَح m, خَشَبَةُ الْمَسْرَح f
- stage (phase): مَرْحَلَة f
- stagflation (inflation accompanied by stagnant growth): رُكُود تَضَخُّمِي
- stagger (an unsteady movement of the body in walking or standing): تَرَنُّح m
- stagger (to move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking): تَرَنَّحَ
- stain (discoloured spot or area): بُقْعَة f
- stained glass (coloured glass): زجاج معشق m
- stainless steel (corrosion-free alloy): فُولَاذ غَيْر قَابِل لِلصَّدَأ m or tr=fūlāḏ ḡayr qābil li-ṣ-ṣadaʔ
- staircase (stairway): بَيْت اَلدَّرَج m, دَرَج m, سُلَّم m
- stairs (contiguous set of steps): سَلَالِم m pl
- stair (series of steps): سَلَالِم m pl
- stairwell (a shaft in a multi-story building enclosing a stairway or staircase): عَمُود السُّلَّم m
- stakeholder (escrow agent): وكيل الضمان m
- stake (pointed long and slender piece of wood etc.): وَتِد m, خَازُوق m
- stake (share or interest in a business): حِصَّة f
- stake (timber to which a martyr was affixed to be burned): مِحْرَقَة f
- stake (wager or pledge): رِهَان m
- stalemate (blocked situation without personal loss): طَرِيق مَسْدُود m, مَأْزِق m
- stalemate (chess term): رَدْب m
- Stalinism (Communist philosophies espoused by Josef Stalin): سْتَالِينِيَّة f
- Stalin (Stalin): سْتَالِين m or tr=stālin
- Stalin (Stalin): سْتَالِين m or tr=stālin
- stalker (person who secretly follows someone, sometimes with unlawful intentions): مُطَارِد m
- stalk (stem or main axis of a plant): سَاق f
- stall (compartment for a single animal in a stable or cattle shed): مَعْلِف, مُرَاح
- stallion (uncastrated male horse): جَوَاد m
- stall (small open-fronted shop): بَسْطة
- stamen (A flower part that produces pollen): سَدَاة
- stamina (power of sustained exertion): تَحَمُّل m, قُوَّةُ تَحَمُّل f, جَلَد m
- stammer (to stutter): تَلَجْلَجَ, تَلَعْثَمَ
- stamp (act of stamping): خَتْم m
- stance (manner, pose, or posture in which one stands): مَوْقِف m
- stanchion (vertical pole, post or support): عَمُود ، دِعَامَة ، قائِمُ دَعمٍ فُولاذيّ
- stand for (to advocate or support): سَانَدَ
- stand for (to mean, symbolize or represent): إِسْتَنَدَ
- stand up (rise from a sitting position): قَامَ
- Standard Bengali (Standard Bengali): اَلْبَنْغَالِيَة اَلْفُصْحَى f
- standard deviation (statistical measure): انحراف معياري
- standard language (standard variety): معيرة لغة f or tr=muʕīra luḡa
- standard of living (relative measure of quality of life): مُسْتَوَى اَلْمَعِيشَة m
- standard (falling within an accepted range): مِعْيَارِيّ
- standard (level of quality): مُسْتَوَى f, مِعْيَار m
- standard (something used as a measure): مِعْيَار m
- stand (to support oneself on the feet in an erect position): وَقَفَ
- stand (to support oneself on the feet in an erect position): وَقَفَ
- stanza (a unit of a poem): مَقْطَع m
- stapler (device which binds together paper): دَبَّاسَة f
- star fruit (fruit): فَاكِهَةْ اَلنَّجْمَة f, قُلُنْبَاقْ m, كَرَمْبُولَا f
- Star of Bethlehem (star mentioned in the Gospel of Matthew): نَجْم بَيْتَ لَحْمَ m
- Star of David (symbol of Jewish identity and Judaism): نَجْمَة دَاوُود f
- star system (group of stars that orbit one another): نِظَام نَجْمِيّ m
- Star Wars (epic space opera franchise): حَرْب النُّجُوم f
- star ((astronomy) a luminous celestial body made of plasma): نَجْم m
- star (a celestial body appearing as a point of light on the clear night sky, whose position is relatively fixed with respect to each other): نَجْم m,كوكب m or tr=kawkab
- star (asterisk): إِجَّامَة f
- Starbucks (chain of coffee shops): سْتَارْبَكْس m or tr=starbaks
- star (celebrity): نَجْمَة f
- starch (substance): نَشَاء
- stare (to look fixedly): حَدَّقَ
- starfish (various echinoderms): نَجْمَةُ اَلْبَحْرِ f
- starling (bird): زُرْزُور
- Stars (53rd sura of the Qur'an): سورة النجم
- Stars (53rd sura of the Qur'an): سورة النجم
- Start menu (menu): اَلْقَائِمَة اِبْدَأْ f
- start (beginning of an activity): نَجْمَة f, اِبْتِدَاء
- start (beginning of an activity): نَجْمَة f, اِبْتِدَاء
- start (beginning point of a race): نَجْمَة f
- start (beginning point of a race): نَجْمَة f
- startle (to excite by sudden alarm, surprise, or apprehension): فَاجَأَ, بَاغَثَ
- start (to begin): بَدَأَ
- start (to begin): بَدَأَ
- starvation (condition): تَضَوُّر جُوعاً m
- starve (to die because of lack of food): مَاتَ جَوْعًا
- State of Eritrea (official name of Eritrea): دَوْلَة إِرِتْرِيَا f or tr=dawlat ʔiritriyā
- State of Israel (country (official name)): دَوْلَة إِسْرَائِيل f or tr=dawlat ʔisrāʔīl
- State of Kuwait (country (official name)): دَوْلَة اَلْكُوَيْت f or tr=dawlat al-kuwayt
- State of Libya (country (official name)): دَوْلَةُ لِيبْيَا f
- state of matter (different phases of matter): حَالَة تَجَمُّع f
- State of Palestine (state): دولة فلسطين f or tr=dawla filasṭīn
- State of Qatar (official name of Qatar): دولة قطر f
- State of the Union (annual address given by the US president): خُطْبَة حَالَةِ الاِتِّحَاد f or tr=ḵuṭbat ḥālat al-ittiḥād
- state school (government-funded school): مَدْرَسَة حُكُومِيَّة f
- state (a condition): حَالَة f, حَال m
- state (a political division of a federation retaining a degree of autonomy): وِلَايَة f
- state (any sovereign polity): دَوْلَة f
- state (computing: the stable condition of a processor during a particular clock cycle): وَضْع m
- state (make known): يُبْدِي m
- statement (declaration or remark): تَصْرِيح m
- statesman (man who is a leader in national or international affairs): رَجُل دَوْلَة m
- static electricity (an electric charge): كهرباء ساكنَة
- stationery (writing materials): قِرْطَاسِيَّة f
- station (place used for broadcasting): إِذَاعَة f, مَحَطَّة إِذَاعِيَّة f or tr=maḥaṭṭa ʔiḏāʕiyya
- station (place where a vehicle may stop): مَحَطَّة f
- statistical (of or pertaining to statistics): إِحْصَائِيّ
- statistics (collection of measurements): إِحْصَائِيَّات f pl, إِحْصَاء m
- statistics (mathematical discipline): عِلْم اَلْإِحْصَاء m, إِحْصَائِيَّات f pl, إِحْصَاء m
- Statue of Liberty (large statue in New York harbor): تِمْثَال الْحُرِّيَّة m
- statue (three-dimensional work of art): تِمْثال m, دُمْيَة f
- status quo (the state of things): وَضْع رَاهِن m
- status symbol (visible possession that is a sign of one's personal wealth or social status): رمز المكانة tr=ramz al-makāna or m
- status (person’s position or standing): تَرْتِيب m, دَرَجَة f, رُتْبَة f, مَرْتَبَة f, مَنْزِلَة f, مَنْصِب m
- status (situation or state of affairs): حَال m, حَالَة f, وَضْعِيَّة f
- statutory rape (intercourse with a minor): مُجَامَعَة قَاصِر
- statutory (relating to a statute): نِظَامِيّ, قَانُونِيّ, مُطَابِقْ لِلْقَوَانِينْ
- stave off (prevent something from happening): رَدَّ, صَدَّ
- stavesacre (perennial plant): عَائِق جَبَلِيّ m, زَبِيب الْجَبَل m, زَبِيب بَرِّيّ m, حَبّ الرَأْس m
- Stavropol (city): سْتَافْرُوبُول m or tr=stafrubūl
- stay up late: سَهِرَ
- stay (residence, sojourn): إِقَامَة f
- stay (to remain in a particular place): مَكَثَ, بَقِيَ
- steadfast (fixed or unchanging; steady): ثابت tr=ṯābit
- steady (firm): ثابت tr=ṯābit
- steak (slice of beef): سْتَيْك m, سْتِيك m or tr=steyk, سْتِيك m
- steal (to illegally take possession of): سَرَقَ
- steal (to move silently): اِسْتَرَقَ
- steam turbine (system through which steam is passed): عنفة بخارية
- steamboat (vessel powered by steam): بَاخِرَة f, سَفِينَة بُخَارِيَّة f or tr=safīna buḵāriyya
- steamer (cooking appliance): قِدْر بُخَارِيّ m
- steamer (vessel in which articles are subjected to the action of steam): بَاخِرَة f
- steamroller (steam-powered road roller): هَرَّاس m
- steamship (vessel propelled by steam): بَاخِرَة f, سَفِينَة بُخَارِيَّة f or tr=safīna buḵāriyya
- steam (water vapor): بُخَار m
- steatosis (over-retention of lipids): تنكس دهني tr=tanks dahni
- steel wool (fine threads of steel): سِلْك اَلتَّنْظِيف
- steel (metal produced from iron): فُولَاذ m
- steelyard (steelyard balance): قَبَّان m, قَرَسْطُون m
- steer (castrated male of cattle): ثَوْر m
- steering wheel (wheel-shaped control): مِقْوَد m, عَجَلَةُ الْقِيَادَةِ f
- steer (intransitive: to guide the course): قَادَ
- steer (transitive: to guide the course of): قَادَ
- stele ((archaeology) tall, slender stone monument): لَوْحَة تِذْكَارِيَّة f or tr=lawḥa tiḏkāriyya
- stellar wind (equivalent of solar wind): رِيح نَجْمِيَّة f
- stellar (of, pertaining to, or characteristic of stars): نَجْمِيّ
- stellar (of, pertaining to, or characteristic of stars): نَجْمِيّ
- stem cell (primal undifferentiated cell): خلية جذعية
- stem (botany: above-ground stalk of a vascular plant): سَاق نَبَات
- stem (linguistics: main part of a word): أَصْل m
- stench trap: مِصْيَدَة مائي f
- stench (a strong foul smell, a stink): نَتَانَة f
- stenosis (abnormal narrowing or stricture in a blood vessel or other tubular organ): تَضَيُّق
- Stepanakert (capital of the Nagorno-Karabakh Republic): سْيِتبَانَاكِيرت f or tr=stibanakīrt
- stepfather (husband of one's biological mother, other than one's biological father): زَوْج الْأُمّ m, رابّ m
- step (footstep): خَطْوَة f
- Stephen (biblical martyr): إِسْطِفَانُوس, اِسْتِفَانُوس m
- Stephen (male given name): إِصْتِفَان m (cognate), سْتِيفِن m
- step (manner of walking): قِيَافَة f, مِشْيَة f
- stepmother (wife of one's biological father, not one's biological mother): زَوْجَةُ الْأَب f, رَابَّة f
- step (pace): خُطْوَة f, خَطْوَة f
- steppe (the grasslands of Eastern Europe and Asia): مَرْعَى f, سْتِيب m or tr=steb, سْتِيب m
- steppe (the grasslands of Eastern Europe and Asia): مَرْعَى f, سْتِيب m or tr=steb, سْتِيب m
- stepping motor (electromagnetic actuator): محرك خطوي
- stepson (son of one's spouse and not of oneself): رَبِيب m
- stereo (of sound): ِسْتِيرْيُو tr=steryo
- stereotype (conventional, formulaic, and oversimplified conception, opinion, or image): صُورَة نَمَطِيَّة tr=ṣūra namaṭiyya or f
- sterile (unable to reproduce): عَقِيم m, عَقِيمَة f
- sterile (unable to reproduce): عَقِيم m, عَقِيمَة f
- sterling (the currency of the United Kingdom; especially the pound): جنيَه إِسْتِرْلِينِيّ m
- stern (having a hardness and severity of nature or manner): صَارِم, مُتَشَدِّد
- stern (the rear part or after end of a ship or vessel): مُؤَخَّرَة f
- stethoscope (medical instrument): سَمَّاعَةُ الطَّبِيب f, مِسْمَاعُ الصَّدْر m
- stewardess (female flight attendant): مُضِيفَةْ طَيَرَان f, مُضِيفَة f, مُضِيفَة جَوِّيَّة f or tr=muḍīfa jawwiyya
- stew (dish): يَخْنَة f
- stick one's nose into (to interfere): حَشَرَ أَنْفَهُ (+فِي)
- stick (cane or walking stick): عَصًا m
- stick (cane or walking stick): عَصًا m
- stick (cylindrical piece (of chalk, wax etc)): إِصْبَع m
- stick (cylindrical piece (of chalk, wax etc)): إِصْبَع m
- sticker (adhesive label or decal): مُلْصَق m
- stick (gearstick, stickshift): , عُصِيّ f pl, عِصِيّ f pl, ,
- stick (gearstick, stickshift): , عُصِيّ f pl, عِصِيّ f pl, ,
- stick (long piece of wood): عَصًا m
- stick (long piece of wood): عَصًا m
- stick (to become attached, to adhere (intransitive)): لَصِقَ
- stick (to become attached, to adhere (intransitive)): لَصِقَ
- stick (to glue; to adhere (transitive)): لَصَّقَ
- stick (to glue; to adhere (transitive)): لَصَّقَ
- stick (twig or small branch): غُصَيْن m
- stick (twig or small branch): غُصَيْن m
- stiffen (to become stiff): جَمَدَ
- stiletto (stabbing weapon): خُنَيْجِر m
- still (nevertheless): رَغِم ذٰلِك, مَعَ ذٰلِك
- still (nevertheless): رَغِم ذٰلِك, مَعَ ذٰلِك
- still (up to a time, as in the preceding time): لَا يَزَال (negative form of زَالَ), اِلَى اَلْأٰن
- still (up to a time, as in the preceding time): لَا يَزَال (negative form of زَالَ), اِلَى اَلْأٰن
- stilt (bird): كُرْسُوع m, أَبُو الْمَغَازِل m
- stinginess (lack of generosity): بُخْل m
- sting (of an insect or arachnid: to puncture with the stinger): لَسَعَ
- stingray (venomous ray of the orders Rajiformes and Myliobatiformes): سَمَكَة رَاي لَاسِع f or tr=samakat rāy lāsiʕ, سْتِينْغْرَي m
- sting (to hurt): طَعَنَ
- stingy (unwilling to spend or give): بَخِيل
- stink (have a strong bad smell): نَتُنَ, نَتِنَ
- stinky (having a strong, unpleasant smell): نَتِن, مُنْتِن
- stirrup (footrest used by riders): رِكَاب m
- stir (to change the place of in any manner; to move): تَحَرَّكَ
- stitch (single pass of the needle in sewing): غَرَزَة f
- stochastic (random): عَشْوَائيّ, غَيْر مُصَمَّم
- stock exchange (building and the associated organization): بُورْصَة f or m, سُوق الْأَوْرَاق الْمَالِيَّة m or f or tr=sūq al-ʔawrāq al-maliyya
- stock market (market for the trading of company stock): سُوق الْأَوْرَاق الْمَالِيَّة m or f, بُورْصَة f
- stock (finance: capital raised by a company): سَهْم m
- Stockholm (capital city of Sweden): سْتُوكْهُولْم tr=stokholm or f, إِسْتُوكْهُولْم f or tr=ʔistokholm
- Stockholm (capital city of Sweden): سْتُوكْهُولْم tr=stokholm or f, إِسْتُوكْهُولْم f or tr=ʔistokholm
- stocking (garment (for translations of "sock", see [[sock]])): جَوْرَب m (pl: جَوَارِب m pl)
- stock (store of goods for sale): جَرْد m
- stoicism (school of philosophy): رِوَاقِيَّة f
- stoic (not affected by pain or distress): جَلِد, رَزِين
- stoic (not displaying any external signs of being affected by pain): جَلِد, رَزِين
- stoic (of or relating to the Stoics): رِوَاقِيّ
- stoic (proponent of a school of thought): رِوَاقِيّ
- stoker (person who stokes): عَطَشْجِيّ m
- stolen (that has been stolen): مَسْرُوق
- stollen (a traditional German cake eaten at Christmas time): إشتولن
- stomachache (pain in the abdomen): مَغْص m
- stomach (digestive organ): مَعِدَة f, مِعْدَة f, بَطْن m
- stomp (trample heavily on something or someone): دَاسَ, دَهَسَ, دَعَسَ
- Stone Age (prehistoric period): الْعَصْر الْحَجَرِيّ m (definite)
- stone (centre of some fruits): نواة f or tr=nawāh
- stonecrop (''Sedum''): حَيّ الْعَالَم m
- Stonehenge (ancient group of standing stones in England): سْتُونْهِنْج m
- stoner (a habitual user of cannabis): حَشَّاش m
- stoneseed (any plant of the genus ''Lithospermum''): قُلْب m
- stone (small piece of stone): حجر m or tr=ḥajar, حصى m or tr=ḥaṣā
- stone (substance): حَجَر m
- stone (To pelt with stones): رَجَمَ
- stool (a seat): مِقْعَد m
- stop-motion (animation technique): إِيقَاف الْحَرَكَة m
- stopcock (valve, tap or faucet): مِحْبَس m
- stop (interruption of travel): وَقْفَة f
- stop (not to continue): تَوَقَّفَ
- stop (place to get on and off mass transport): مَوْقِف m
- stop (to cause to cease moving): أَوْقَفَ, وَقَفَ
- stop (to cause to come to an end): أَوْقَفَ, وَقَفَ
- stop (to cease moving): وَقَفَ, تَوَقَّفَ
- stopwatch (timepiece): سَاعَةُ السِّبَاق f
- storax (any member of the genus ''Styrax''): أَصْطَرَك m, أَسْطَرَك m
- store (keep (something) while not in use): خَزَنَ
- storey (floor, level): طَابِق m, دَوْر m, طَبَقَة f
- storge (natural affection or love, especially of parents for their children): حب أسري
- stork (large wading bird of the family Ciconiidae): لَقْلَق m
- storm (disturbed state of the atmosphere causing destructive or unpleasant weather): عَاصِفَة f, طُوفَان m
- story (account of events): قِصَّة f, حِكَايَة f
- storyteller (person who relates stories to an audience): قَصَّاص m, قَصَّاصَة f, رَاوٍ m, رَاوِيَة f
- stoutness (a state or quality of being stout): سِمَن f
- stove (device for heating food): مَوْقِد m
- stove (heater): مَوْقِد m, مِدْفَأَة f, مِدْفَأ m
- Strabo (geographer, philosopher, and historian): سترابو
- straddle (to sit or stand with a leg on each side of something): اِمْتَطَى
- straight ahead (directly ahead, without deviation): عَلَى طُول
- straight angle (angle equal to 180°): زَاوِيَة مُسْتَقِيمَة f
- straightedge (tool used to draw, cut or check the straightness of straight lines): مِيزَان زِئْبَقِيّ m
- straighten (to become straight): اِسْتَقَامَ
- straightforward (not deviating; forthright; frank; sincere): صَرِيح, مُسْتَقِيم
- straight (in a forward direction): عَلَى طُول
- straight (in a forward direction): عَلَى طُول
- straight (not crooked or bent): مُسْتَقِيم
- straight (not crooked or bent): مُسْتَقِيم
- strainer (utensil): مِصْفَاة f
- strain (race, lineage, pedigree): سُلَالَة f
- Strait of Dover (strait in the English Channel): مَضِيق دُوْفَر m
- Strait of Gibraltar (Strait of Gibraltar): مَضِيق جَبَل طَارِق m
- Strait of Hormuz (strait): مَضِيق هُرْمُز
- Strait of Magellan (Strait of Magellan): مَضِيق مَاجِلَان m
- Strait of Malacca (strait between the Malay Peninsula and Sumatra): مَضِيق مَلَقَا m
- Strait of Messina (narrow section of water between Sicily and mainland Italy): مَضِيْق مِسِّينَة m
- Strait of Sicily (strait between Sicily and Tunisia): مَضِيْق صِقِلِّيَّة m, مَضِيْق الوَطَن القِبْلِي m, مَضِيْق قِلِيبِيَة m
- strait (narrow channel of water): مَضِيق m, مُخْتَنَق m
- strange quark (strange quark): كُوَارْك غَرِيب m or tr=kuwark ḡarīb
- strangeness ((uncountable) quality of being strange): غَرَابَة f
- strange (not normal): غَرِيب, عَجِيب
- strange (not yet part of one’s experience): أَجْنَبِيّ, غَرِيب
- stranger (person whom one does not know): غَرِيب m, غَرِيبَة f
- strangle (to kill someone by strangulation): خَنَقَ
- Strasbourg (city in Alsace): سْتْرَاسْبُورْغ m
- strategic (of or pertaining to strategy): إِسْتِرَاتِيجِيّ
- strategy (plan of action): إِسْتْرَاتِيجِيَّة f
- strategy (science and art of military command): إِسْتْرَاتِيجِيَّة f
- strategy (techniques in politics or business): إِسْتْرَاتِيجِيَّة f
- stratosphere (region of the uppermost atmosphere): سْتْرَاتُوسْفِير m
- Strauss (surname): شْتْرَاوْس m or f
- Strauss (surname): شْتْرَاوْس m or f
- strawberry tree (the European plant ''Arbutus unedo''): قَطْلَب m, جَنَاء أَحْمَر m
- strawberry (fruit): فَرَاوِلَة f, فِرِيز m, تُوت اَلْأَرْض m
- straw (dried stalks considered collectively): قَشّ m
- stray (to wander from a direct course): ضَلَّ
- stream (any steady flow or succession of material): تَيَّار m
- stream (small river): جَدْوَل m
- street corner (corner of a street): زاوِيَةِ f or tr=zāwiya, نَاصِيَة f
- streetlight (lamps set along a street): مِصْبَاح الشَّارِع m
- street (paved part of road in a village or a town): شَارِع m, زَنَقَة f ("alley" or regionally in the sense of "street")
- strengthen (to make strong or stronger): قَوَّى tr=qawwā, عَزَّزَ tr=ʕazzaza
- strength (quality of being strong): قُوَّة f
- stress ((physics) internal force across a boundary per area ): إِجْهَاد m
- stressed (stressed-out): مُرْهَق
- stress (emotional pressure): إِجْهَاد m
- stretch out (to extend fully): مَدَّدَ, اِمْتَدَّ
- stretcher (simple litter designed to carry a sick, injured, or dead person): نَقَّالَة f
- stretch (to extend one’s limbs or body in order to stretch the muscles): مَدَّدَ, اِمْتَدَّ
- stretch (to lengthen by pulling): تَمَدَّدَ
- strict (governed or governing by exact rules): صَارِم
- strict (severe in discipline): صَارِم
- stricture ((medicine) abnormal narrowing of a canal or duct in the body): تَضَيُّق
- strife (violent conflict): فِتْنَة f
- strike (to hit): ضَرَبَ
- strike (work stoppage): إِضْرَاب m
- striking (of that which makes a strong impression): لافِتٌ لِلنَّظَرِ m, لافِتَةٌ لِلنَّظَرِ m pl or f or f pl
- string theory (candidate unified theory of all physical forces and particles): نَظَرِيَّة الأَوْتَار f
- stringed instrument: آلة وترية
- string (long, thin structure made from twisted threads): وَتَر m
- string (programming: sequence of characters): سِلْسِلَة f
- string (string of a musical instrument): وَتَر m
- striped (having stripes, decorated or marked with bands differing in color): مُخَطَّط
- strip (long, thin piece of land or material): شَرِيط m, قِطَاع m, خَطّ m
- striptease (arousing act): رَقْص تَعَرِيّ m, اِسْتْرِبْتِيز m
- strive (to sincerely try to achieve, to make one's best effort): كَافَحَ, اِجْتَهَدَ, نَاضَلَ, حَرَصَ, جَدَّ, جَاهَدَ
- strive (to struggle in opposition): (against) جَاهَدَ
- stroboscope (instrument for studying or observing periodic movement by rendering a moving body visible only at regular intervals): مُصْطَرِبَة f
- stroke (line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.): خَطّ m
- stroke (loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted): سكتة دِمَاغِيَّة f
- stroke (to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly): لَاطَفَ, مَلَّسَ
- stroller (seat on wheels used to transport babies): عَرَبَةُ أَطْفَال f
- stroll (wander on foot): تَجَوَّلَ, تَنَزَّهَ
- stroll (wandering on foot): تَجَوُّل m, تَنَزُّه m, سِيرة f or tr=sīra
- stromatolite (rock-like structure built by microorganisms): سْتْرُومَاتُولِيت f
- strong (capable of producing great physical force): قَوِيّ
- strong (capable of withstanding great physical force): مَنِيع
- strong (fast moving water): شَدِيْد
- strong (grammar: irregular): شَاذّ, غَيْر نِظَامِيّ
- strong (having a high alcoholic content): ثَقِيْل
- strong (having a high concentration of an essential or active ingredient): حَادّ, ثَقِيْل
- strong (having an offensive or intense odor or flavor): شَدِيْد
- strong (highly stimulating to the senses): شَدِيْد, قَوْيّ
- stronghold (place built to withstand attack): حِصْن
- strong (in a strong manner): بِقُوَّة
- strontium (chemical element): اِسْتِرُونْتِيُوم m
- structure (cohesive whole built up of distinct parts): هَيْكَل m
- struggle (strife, effort): كِفَاح, نِضَال m, جِهَاد m, مُبَارَزَة f, قِتَال m
- struggle (to strive, to labour in difficulty, to fight): كافح, جَاهَدَ, نَاضَلَ
- stub ((wikis) page providing minimal information): بذرَة f
- stubble (short stalks left in a field after harvest): قَشّ m
- stubble (short, coarse hair): شعر#Etymology_2 لحية f pl
- stubbornness (state of being stubborn): عِنَاد m
- stubborn (refusing to move or change one's opinion): عَنِيد
- stuck (trapped and unable to move): عَالِق
- student (person enrolled at a school, university or other education institution): طَالِب m, طَالِبَة f, تِلْمِيذ m, تِلْمِيذَة f
- student (person who studies a subject): طَالِب m, طَالِبَة f, تِلْمِيذ m, تِلْمِيذَة f
- studio (artist’s or photographer’s workshop): سْتُودِيُو m
- study (mental effort to acquire knowledge): تَعَلُّم m, دِرَاسَة f
- study (to acquire knowledge): دَرَسَ, تَعَلَّمَ
- study (to revise/review materials): ذَاكَرَ, دَرَسَ
- study (to take a course): دَرَسَ
- stumble upon (to come across by accident; to discover by accident): عَثَرَ
- stumble (a fall or trip): عَثْرَة f
- stumble (to trip or fall): عَثَرَ
- stump (remains of something that has been cut off): جُذْمُور, كُنَّاشَة
- stun gun (weapon intended to immobilize): صَاعِق m
- stupa (Buddhist monument): سْتُوبَا m
- stupidity (property of being stupid): غَبَاء m, غَبَاوَة f, بَلَاهَة f
- stupid (lacking in intelligence): غَبِيّ
- sturgeon (fish of family Acipenseridae): حَفْش m
- stutterer (one who stutters): أَرَتُّ
- style (manner of creating, doing, or presenting something, especially a work of architecture or art): أُسْلُوب m
- style (manner of expression in writing or speech): أُسْلُوب m
- styrofoam (polymer): ستايروفوم tr=stayrofūm or m
- sub-zero ((of a temperature) below 0°C): تَحْتَ الصِّفْر
- Subaru (automobile manufacturer): سُوبَارُو m or tr=subārū
- subconscious (partially conscious): اللَّاوَعِيّ m
- subcontinent (large landmass): شِبْه قارَة f
- subdue (to overcome, quieten, bring under control): طَوَّعَ, تَغَلَّبَ
- subgiant (type of star): شبه عملاق m
- subject matter (object of thought): الموضوع، مادة البحث
- subject (citizen in a monarchy): رَعِيَّة
- subject (in grammar): فَاعِل m, مُبْتَدَأ m
- subject (main topic): مَوْضُوع m
- subject (particular area of study): دَوْرَة, مَادَّة f
- subjugate (to forcibly impose obedience or servitude): اِسْتَعْبَدَ, قَهَرَ
- subjunctive mood (subjunctive mood): حالَةُ النَّصْبِ f
- submachine gun (short range machine gun): بندقية رشاشة, المسدس الرشاش
- submarine (undersea boat): غَوَّاصَة f
- submarine (undersea boat): غَوَّاصَة f
- submersible (small nonmilitary, non-nuclear submarine for exploration): غَطَّاسَة f, غَاطِسَة f
- submissive (meekly obedient or passive): خَاضِع
- submissive (meekly obedient or passive): خَاضِع
- subordinationism (process of making subordinate): تَدَنِّي m, تَبَعِيَّة f
- subpoena (writ requiring someone to appear in court to give testimony): اِسْتِدْعَاء m
- Subscriber Identity Module (component on a SIM card that stores information to identify a mobile phone user): وحدَة تعريف المشترك f
- subscribe (to sign up to receive a publication): اِشْتَرَكَ
- subscription (access to a resource for a period of time): اِشْتِرَاك m
- subsidy (financial support): إِعَانَة مَالِيَّة f
- subsistence (means of support): كَفَاف
- subspecies (rank in the classification of organisms): نُوَيْع
- substantia nigra (brain structure): مَادَّة سَوْدَاء f
- substantial (not imaginary; real; veritable): حَقِيقِيّ
- substitute (to use in place of something else): اِسْتَبْدَلَ
- subtitle (heading below a title): عُنْوَان فَرْعِيّ m (''plural:'' عَنَاوِين فَرْعِيَّة m pl)
- subtitle (textual versions of the dialog in films): تَرْجَمَة fسَتْرَجَة f
- subtitle (to create subtitles): تَرْجَمَ
- subtitling: سَتْرَجَة f
- subtraction (process): طَرْح m
- suburb (area on the periphery of a city or large town): ضَاحِيَة f
- suburb (Australian, British English, Irish English, New Zealand English: any subdivision of a conurbation): حَيّ m
- subway (underground railway): مِتْرُو m, مِتْرُو m or tr=metro
- subway (underground walkway): نَفَق مُشَاة m
- succeed (To obtain the object desired; to accomplish what is attempted or intended; to have a prosperous issue or termination; to be successful): نَجَحَ
- success (achievement of one's aim or goal): نَجَاح m
- successfully (in a successful manner): بِنَجَاحٍ
- successful (resulting in success): نَاجِح, فَائِز, مُوَفَّق
- successive (in a series): مُتَتَابِع, مُتَتَالٍ, مُتَوَالٍ
- successor (next heir in order or succession): وَارِث m, وَارِثَة f
- successor (person or thing that immediately follows another): خَلِيف m
- such as (like): هَكَذَا
- such is life (used to express the acceptance of misfortune): هكذا الدنيا
- such-and-such (generic placeholder): كَذَا وَكَذَا tr=kaḏā wa-kaḏā, كَذَا
- such (used to make a comparison with something implied by context): مِثْل, هَكَذَا
- such (used to make a comparison with something implied by context): مِثْل, هَكَذَا
- suck ((transitive) to use the mouth to pull in (liquid, etc)): مَصَّ, رَشَفَ
- sucker (one who is easily fooled): مُغَفَّل m
- sucker (someone or something that sucks): مَاصّ
- sucking (act of sucking): مَصّ m
- suck (instance of drawing something into one's mouth by inhaling): مَصَّة f
- suckle (to give suck to): رَضَّعَ
- suckle (to nurse; to suck): رَضِعَ
- suckling pig ( unweaned pig): خنزير الرضاعة m or tr=ḵinzīr alradaea
- suckling (infant that is still breastfeeding): رَضِيع m
- sucrose (a disaccharide): سكروز tr=sakruz
- suction cup (cup using suction as an adhesive): قَدَح سَفْط m
- Sudanese Arabic (Sudanese Arabic): لَهْجَة سُودَانِيَّة
- Sudanese (Of, from, or pertaining to the country of Sudan, the Sudanese people or the Sudanese language): سُودَانِيّ
- Sudanese (person from Sudan or of Sudanese descent): سُودَانِيّ m, سُودَانِيَّة f
- Sudan (Republic of Sudan): السُّودَان m (definite)
- Sudan (Republic of Sudan): السُّودَان m (definite)
- sudden death (instantaneous death): مَوْت الفَجْأَة tr=mawt al-fajʔah
- sudden (happening quickly and with little or no warning): مُبَاغِت, مُفَاجِئ
- suddenly (happening quickly and with little or no warning): فَجْأَةً
- Sudetenland (region in Czechia): اَلسُّودِيت tr=as-sudet
- sudoku (a puzzle using numbers): سُودُوكُو m
- suds (lather, foam): رَغْوَة
- Suez Canal (canal): قَنَاةْ اَلسُّوَيْس f
- Suez (Suez, Egypt): اَلسُّوَيْس m
- suffering (condition): مُعَانَاة f
- suffer (undergo hardship): تَأَلَّمَ, عَانَى
- suffice (be enough, sufficient, adequate): كَفَى
- sufficient condition (logical statement): شَرْط كَافٍ m
- sufficient unto the day is the evil thereof (there is no need to worry about the future; the present provides enough to worry about): يَكْفِي الْيَوْمَ شَرُّهُ
- suffix (morpheme added at the end of a word to modify the word's meaning): لَاحِقَة f
- suffocate ((intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body): اِخْتَنَقَ
- suffocate ((transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body): خَنَقَ
- sufganiyah (doughnut): سوفغنية
- Sufi (a Sufi muslim): صُوفِيّ
- Sufism (Islamic mysticism): تَصَوُّف m
- sugar apple (sweetsop): قِشْطَة صَدَفِيّة
- sugar beet (type of beet): شَمَنْدَر اَلسُّكَّر m
- sugar bowl (small receptacle for serving sugar on a table): سُكَّرِيَّة f
- sugar cane (species of grass whose sap is a source of sugar): قَصَب السُّكَّر m
- sugar substitute (food additives): :
- Sugarloaf Mountain (rocky peak in Rio de Janeiro): بَائُو دِي أَكُوكَار m
- sugar (sucrose from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink): سُكَّر m
- suggestion (something suggested): اِقْتِرَاح m, مُقْتَرَح m
- suggest (to ask for without demanding): اِقْتَرَحَ
- suggest (to recommend): اِقْتَرَحَ, أَوْصَى
- suhur (predawn meal before Islamic fasting): سحور tr=saḥūr or m
- suicidal (pertaining to suicide): اِنْتِحَارِيّ
- suicide bomber (one who carries explosives): مُهَاجِم اِنْتِحَارِيّ m, زَارِع الأَلْغَام m
- suicide bombing (attack): عَمَلِيَّة تَفْجِيرِيَّة إِنْتِحَارِيَّة, عَمَلِيَّة تَفْجِيرِيَّة
- suicide (instance of killing oneself): اِنْتِحَار m
- suicide (person who has killed himself/herself, is killing (is attempting/has attempted to kill) himself/herself): مُنْتَحِر m, مُنْتَحِرَة f
- Suifenhe (city in China): سُويْفِنْخِه m or tr=suyfinḵih
- suitable (appropriate to a certain occasion): مُنَاسِب, مُلَائِم, لَائِق
- suit (card games: set of cards distinguished by color and emblems): رَمْز m
- suitcase (large piece of luggage): حَقِيبَةُ السَّفَر f, شَنْطَة f
- suite (retinue or company of attendants): حَشَم
- suit (set of clothes): بَذْلَة f, بَدْلَة f
- suit (to be appropriate or apt for): نَاسَبَ
- sujuk (type of sausage): سُجُق m
- Sukhumi (capital city): سُخُومِي m
- sukiyaki (a Japanese dish): سوكيياكي m or tr=sukiyākī
- Sukkot (seven-day biblical festival): الْعَرْش
- Sukkot (seven-day biblical festival): الْعَرْش
- sukun (Diacritic used to mark the absence of a vowel): سُكُون m
- Sulawesi (island): سُولَاوَسِي m or tr=sulawasī
- sulcus (furrow or groove in an organ or a tissue): تَلَم m
- sulcus (groove on the surface of the brain): ثَلْم m
- sulfur (element): كِبْرِيت m
- sulky (silent and withdrawn): عَبُوس, جَهِيم
- Sultanate of Bengal (empire): السَّلْطَنَة الْبَنْغَال
- sultanate (state ruled by a sultan): سَلْطَنَة f
- sultan (office): سُلْطَان m
- sultan (ruler): سُلْطَان m
- sumac (shrub or small tree of the genus ''Rhus'', etc.): سُمَّاق
- sumac (sour spice): سُمَّاق
- Sumatra (the largest island of Indonesia): سُومَطْرَة f
- Sumatra (the largest island of Indonesia): سُومَطْرَة f
- Sumerian (person): سُومْرِيّ
- summarisation (the act of summarizing): تَلْخِيص
- summarize (to prepare a summary): لَخَّصَ, اِخْتَصَرَ
- summary (condensed presentation): خُلَاصَة f, مُلَخَّص m
- summer camp (institution devoted to housing and entertaining children): مُخَيِّم صَيْفِيّ m
- summer solstice (the moment when the hemisphere is most inclined toward the sun): الإنقِلَاب الصّيفِيّ
- summer (hottest season): صَيْف m
- summery (relating to the summer): صَيْفِيّ
- summit (assembly or gathering of the leaders of countries to discuss issues of international significance): إِجْتِمَاع قِمَّة m
- summit (highest point of a hill, mountain, or similar geographical feature): قِمَّة f
- summons (call to do something, especially to come): اِسْتِدْعَاء m
- summons (notice summoning someone to appear in court): اِسْتِدْعَاء m
- summon (to ask someone to come): يَسْتَحْضِر m, يَسْتَدْعِي m
- sumo (form of wrestling): سُومُو m
- sum (quantity obtained by addition or aggregation): مَجْمُوع m
- sum (quantity of money): مَبْلَغ m
- Sumy (city): سُومِي f
- sun letter (sun letter): حَرْف شَمْسِيّ m (plural: حُرُوف شَمْسِيَّة m pl)
- sun worshipper (worshipper of the Sun): عَابِدُ شَمْسٍ m; عابِدٌ لِلشَّمْسِ m or tr=ʕābidun li-š-šamsi
- Sun (91st sura of the Qur'an): سُورَةُ الشَمْسِ
- sun (a star, especially when seen as the centre of any single solar system): شَمْس f
- Sunamganj District (Sunamganj District): ضِلْع سُنَامْغَنْج
- sunbath (period of tanning): حَمَّام شَمْس m, حَمَّام شَمْسِيّ m
- sunburn (burn on skin): حَرْق شَمْسِيّ m, لَفْح الشَّمْس m
- Sunday (day of the week): الْأَحَد m, يَوْم الْأَحَد m
- Sunderland (city): سندرلاند tr=sindirland
- sundial (device noting the time of day by the position of a shadow): مِزْوَلَة
- sunflower (flower): زَهْرَة اَلشَّمْس f or tr=zahrat aš-šams, دَوَّار اَلشَّمْس m
- sunglasses (tinted glasses worn to protect the eyes from the sun): نَظَّارَة شَمْسِيَّة f or tr=naẓẓāra šamsiyya, نَظَّارَة شَمْس f or tr=naẓẓārat šams
- sunnah (custom, system, way of life): سُنَّة f
- Sun (newspaper): ذَا صَن f
- Sunni Islam (largest branch of Islam): تَسَنُّن m
- Sunni (follower of Sunni Islam): سُنِّيّ m
- sunny (weather, day): مُشْمِس, شَامِس
- sunrise (figurative awakening): شُرُوق m, صَحْوَة f
- sunrise (time of day): شُرُوق, شُرُوق الشَّمْس, بُكُور m, غُدْوَة f
- sunscreen (cream that protects the skin from the sun): حَاجِبَة اَلْأَشِعَّة اَلشَّمْسِيَّة, وَاقِيَة مِنَ الشَّمْس, كريم اَلشَّمْس
- sunset (attributively: of or relating to the final period of life): خِتَامِي m
- sunset (changes in color of sky at sunset): غُرُوب اَلشَّمْس m, غُرُوب اَلشَّمْس m
- sunset (final period of life): خَاتِمَة f, قَيَامَة f
- sunset (time of day): غُرُوب m, مَغْرِب m
- sunshade (something to keep the sun off): مَظَلَّة f
- sunshine (direct rays of the sun): نُور شمس m
- Sun (star): اَلشَّمْس f (definite), شَمْس f
- sunstroke (heatstroke caused by an excessive exposure to the sun's rays): ضَرْبَة شَمْس f or tr=ḍarbat šams
- supercargo (officer in charge of cargo on board): إِشْتِيَام m
- superego (part of the mind): الْأَنَا الْعُلْيَا f, الْأَنَا الْأَعْلَى m
- superficiality (property of being superficial): سَطْحِيَّة m
- superficial (lacking understanding or substance): سَطْحِيّ
- superior (higher in rank or quality): أَجْدَر, مُتَفَوِّق tr=mutafawwiq
- superior (located above): يعلو
- superlative degree ((grammar)): دَرَجَة فَائِقَة f or tr=daraja fāʔiqa
- superlative (form of adjective expressing "most"): دَرَجَة فَائِقَة f or tr=daraja fāʔiqa
- supermajority (majority that reaches a preset threshold level): غَالِبِيَّة عُظْمَى f or tr=ḡālibiyya ʕuẓmā, أَغْلَبِيَّة عُظْمَى f or tr=ʔaḡlabiyya ʕuẓmā
- Superman (a fictional character with superhuman powers): سُوبَرْمَان m
- supermarket (store): سُوبَرْمَارْكِت m or tr=subarmārkit, سُوبَر مَارْكِت m or tr=subar mārkit
- supernatural (above nature): خَارِق, مِيتَافِيزِيقِيّ m, مَا فَوْقَ الطَّبِيعَة m
- supernatural (not of the usual): اِسْتِثْنَائِيّ m
- supernova (exploding star): مُسْتَعِر أَعْظَم m
- superpower (sovereign state): قُوَى عُظْمَى f
- superstition (a belief that events may be influenced by one's behaviour in some magical or mystical way): خُرَافَة f
- superstitious (susceptible to superstitions): خُرَافِيّ
- supervisor (a person with the official task of overseeing the work of a person or group etc.): مُشْرِف m
- supper (dinner at night): عَشَاء f
- supper (food before going to bed): عَشَاء f
- supplementary (additional): إِضَافِيّ
- supplement (extension to a document or publication): ملحق
- supplement (vitamin, herbal extract, or chemical compound): مُكَمِّل
- supplier (one who supplies, a provider): مُزَوِّد m, مُزَوِّدَة f, مُوَرِّد m, مُوَرِّدَة f
- supplier (one who supplies, a provider): مُزَوِّد m, مُزَوِّدَة f, مُوَرِّد m, مُوَرِّدَة f
- supply and demand (economic model of pricing): الْعَرْض وَالْطَلَب m or tr=al-ʕarḍ wa-l-ṭalab
- supply (act of supplying): تَوْرِيد m, تَزْوِيد m, إِمْدَاد m
- supply (to provide, make available for use): زَوَّدَ
- support (financial or other help): تَأْيِيد m, دَعْم m
- support (to back a cause, party, etc., mentally or with concrete aid): أَيَّدَ, دَعَمَ
- support (to keep from falling): دَعَمَ, دَعَّمَ
- suppose (conclude; believe): اِفْتَرَضَ
- suppose (theorize; hypothesize): اِفْتَرَضَ
- supposition (assumption): اِفْتِرَاض m, فَرْضِيَّة f
- suppository (medicine in the form of a small plug that is inserted into a bodily cavity): تَحْمِيلَة f, لَبُوس m, مفتول s or m or tr=maftul
- suppurate (form or discharge pus): تَقَيَّحَ
- Supreme Leader (head of state of Iran): قَائِد اَلثَّوْرَة اَلْإِسْلَامِيَّة m or tr=qāʔid aṯ-ṯawra l-ʔislāmiyya
- Surabaya (city in Indonesia): سُورَابَايَا f
- sura (chapter of the Qur'an): سُورَة f
- sure (certain in one's knowledge or belief): مُتَأَكِّد
- sure (certain, reliable): أَكِيد
- surely (certainly, undoubtedly): بِالتَّأْكِيد
- sure (of course): طَبْعًا, أَكِيد
- suretyship (agreement): ضَمَان m
- surface (locus of an equation in a more-than-two-dimensional space): سَطْح m
- surface (up-side of a flat object): سَطْح m
- surfactant (surface active agent): عَامِل سَطْحِيّ
- surfing (sport): رَكُوب أَمْوَاج m
- surgeon (doctor who performs surgery): جَرَّاح m, جَرَّاحَة f
- surgery (medical specialty): جِرَاحَة f
- surgery (procedure involving major incisions): عَمَلِيَّة جِرَاحِيَّة f or tr=ʕamaliyya jirāḥiyya, جِرَاحَة f
- surgical mask (mask worn to catch bacteria): كِمَامَة f, قِناع جِراحِيّ m
- surgical (of or relating to surgery): جِرَاحِيّ
- Suriname (country): سُورِينَام f
- Suriname (country): سُورِينَام f
- surmount (to get over; to overcome): هَزَمَ, تَغَلَّبَ, قَهَر
- surname (name that indicates family): لَقَب m, كُنْيَة f, اِسْم الْعَائِلَة m
- surpass (to exceed): فَاقَ, تَجَاوَزَ
- surplice (liturgical vestment): مدرعة
- surplus (excess, overplus): فَائِض m
- surprise (cause (someone) to feel surprise): بَاغَتَ, فَاجَأَ, دَهِشَ
- surprised (caused to feel surprise): مُنْدَهِش
- surprise (feeling that something unexpected has happened): دَهْشَة f
- surprise (something not expected): مُفَاجَأَة f, دَهْشَة f
- surrender (an act of surrendering): اِسْتَسْلَام m
- surrender (intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another): اِسْتَسْلَمَ
- surrogate mother (woman who gives birth to a child not her own): أُمّ بَدِيلَة f
- surroundings (area surrounding someone or something): مُحِيط m
- surround (to encircle something or simultaneously extend in all directions): أَحَاطَ, حَفَّ, طَوَّقَ,
- survey (an examination of the opinions of a group): اِسْتِبَانَة f
- survive (live past a life-threatening event): نَجَا
- survive (object, concept: continue to exist): نَجَا
- survive (person: continue to live): نَجَا
- Susan (female given name): سْوْزَان f
- Susanoo (Japanese storm god): سُوسَانُو m
- susceptible (likely to be affected by): عرضه
- sushi (Japanese dish): سُوشِي m
- suspect (believe to be guilty): ...اِشْتَبَهَ بِ
- suspect (person suspected of something): مُشْتَبَه بِهِ m, مَشْبُوه
- suspended (hung from above): مُعَلَّق
- suspender (an item used hold up trousers): حَمَّالَة بَنْطَال f or tr=ḥammālat banṭāl
- suspense (condition of being suspended): إِيقَاف m, تَوْقِيف m
- suspense (pleasurable emotion of anticipation and excitement): تَشْوِيق m
- suspension bridge (bridge where the deck or roadway is suspended from cables): جِسْر مُعَلَّق m
- suspicion (act of suspecting something or someone, especially of something wrong): اِتِّهَام m, شَكّ m
- suspicion (condition of being suspected): اِتِّهَام m
- suspicious (arousing suspicion): مُريب tr=murīb, مَشبوه tr=mašbūh
- suspiciously (in a manner suggesting guilt): :
- suspiciously (In a manner suggesting suspicion): :
- suspiciously (to a degree that makes one suspect something): :
- sustain (to maintain something): أَبْقَى
- sustain (to provide for or nourish something): عَالَ, (imperfect) يَعُولُ
- Suva (capital of Fiji): سُوفَا f
- Suzhou (Chinese city in Jiangsu): سُوجُو m
- Suzuki (a Japanese surname): سُوزُوكِي
- Svalbard (islands north east of Greenland): سْفَالْبَارْد m or tr=sfalbard
- Svalbard (islands north east of Greenland): سْفَالْبَارْد m or tr=sfalbard
- Swabia (historical region of Germany): صُوَابَة tr=ṣuwābah
- Swabian (of or pertaining to Swabia): صُوَابِيّ tr=ṣuwābiyy(un)
- swaddler (blanket for swaddling babies): قِمَاط m
- Swadesh list (lists of vocabulary intended to be available in all languages, so-called "universals"): قَائِمَة سواديش
- Swahili (language): سواحلية f
- swallow (amount swallowed): جَرْعَة f, شَرْبَة f, قَمْحَة f
- swallow (bird): سُنُونُو m
- swallow (to cause to pass from the mouth into the stomach): جَرَعَ, بَلَعَ, سَرَطَ, اِزْدَرَدَ
- swamp (type of wetland): مُسْتَنْقَع m
- swan (waterfowl of the genus ''Cygnus''): تَمّ m, قُقْنُس m, إِوَزّ عِرَاقِيّ m
- swarm (large number of insects): ثَوْل
- swastika (a cross with arms of equal length all bent halfway along at a 90° angle): صَلِيب مَعْقُوف m
- swath (The track cut out by a scythe in mowing): مَمَرّ m
- swear word (obscene or offensive vulgar word): بَذَاءَة f, شَتِيمَة f, سُبَّة f
- swear (to curse, to use offensive language): شَتَمَ, سَبَّ
- swear (to take an oath): حَلَفَ
- sweater (similar garment worn for warmth): سْوِيتَر m
- sweat (fluid that exits the body through pores): عَرَق m
- sweating (bodily process): عَرَق
- sweat (to emit sweat): عَرِقَ
- Sweden (Scandinavian country): السُّوَيْد f (definite)
- Swede (person from Sweden or of Swedish descent): سُوِيدِيّ
- Swedish (language): سُوَيْدِيَّة f or tr=suwēdiyya
- Swedish (of or pertaining to Sweden): سُوَيْدِيّ tr=suwēdiyy
- Swedish (of or pertaining to the Swedish language): سُوَيْدِيّ
- sweep something under the rug (to conceal a problem expediently): :
- sweeper (one who sweeps floors or chimneys): كَنَّاس m
- sweep (to clean using a broom or brush): مَسَحَ
- sweet clover (''Melilotus''): حَنْدَقُوق m
- sweet dreams (sweet dreams): لَيْلَة سَعِيدَة وَأَحْلَام لَذِيذَة tr=layla saʕīda wa-ʔaḥlām laḏīḏa
- sweet flag (''Acorus calamus''): وَجّ m, ذَرِيرَة f
- sweet pea (flowering plant): بَازِلَّاء الزُهُور f
- sweet potato (tuber): بَطَاطَا حُلْوَة f, بَطَاطَا f, بَطَاطَة f
- sweetener (food additive): مُحَلِّيّ m
- sweet (having a pleasant taste): حُلْو m
- sweetness (condition of being sweet or sugary): حَلَاوَةٌ f
- sweets (confectionery, candy): حَلْوَيَات f pl
- sweetshop (shop selling predominantly confectionery): صَنَاعَةُ الْحَلْوَيَات f
- sweet (sugary confection): حَلْوَى f
- swell (intransitive: to become bigger, especially due to being engorged): اِنْتَفَخَ, وَرِمَ
- swift (bird): خُطَّاف m
- swim bladder (fish organ): نَفَّاخَة الْعَوْم f, مَثَانَة الْعَوْم f, مَثَانَة السِّبَاحَة f, مَثَانَة الْغَاز f
- swim (act or instance of swimming): سَبْحَة f, سِبَاحَة f
- swimmer (one who swims): سَبَّاح m, عَوَّام m
- swimming pool (pool for swimming): مَسْبَح m, حَمَّام سِبَاحَة m, بِرْكَة سِبَاحَة f or tr=birkat sibāḥa
- swimming trunks (a pair of shorts or briefs worn for swimming or bathing): مايوه رِجالي m or tr=māyūh rijāly
- swimming (human activity of moving oneself through water): سِبَاحَة f
- swim (move through water): سَبَحَ
- swindle (to defraud someone): غَشَّ, جَدَعَ
- swindle (to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods): غَشَّ, جَدَعَ
- swine flu (influenza caused by orthomyxoviruses): إِنْفْلُوَنْزَا خَنَازِير f
- swing (hanging seat): أُرْجُوحَة f, مُرْجِيحَة f
- swing (to rotate about an off-centre fixed point): تَأَرْجَحَ
- swirl (whirling eddy): دُوَّامَة f
- Swiss Army knife (type of pocket knife): سِكِّين سْوِيسِرِيّ m
- Swiss cheese (cheese with holes): جبنة سويسرية
- Swiss Confederation (Official name of Switzerland): الاِتِّحَاد السُّوَيْسْرِيّ m
- Swiss franc (currency of Switzerland): فْرَنْك سْوِيسِرِيّ m
- Swiss roll (type of sponge cake roll): سويسرول f or tr= suisrul
- Swiss (of or pertaining to Switzerland): سْوِيسْرِيّ, سُوِيسْرِيّ
- Swiss (Swiss person): سْوِيسْرِيّ m, سُوِيسْرِيّ m, سْوِيسْرِيَّة f, سُوِيسْرِيَّة f
- switch (device to turn electric current on and off): مِقْلَاد m
- Switzerland (sovereign country): سْوِيسْرَا f, سُوِيسْرَا f
- swollen (distended): مُنْتَفِخ, مُتَوَرِّم
- sword of Damocles (thing or situation which causes a prolonged state of impending doom or misfortune): سيف مسلت
- swordfish (''Xiphias gladius''): سَمَكَة سَيْف f
- swordsman (a person skilled at using swords): سَيَّاف m
- swordsman (a person who fights with a sword): سَيَّاف m
- swordsmith (a maker of swords): سَيَّاف m, سَلَّال m
- sword (weapon): سَيْف m
- sycamore (''Platanus''): جُمَّيْز
- sycophant (one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.): مُتَمَلِّق ذَلِيل m
- Sydney Opera House (performing arts centre in Sydney): دار أُوبِرَا سِيدْنِي f
- Sydney (state capital of New South Wales, Australia): سِيدْنِي f or tr=sidnī, سِدْنِي f
- Syeda (honorific title): سَيِّدَة f
- Syktyvkar (city in Russia): سِيكْتِيفْكَار m or tr=siktifkār
- Sylhet District (Sylhet District): ضِلْع سِلْهَتْ
- Sylhet (a city in Bangladesh): سِلْهَت
- Sylheti Bengali (Sylheti Bengali): اَلْبَنْغَالِيَة اَلسِّلْهَتِيَّة f
- Sylheti (dialect): سِلْهَتِيّ
- syllable (unit of speech): مَقْطَع لَفْظِيّ m, مَقْطَع m
- Sylvester (male given name): سيلفستر m
- Sylvester (male given name): سيلفستر m
- symbiosis (relationship of mutual benefit): تَكَافُل m
- symbol (character or glyph): رَمْز m, عَلَامَة f
- symbol (object meant to represent another): رَمْز m, شَارَة f, شِعَار m
- symmetric difference (set of elements belonging only one of given two sets): فرق تماثلي m
- symmetrical (exhibiting symmetry): مُتَمَاثِل
- symmetry (correspondence on either side of a dividing line, plane, center or axis): تَنَاظِر m
- symphony orchestra (large orchestra that traditionally plays Western classical orchestral music): أُورْكِسْتْرَا سِّمْفُونِي f
- symphony (piece of orchestral music): سِيمْفُونِيَّة f, سِيمْفُونِي m
- symposium (a conference or other meeting for discussion of a topic, especially one in which the participants make presentations): سِمْبُوزِيُوم m, نَدْوَة f
- symptomatology (science that studies the symptoms of diseases): عِلْم اَلْأَعْرَاض m
- symptom (figuratively: indicator of something): عَرَض m
- symptom (something that indicates a disease or disorder): عَرَض m, عَلَامَة f
- synagogue (Jewish place of worship): كَنِيس m, بِيعَة f, صَلَاة f
- synapse (junction between neurons): مشبك m
- syndicate (group of individuals or companies): نِقابة f, نَقابة f
- syndrome (recognizable pattern of symptoms or behaviours): مُتَلَازِمَة f, أَعْرَاض m, سِنْدُرُم m
- synergy (benefits from combining different groups, people, objects or processes): تَعَاضُد m
- synergy (medicine: combined action): تَعَاضُد m
- synod (ecclesiastic council or meeting): سِيَنُودُوس m
- synonym (word with same meaning as another): مُرَادِف m
- synonym (word with same meaning as another): مُرَادِف m
- synopsis (brief summary): مُلَخَّص m
- syntactic sugar: التَّجْمِيل اللُّغَوِيّ m
- syntax (set of rules that govern how words are combined): بِنَاء جُمْلَة m, نَحْو m
- synthesis (chemistry: reaction of elements or compounds): اِصْطِنَاع m, اِصْطِنَاع كِيمِيَائِيّ m
- synthesis (formation of something complex or coherent): تَرْكِيب m
- synthesizer (music: an electronic instrument module without a keyboard): سِنْثِسَيْزَر m, مُرَكِّب m, جِهَاز مَزْج m
- synthesizer (music: an electronic keyboard instrument): سِنْثِسَيْزَر m, مُرَكِّب m, جِهَاز مَزْج m
- syphilis (sexual disease caused by ''Treponema pallidum''): زُهَرِيّ, مَرَض فِرَنْجِيّ, اَلاِفْرَنْجِيّ
- Syracuse (city and port in the province of Syracuse, Sicily): سِرْقُوسَة f, سيراقوسة f
- Syracuse (city in New York state): سيراكيوز
- Syracuse (province in Sicily): سِرْقُوسَة f, سيراقوسة f
- Syriac Orthodox Church (Oriental Orthodox church centered in Syria): الكنيسة السريانية الأرثوذكسية
- Syriac (language): السُّرْيَانِيَّة f, اللُّغَة السُّرْيَانِيَّة f or tr=al-luḡa s-suryāniyya, سُرْيَانِيّ m (colloquial)
- Syria (country in Western Asia): سُورِيَا f, سُورِيَّة f
- Syriac (Syriac speaker): سُرْيَانِيّ m, سُرْيَانِيَّة f, سُرْيَان (collective)
- Syrian Arab Republic (official name of Syria): الْجُمْهُورِيَّة الْعَرَبِيَّة السُّورِيَّة f or tr=al-jumhūriyya l-ʕarabiyya s-sūriyya
- Syrian (a person from Syria or of Syrian descent): سُورِيّ m, سُورِيَّة f
- Syrian (of, from, or pertaining to Syria, the Syrian people or the Syrian language): سُورِيّ
- syringe (hypodermic syringe): حُقْنَة f, مِحْقَنَة f
- syrinx (voice organ in birds): مصفار
- syrup (thick liquid that has a high sugar content): شَرَاب m
- sysadmin (systems administrator): مُدِير أَنْظِمَة m
- systematic (carried out using a planned, ordered procedure): مُمَنْهَج
- systematic (methodical, regular and orderly): مُمَنْهَج
- system (collection of organized things; whole composed of relationships among its members): نِظَام m, جِهَاز m (anatomy)
- systemic lupus erythematosus (systemic autoimmune disease): ذِئْبَة حَمْرَاء f, ذِئْبَة حَمَامِيَّة مَجْمُوعِيَّة f
- systemic (relating to a system): نِظَامِيّ
- systole (contraction of the heart): اِنْقِبَاض m
- Szczecin (city in Poland): شْتِتِين f
- São Paulo (city and state): سَاو بَاوْلُو m or tr=saw bāwlū
- São Tomé and Príncipe (Democratic Republic of São Tomé and Príncipe): سَاو تُومِي وبْرِينْسِيب tr=saw tūmī wa-brīncīb
- T-shirt (type of shirt): تِي شِيرْت m
- Ta-Ha (20th sura of the Qur'an): سورة طه
- Tabaristan (region): طبرستان
- tabbouleh (Middle Eastern salad): تَبُّولَة f
- tabby (brindled): عَتَّابِي sc=Arab
- tabby (cat): عَتَّابِي sc=Arab
- table of contents (organized list summarizing book or document): فِهْرِس m, مُحْتَوَيَات f pl
- table tennis (game similar to tennis): بِينْغ بُونْغ m, كُرَة طَاوِلَة f or tr=kurat ṭāwila, تَنِس طَاوِلَة m
- tablecloth (a cloth used to cover and protect a table, especially for a dining table): غِطَاء الْمَائِدَة m
- table (grid of data in rows and columns): جَدْوَل m
- table (item of furniture): طَاوِلَة f, مِنْضَدَة f
- tablet computer (a type of computer): حَاسُوب لَوْحِيّ m
- tablet (slab of clay): لَوْح m
- taboo (inhibition or ban): مَحْظُورٌ اجْتِمَاعِيّ m
- tachycardia (rapid resting heart rate): تسرع القلب m or tr=tusrie al-qalb
- tachyon (hypothetical particle): تَكْيُون
- tackle (to face or deal with): عَالَجَ
- taco (Mexican snack food): تاكو m or tr=tākū
- tactic (action to achieve some end): تَخْطِيط m
- tactics (military science): تَكْتِيك m
- tactics (the employment of forces): تَكْتِيك m, تَخْطِيط m
- tact (sensitive mental touch): حِسّ, لَبَاقَة, لَمْس
- Tadjourah (Region in Djibouti): تَاجُورَة tr=tajūra
- Tadjoura (Town in Djibouti): تَاجُورَة tr=tajūra
- tadpole (toad or frog larva): شُرْغُوف m
- taekwondo (a martial art): تَايْكُونْدُو m or tr=taykūndū
- tafsir (interpretation of the Qur'an): تَفْسِير m
- Tagalog (language): تَاغَالُوغِيَّة f or tr=taḡaluḡiyya
- Taganrog (city in Russia): تاغانروغ tr=Taghanrugh
- tag (game): زَقِيطَة f
- tag (game): زَقِيطَة f
- tahini (sesame paste): طَحِينَة f
- Tahiti (island): تَاهِيتِي f
- Taichung (a large city in Taiwan): تايتشونج m or tr=taytšūnḡ, تَايْجُونْغ m or tr=tayjunḡ
- taifa: طَائِفَة
- taiga (subarctic zone of coniferous forest): تَايْغَا f
- taikonaut (Chinese astronaut): تَايْكُونَات tr=tāykonāt
- tail (appendage of an animal): ذَنَب m, ذَيْل m
- tail (comet tail): ذَنَب m
- tailor (person who makes, repairs, or alters clothing as profession): خَيَّاط m, خَيَّاطَة f, تَرْزِي m, تَرْزِيَّة f
- tails (side of coin): نَقْش m
- tail (surreptitious follower): ذَنَب m
- Taimyr (large peninsula): تَايْمِير m
- Tainan (a city in Taiwan): تَايْنَان m or tr=taynān
- Taipei (Taipei): تَايْبِيه f or tr=taybīh, تَايْبِيه f or tr=taybey, تَايْبِي f or tr=taybī, تَايْبِي f or tr=taybey, تَايْبَاي f or tr=taybay
- Taiwan Strait (the channel of water between mainland China and Taiwan): مَضِيق تَايْوَان m
- Taiwan (East Asian country): تَايْوَان f, تَيْوَان f
- Taiwan (East Asian country): تَايْوَان f, تَيْوَان f
- Taiwanese (person from Taiwan): تَايْوَانِيّ m or tr=taywāniyy, تَايْوَانِيَّة f or tr=taywāniyya
- Taiwanese (relating to Taiwan): تَايْوَانِيّ tr=taywāniyy
- Taiyuan (a prefecture-level city in northern China): تاي يونا m or tr=tay yuwan, تاييونا m or tr=tayyuwān
- Taj Mahal (monument in India): تَاج مَحَل m
- Tajiki Arabic (the language): الطاجيكية العربية
- Tajikistan (Republic of Tajikistan): طَاجِيكِسْتَان f, تَاجِيكِسْتَان f
- Tajik (language): طَاجِيكِيّ m
- Tajik (of, from, or pertaining to Tajikistan, the Tajik people or the Tajik language): طَاجِيكِيّ
- Tajik (person): طَاجِيكِيّ m, طَاجِيكِيَّة f
- tajine (stew originally from Morocco): طَجِين
- Takamatsu (a city in Japan): تَاكَامَاتْسُو m or tr=takamātsū
- taka (national currency of Bangladesh): تَاكَا f
- take a picture (capture an image): اِلْتَقَطَ صُورَةً
- take advantage of (make use of): اِسْتَغَلَّ
- take care (be cautious, careful): تَوَخَّى اَلْحِذْر
- take for granted (assume something to be true without verification or proof): سلّم جدلا
- take it easy (relax (imperative)): لَا تَهْتَم
- take off (to become successful): اِزْدَهَرَ
- take off (to begin flight): أَقْلَعَ
- take off (to remove): خَلَعَ (clothing)
- take out (to remove): أَخْرَجَ
- take part (participate or join): شَارَكَ, سَاهَمَ, اِشْتَرَكَ
- take place (to happen): حَدَثَ, جَرَى
- take pleasure (to have enjoyment): تَلَذَّذَ, اِلْتَذَّ, تَمَتَّعَ
- take revenge (to avenge; to get back at): اِنْتَقَمَ
- take (a photo, film, fingerprints{{,}} etc.): اِلْتَقَطَ
- takeoff (start of flight): إِقْلَاع m
- taker (One who takes something): آخِذ m
- take (to accept and follow advice{{,}} etc.): أخذ
- take (to appropriate or transfer into one's own possession): أَخَذَ
- take (to capture or win in a game): أَخَذَ
- take (to carry): أَخَذَ, وَدَّى
- take (to choose): أَخَذَ
- take (to endure): عَانَى
- take (to get into one's hands or control): أَخَذَ
- take (to get into one's possession): أَخَذَ
- take (to grab and move to oneself): أَخَذَ
- take (to last or expend (an amount of time)): اِسْتَغْرَقَ
- take (to receive into some relationship): اِتَّخَذَ
- take (to receive or accept): أَخَذَ
- take (to receive or acquire property by law): أَخَذَ
- take (to seize or capture): أَخَذَ
- takiyya: تَكِيَّة f
- takya: تَكِيَّة f
- talent (marked ability or skill): مَوْهِبَة f
- tale (type of story): حِكَايَة f, قِصَّة f
- Taliban (Islamist movement in Afghanistan): طَالِبَان m or f
- Taliban (Islamist movement in Afghanistan): طَالِبَان m or f
- Taliban (member of the Taliban movement or its militia): طَالِب m, طَالِبَة f
- Taliban (member of the Taliban movement or its militia): طَالِب m, طَالِبَة f
- Taliban (militia): طَالِبَان m pl
- Taliban (militia): طَالِبَان m pl
- talisman (magical protective charms): طِلَسْم m
- talk about (idiomatic): تَكَلَّمَ فِي, تَكَلَّمَ عَلَى
- talk show (TV or radio programme in which a host converses with guests): بَرْنَامَج حِوَارِيّ m
- talkative (tending to talk or speak freely or often): ثَرْثَار
- talk (conversation): مُحَادَثَة f
- talk (lecture): مُحَاضَرَة f
- talk (major topic of social discussion): خِطَاب m
- talk (meeting, negotiation): مُحَادَثَات f pl, مُفَاوَضَات f pl
- talk (to communicate by speech): تَكَلَّمَ, تَحَدَّثَ
- Tallinn (capital of Estonia): تَالِين f
- Tallinn (capital of Estonia): تَالِين f
- tallit (Jewish prayer shawl): طَيْلَسَان m
- tall (of a building): طَوِيل
- tall (of a person): طَوِيل
- Talmud (collection of Jewish writings): تَلْمُود m
- Talmudic (related to the Talmud): تَلْمُودِي
- talon (hooked claw): مِخْلَب m
- tamarillo (fruit): تاماريندو f or tr=tamarindu
- tamarind (tropical tree): تَمْر هِنْدِيّ
- tamarisk (shrub of the genus ''Tamarix''): أَثْل m, طَرْفَاء f
- Tamasheq (southern Tuareg language): تماشق
- tambourine (percussion instrument): دَفّ m
- Tambov (a city in Russia): تَامْبُوف m or tr=tambūf
- tame (not wild): أَلِيف
- Tamerlane (Turco-Mongol conqueror): تَيْمُورْلَنْك m
- tame (to make something tame): رَوَّضَ, آلَفَ
- Tamil Nadu (state in southern India): تَامِيل نَادُو m or tr=tamīl nadū
- Tamil Tigers (guerrilla organization): نُمُور اَلتَّامِيل m pl
- Tamil (language): لُغَة تَامِيلِيَّة f or tr=luḡa tāmīliyya, تَامِيلِيّ m
- tampon (a plug of cotton or other absorbent material): سِدَادَة f, سِدَادَة قُطْنِيَّة f or tr=sidāda quṭniyya, تامْپون m or tr=tampon
- Tanabe (city in Wakayama): تانابي tr=tānābī, تانابه tr=tānābih
- Tanakh (body of Jewish scripture): تَنَاخ
- tandoor (cylindrical clay oven): تَنُّور
- Tangail District (Tangail District): ضِلْع تَانْغَايْل
- Tanganyika (lake): بحيرَة تنجانيقا
- Tanganyika (territory, former country): تَنْجَانِيقَا f or tr=tanganīqā
- tangent (in geometry): مُمَاسّ m
- tangent (in trigonometry): ظِلّ الزَّاوِيَة m
- tangerine (fruit): مَنْدَرِين, يُوسُفِيّ, أَفَنْدِيّ
- Tangier (a port city in northern Morocco): طَنْجَة f
- tango (ballroom dance): تَانْغُو m or tr=tanḡū, تَانْغُو m or tr=tangō
- Tangshan (prefecture-level city in northern China): تَانْغْشَان m or tr=tanḡšān, تَانْجْشَان m or tr=tangšān
- Tanka (member of a group of southern Chinese people who traditionally live on junks): شعب تانكا tr=šaʕb tānkā
- tank (armoured fighting vehicle): دَبَّابَة f
- tank (armoured fighting vehicle): دَبَّابَة f
- tank (closed container for fluids): فِنْطَاس m, صِهْرِيج m
- tank (closed container for fluids): فِنْطَاس m, صِهْرِيج m
- tank (fuel reservoir): خَزَّان m
- tank (fuel reservoir): خَزَّان m
- tanner (person whose occupation is to tan): دَبَّاغ
- tansy (plant of the genus ''Tanacetum''): حَشِيشَة الدُود f or tr=ḥašīša ad-dūd
- tantalum (A metallic chemical element with an atomic number of 73.): تَنْتَالُم m
- tan (to turn animal hide into leather): دَبَغَ
- tantrum (often childish display of bad temper): فَوْرة غَضَب f or tr=fawra(t) ḡaḍab, نَوْبة غَضَب f or tr=nawba(t) ḡaḍab, سَوْرة f, هَيَجان m
- tanwin (nunation in Arabic): تَنْوِين m
- Tanzania (United Republic of Tanzania): تَنْزَانْيَا f
- tanzanite (trichroic violet-blue variety of the mineral zoisite mined in Tanzania): تنزانيت
- Tao Te Ching (Chinese classic text): داوديجنغ tr=dāwdījing
- Taoiseach (head of the government of Ireland, comparable to a prime minister of a Commonwealth of Nations country): تيشخ
- Taoism (Chinese philosophy founded by Lao-tzu): طَاوِيَّة f
- Taoism (religion developed from Taoist philosophy): طَاوِيَّة f
- tap water (water from a tap): مَاء الحَنَفِيَّة m
- tape measure (graduated ribbon for length measurement): شَرْيِط قِيَاس m
- tape recorder (an electromechanical device use to record and play back sound): مُسَجِّل m
- tape (video or audiocassette tape): شَرِيط m
- tapir (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae): تَابِير m or tr=tabīr
- taproot (long tapering root): جذر وتدي m
- Tapuria (region): طبرستان
- taqiyya (religious concealment): تَقِيَّة f
- Taranto (city and province): تارانتو tr=Tārāntū
- tarantula (spider of the family Theraphosidae): رُتَيْل m
- tarantula (wolf spider of the species ''Lycosa tarantula''): رُتَيْل m
- target (butt or mark to shoot at): دَرِيئَة f, نِيشَان m
- target (goal or objective): هَدَف m, مَرْمًى f
- target (to aim something (especially a weapon) at a target): يَسْتَهْدِفُ
- tariff (a schedule of rates, fees or prices): تَعَارِيف p
- tariff (duties imposed): تَعَارِيف p
- Tariq (86th sura of the Qur'an): سورة الطارق
- tarn (small mountain lake): بحيرة جبلية
- taro (''Colocasia esculenta''): قُلْقَاس m
- taro (food from the taro plant): قُلْقَاس m
- Taroudant (city in Morocco): تَارُودَانْت
- Tarragona (city and port): طَرْكُونَة f, تاراغونا f or tr=tārāġūnā
- tarragon (perennial herb ''Artemisia dracunculus''): طَرْخُون m
- tarragon (the leaves of ''Artemisia dracunculus''): طَرْخُون m
- tarry (to delay or be tardy): تَلَكَأ, تَلَكَع, تَوَانَى
- tarsier (insectivorous primate): تَارْسِير m or tr=tarsīr
- tar (substance): قَطْرَان m
- tarsus (the part of the foot between the main part of the hindlimb and the metatarsus): رُصُغ
- Tartus (a city in Syria): طَرْطُوس
- Tarvisio (town): تارفيزيو
- taser (any stun gun): صَاعِق m, مُسَدَّس صَاعِق m
- tashdid (provision of shadda symbol): تَشْدِيد m
- Tashkent (capital of Uzbekistan): طَشْقَنْد f, تَشْكَنْدْ f, طَشْكَنْد f, طَاشْكَنْدْ f
- taskbar (bar on a computer desktop): شريط المهام m
- task (piece of work done as part of one’s duties): مُهِمَّة f
- Tasman Sea (part of the Pacific Ocean): بَحْر تَاسْمَن m
- Tasmania (Australian state): تَاسْمَانِيَا f or tr=tasmāniyā
- Tasmania (island comprising majority of state): تَاسْمَانِيَا f or tr=tasmāniyā
- taste (implicit set of preferences): ذَوْق m
- taste (implicit set of preferences): ذَوْق m
- taste (one of the sensations produced by the tongue): ذَوْق, طَعْم, مَذَاق m
- taste (one of the sensations produced by the tongue): ذَوْق, طَعْم, مَذَاق m
- taster (Person who tastes wine etc.): مُتَذَوِّق m
- taste (to experience): ذَاقَ, تَذَوَّقَ
- taste (to experience): ذَاقَ, تَذَوَّقَ
- taste (to sample the flavor of something): ذَاقَ, تَذَوَّقَ
- taste (to sample the flavor of something): ذَاقَ, تَذَوَّقَ
- tasting (taking of a small amount of food or drink in order to taste it): مَذَاق m
- Tataouine (Tunisian city): تَطَاوِين
- Tatar (language): تَتَرِيّ m, تَتَرِيَّة f
- Tatar (language): تَتَرِيّ m, تَتَرِيَّة f
- Tatarstan (Tatarstan, Russia): تَتَارْسْتَان f or tr=tatarstān
- Tatarstan (Tatarstan, Russia): تَتَارْسْتَان f or tr=tatarstān
- Tatar (Tatar (adjective)): تَتَرِيّ
- Tatar (Tatar (adjective)): تَتَرِيّ
- tattoo (an image made in the skin with ink and a needle): وَشْم m
- tattooed (having one or more tattoos): ذُو وَشْمٍ
- tattoo (to apply a tattoo): وَشَمَ, وَشَّمَ
- Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (a hill in New Zealand): توماتاوهاكاتانجيهانجاكواوتاماتيابوكيوهينواكيتاناتاهو
- taunt (to make fun of (someone); to goad into responding): سَخِرَ
- Taurus (astrological sign): بُرْج اَلثَّوْر m, اَلثَّوْر m
- Taurus (constellation): بُرْج اَلثَّوْر m, اَلثَّوْر m
- tau (the letter {{m|grc|Τ//τ|tr=-}} in the Greek alphabet): تَاو m
- tavern (bar): حَانَة f
- tawny (light brown to brownish orange colour): صُحْرَة f (Classical Arabic)
- tawny (of a light brown to brownish orange colour): آدَم, أَمْغَر, أَشْقَر (dated), أَشْهَل, أَشْعَل (of eyes, Salukis)
- tax evasion (illegal avoidance of tax): تَهَرُّب ضَرِيبِيّ m
- tax haven (country that levies low taxes on foreign businesses): مَلَاذ ضَرِيبِيّ
- taxi driver (person who drives a taxicab): سَائِق تَاكْسِي m or tr=sāʔiq taksī, سَائِقَة تَاكْسِي f or tr=sāʔiqat taksī
- taxi stand (place for taxicabs to wait): مَحَطَّة سَيَّارَات أُجْرَة f or tr=maḥaṭṭat sayyārāt ʔujra, مَحَطَّة تَاكْسِيَات f or tr=maḥaṭṭat tāksiyāt
- taximeter (device in a taxicab that calculates the fare): عَدَّاد m, عَدَّاد تَاكْسِي m or tr=ʕaddād taksī
- taxi (vehicle): تَاكْسِي m or tr=taksī, سَيَّارَةْ أُجْرَة f
- tax (money paid to the government): ضَرِيبَة f
- taxonomist (taxon maker): مُصَنِّف m
- taxonomy (classification in a hierarchical system): تَصْنِيف m
- taxonomy (science of finding, describing, classifying and naming organisms): عِلْم التَّصْنِيف m
- taxon (taxonomic group): وَحْدَةٌ تَصْنِيفِيَّةٌ f
- taxpayer (person who pays tax): مُكَلَّف m, دَافِع الضَّرَائِب m
- tayammum (dry ablution): تَيَمُّم m
- Taylor (surname associated with "tailor"): الخَيَّاط, خَيَّاط
- Taylor (transliterations of surname): تَايْلُور m or f or tr=taylur
- Tchaikovsky (surname): تْشَايْكُوفْسْكِي
- tea ceremony (detailed ritual in Japan or Asia for preparing, serving and drinking tea): سَادُو m or tr=sadō, طُقُوس اَلشَّاي m pl
- tea leaf (leaf of the tea plant): وَرَقَةْ اَلشَّاي f, أَوْرَاق اَلشَّاي f pl
- teacheress (archaic term for female teacher): مُدَرِّسَة f
- teacher (female who teaches): مُعَلِّمَة f, مُدَرِّسَة f
- teacher (person who teaches): مُعَلِّم m, مُعَلِّمَة f, مُدَرِّس m, مُدَرِّسَة f, أُسْتَاذ m, أُسْتَاذَة f
- teaching (the profession of teaching; the activity that a teacher does when he/she teaches): تَعْلِيم m
- teach (to cause to learn or understand): عَلَّمَ
- teach (to pass on knowledge): عَلَّمَ
- tea (cup of drink made from other plants): فِنْجَان شَاي m
- tea (cup of this drink): فِنْجَان شَاي m
- tea (dried leaves of tea plant): شَاي m
- tea (drink made from leaves of tea plant): شَاي m
- tea (drink made from other plants): شَاي m
- teahouse (a cafe that sells tea): مَقْهًى m, دَار شَاي f, صَالَة الشَّاي f or tr=ṣālat aš-šāy
- teakettle (a vessel for boiling water for tea): غَلَّايَة f
- teak (timber): سَاج m
- teak (tree): سَاج m
- teal (colour): شرشيري (šaršīriyy)
- teal (colour): شرشيري (šaršīriyy)
- teal (duck): شرشير (šaršīr)
- team (group of people): فَرِيق m
- teapot (vessel for tea): إِبْرِيق الشَّاي m
- tear gas (chemical compound): الْغَاز الْمَسِيل لِلْدَمُوع m or tr=al-ḡāz al-masīl li-l-damūʕ
- tear (drop of clear salty liquid from the eyes): دَمْع m, دَمْعَة f (singulative)
- teardrop (single tear): دَمْعَة f
- tearful (accompanied by tears): دَامِع
- tear (to produce tears): دَمَعَ
- tear (to rend): مَزَّقَ, شَقَّ
- teat (projection of mammary gland): حَلَمَة f, خِلْف m
- tech house (subgenre of electronic music): تك هاوس m or tr=tak hāūs
- technetium (chemical element): تِكْنِيتِيُوم m
- technically (based on precise facts, which however may be contrary to common misbelief or to a traditional name): أَصْلًا
- technician (occupation): تِقْنِيّ m, فَنِّيّ m
- technique (practical aspects of a given art): أُسْلُوب f
- technology (the study of or a collection of techniques): تِكْنُولُوجْيَا f or tr=teknolōjyā, تِقَانَة f, تَقْنِيَة f, تِقْنِيَّة f
- techno (style of music): تِكْنُو m, تَكْنُو m
- tectonic plate (large piece of Earth's lithosphere): صَفِيحَةٌ تِكْتُونِيَّة f
- teddy bear (a stuffed toy bear): دُمْيَةُ دُبّ f
- teem (overflowing with): اِزْدَحَمَ
- teenager (person aged between thirteen and nineteen): مُرَاهِق m
- tee (name of the letter T, t): تِي m
- teetotaler (person who completely abstains from alcohol): مُمْتَنِع عَنْ الْخُمُور, مُمْتَنِع عَنْ الْمُسْكِرَات, مُمْتَنِع عَنْ شُرْب الْكُحُول
- Tegucigalpa (capital of Honduras): تِيغُوسِيغَالْبَا f
- Tehran (capital of Iran): طَهْرَان f
- Tel Aviv-Yafo (municipality in Israel): تل أبيب - يافا tr=talli-ʔabīb – yāfa
- Tel Aviv (city in Israel): تَلّ أَبِيب f, تَلّ أَبِيب يَافَا f
- Telangana (state in south-central India): تِلَنْغَانَة f, تِلَنْجَانَة f
- telegram (message sent by telegraph): بَرْقِيَّة f
- telegraph post (pole that carries telephone lines): عَمُود البَرِيد m
- telegraph (chiefly historical: electrical device): تِلِغْرَاف m, بَرْقِيَّة f, بَرْق m
- telegraphic (of, or relating to the telegraph): بَرْقِيّ
- telenursing (use of telecommunication technology to provide nursing services): التمريض عن بعد
- telepathy (communication by psychic means): تَخَاطُر m
- telephone booth (a small enclosure housing a public telephone): كابينة هاتف
- telephone call (conversation): مُكَالَمَة هَاتِفِيَّة f or tr=mukālama hātifiyya, مُحَادَثَة تِلِفُونِيَّة f or tr=muḥādaṯa tilifūniyya
- telephone number (digits assigned to a telephone): رَقْم هَاتِف m, رَقْم تِلِفُون m
- telephone (a device used for two-way talking with other people): هَاتِف m, تِلِفُون m
- telephone (to call someone): تَلْفَنَ ( ''li-'')
- telephonic (of or relating to telephony): هَاتِفِيّ, تِلِفُونِيّ
- teleportation (process of moving matter from one point to another): إِنْتِقَال آنِي
- teleprompter (device that displays scrolling text): شَاشَة الْقِرَاءَة f or tr=šāšat al-qirāʔa
- telescope (optical instrument that magnifies): تِلِسْكُوب m, مِقْرَاب m, مِنْظَار m
- Telescopium (small faint constellation of the southern winter sky): الْمِقْرَاب
- teletype (automatically translated electric telegraph): مُبْرِقَة كَاتِبَة f or tr=mubriqa kātiba
- televise (broadcast, or be broadcast, by television): تَلْفَزَ
- television channel (a specific radio frequency or band of frequencies used for transmitting television): قَنَاة تِلِفِزْيُونِيَّة f or tr=qanāh tilifizyūniyya
- television program (the content of an individual television broadcasting): بَرْنَامَج تِلِفِزْيُون m
- television show (live or recorded TV broadcast or program): بَرْنَامِج تِلِفِزْيُون m
- television station (studio from where a television channel is broadcasted): مَحَطَّة تِلِفِزْيُون f or tr=maḥaṭṭat tilifizyūn
- television (device for receiving television signals): تِلْفَاز m, تِلِفِزْيُون m, جِهَاز تِلِفِزْيُون m
- television (medium): تِلْفَاز m, تِلِفِزْيُون m, تَلْفَزَة f
- television (program broadcasting): تِلْفَاز m, تِلِفِزْيُون m
- telex (teletype network): تِلِكْس m, تِلِكْس m or tr=teliks
- tell off (to rebuke): وَبَّخَ
- tell the truth (to tell the truth): صَدَقَ
- tell (to pass information): أَخْبَرَ, قَالَ
- tellurium (chemical element): تِيلُورِيُوم m or tr=tilūriyum
- Telugu (Dravidian language of India): لغَة تيلوغو f or tr=lūḡat tilūḡū, تِيلُوغُو m or tr=tilūḡū, تِيلُجُو m or tr=tilugū
- Telugu (Dravidian language of India): لغَة تيلوغو f or tr=lūḡat tilūḡū, تِيلُوغُو m or tr=tilūḡū, تِيلُجُو m or tr=tilugū
- temerity (reckless boldness): تَهَوُّر m
- temperament (a person's normal manner of thinking, behaving or reacting): طَبْع m
- temperature (a measure of cold or heat): دَرَجَةْ الْحَرَارَة f
- template (physical object): قَالَب m
- Temple in Jerusalem (Temple in Jerusalem): بَيْت المُقَدَّس f / بَيْت المَقْدِس f, المَسْجِد الأَقْصَى m
- temple (region of skull): صَدْغ m
- temporal lobe (division of cerebrum): فص صدغي
- temporarily (for a limited period of time): مُؤَقَّتًا
- temporary (for a limited time, ephemeral, not constant): مُؤَقَّت
- temporize (to deliberately act evasively or prolong a discussion): مَاطَلَ, سَوَّفَ
- temptation (act of tempting): فِتْنَة f, إِغْرَاء m
- temptation (pressure applied to one's thinking): فِتْنَة f, تَجْرِبَة f (Christianity)
- temptation (something attractive, tempting or seductive): فِتْنَة f
- tempt (to attract, allure): أَغْرَى
- tempt (to provoke someone to do wrong): أَغْوَى, أَغْرَى
- tempura (dish made by deep-frying food in a light batter): تِيمْبُورَا f
- Ten Commandments (religious ten commandments): الْوَصَايَا الْعَشْر p
- ten o'clock (the start of the eleventh hour): اَلسَّاعَة اَلْعَاشِرَة f or tr=as-sāʕa l-ʕāšira
- ten thousand (10,000): عَشَرَة آلَاف
- tenant farmer (person who farms land rented from a landlord): إِرِّيس m
- tenant (one who pays a fee in return for the use of land, etc.): مُسْتَأجِر
- tendency (likelihood of behaving in a particular way): مَيْل m, نَزَعَة f
- tendentious (tendentious): مُغْرِض
- tenderness (a tendency to express warm, compassionate feelings): حنان m or tr=ḥanān
- tendon (band of fibrous tissue): وَتَر m
- Tenerife (one of the Canary Islands): تنريفه tr=tinirīfih, تنريفي tr=tinirīfī
- Tennessee (state): تِينِيسِي m or tr=tinisī
- tennessine (chemical element with atomic number 117): تِينِيسِين
- tennis court (surface on which tennis is played): مَلْعَب التِّنِس m
- tennis (sport played by two or four players with strung racquets): تَنِس m, تِنِس m, كُرَةُ المَضْرِب f, كُرَةُ المِضْرَب f
- tense (verb forms distinguishing time): صِيغَة f, صِيغَةُ الْفِعْل f, زَمَن m
- tension (psychological state): تَوَتُّر m
- tension (voltage): جُهْد m, فُولْتِيَّة f or tr=voltiyya
- tensor (function of several variables): موتر m
- tensor (matrix of matrices): موتر m
- tent peg (peg, to hold a rope that supports a tent): وَتَد اَلْخَيْمَة
- tentacle (elongated, boneless, flexible appendage): مِجَس m, لامِس m
- tenth (a tenth; one of ten equal parts of a whole): عُشْر m
- ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11): عَشَرَة (numeral: ١٠)
- tentpole (pole used to hold up a tent): بِوَان m, عَمُود البَيْت m
- tent (portable lodge): خَيْمَة f
- tequila (liquor): تِكِيلَا f, تَكِيلَا f
- Tequixquiac (town and municipality): تيكويكسكوياك
- terabyte (1,000,000,000,000 bytes): تِيرَابَايْت m or tr=tirabayt
- terbium (chemical element): تِرْبِيُوم tr=terbiyum or m
- terebinth (a Mediterranean tree): بُطْم m
- Terengganu (state in Malaysia): ترغكانو
- Teresa (female given name): تْيْرْيْزَا f
- Teresa (female given name): تْيْرْيْزَا f
- tergiversate (to change sides or affiliation; to apostatize): اِرْتَدَّ
- teriyaki (a cooking technique): تِيرْيَاكِي m or tr=tiryākī
- Termez (a historical city): تِرْمِذ
- terminator (an AI machine in science fiction): مُبِيد m
- terminology (terms used in any business, art, etc): مُصْطَلَح m
- termite (insect): أَرَضَة f
- term (limitation, restriction or regulation): شَرْط m
- term (word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge): اِصْطِلَاح m, مُصْطَلَح m
- tern (bird of the subfamily Sternidae): خَرْشَنَة f
- Terpsichore (Greek mythology: one of the nine muses): تِيرْبْسِيكُورِي f or tr=terbsikōrī
- terraforming (planetary engineering): إِعَادَة تَأْهِيل f or tr=ʔiʕādat taʔhīl, تِيرَافُورْمِينْغ m or tr=teraforming, تِيرَافُورْمِينْغ m or tr=tīrāfurminḡ
- terrain (area): مِنْطَقَة f, أَرْض f, مِسَاحَة f
- terramare (prehistoric settlements of the Po valley): تيرامارة f pl
- terrestrial (of, relating to, or inhabiting the Earth or its inhabitants): أَرْضِيّ
- terrible (dreadful; causing alarm or fear): فَظِيع
- terrible (intense; extreme in degree or extent): مُرْعِب
- terrible (most formidable): مُرْعِب
- terrible (unpleasant): فَظِيع, أَرْبَد
- terrible (very bad): فَظِيع, أَرْبَد
- territorial (of, relating to, or restricted to a specific geographic area, or territory): إِقْلِيمِيّ
- territorial (of, relating to, or restricted to a specific geographic area, or territory): إِقْلِيمِيّ
- territory (administrative unit): إِقْلِيم m
- territory (large tract of land): إِقْلِيم m
- terror (action or quality of causing dread): ترويع
- terror (extreme fear): رُعْب m, هَوْل m, ذُعْر m, خَوْف m
- terrorism (use of terror as a means of coercion): إِرْهَاب m
- terrorist (of or relating to terrorism): إِرْهَابِيّ
- terrorist (person who uses terror as a weapon in a political struggle): إِرْهَابِيّ m, إِرْهَابِيَّة f
- terror (terrorism): إِرْهَاب m
- tesla (Unit of measurement of magnetic flux density): تِسْلَا
- test-driven development (a software development process): تَطْوِيرُ مُوَجَّهِ بِاْلْأِخْتِبَار tr=tatˤvi:run muvad͡ʒd͡ʒahin bilixtiba:r or m
- test (academics: examination): اِمْتِحَان m, اِخْتِبَار m
- testament (document containing a person's will): وَصِيَّة f
- testament (part of the Bible): عَهْد m
- test (challenge, trial): اِخْتِبَار m, تَجْرِبَة f
- testicle (male sex gland): بَيْضَة f, خُصْيَة f
- testify (to make a declaration, or give evidence, under oath): شَهِدَ
- testimony (statement in court): شَهَادَة f
- testosterone (steroid hormone): تِسْتُسْتِرُون m or tr=tistustirūn
- test (product examination): اِمْتِحَان m, اِخْتِبَار m
- test (to administer an examination during the academic term): اِمْتَحَنَ
- test (to place a product or piece of equipment under everyday and/or extreme conditions): اِمْتَحَنَ, اِخْتَبَرَ, اِبْتَلَى, فَتَنَ
- tetanus (disease): كُزَاز m, كُزَّاز m
- Tetum (language): تِيتُوم tr=tetum
- Teuton (member of a Germanic tribe): تُوتُونِيّ m or tr=tutuniyy
- Texan (of or pertaining to Texas): تكساسي m
- Texas (a state of the United States of America): تَكْسَاس f, تِكْسَاس f
- Texas (a state of the United States of America): تَكْسَاس f, تِكْسَاس f
- text message (a brief electronic message): رِسَالَة f, رِسَالَة إِس إِم إِس f or tr=risālat ʔes ʔem ʔes, مِيسِيج m or tr=mīsij
- text (a brief written message transmitted between mobile phones): رِسَالَة f, (colloquial) مِيسِيج m or tr=mīsij, إِس إِم إِس m or tr=ʔes ʔem ʔes, رِسَالَة إِس إِم إِس f or tr=risālat ʔes ʔem ʔes
- text (a written passage): نَصّ m
- textbook (formal manual of instruction): كِتَاب مَدْرَسِيّ m, مَرْجِع m
- texture (feel or shape of a surface or substance): مَلْمَس
- Thailand (country in Southeast Asia): تَايْلَانْد f or tr=tayland, تَايْلَنْد f or tr=tayland
- Thailand (country in Southeast Asia): تَايْلَانْد f or tr=tayland, تَايْلَنْد f or tr=tayland
- Thai (language): تَايْلَانْدِيّ tr=taylandiyy
- Thai (of or pertaining to Thailand): تَايْلَنْدِيّ, تَايْلَانْدِيّ tr=taylandiyy
- Thai (person from Thailand or of Thai origin): تَايْلَانْدِيّ tr=taylandiyy
- Thakurgaon District (Thakurgaon District): ضِلْع طَاغُورْغَاو
- thalamus (anatomy: structure within forebrain): المِهاد m or tr=al-mihaad
- thalassocracy (a state whose power derives from naval supremacy): ثالاسُوْقْراطِيّةٌ f
- Thala (Tunisian town): تَالَة
- Thales (philosopher): طَالِس m
- Thales (philosopher): طَالِس m
- thallium (chemical element): ثَالْيُوم m
- Thames (river through London): اَلتِّمْز m
- than (Introduces a comparison): مِن
- thank God (exclamation of gratitude or relief): الْحَمْدُ لِلّٰهِ, الشُّكْرُ لِلّٰهِ
- thank goodness (express gratitude): الْحَمْدُ لِلّٰهِ
- thank you all (thank you all): شكرا لكم جميعا
- thank you very much (greater gratitude than "thank you"): شُكْرًا جَزِيلًا, أَلْف شُكْر
- thank you (an expression of gratitude): شُكْرًا
- thankful (showing thanks): شَاكِر, شَكُور
- thanks to (because of): بِفَضْل
- Thanksgiving (Thanksgiving Day): عِيد اَلشُّكْر m
- thanks (used to express appreciation or gratitude): شُكْرًا
- thank (to express gratitude or appreciation to someone): شَكَرَ
- that is (in other words): يَعْنِي, أَي
- that one (specified object): ذٰلِكَ m
- that's what she said (retort): هٰذَا مَا قَالَتْهُ, هٰذِهِ مَا قَالَتْهَا
- that's why (the reason): مِنْ أجْلِ ذَلِك
- Thatcher (surname): تَاتْشَر m or f
- that (connecting a clause indicating purpose ("final")): لِكَيْ tr=li-kay, أَنْ
- that (connecting a clause indicating purpose ("final")): لِكَيْ tr=li-kay, أَنْ
- that (connecting a noun clause): أَنَّ (+ subject in the accusative case), أَنْ
- that (connecting a noun clause): أَنَّ (+ subject in the accusative case), أَنْ
- that (that thing): ذَاكَ m, ذٰلِكَ m, تِلْكَ f
- that (that thing): ذَاكَ m, ذٰلِكَ m, تِلْكَ f
- that (what is being indicated): ذٰلِكَ m, ذَاكَ m, تِلْكَ f, تَاكَ f (nonhuman), ذَانِكَ m-d, تَانِكَ f-d, أُولَائِكَ tr=ʔulāʔika (human)
- that (what is being indicated): ذٰلِكَ m, ذَاكَ m, تِلْكَ f, تَاكَ f (nonhuman), ذَانِكَ m-d, تَانِكَ f-d, أُولَائِكَ tr=ʔulāʔika (human)
- that (which): اَلَّذِي m, اَلَّتِي f, اَلَّذِينَ m pl, اَللَّاتِي f pl, اَللَّوَاتِي f pl, اَللَّائِي f pl, اَللَّذَانِ m-d, اَللَّتَانِ f-d
- that (which): اَلَّذِي m, اَلَّتِي f, اَلَّذِينَ m pl, اَللَّاتِي f pl, اَللَّوَاتِي f pl, اَللَّائِي f pl, اَللَّذَانِ m-d, اَللَّتَانِ f-d
- thaw (to cause frozen things to melt, soften, or dissolve): أَذَابَ
- thaw (to melt, dissolve, or become fluid): ذَابَ
- the bill, please (the bill, please): اَلْحِسَابُ مِن فَضْلَك, اَلْحِسَابُ مِن فَضْلِك (to a man / to a woman)
- The Call of South Africa (a former national anthem of South Africa): نداء جنوب أفريقيا
- the customer is always right (proverb): العَمِيلُ دَائِمًا عَلَى حَقٍّ
- the die is cast (conclusive action has been taken, so events will proceed in an irreversible manner): سبق السيف العذل
- the dogs bark, but the caravan goes on (life goes on even if some will try to stop progress): الْقَافِلَةُ تَسِيرُ وَالْكِلَابُ تَنْبَحُ
- the early bird gets the worm (whoever arrives first has the best chance of success): مِنْ سَبَق أَكْل النَبْق, مِنْ سَبَقْ شَمْ الحَبْقْ
- the end justifies the means (morally wrong actions are sometimes necessary): الْغَايَةُ تُبَرِّرُ الْوَسِيلَةَ
- the end (end of a story or film): النِهاية tr=nihāya or sc=Arab
- the enemy of my enemy is my friend (it is sometimes necessary to cooperate with a person one does not like or agree with, in order to combat a common threat): عَدُوُّ عَدُوِّي صَدِيقِي
- the grass is always greener on the other side (others' circumstances seem more desirable than one's own but in reality often are not.): طبيخ الجارة نوارة، وطبيخ أهل الدار مرار
- The Hague (Dutch city): لَاهَاي f
- the lady doth protest too much (because someone is insisting too much about something, the opposite must be true): السَّيِّدَة تَعْتَرِضُ أَكْثَر مِن اللَّازِم
- the one (person destined to save the universe or world, also called the Chosen One): الْمُخْتَار m, الْمُخْتَارَة f
- the other day (lately): مُنْذُ بِضْعَةْ أَيَّام, بِالْأَمْس, مُنْذُ عَهْد قَرِيب, مُنْذُ فَتْرَة قَرِيبَة, مُؤَخَّرًا, حَدِيثًا
- the plot thickens (used to describe an increasingly complex or mysterious situation): تتشربك الْمُؤَامَرَة
- the road to hell is paved with good intentions (well-intended acts can lead to disasters): الطَّرِيق إلَى الْجَهَنَّم مُمَهَّد بِالنَّوَايَا الْحَسَنَة
- the spirit is willing but the flesh is weak (achieving something is made impossible by frailty): الرُوحُ تَوَّاقَةُ وَلٰكِنَّ الجَسَدُ ضَعِيفُ
- the straw that broke the camel's back (small additional burden which causes failure): اَلْقَشَّة اَلَّتِي قَصَمَت ظَهْر اَلْبِعِير tr=al-qašša allatī qaṣamat ẓahr al-biʕīr (literal translation)
- the toilet is clogged (the toilet is clogged): المرحاض مسدود tr=al-mirḥāḍu masdūdun
- the ('''the''' + ''comparative'', '''the''' + ''comparative''): كُلَّمَا كَانَ... كَانَ ... (example: (''kúllama kāna ʾárḵaṣ kāna ʾáfḍal'' ‘the cheaper the better’) *(''used with a verb in the past tense, "kāna" or others'')
- the (article): ال tr=al- (written together with the following words, "l" assimilates with sun letters)
- theater of war (the area in which armed conflict takes place): مَسْرَح حَرْب m
- theater (drama or performance as a profession or artform): مَسْرَح m
- theater (place or building): مَسْرَح m
- Thecla (female given name): تَقْلَا f
- thee (Objective case of 'thou'): ـكَ m-s, ـكِ f-s, إِيَّاكَ m-s, إِيَّاكِ f-s
- theft (act of stealing property): سَرِقَة f, سَرَقَة f, سَرْق m, سَرَق m, سَرِق m, نَهْب m
- their (belonging to them (plural)): لَهُم, ـهُمْ m, ـهُنَّ f, ـهُمَا d
- theirs (that which belongs to them): (belonging to two persons) لَهُمَا m or f, (belonging to many persons) لَهُم m لَهُن f
- Thelema (spiritual and social philosophy): ثيليما
- theme song (a song accompanying a program): شارة مُوسِيقِيّة f
- theme (subject of a talk or an artistic piece): مَوْضُوع m
- them (third personal plural pronoun used after a preposition or as the object of a verb): ـهُم m pl, ـهُنَّ f pl, ـهُمَا d, إِيَّاهُم m pl, إِيَّاهُنَّ f pl, إيَّاهُمَا m-d or f-d
- then (at that time): آنَذَاكَ, حِينَئِذٍ
- then (in that case): إِذًا, إِذَنْ
- then (next in order): ثُمَّ
- then (soon afterward): ثُمَّ
- theocracy (government under the control of a Church): ثِيُقْرَاطِيَّة f
- Theodore (male given name): ثِيُودُور m
- Theodosius (male given name): ثَاوُدُسِيُوس m
- theology (study of God, or a god, or gods): إِلٰهِيَّات f pl
- theophany (a visible manifestation of a deity): ظُهُورٌ إِلَهِيّ m
- Theophany (one of the Great Feasts of the Eastern Orthodox Church): عِيد الظُهُور الْإِلَٰهِيّ m
- theorem (mathematical statement that is expected to be true): مُبَرْهَنَة f
- theorem (proved mathematical statement): مُبَرْهَنَة f, نَظَرِيَّة f or tr=naẓariyya
- theoretical (of or relating to theory): نَظَرِيّ
- theoretic (concerned with theories or hypotheses): نَظَرِيّ
- theorist (someone who constructs theories): مُنَظِّر m
- theory of everything (theory of everything): نظريَة كل شيء
- theory (a coherent set of statements attempting to explain observed phenomena): نَظَرِيَّة f
- theory (an unproven conjecture): نَظَرِيَّة f
- therapy (treatment of disease): عِلَاج m, مُعَالَجَة f
- there are none so blind as those who will not see: لا يوجد هنالك اعمى بقدر الذي يأبى ان يرى
- there are two sides to every question (don't make a judgement until you hear the other side): لكل حادث روايتان
- there are (third-person plural present indicative of '''there be'''): هُنَاك (singular and plural), يُوجَد
- there be (to exist): وُجِدَ
- there is an exception to every rule (every rule has an exception): لِكُلِّ قَاعِدَةٍ ٱسْتِثْنَاءٌ tr=likulli qāʕidatini stiṯnāʔun, لِكُلِّ قَاعِدَةٍ شَوَاذُّ
- there is nothing new under the sun (there is nothing new): فليس تحت الشمس جديد
- there is (third-person singular simple present indicative form of there be): (singular and plural) هُنَاكَ, يُوجَدُ
- there's more than one way to skin a cat (a problem generally has more than one solution; there is more than one way to achieve a goal): هناك أكثر من طريقَة لسلخ القط
- there's no place like home (one feels most comfortable at home): لَا مَكَان كَالْوَطَن tr=lā makān ka-l-waṭan
- therefore (for that or this reason): لِذٰلِكَ, لِهٰذَا
- there (in existence): هُنَاكَ
- there (in or at that place): هُنَاكَ, هُنَالِكَ, هُنَا
- there (to or into that place; thither): إِلَى هُنَاكَ
- theriac (a supposed universal antidote, distinguished from mithridate): تِرْيَاق m
- Thermidor (the eleventh month of the French Republican Calendar): تِيرْمِيدُور m
- thermodynamic equilibrium (state of equal temperature): توازن ترموديناميكي
- thermodynamics (science of heat-energy conversion): دِينَامِيكَا حَرَارِيَّة f
- thermometer (apparatus used to measure temperature): تِرْمُومِتْر m or tr=tirmumitr, مِقْيَاس الْحَرَارَة m, مِيزَان الْحَرَارَة m
- thermosphere (layer of the Earth's atmosphere): ثِيرْمُوسْفِير m
- thermostat (device which maintains the desired temperature): منظم حرارة
- thermos (vacuum flask): تِرْمُس m
- thesaurus (book of synonyms): مَكْنَز m
- these (plural of this): (nonhuman pl) هٰذِهِ f, هٰؤُلَاءِ p
- these (plural of this): (nonhuman pl) هٰذِهِ f, هٰؤُلَاءِ p
- Theseus (hero): ثيسيوس
- thesis (lengthy essay written to establish the validity of a thesis, especially one submitted as a requirement for a university degree): أُطْرُوحَة f
- Thessaloniki (Modern city in Greece): سَالُونِيك m
- Thessaloniki (Modern city in Greece): سَالُونِيك m
- theta (Greek letter): ثِيتَا f
- they (third-person plural pronoun): (dual) هُمَا, هُم p, هُنَّ f pl, (non-human) هِيَ
- thicken ((transitive) to make more viscous): عَقَّدَ
- thicket (copse): عَرِين m
- thick (having a viscous consistency): غَلِيظ
- thick (heavy in build): غَلِيظ
- thick (informal: stupid): غَلِيظ
- thickness (property of being thick in dimension): سَمَاكَة f
- thick (relatively great in extent from one surface to another): سَمِيك, غَلِيظ, كَثِيف
- thief (one who carries out theft): لِصّ m, لِصَّة f, سَارِق m, سَارِقَة f, حَرَامِيّ m, حَرَامِيَّة f
- thieve (commit theft): سَرَقَ
- thighbone (femur): عَظْم اَلْفَخِذ m
- thigh (upper leg): فَخِذ m, فَخْذ m
- thimble (cup-shaped cap worn on the tip of a finger, used in sewing to push the needle through material): كُشْتُبَان m
- Thimphu (the capital of Bhutan): تِيمْفُو f or tr=timfū
- thine (possessive pronoun): (belonging to one person) لَك m, لَكِ f
- thing (that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept): شَيْء m
- thin (having little thickness or extent from one surface to its opposite): رَفِيع, رَقِيق
- think tank (group producing research and recommendations): خَلِيَّة تَفْكِير f or tr=ḵaliyyat tafkīr
- think (be of the opinion that): ظَنَّ
- think (communicate to oneself in one’s mind): فَكَّرَ
- thinker (intellectual): مُفَكِّر m
- thinker (one who spends time thinking): مُفَكِّر m
- think (guess, reckon): ظَنَّ
- think (to ponder, to go over in one's head): فَكَرَ, فَكَّرَ, تَفَكَّرَ
- thinness (the state of being thin): رِقَّة
- third person (the form of a verb used when the subject of a sentence is not the audience or the one making the statement): غَائِب m
- Third Reich (Germany under the Nazi regime): الرَّايْخ الثَّالِث m
- third time's a charm: الثالثة ثابتة
- thirdly (in the third place; third in a row): ثَالِثًا
- third (one of three equal parts of a whole): ثُلْث m
- thirst (dryness): عَطَش m, ظَمَأ
- thirstiness (property of being thirsty): عَطَش m
- thirst (to be thirsty): عَطِشَ, ظَمِئَ
- thirsty (needing to drink): عَطْشَان, ظَمْآن
- thirteen (the cardinal number occurring after twelve and before fourteen): ثَلَاثَةَ عَشَرَ (numeral: )
- thirty-eight (38): ثَمَانْيَة وْثَلَاثِين tr=ṯamanya w-ṯalaṯīn
- thirty-five (35): خَمْسَة وَثَلَاثُون tr=ḵamsa wa-ṯalāṯūn
- thirty-four (34): أَرْبَعَة وَثَلَاثُون tr=ʔarbaʕa wa-ṯalāṯūn
- thirty-nine (39): تِسْعَة وَثَلَاثُون tr=tisʕa wa-ṯalāṯūn
- thirty-one (31): وَاحِد وَثَلَاثُون tr=wāḥid wa-ṯalāṯūn
- thirty-seven (37): سَبْعَة وَثَلَاثُون tr=sabʕa wa-ṯalāṯūn
- thirty-six (36): سِتَّة وَثَلَاثُون tr=sitta wa-ṯalāṯūn
- thirty-three (33): ثَلَاثَة وَثَلَاثُون tr=ṯalāṯa wa-ṯalāṯūn
- thirty-two (32): اِثْنَان وَثَلَاثُون tr=iṯnān wa-ṯalāṯūn
- thirty (cardinal number): ثَلَاثِينَ, (only nominative, formal) ثَلَاثُونَ, (numeral) ٣٠
- this morning (during the morning of today): هٰذَا صباح
- this one (a specified object): هٰذَا
- this (known (thing) about to be mentioned): هَٰذَا m, هَٰذِهِ f
- this (known (thing) just mentioned): هٰذَا m, (nonhuman pl) هٰذِهِ f, (variant of هذه) هٰذِي, (m dual) هٰذَانِ m, (f dual) هٰتَانِ f, (human plural) هٰؤُلَاءِ p
- this (the (thing) here): هٰذَا m, هٰذِهِ f, هٰذَانِ m-d, هَاتَانِ f-d, هٰؤُلَاءِ p
- this (the thing, item, etc. being indicated): هٰذَا m, (nonhuman pl) هٰذِهِ f, (variant of هذه) هٰذِي, (m dual) هٰذَانِ m, (f dual) هٰتَانِ f, (human plural) هٰؤُلَاءِ p
- this (which is current): هَٰذَا m, هَٰذِهِ f
- thither (to that place): إِلَى هُنَاك
- Thomas (biblical Apostle): تُومَا m, تُومَا m or tr=tumā
- Thomas (biblical Apostle): تُومَا m, تُومَا m or tr=tumā
- Thomas (given name): تُومَا m, تُومَا m or tr=tumā
- Thomas (given name): تُومَا m, تُومَا m or tr=tumā
- Thomas (surname): تُومَاس, تُومَاس tr=tumās, تُومَاس tr=tomas
- Thomas (surname): تُومَاس, تُومَاس tr=tumās, تُومَاس tr=tomas
- thong (footwear): زنوبَة f, شِبْشِب m
- thoracic vertebra (any vertebrae in the chest region): فَقَرَة صَدْرِيَّة f or tr=faqara ṣadriyya
- thorium (chemical element): ثُورْيُوم tr=ṯoryum or m
- thornbush (thorny shrub or bush): شَوْك m
- thorn (sharp protective spine of a plant): أَسَلَة f, شَوْكَة
- thorny (having thorns): شَائِك
- thorny (troublesome): شَائِك
- thorough (detailed): مُفَصَل m
- thoroughfare (road open at both ends): شَارِع رَئِيسِيّ m
- thorough (utter; complete; absolute): شَامِل m
- Thoth (Egyptian god): تحوت m
- though (although): رَغْم أَنّ
- thought police (a group that aims to control what other people think): بوليس الفكر s or tr=boulis al-fikr
- thought-out (planned): عَمِيق اَلتَّفْكِير
- thoughtful (demonstrating thought or careful consideration): عَمِيق اَلتَّفْكِير
- thought (process): فِكْر m, تَفْكِير m
- thought (representation created in the mind): فِكْر m, فِكْرَة f
- thousand (cardinal number 1000): أَلْف, ١٠٠٠
- thou (singular nominative form of ''you''): أَنْتَ m, أَنْتِ f
- thread ((Internet) a series of messages): مَوْضُوع m
- thread (long, thin and flexible form of material): خَيْط m
- threaten (to make a threat against someone; to use threats): هَدَّدَ
- threaten (to portend, or give a warning of): أَنْذَرَ
- threat (expression of intent to injure or punish another): تَهْدِيد m
- three hundred (cardinal number 300): ثَلَاثُمِئَة, ثَلَاثُمِا۟ئَة tr=ṯalāṯumiʔa
- three o'clock (the start of the fourth hour): اَلسَّاعَة اَلثَّالٰثَة f or tr=as-sāʕa ṯ-ṯalāṯa
- three thousand (3,000): ثَلَاثَة آلَاف
- three-dimensional (existing in three dimensions): ثُلَاثِيُّ الْأَبْعَادِ
- three (cardinal number 3): ثَلَاثَة (numeral: ٣)
- threshing floor (floor of a threshing house): جُرْن m, جَرِين m, بَيْدَر m, أَنْدَر m, مَنْدِر m, مَنْدِرَة f, مَنْدَرة f,
- threshing sledge (rectangular table of wood used to separate [[grain]] from [[straw]]): نَوْرَج m, مِدْرَسَة f, دَرَّاسَة f, طِرْبِيل m, جَرْجَر m
- threshing (process): دِيَاسَة
- threshold (bottom-most part of a doorway): عَتَبَة f
- threshold (outset of an action or project): بِدَايَة f
- thresh (to separate the grain from the straw or husks): دَرَسَ
- thrice (three times): ثَلَاثَ مَرَّاتٍ, ثَلَاثًا
- thriller (a suspenseful, sensational genre of fiction): إِثَارَة f, (film) فِلْم مُثِيرَة f, (novel) قِصَّة مُثِيرَة f or tr=qiṣṣa muṯīra, قِصَّة مُثِيرَة f or tr=qiṣṣa muṯīra, ثْرِيلَّر m or tr=ṯrillar
- thrive (to increase in bulk or stature): ظَهَرَ
- thrive (to prosper by industry): اِزْدَهَرَ, أَهَلَّ, أَنْجَحَ, أَضَاءَ, أَبْلَجَ, زَهَرَ, زَهَرَ
- throat (front part of the neck): حَلْق m, حُلْقُوم m
- throb (beating, vibration or palpitation): خَفَقَان m
- throb (to pound or beat rapidly or violently): خَفَقَ
- throb (to vibrate or pulsate with a steady rhythm): خَفَقَ, نَبَضَ
- thrombosis (formation of thrombi in the blood vessels, causing obstruction of the circulation): خُثار tr=khuthar
- thrombus (blood clot formed in blood vessels that leads to thrombosis): خُثْرَة f, جُلْطَة f
- throne (ornate seat): عَرْش m, كُرْسِيّ m, تَخْت m, سَرِير m (dated), وِثَاب m or tr=wiṯāb
- throne (ornate seat): عَرْش m, كُرْسِيّ m, تَخْت m, سَرِير m (dated), وِثَاب m or tr=wiṯāb
- through ball (a kind of a pass in soccer): تَمْرِيرَةٌ كَاسِرَة f, تَمْرِيرَةٌ أَمَامِيَّةٌ f
- through (by means of): بِوَاسِطَة tr=bi-wāsiṭa
- through (entering, then later exiting): عَبْر
- through (from one side of an opening to the other): خِلَالَ, عَبْرَ
- throughout (everywhere): طَوَال
- throughout (in every part of; all through): طَوَال
- through (surrounded by (while moving)): فِي
- throw away (discard or dispose of): طَرَحَ
- throw-in (throw of the ball back into play): رَمْيَةُ تَمَاسّ f
- thrower (someone who or something that throws): رَامٍ
- throw (to cause an object to move rapidly through the air): رَمَى, صَبَّ, اِنْدَفَعَ, قَذَفَ
- thrush (one of several species of songbirds of the family Turdidae): دُجّ
- thug (someone who treats others violently or roughly): بَلْطَجِيّ m
- thulium (chemical element): ثُلْيُوم tr=ṯulyum or m
- Thuluth (An Arabic style of calligraphy): ثُلُث m
- Thuluth (An Arabic style of calligraphy): ثُلُث m
- thumb (digit): إِبْهَام m
- Thumbelina (a thumb-sized girl, the main character of a fairy tale): ثُومْبِلِينَا f
- thumbtack (nail-like tack): دَبُّوس m
- Thun (city and municipality): ثون
- Thunder (13th sura of the Qur'an): سورة الرعد
- thunderbolt (flash of lightning accompanied by thunder): صَاعِقَة
- thundercloud (cloud): سَحَاب رعد m (collective or in general), سَحَابَة رعد f or tr=saḥāba rāʕida, رَاعِدَة f (one)
- thunder (sound caused by lightning): رَعْد m
- thunderstorm (storm with thunder and lightning): عَاصِفَة رَعْدِيَّة f or tr=ʕāṣifa raʕdiyya
- thunder (to make a noise like thunder): رَعَدَ
- Thursday (day of the week): الْخَمِيس m, يَوْم الْخَمِيس m
- thus (as a result): وَهٰكَذَا, لِذَا, إِذًا, بِالتَّالِي
- thus (in this way or manner): هَكَذَا, كَذَا
- Thutmose (Egyptian Pharaoh): تُحُتْمُس m
- thwart (to prevent; to halt; to cause failure): فَشَّلَ, أَحْبَطَ
- thymoma: وَرَم تُوتِيّ m
- thymus (ductless gland located behind the breastbone): غُدَّة زَعْتَرِيَّة f or tr=ḡudda zaʕtariyya, غُدَّة صَعْتَرِيَّة f or tr=ḡudda ṣaʕtariyya
- thy (possessive determiner): ك (-ak, -uk(a), etc. pronunciation differs according to case or level of language formality, 'ism''ak'' - "your name"")
- thyroid gland (large butterfly-shaped endocrine gland): غُدَّة دَرَقِيَّة f or tr=ḡudda daraqiyya
- Tianjin (city in China): تْيَانْجِين m
- Tiberias (town): طَبَرِيَّة f
- Tiberius (given name): تيبيريوس m
- Tiber (river): التِّيبَر m, التِّيبِر m
- Tiber (river): التِّيبَر m, التِّيبِر m
- Tibetan (a language): تِبِتِيَّة f
- Tibet (region in Inner Asia): التِّبِت m, تُبَّت m (archaic)
- Tibet (region in Inner Asia): التِّبِت m, تُبَّت m (archaic)
- Tibet (shorthand for the Tibet Autonomous Region): شِيزَانْغ m, التِّبِت m
- Tibet (shorthand for the Tibet Autonomous Region): شِيزَانْغ m, التِّبِت m
- Ticino (canton of Switzerland): تيسينو m or tr=tīsīnū, تِيتْشِينُو m
- tick (arachnid): قُرَادَة f (one), قُرَاد m (collective)
- tick (arachnid): قُرَادَة f (one), قُرَاد m (collective)
- ticket (admission to entertainment): تَذْكِرَة f
- ticket (pass for transportation): تَذْكِرَة f
- tickle (act of tickling): دَغْدَغَة f
- tickle (to touch in a manner that causes tingling sensation): دَغْدَغَ
- tidal locking (locking): حَرَكَة تَزَامُنِيَّة tr=ḥaraka tazāmuniyya
- tidiness (the quality of being tidy): هِنْدَام
- tie up (to secure with rope, etc.): رَبَطَ
- Tierra del Fuego (archipelago between Chile and Argentina): أَرْض النَّار f
- tie (sports: tie score): تَعَادُل m
- tie (to attach or fasten with string): رَبَطَ, أَسَرَ
- tiger beetle (any active, carnivorous beetle of the subfamily Cicindelinae): الخنفساء النمرية
- tiger (The mammal ''Panthera tigris''): نِمْر m, بَبْر m
- tighten (to make tighter): شَدَّ, ضَيَّقَ, حَبَكَ
- Tigre (language): تِجْرِيَّة f, تِيجْرِيَّة f
- tigress (female tiger): نِمْرَة f, بَبْرَة f
- Tigrinya (language): التِّغْرِينِيَّة f
- Tigris (river in Southwest Asia): دِجْلَة f
- Tigris (river in Southwest Asia): دِجْلَة f
- Tijuana (city in Baja California, Mexico): تِيخْوَانَا f
- tikka masala (Indian marinade served in a masala sauce): تِيكَّا مَاسَالَا f
- Tikrit (City in Iraq): تِكْرِيت tr=Tikrīt
- tilapia (any fish of the genus ''Tilapia''): بُلْطِيّ m
- tilde (diacritical mark): تِلْدَة f
- tile (sheet of ceramic or fired clay to cover surfaces): قِرْمِيدَة f, قِرْمِيد (collective); بَلَاط m
- tile (to cover with tiles): قَرْمَدَ
- till death do us part (phrase said as part of wedding vows indicating commitment): حَتَّى الْمَوْت عَلَيْنَا الْجُزْء
- tiller (person): زَارِع
- till (to work or cultivate): حَرَثَ
- till (until): حَتَّى, إِلَى أَنّ, رَيْثَمَا
- till (until): حَتَّى, إِلَى أَنّ, رَيْثَمَا
- timber (trees considered as a source of wood): خَشَب m
- timber (warning shout used by loggers): خَشَب!
- timber (wood that has been cut ready for construction): خَشَب m
- Timbuktu (distant place): طَفْرَاوَى (Oran)
- time after time (again and again): طورا بعد طور
- time and again (often; repeatedly): مِرَارًا وَتِكْرَارًا tr=mirāran wa-tikrāran
- time bomb (bomb with a timeout mechanism): قُنْبُلَةٌ مَوْقُوتَةٌ f
- time capsule (sealed container): كپسول زمان
- time difference (difference of time between measurements): فَارِق اَلتَّوْقِيت m
- time flies (time seems to pass quickly): الْوَقْتُ يَمْضِي m
- time heals all wounds (negative feelings eventually fade away): الزَّمَن يُعَالِجُ كُل الأَجْرَاح m
- time is money (time is money): اَلْوَقْتُ مِنْ ذَهَبٍ,
- time machine (device used to travel in time): آلَة زَمَن tr=ʔālat zaman or f
- time management (management of time): الوقَة management
- time will tell (results of an action cannot be known beforehand): الْوَقْت سَيَقُولُ m
- time zone (range of longitudes where a common standard time is used): مِنْطَقَة زَمَنِيَّة f or tr=minṭaqa zamaniyya
- time-consuming (requiring significant amounts of time): استغرق وقت طويل
- time-lapse (photographic technique): تايم لابس
- time-out (in sports): وَقْت مُسْتَقْطَع m
- time (division of the day: particular moment or hour): حِين sc=Arab or m, وَقْت sc=Arab or m, أَوَان sc=Arab or m
- time (extended period of time, defined or undefined: age, era, etc.): عَصْر sc=Arab or m, إِبَّان sc=Arab or m
- time (inevitable passing of events): زَمَان sc=Arab or m, زَمَن sc=Arab or m, وَقْت sc=Arab or m, دَهْر sc=Arab or m
- time (instance or occurrence): مَرَّة sc=Arab or f
- time (quantity of availability in time): وَقْت sc=Arab or m
- Times Square (wide intersection in New York City): مَيْدَان اَلتَّايْمْز m or tr=maydān at-taymz
- timeserver (opportunist): اِنْتِهازِيّ m
- times (multiplied by): فِي
- timestamp (date and time of an event): خَتَم زَمَنِيّ m
- timetable (a structured schedule of events): جَدْوَل مَوَاعِيد m, جَدْوَل m
- timid (lacking in courage or confidence): جَبَان
- timidness (state of being timid): خَجَل
- timing (time when something happens): تَوْقِيت m
- Timor Sea (sea between Timor and Australia): بَحْر تِيمُوْر m
- Timothy (books in the New Testament): تِيمُوثَاوُس m
- Timothy (companion of Paul): تِيمُوثَاوُس m
- tin (airtight container): صَفِيحَة f
- tin (element): قَصْدِير m
- Tinkerbell (fictional fairy): تينكربيل f
- tinnitus (perception of nonexistent noise): طَنِين m
- tiny (very small): دَقِيق
- tip (extreme end of something): طَرَف m
- tip (give a small amount of money to someone for a service provided): نَفَحَ
- tip (piece of advice): نَصِيحَة
- tip (piece of private information): إِخْبَارِيَّة f
- tippler (habitual drinker): مُعَاقِر الخَمْر m, شَارِب الخَمْر m
- tip (small amount of money left for a servant as a token of appreciation): بَقْشِيش m, بَخْشِيش m, إِكْرَامِيَّة f
- tiptoe (tips of one's toes): رُؤُوسُ أَصَابِع m pl
- tiramisu (semifreddo dessert): تِيرَامِيسُو m
- Tirana (capital and largest city of Albania): تِيرَانَا f or tr=tirānā
- Tiran (island): جزيرة تيران
- Tiran (Tiran (تيران)): تيران
- Tiraspol (capital of Transnistria): تِيرَاسْبُول m or tr=tirasbul
- tired (in need of rest or sleep): مُتْعَب, تَعْبَان
- tiredness (state of being tired): إِرْهَاق m, تَعَب m
- tire (to become sleepy): تَعِبَ
- tiring (that tires or tire): مُتْعِب m, شَاق
- tissue (aggregation of cells): نَسِيج حَيَوِيّ m
- tissue (sheet of absorbent paper): مَنْدِيل m, مِنْدِيل m
- tit ((''slang, vulgar'') a woman's breast): بِزّ m, بُزّ m
- tit (a mammary gland, teat): حَلَمَة f
- tit (a young girl): بزَة
- titan arum (''Amorphopallus titanum''): زهرة الجثة
- Titanic (ocean liner that sank on its maiden voyage on 15 April 1912): تَيْتَانِيك m, تِيتَانِيك m
- titanium (chemical element): تِيتَانْيُوم m or tr=titanyum
- Titan (moon of Saturn): تَايْتَان m
- Titan (moon of Saturn): تَايْتَان m
- Titan (mythological giant): تَايْتَان m
- Titan (mythological giant): تَايْتَان m
- Titian (sixteenth century Italian painter): تِيتِيَان m
- title (name of a book, etc): عُنْوَان m, عِنْوَان m, اِسْم m
- title (name of a book, etc): عُنْوَان m, عِنْوَان m, اِسْم m
- title (prefix or suffix added to a name): لَقَب m
- title (prefix or suffix added to a name): لَقَب m
- titration (determination of concentration, by addition of reagent until completion of reaction): مُعَايَرَة f
- Titus (book of the Bible): الرسالة إلى تيطس
- Tivoli (city in Lazio, Italy): تِيفُولِي m or tr=tīfulī
- Tlemcen (a city in Algeria): تِلِمْسَان
- Tlemcen (province of Algeria): تِلِمْسَان
- to be continued (story continues in next episode): يُتْبَعُ m
- to do with (relate or relevant to): عَلَى صِلَة بِـ tr=ʕalā ṣila bi-, عَلَى عِلَاقَة بِـ tr=ʕalā ʕilāqa bi-, يَمُت لِـ
- to each his own (every person is entitled to his or her personal preferences): كل شخص حرّ في ذوقه
- to err is human (Everybody makes mistakes): كُلّ اِبْن آدَم خَطَّاء (''lit: every Adam's son errs much / meaning.: all Adam's descendants err much'')
- to taste (depending on personal taste): حَسَبَ الرَغَبَة
- to the power of (indicating an exponent): أُسّ
- to whom it may concern (phrase used to begin a formal letter to an unknown recipient): إِلَى مَنْ يَهُمُّهُ الْأَمْرُ tr=ila man yahummuhu l-'amru
- toad (amphibian similar to a frog): عُلْجُوم m
- toaster (device for toasting bread): مُحَمِصَّة f, مُحَمِّصَة خُبْز f or tr=muḥammiṣat ḵubz
- tobacco pipe (smoking tool): غَلْيُون m, بِيبَة f (informal)
- tobacco (any plant of the genus ''Nicotiana''): تِبْغ m, تَبْغ m, دُخَان m, دُخَّان m, تُمْبَك m
- tobacco (leaves of certain varieties of tobacco plant): تَبْغ m, تَبَغ m
- Tobias (biblical character): طُوبِيَا m
- Tobias (biblical character): طُوبِيَا m
- Tobruk (city in Libya): طُبْرُق
- Tocantins (state in central Brazil): تُوكَانْتِينْسْ
- Tochigi (Tochigi, Japan): تُوتْشِيغِي m or tr=tutšīḡī
- today (on the current day): الْيَوْمَ
- today (today (''noun'')): الْيَوْم
- toddler (young child who has started walking but not fully mastered it): طِفْل دَارِج m
- toe (each of the five digits on the end of the foot): إِصْبَع m, إِصْبَع قدم m
- TOEFL (''acronym of'' Test of English as a Foreign Language): تُوفْل m
- tofu (protein-rich food made from curdled soy milk): تُوفُو m, تُوفُو m or tr=tofū
- Togarmah (grandson of Japheth): تُوجَرْمَة m
- together (at the same time, in the same place): مَعًا, سَوِيًّا
- Togo (Togolese Republic): تُوغُو f or tr=tōḡō, تُوجُو f or tr=tōgō
- Togo (Togolese Republic): تُوغُو f or tr=tōḡō, تُوجُو f or tr=tōgō
- toilet paper (paper to clean oneself after defecation or urination): وَرَق مِرْحَاض m, وَرَق حَمَّام m, وَرَق اِسْتِنْجَاء m
- toilet seat (seat of a toilet): مَقْعَد الْمِرْحَاض m
- toil (labor, work): كَدْح m
- toil (to labour, to work): تَعِبَ, كَدَحَ, كَدَ
- to (in the direction of, and arriving at): إِلَى, عَلَى
- to (infinitive-marker): أَنّ
- Tokelau (a territory of New Zealand in the Pacific): تُوكِيلَاو
- token (piece of stamped metal used as a currency): رَمْز m
- Toki Pona (constructed language): توكي بونا tr=tuki buna
- Tokushima (Tokushima, Japan): تُوكُوشِيمَا f or tr=tukušīmā
- Tokyo (capital of Japan): طُوكْيُو m, تُوكْيُو m
- Tokyo (capital of Japan): طُوكْيُو m, تُوكْيُو m
- Tokyoite (relating to Tokyo): طُوكْيَوِيّ tr=ṭōkyawiyy
- Toledo (city & province of Spain): طليطلة tr=Ṭulayṭila
- tolerance (ability or practice of tolerating): تَسَامُح m
- tolerate (To allow without explicit approval): اِحْتَمَلَ
- Tolkienian: طُلْكِينِيٌّ tr=ṭulkīniyy·un
- toll (loss or damage): خسارة p
- toll (loss or damage): خسارة p
- Tolyatti (city): تُولْيَاتِي m
- Tom Thumb (the thumb-sized hero of a fairy tale): عُقْلَة الإِصْبَعِ m
- Tom, Dick and Harry (anybody or everybody; random or unknown people): فُلَانٌ وَعِلَّان tr=fulān wa-ʕallān, كُلّ مَن هَبَّ وَدَبَّ tr=kull man habba wa-dabba
- toman (currency in Iran): تُومَان m
- tomato juice (juice made from tomatoes): عَصِير الطَمَاطِم m
- tomato (fruit): بَنْدُورَة f, طَمَاطِم m
- tomato (tomato plant): طَمَاطِم f, بَنَدُورَة f
- tomboy (girl who acts as a typical boy would): فَتَاة مُسْتَرْجِلَة f
- tomb (small building or vault for the remains of the dead): قَبْر m, ضَرِيح m
- tomorrow's: غَدِيّ
- tomorrow (on the day after the present day): غَدًا, غد
- tomorrow (the day after the present day): غَد m
- Tomsk (а city in Russia): تُومْسْك m
- tone-deaf (unable to distinguish differences in pitch): أَصَمّ لِلطَّبَقَات الصَوْتِيَّة tr=ʔaṣamm li-ṭ-ṭabaqāt aṣ-ṣawtiyya
- tone (pitch of a word that distinguishes a difference in meaning): نَغْمَة f, نَغْم m
- Tonga (country): تُونْغَا f
- Tonga (country): تُونْغَا f
- tongs (instrument): كَلْبَتَان
- tongue-twister (phrase which is difficult to say): تَنَافُر m
- tongue (organ): لِسَان m or f
- tonic water (carbonated beverage): مَاء التُونِك m
- tonight (during today's evening): هٰذَا الْمَسَاء, اللَّيْلَ
- tonight (during today's nighttime): اَللَّيْلَةَ, هٰذِهِ اللَّيْلَةَ
- tonight (nighttime today): اَللَّيْلَة
- tonsil (palatine tonsil): لَوْزَة f
- ton (various units of mass notionally equivalent to a tun): طُن m ((plural:) أَطْنَان m pl)
- toolbox (storage case for tools): صَنْدُوق اَلْعِدَّة m
- too (likewise): أَيْضًا, كَذٰلِكَ tr=ka-ḏālika, كمان tr=kamān, برضه tr=barḍu
- toolkit (assembly of tools): المعدات, الأدوات
- tool (mechanical device intended to make a task easier): أَدَاة f, آلَة f, عُدَّة f
- tooltip (an element of a graphical user interface): تَلْمِيح
- too (more than enough; ''as too much''): أَكْثَرَ مِنَ اللّازِمِ; لِلْغايةِ; مُفْرِط
- toot one's own horn (promote oneself): يتفاخر
- tooth fairy (figure of modern myth said to give children a small amount of money in exchange for a milk tooth): جِنِّيّ أَسْنَان
- tooth (anatomy: tooth): سِنّ f
- toothbrush (brush for cleaning the teeth and tongue): فُرْشَاة أَسْنَان f or tr=furšāt ʔasnān
- toothpaste (paste for cleaning the teeth): مَعْجُون الأَسْنَان m
- toothpick (stick for removing food residue from the area between the teeth): عُود تَخْلِيل أَسْنَان m, خِلَال m
- top quark (top quark): كُوَارْكُ قَمِّيّ m or tr=kuwarku qammiyy
- topaz (gem): تُوبَاز m
- topic (subject; theme): مَوْضُوع m, plural: مَوَاضِيع m pl
- top (uppermost part): قِمَّة f
- top (uppermost part): قِمَّة f
- Torah (the Five Books of Moses - the full body of Jewish law): تَوْرَاة f
- torch (stick with flame at one end): مَشْعَل m, شُعْلَة f (firebrand)
- TORFL (TORFL): اِخْتِبَار اَللُّغَة اَلرُّوسِيَّة لُغَةً أَجْنَبِيَّةً m or tr=iḵtibār al-luḡa r-rūsiyya luḡatan ʔajnabiyyatan
- torment (extreme pain): عَذَاب m
- torment (to cause severe suffering): عَذَّبَ
- tornado (violent windstorm): إِعْصَار m
- Toronto (city in Canada): تُورُونْتُو m or tr=turūntū, تُورُونْتُو m or tr=torontū
- torpedo (underwater weapon): طُرْبِيد m
- Torres Strait (a strait between Australia and New Guinea): مَضِيق تُوْرِيس m
- torso (body excluding the head and limbs): جِذْع m, جِسْم m, جُسْمَان m
- tortoise (land-dwelling reptile): (tortoise or turtle) سُلَحْفَاة f
- torture (intentional causing of somebody's experiencing agony): تَعْذِيب m, عَذَاب m
- torturer (one who tortures): جَلَّاد m
- torture (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims): عَذَّبَ
- tort (wrongful act, regarded as non-criminal and unrelated to a contract, which causes an injury): الضرر في القانون
- torus (shape in 3-dimensional Euclidean space): طَارَة m
- toss a coin (to flick a coin for making a decision): قَذَفَ العُمْلَةَ, رَمَى بِالعُمْلَةِ, قَذَفَ النُقُودَ, رَمَى بِالنُقُودِ
- total war (warfare where all of a country's resources are employed): الحَرْب الشَّامِلَةُ m
- total (amount): مَجْمُوع m
- total (amount): مَجْمُوع m
- totalitarianism (system where state wields absolute control): شُمُولِيَّة f
- totalitarian (related to the system of government): شُمُولِيّ
- total (sum): مَجْمُوع m
- total (sum): مَجْمُوع m
- totem pole (sculpture): عَمُود رَمْز m
- totemism (belief in a special relationship to a totem): طوطمية
- totem (natural object or living creature that serves as an emblem of a tribe): طَوْطَم
- totem (natural object or living creature that serves as an emblem of a tribe): طَوْطَم
- Tottori (Tottori, Japan): تُوتُورِي m or tr=tutūrī
- toucan (Ramphastid): طُوقَان m
- touch (act of touching): لَمْسَة f
- touching (provoking sadness and pity): مُؤَثِّر
- touching (The act by which something is touched): لَمْس m
- touch (make physical contact with): لَمَسَ
- touch (sense of perception by physical contact): لَمْس m
- touchstone (stone used to test the quality of gold alloys): مِحَكّ m
- touché (fencing hit): مَلْمُوس
- Toulon (city in Provence-Alpes-Côte d'Azur, France): تولون tr=Tūlūn
- Toulouse (a city in France): تُولُوز f or tr=tuluz, (archaic) طُلُوشَة f
- Tour de France (annual long-distance cycling race through France): طَوَاف فَرَنْسَا m
- tour guide (guide on organised tours): مُرْشِد m, مُرْشِد سِيَاحِيّ m
- tourism (the act of travelling or sightseeing): سِيَّاحَة f
- tourist (someone who travels for pleasure): سَائِح m, سَائِحَة f
- tour (journey): رِحْلَة f, جَوْلَة f
- Tours (city in France): تور tr=Tūr
- to (used to indicate the indirect object): لِ
- toward (for the purpose of): لِأَجْل tr=li-ʔajl
- toward (in relation to): نَحُو
- toward (in the direction of): نَحْوَ, صَوْبَ
- toward (located near): بِقُرْب
- towel (cloth used for wiping): مِنْشَفَة f
- Tower of Babel (tower erected at Babel): بُرْج بَابِل
- Tower of London (a fortress in London): بُرْج لَنْدَن m
- tower of silence (low, cylindrical open-topped tower where Zoroastrians place the bodies of deceased people to disintegrate): بُرْج الصَّمْت m
- towering (very tall, taller than surrounding objects): شَاهِق
- tower (structure): بُرْج m
- town hall (a building that houses the local government offices of a town): بَلَدِيَّة f
- town twinning (pairing of towns or cities): توأمَة مدن
- town (settlement): مَدِينَة f, قَرْيَة f, بَلْدَة f
- townsman (male resident of a town): مَدِينِيّ m
- townspeople (the population or inhabitants of a village, town or city): حَضَر p
- townswoman (woman resident of a town): مَدِينِيَّة f
- toxic masculinity (toxic masculinity): الذُّكُورَة السَّامَّة f
- toxic (having a harmful chemical nature): سَامّ
- toxicology (scientific study of poisons and poisoning): عِلْم السُّمُوم m
- Toyama (a city in Japan): تُويَامَا f or tr=tuyāmā
- Toyota (city in the Aichi Prefecture): تُويُوتَا tr=tuyūtā
- Toyota (city in the Aichi Prefecture): تُويُوتَا tr=tuyūtā
- Toyota (Toyota Motor Corporation): تُويُوتَا tr=toyotā, تُويُوتَا tr=toyūtā, تُويُوتَا f or tr=tuyūtā
- Toyota (Toyota Motor Corporation): تُويُوتَا tr=toyotā, تُويُوتَا tr=toyūtā, تُويُوتَا f or tr=tuyūtā
- toy (something to play with): لُعْبَة f, دُمْيَة f
- Trabzon (port city on the Black Sea coast of north-eastern Turkey): طَرَابِزُون f
- trace ((electronics) electric current-carrying conductive pathway): لِوْحَة دَارَاتُ مَطَبُوعَة tr=lawḥat dārāt maṭbūʕa
- trace (mark left as a sign of passage): أَثَر m
- trachea (thin-walled, cartilaginous tube connecting the larynx to the bronchi): قَصَبَة هَوَائِيَّة f or tr=qaṣaba hawāʔiyya
- tracing paper (translucent paper): وَرَق إِسْتِشْفاف m
- track and field (group of athletic sports): أَلْعَاب قَوًى f pl
- track (mark left by something that has passed along): أَثَر m
- track (path or course laid out for a race or exercise): مِضْمَار m
- tractor (farm vehicle): جَرَار m, تَرَاكْتُور m
- trade union (organization): نَقَابَة f, نَقَابَة عُمَّال f or tr=naqābat ʕummāl, اِتِّحَاد نَقَابَة عُمَّال m or tr=ittiḥād naqābat ʕummāl, نَقَابَة عُمَّالِيَّة f or tr=naqāba ʕummāliyya
- trade (business given by customers): تِجَارَة f
- trade (business given by customers): تِجَارَة f
- trade (buying and selling): تِجَارَة f
- trade (buying and selling): تِجَارَة f
- trademark (identification of a company's product): عَلَامَة تِجَارِيَّة f or tr=ʕalāma tijāriyya
- trader (one who earns a living by trading): بَائِع m, تَاجِر m, تَاجِرَة f
- trading partner (country that another country does business with): شَرِيك تِجَارِيّ m
- tradition (a part of culture that is passed from person to person or generation to generation): تَقْلِيد m
- traditional Chinese medicine (medical practices of Chinese culture): اَلطِّبّ اَلصِّينِيّ m
- Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters): حُرُوف صِينِيَّة تَقْلِيدِيَّة m pl or tr=ḥurūf ṣiniyya taqlīdiyya
- traditional (of or pertaining to tradition): تَقْلِيدِيّ
- traffic jam (situation in which all road traffic is stationary or very slow): اِزْدِحَام الْمُرُور m, اِخْتِنَاق مُرُورِيّ m
- traffic light (signalling device): إِشَارَة مُرُور f or tr=ʔišārat murūr, إِشَارَة ضَوْئِيَّة f or tr=ʔišāra ḍawʔiyya
- traffic (pedestrians or vehicles on roads or on the air): مُرُور m
- tragacanth (milkvetch gum): كَثِيرَاء f, نَكَأَة f ~ نَكَعَة f (obsolete)
- tragedy (disastrous event, especially one involving great loss of life or injury): مَأْسَاة f, فَاجِعَة f
- tragedy (drama or similar work): مَأْسَاة f, تْرَاجِيدْيَا f
- tragedy (genre of such works, and the art of producing them): تْرَاجِيدْيَا f
- tragic (causing great sadness): مَأْسَاوِيّ, تْرَاجِيدِيّ
- trail (drag behind): جَرَّ
- trailer (preview of a film): تَشْوِيقَة f
- trailer (unpowered wheeled vehicle that is towed behind another, and used to carry equipment, with the exception of a caravan): مَقْطُورَة f
- trail (route for travel over land): مَسْلَك m
- trail (signs of something/someone has passed previously): أَثَر m
- trained (having undergone a course of training): مُدَرَّب
- trainee (someone being formally trained in a workplace): مُتَدَرِّب m, مُتَدَرِّبَة f
- trainer (person who trains another; coach): مُدَرِّب m, مُدَرِّبَة f
- train (group of animals, vehicles, or people): قَافِلَة f
- training (the activity of imparting and acquiring skills): تَدْرِيب m
- train (line of connected cars or carriages): قِطَار m
- train (the elongated back portion of a dress or skirt which drags along the ground): ذَيْل m
- train (to improve one's fitness): درب, أهل
- train (to practice an ability): تَدَرَّبَ, تَمَرَّنَ
- train (to teach a task): دَرَّبَ
- trait (an identifying characteristic, habit or trend): صِفَة f, شِيْمَة f, سِمَة f
- traitor (one who betrays; a betrayer): خَائِن m, خَائِنَة f, غَدَّار m, غَدَّارَة f
- trajectory (path of a body): مَسَار m
- Tralee (county town): ترالي tr=trālī
- tram (passenger vehicle): تْرَام m, تْرَام m or tr=tram, تْرَامْوَاي m or tr=tramwāy
- trample ((transitive) to crush something by walking on it): دَعَسَ, وَطِئَ
- trample ((transitive) to crush something by walking on it): دَعَسَ, وَطِئَ
- trampoline (gymnastic and recreational device): مِنَطَّة f
- trance music (Style of dance music): موسيقى الترانس f or tr= mūsīqā al-trāns
- trance (genre of electronic dance music): ترانس
- transaction (act of conducting or carrying out business, negotiations, plans): صَفْقَة f
- transaction (deal or business agreement): مُعَامَلَة f
- transaction (finance: transfer of funds into, out of, or from an account): مُعَامَلَة f
- transcriber (person who transcribes): مُبَيِّض m
- transcription (in linguistics): كَرْشَنَة f, نَقْصَوَة f
- transcript (written version of what was said orally): نُسْخَة f
- transfer (act): اِنْتِقَال
- transfer (to move or pass from one place, person or thing to another): حَوَّلَ
- Transfiguration (a feast day): عِيدُ تَجَلٍّ m
- transformation (act of transforming): تَحَوُّل m
- transformational grammar (system of grammar): النحو التوليدي
- transform (change greatly the appearance or form of): تَحَوَّلَ, مَسَخَ
- transformer (device that changes the characteristics of AC electricity): مُحَوِّل m
- transfusion (medicine: the transfer of blood or blood products from one individual to another): نَقْل اَلدَّم m, إِصْفَاق m
- transgender (of a person: transgressing or not identifying with culturally conventional gender roles and categories of male or female): مُتَحَوِّل جِنْس m, مُتَحَوِّلَة جِنْس f, عَابِر m, عَابِرَة f
- transgender (of a person: transgressing or not identifying with culturally conventional gender roles and categories of male or female): مُتَحَوِّل جِنْس m, مُتَحَوِّلَة جِنْس f, عَابِر m, عَابِرَة f
- transgender (transgender person): تَحَوُّل الْجِنْسِيّ m
- transgender (transgender person): تَحَوُّل الْجِنْسِيّ m
- transient (passing or disappearing with time; transitory): مُؤَقَّت, سَريع الزوال, اِبْنُ ساعَتِهِ, زَمَنِيّ
- transistor (solid-state semiconductor device, with three terminals): تْرَانْزِسْتُور m or tr=tranzistur
- transit (act of passing over, across, or through something): مُرُور m
- transit (astronomy: passage of a celestial body): عُبُور m
- transition (process of change from one form, state, style or place to another): تَحَوُّل m, نَقِل m
- transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object): (indefinite) فِعْل مُتَعَدٍّ m
- transitive (grammar, of a verb: taking an object or objects): مُتَعَدٍّ (indefinite)
- transitive (grammar, of a verb: taking an object or objects): مُتَعَدٍّ (indefinite)
- translate (to change spoken words or written text from one language to another): تَرْجَمَ
- translation studies (study of theory and practice of translating and interpreting): دِرَاسَات اَلتَّرْجَمَة
- translation (act of translating between languages): تَرْجَمَة f
- translation (result of translating between languages): تَرْجَمَة f
- translator (someone who translates): مُتَرْجِم m, مُتَرْجِمَة f, تُرْجُمَان m
- transliteration (product of transliterating): نَقْحَرَة f, كَرْشَنَة f, (romanisation) رَوْمَنَة f
- transmitter (one who or that which transmits something): نَاقِل
- Transnistria (Transnistria, an autonomous territory in Moldova): تْرَانْسْنِيسْتْرِيَا f or tr=transnistriyā
- Transoxiana (ancient portion of Central Asia): مَا وَرَاءَ النَهْر
- transparency (quality of being transparent; transparence): شَفَّافِيَّة f
- transparent (see-through, clear): شَفَّاف
- transparent (see-through, clear): شَفَّاف
- transphobia (fear or hatred of transgender and transsexual people and/or of transness): رهاب التحول الجندري m, فوبيا التحول الجندري f, ترانسفوبيا f or tr=trānsfūbiyā
- transplant (medicine: operation): زَرْع m
- transplant (medicine: transfer (tissue/organ)): زَرَعَ
- transplant (uproot and replant (a plant)): زَرَعَ, شَتَلَ
- transportation (act of transporting): نَقْل m, نَقْلِيَّات p
- transport (carry or bear from one place to another): نقل
- transsexual (person whose gender identity did not match his/her birth sex, and who therefore is changing or has changed sex): مُتَحَوِّل جِنْسِيّ m, مُتَحَوِّلَة جِنْسِيَّة f
- Transylvania (Transylvania): تْرَانْسِيلْفَانِيَا f or tr=transilfāniyā
- trap (device designed to catch or kill animals): فَخّ m, مِصْيَدَة f
- trapezium (polygon with no parallel sides and no equal sides): (used in Egypt) شِبْهُ مُنْحَرِفٍ
- trapezium (polygon with two parallel sides): (used in Egypt) شِبْهُ مُنْحَرِفٍ
- trapezius (large vertebrate skeletal muscle): شِبْه اَلْمُنْحَرِفَة f
- Trapezuntine (an inhabitant of Trabzon): طَرَابِزُونِيّ m, طَرَابِزُونِيَّة f
- Trapezuntine (of or pertaining to Trabzon): طَرَابِزُونِيّ
- trap (trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense): فَخّ m
- trash (container): سَلُّة الْمُهْمَلَات f
- trash (things to be discarded): مُخَلَّفَات p, زُبَالَة f
- trauma (emotional wound): صَدْمَةٌ عَاطِفِيَّة f
- trauma (serious injury to the body): إِصَابَة f
- travail (labor of childbirth): مَخَاض
- travel (act of traveling): مُسَافِرَة f, رِحْلَة f, سَفَر m, سَيَاحَة f
- travel (be on a journey): سَافَرَ, سَارَ
- traveller's cheque (preprinted cheque for a fixed amount): مُسَافِر شِيك m
- traveller (one who travels): مُسَافِر m, مُسَافِرَة f, سَائِح m, سَيَّاح m
- travel (pass from here to there; transmit): اِنْتَقَلَ, سَارَ
- traverse (to travel across, often under difficult conditions): اِجْتَازَ, عَبَرَ
- tray (object on which things are carried): صِينِيَّة
- treadmill (piece of indoor sporting equipment): جِهَاز الْمَشْي m, جِهَاز الْجَرْي m, آلَةُ الْْجَرْيِ f, آلَةُ الرَكْضِ f, جِهَاز سَيْر m, مَمْشىً كَهْرَبَائِيٌّ m, مَمْشىً رِيَاضِيٌّ m, مَشَّايَة f
- tread (to step on): دَعَسَ, دَاسَ, دَهَسَ, وَطِئَ, خَطَا
- treason (crime of betraying one’s country): خِيَانَة f
- treason (providing aid and comfort to the enemy): خِيَانَة f
- treasure (collection of valuable things): كَنْز
- treasury (place where state or royal money and valuables are stored): خَزِينَة f
- treasury (place where treasure is stored safely): خَزِينَة f
- treatise (systematic discourse on some subject): رِسَالَة f
- treatment (medical care for an illness or injury): عِلَاج m, مُعَالَجَة f
- treat (to care for medicinally or surgically): عَالَجَ
- treaty (formal binding agreement concluded by subjects of international law): مُعَاهَدَة f, مُقَاوَلَة f, مُشَارَطَة f
- trebuchet (trebuchet): منجنيق m or tr=manjanīq
- tree trunk (the main structural member of a tree): جِذْع
- tree (large woody plant): شَجَر m (collective), شَجَرَة f (singulative)
- tremble (a shake): رَجْفَة f
- tremble (to shake): اِخْتَلَجَ, اِرْتَجَفَ
- trench (long, narrow ditch or hole): خَنْدَق m, أُخْدُود m
- trench (military excavation): خَنْدَق m
- trend (a fad): رَائِج, مُتَدَاوَل
- trend (to be the subject of a trend): يَرُوج, يُتَدَاوَل
- trepanation (practice of drilling a hole in the skull): نَقَب الجَمْجَمَة
- tress (A braid, knot, or curl, of hair; a ringlet): خُصْلَة f, ضَفِيرَة f
- tri- (three): ثُلَاثِيّ
- tri- (three): ثُلَاثِيّ
- trial and error (solution by learning from mistakes): التَّجْرِبَة وَالْخَطَأ
- trial (chance to test something out): تَجْرِبَة f, مُحَاوَلَة f
- trial (meeting in a court of law): مُحَاكَمَة
- triangle (polygon): مُثَلَّث m
- triangular (shaped like a triangle): مُثَلَّث
- Triangulum Australe (constellation): الْمُثَلَّث الْجَنُوبِيّ m
- triathlete (An athlete who competes in the triathlon): تريثلت m or f or tr=trithilt
- tribal (of or relating to tribes): قَبَلِيّ
- tribe (group of people): قَبِيلَة f, عَشِيرَة f, قَوْم m
- tribulation (adversity): مِحْنَة f
- tribunal (assembly including one or more judges to conduct judicial business): مَحْكَمَة f
- tribune (place or an opportunity to speak; platform): مِنْبَر m, مِنْصَّة f
- tributary (stream which flows into a larger one): رَافِد m
- tribute (payment made by a feudal vassal to his lord): خَرَاج m
- tribute (payment made by one nation to another in submission): جِزْيَة f
- triceps (any muscle having three heads): ذَات اَلثَّلَاث رُؤُوسّ f, مُثَلَّثَة اَلرُّؤُوس f or tr=muṯallaṯat ar-ruʔūs
- trichotillomania (disorder): هوس نتف الشعر
- tricolour (A flag with three stripes of different colours): عَلَم ثُلَاثِيّ الْأَلْوَانِ m
- Trieste (city): تْرِيِيسْتِي f
- trigger (finger-operated lever used to fire a gun): زِنَاد m
- trigonometry (branch of mathematics): عِلْم اَلْمُثَلَثَات m, عِلْم حِسَاب اَلْمُثَلَثَات m, حِسَاب اَلْمُثَلَثَات m
- trill (rapid alternation of notes): تَكْرِير m
- trilogy (collection of three works): ثُلَاثِيَّة f
- trimester (period of three months): أُثْلُوث
- trimester (term of academic year): أُثْلُوث
- Trinidad and Tobago (country): تْرِينِيدَاد وَتُوبَاغُو tr=trinidād wa-tubāḡū
- Trinity (Christianity: three persons of the Godhead): ثالوث m, اَلثَّالُوث الْأَقْدَس m
- trinity (group or set of three people or things): ثَالُوث m, تَثْلِيث m
- tripe (something valueless): :
- tripe (stomach lining of animal for food): كرشة tr=kirša
- triphthong (monosyllabic vowel combination involving movement from one vowel to another): تْرِفْثُنْغ m
- trip (journey): رِحْلَة f, سَفَر m, سَيَاحَة f, جَوْلَة f
- triple (composed of three layers): ثُلَاثِيّ
- triple (designed for three users): ثُلَاثِيّ
- triple (made up of three related elements): ثُلَاثِيّ
- triple (three times the quantity): ثُلَاثِيّ
- Tripoli (capital of Libya): طَرَابُلُس f, طَرَابُلُس الغَرْب f
- Tripoli (city in Greece): تريبولي f
- Tripoli (city in Lebanon): طَرَابُلُس f, طَرَابُلُس الشَّام f
- Tripolitan: طَرَابُلْسِيّ
- Tripolitan (someone from Tripoli): طَرَابُلْسِيّ m, طَرَابُلْسِيَّة f
- trip (period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations): هَذَيَان m
- trip (to experience a state of reverie or to hallucinate): هَذَى
- triptote (a noun which has only three cases): مُنْصَرِف m
- Tripura (state in northeastern India): ترايبورا f or tr=tribūrā
- trisect (to cut into three pieces): ثَلَّثَ الزَاوِيَة
- Tristan da Cunha (British territory): تريستان دا كونا tr=tristān dā kūnyā
- Triton (god of the sea): تْرَايْتُون m or tr=traytun
- Triton (seventh moon of Neptune): تْرَايْتُون m or tr=traytun
- triumphant (celebrating victory): مَنْصُور sc=Arab
- trivial (of little significance or value): تافِه
- trivial (of little significance or value): تافِه
- troak (exchange goods or services without involving money): قايض
- Trojan horse (epic wooden horse): حِصَان طَرْوَادَة m
- trolley bus (bus powered via overhead electric cables): تْرُولِّي بَاص m
- troll (giant supernatural being; grotesque humanoid creature living in caves or hills or under bridges): طْرُول m
- troll (giant supernatural being; grotesque humanoid creature living in caves or hills or under bridges): طْرُول m
- troll (person who makes or posts inflammatory or insincere statements in an attempt to lure others into combative argument): مُتَصَيِّد m, طْرُول m
- troll (person who makes or posts inflammatory or insincere statements in an attempt to lure others into combative argument): مُتَصَيِّد m, طْرُول m
- troll (person who sows discord, or spreads misinformation or propaganda, in order to promote an agenda as part of an organized political campaign): مُتَصَيِّد m, طْرُول m
- troll (person who sows discord, or spreads misinformation or propaganda, in order to promote an agenda as part of an organized political campaign): مُتَصَيِّد m, طْرُول m
- trombone (a musical instrument in the brass family): مُتَرَدِّدَة, تْرُومْبُون
- troops (military personnel in uniform): قُوَّات f pl
- trophy (object rewarding success): غَنِيمَة
- Tropic of Cancer (the parallel of latitude 23°30′ north of the equator): مَدَار السَّرَطَان m
- Tropic of Capricorn (parallel of latitude 23°30' S): مَدَار الْجَدْي m
- tropical rainforest (forest): غَابَة مَطِيرَة مَدَارِيَّة f
- tropical (from or similar to a hot humid climate): مَدَارِيّ
- tropical (of or pertaining to the tropics): مَدَارِيّ
- tropic (either of the two parallels): مَدَار m
- tropism (turning of an organism or part of an organism either towards or away from a stimulus; an instance of this): انتحاء
- Trotskyism (left-wing political philosophy named after Leon Trotsky): تْرُوتْسْكِيَّة f or tr=trutskiyya
- troubadour (an itinerant performer of songs): تْرُوبَادُور m
- trouble (distressful or dangerous situation): مُشْكِلَة f, مَتاعِب m pl
- troublemaker (one who causes trouble, especially deliberately): مُثِير لِلْمَشاكِل m or tr=muṯīr li-l-mašākil, مُثِير لِلْمَتَاعِب tr=muṯīr li-l-matāʕib
- trough (a long, narrow, open container for feeding animals): فِنْطَاس m
- trousseau (bridal clothes): جِهَاز العَرُوس m
- trout (fish): تَرُوتَة f, أُطْرُوط m
- trowel (mason's tool): مِجْرَفَة f, مَالَج m
- trowel (scoop-like gardening tool): مِجْرَفَة f, مَالَج m, مِنْقَار m
- trowel (tool used for smoothing mold): مَالَج m
- Troyes (city in France): تروا tr=Turua
- truant (of a student: absent from school without permission): مُتَغَيِّب
- truce (period of time in which no fighting takes place): هُدْنَة f
- true (concurring with a given set of facts): حَقّ, صَحِيح, صَادِق
- true (Genuine): حَقِيقِيّ
- true (Loyal, faithful): حَقٌّ
- truffle (tuber): كَمْأَة f
- trumpet (brass instrument): بُوق m
- Trumpistan: تْرَامْبِسْتَان f
- Trumpistan: تْرَامْبِسْتَان f
- trump (playing card of that suit): وَرَقَة رَابِحَة f or tr=waraqa rābiḥa
- trump (something that gives one an advantage): وَرَقَة رَابِحَة f or tr=waraqa rābiḥa
- trump (suit that outranks all others): وَرَقَة رَابِحَة f or tr=waraqa rābiḥa
- Trump (surname): تِرَامْب
- Trump (surname): تِرَامْب
- truncate (shorten something as if by cutting off part of it): بَتَرَ, شَذَّبَ, قَطَعَ, قَلَّمَ
- trunk (extended nasal organ of an elephant): خُرْطُوم m
- trunk (large suitcase or chest): صَنْدُوق m, صُنْدُوق m
- trunk (luggage storage compartment of a sedan/saloon style car): حَقِيبَة أَمْتِعَة f or tr=ḥaqībat ʔamtiʕa, صُنْدُوقُ السَّيَّارَةِ m
- trunk (tree trunk): جِذْع m
- trust, but verify: ثِقْ وَلٰكِن تُحَقِّقْ m, ثِقِي وَلٰكِن تُحَقِّقِي f
- trust (a group of businessmen or traders): تْرَسْت m, اِئْتِمَان m
- trust (confidence in or reliance on some person or quality): ثِقَة f
- trust (to place confidence in): وَثِقَ
- trustworthy (reliable): ثِقَةٌ
- truth (conformity to fact or reality): حَقِيقَة f
- truthful (honest, and always telling the truth): صَادِق m
- truthfully (in a truthful manner): بِصِدْقٍ
- truthfulness (quality of being truthful): صِدْق m
- truth (state or quality of being true to someone or something): حَقِيقَة f
- truth (that which is real): حَقِيقَة f
- truth (true facts): حَقِيقَة f
- try out (to test something): جَرَّبَ
- tryst (prearranged meeting, now especially between lovers): مَوْعِد m, لِقَاء اَلْحُبّ m
- try (to attempt): حَاوَلَ
- tsade (Semitic letter): صَاد m, ص (symbol)
- tsar (an emperor): تْسَار m, قَيْصَر m
- tsardom (the territory ruled by a tsar): قَيْصَرِيَّة f
- tsarina (empress or wife of a tsar): قَيْصَرَة f
- tsarist (from the time of the tsar): قَيْصَرِيّ
- Tskhinvali (A city in Georgia): تْسْخِينْفَالِي m
- Tsu (a city of Japan): تْسُو m
- Tsukuyomi (Japanese moon god): تْسُوكُويُومِي m
- tsunami (large, destructive wave generally caused by a tremendous disturbance in the ocean): تْسُونَامِي m or tr=tsunāmī
- tsundere (character who fits the archetype of being cold or hostile before gradually showing a warm and caring side): تْسُونْدِرِي f
- Tuareg (member of the Tuareg people): طَارِق m-s, طَوَارِق p
- tube (a pipe): مَاسُورَة f, أُنْبُوب m
- tube (cylindrical container): أُنْبُوبَة f
- tuberculosis (infectious disease): سُلّ m
- Tucana (constellation): الطُّوقَان
- Tucson (Arizona city): تَكْسُون f or tr=takson, تُوسان f
- Tuesday (day of the week): الثُّلَاثَاء m, الثَّلَاثَاء m, يَوْم الثُّلَاثَاء m
- tufted duck (''Aythya fuligula''): زرقاي
- tug of war (game): شَدّ اَلْحَبْل m
- tugboat (small, powerful boat): زَوْرَق اَلْقَطْر m
- tughra (signature of an Ottoman sultan): طغراء
- Tuguegarao (city in the Philippines): توجيجاراو
- Tula (city): تُولَا f
- tulip (plant): لَعْلَع m, تُولِيب m
- tumbleweed (plant which breaks loose and is driven by the wind): حَشِيشَة مُتَدَحْرِجَة f,
- tumor (oncology, pathology: an abnormal growth): وَرَم m
- tumultuous (characterized by loud, confused noise): مُضْطَرِب m, صَاخِب m
- tuna (fish): تُونَة f, تُنّ m
- tundra (flat treeless arctic region): تُنْدْرَا f
- tune (melody): لَحْن m
- tune (melody): لَحْن m
- tungsten (chemical element): تُنْجَسْتِين m or tr=tongastēn, تُنْجَسْتِين m
- Tunis (capital of Tunisia): تُونِس f, تُونُس f
- Tunis (capital of Tunisia): تُونِس f, تُونُس f
- Tunisian Arabic (Tunisian dialect of Arabic): التُونُسِيَّة f, التُونِسِيَّة f, اللَّهْجَة التُّونُسُيَّة f or tr=al-lahja t-tūnusiyya, اللَّهْجَة التُّونُسِيَّة f or tr=al-lahja t-tūnisiyya, الدَّارِجَة التُّونُسُيَّة f or tr=ad-dārija t-tūnisiyya, الدَّارِجَة التُّونُسِيَّة f or tr=ad-dārija t-tūnisiyya
- Tunisian (person from Tunisia): تُونُسِيّ m, تُونِسِيّ m, تُونُسِيَّة f, تُونِسِيَّة f
- Tunisian (pertaining to Tunisia): تُونُسِيّ, تُونِسِيّ
- Tunisia (Republic of Tunisia): تُونِس f, تُونُس f
- tunnel (an underground or underwater passage): نَفَق m
- Tupperware: حَافِظَة طَعَام f
- turban (man’s head-dress): عِمَامَة f
- turbine (rotary machine): عَنَفَة f, تُرْبِين m
- turd (piece of solid feces): غَائِط m, بِرَاز m, خِرَاء m, خَرَاء m
- Turin (city): تُورِينُو m or tr=turīnū
- Turin (city): تُورِينُو m or tr=turīnū
- Turing machine (abstract machine): آلَة تورنج f
- Turk (a person from Turkey): تُرْكِيّ m, تُرْكِيَّة f
- Turkestan (a historical region in Asia): تُرْكِسْتَان f
- Turkey oak (''Quercus cerris''): سنديان أشعر
- turkey (bird in the genus ''Meleagris''): دِيك رُومِيّ m, دِيك هِنْدِيّ m, دِيك اَلْحَبَش m
- Turkey (country at intersection of Europe and Asia): تُرْكِيَا f
- Turkic (of or relating to the Turkic peoples or the Turkic languages): تُرْكِيّ (also “Turkish”)
- Turkish bath (establishment): حَمَّام عَامّ m (public bath), حَمَّام m
- Turkish delight (confection): رَاحَة الْحُلْقُوم tr=rāḥat al-ḥulqūm or f or sc=Arab
- Turkish (of, from or pertaining to Turkey, the Turkish people or the Turkish language): تُرْكِيّ
- Turkish (official language of Turkey, Republic of Cyprus and Turkish Republic of Northern Cyprus): التُّرْكِيَّة f, اللُّغَة التُّرْكِيَّة f or tr=al-luḡa t-turkiyya, تُرْكِيّ m (colloquial)
- Turkmenistan (Central Asian country): تُرْكُمَانِسْتَان f
- Turkmenistan (Central Asian country): تُرْكُمَانِسْتَان f
- Turkmen (language spoken in Turkmenistan): اللُّغَة التُّرْكُمَانِيَّة f or tr=al-luḡa t-turkumāniyya, التُّرْكُمَانِيَّة f
- Turkmen (of or pertaining to Turkmenistan, the Turkmen people or the Turkmen language): تُرْكُمَانِيّ
- Turkmen (person from Turkmenistan or of Turkmen descent): تُرْكُمَانِيّ m, تُرْكُمَانِيَّة f
- Turks and Caicos Islands (a British overseas territory in the Caribbean): جُزُر تَرْكْس وَكَايْكُوس f pl or tr=juzur tarks wa-kaykus
- Turku (A city in Finland): تُورْكُو tr=turkū
- Turku (A city in Finland): تُورْكُو tr=turkū
- turmeric (plant): كُرْكُم m
- turmeric (spice): كُرْكُم m
- turn against (to become hostile towards when not hostile previously): اِنْقَلَبَ عَلَى
- turn around (to physically rotate horizontally 360 degrees): اِلْتَفَتَ, اِسْتَدَارَ, تَلَفَّتَ
- turn of the century (beginning or end of a certain century): مُنْعَطَفُ الْقَرْنِ
- turn on one's heel (to turn around and leave the other way): اِنْقَلَبَ عَلَى عَقِبَيْهِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ
- turn on (to rebel): اِنْقَلَبَ عَلَى
- turn over (to flip over): قَلَبَ
- turn upside down (to rotate top to bottom): جَعَلَ عَالِيَ الشَّيْءِ سَافِلَهُ, قَلَبَ, كَفَأَ
- turn (become): اِنْقَلَبَ, صَارَ
- turn (chance to use (something) shared in sequence with others): دَوْر m
- turn (change one's direction of travel): لَفَّ
- turner (person working a lathe): خَرَّاط m
- turnip (white root of ''Brassica rapa''): لِفْت m
- turn (move around an axis through itself): دَارَ, أَدَارَ, لوى tr=lawa
- turn (position something by folding it back on itself, or using its folds): قَلَبَ
- turpentine (volatile essential oil): تِرْبَنْتِين, نَفْط m (dated)
- turquoise (colour): فَيْرُوزِيّ m
- turquoise (gemstone): فَيْرُوز
- turtle dove (bird in the genus ''Streptopelia''): تُرْغُلَّة f
- turtle (land or marine reptile with a shell): سُلَحْفَاة f, غَيْلَم m (male turtle)
- tusk (pointed tooth): نَاب m
- Tutankhamun (Egyptian pharaoh): تُوت عَنْخ آمُون m
- Tuvalu (country in Oceania): تُوفَالُو f or tr=tufālū
- Tuvalu (country in Oceania): تُوفَالُو f or tr=tufālū
- Tuvan (language): اللغة التوفانية
- Tver (city): تْفِير m, تْفِير m or tr=tfer
- twat (idiot): مُغَفَّل
- tweeter (One who posts tweets on Twitter): مُغَرِّد m
- tweet (internet: entry): تَغْرِيدَة f
- tweet (internet: to post an update to Twitter): غَرَّدَ
- tweezers (small pincer-like instrument, usually made of metal, used for handling small objects): مِلْقَط صَغِير m, مِلْقَط m
- Twelve Days of Christmas (the season or time made up of the twelve days between Christmas and Epiphany): اِثْنَا عَشَر يَوْمَا مِن عِيد الْمِيلَاد
- twelve (cardinal number 12): اِثْنَا عَشَرَ
- Twelver: اِثْنَا عَشَرِيّ
- twenty-eight (number): ثَمَانِيَة وَعِشْرُون tr=ṯamāniya wa-ʕišrūn
- twenty-five (twenty-five): خَمْسَة وَعِشْرُون tr=ḵamsa wa-ʕišrūn
- twenty-four (cardinal number): أَرْبَعَة وَعِشْرُون tr=ʔarbaʕa wa-ʕišrūn
- twenty-nine (cardinal number): تِسْعَة وَعِشْرُون tr=tisʕa wa-ʕišrūn
- twenty-one (cardinal number): وَاحِد وَعِشْرُون tr=wāḥid wa-ʕišrūn
- twenty-seven (twenty-seven): سَبْعَة وَعِشْرُون tr=sabʕa wa-ʕišrūn
- twenty-six (cardinal number): سِتَّة وَعِشْرُون tr=sitta wa-ʕišrūn or m
- twenty-three (twenty-three): ثَلَاثَة وَعِشْرُون tr=ṯalāṯa wa-ʕišrūn
- twenty-two (twenty-two): اِثْنَان وَعِشْرُون tr=iṯnān wa-ʕišrūn
- twenty (cardinal number): عِشْرُونَ
- twice (two times): مَرَّتَيْن
- twig (a small thin branch): غُصَّيْن m
- twilight (light before rising and after the setting of the Sun): شَفَق m
- Twin Towers (the two main buildings of the World Trade Center): مَرْكَز اَلتِّجَارَة اَلْعَالَمِيّ m or tr=markaz at-tijāra l-ʕālamiyy
- twin (either of two people who shared the same uterus, or of two similar or closely related objects): تَوْأَم m
- twinkle (to shine with a flickering light; to glimmer): لَأْلَأَ
- twist (to turn the ends in opposite directions): لَوَى, بَرَمَ
- twitch ((farriery)): زِيَار m
- Twitter (online social networking service): تْوِيتَر
- Twitter (online social networking service): تْوِيتَر
- twitter (sound made by birds): تَغْرِيد m
- two birds with one stone (two things by one action): عُصْفُورَان بِحَجَر وَاحِد, طَائِرَان بِحَجَر وَاحِد
- two hundred (cardinal number 200): مِئَتَان (numeral: ٢٠٠)
- two o'clock (the start of the third hour): اَلسَّاعَة اَلثَّانِيَة f or tr=as-sāʕa ṯ-ṯāniya
- two sides of the same coin: وَجْهَانِ لِعُمْلَةٍ وَاحِدَةٍ m-d
- two thousand (cardinal number): أَلْفَان
- two-faced (Deceitful, duplicitous): ذُو وَجْهَيْن
- two-faced (having two faces or plane surfaces): ذُو وَجْهَيْن
- two-faced (Hypocritical): ذُو وَجْهَيْن
- twofold (double): ثُنَائِيّ, مُزْدَوِج
- twofold (having two parts): ثُنَائِيّ
- two (numerical value): اِثْنَانِ d, (numeral: ٢)
- tympanum (triangular space between the sides of a pediment): قَلْب القَوْصَرَة
- type (grouping based on shared characteristics): نَوْع m, نَمَط m, طِرَاز m
- typesetting (setting or composition): تَنْضِيد
- typeset (to set into type): نَضَّدَ
- type (to enter characters into a computer using keyboard): طَبَعَ
- type (to use a typewriter): طَبَعَ
- typewriter (machine used to print text by pressing keys): آلَة كَاتِبَة f or tr=ʔāla kātiba, مِكْتَاب m, آلَة طَابِعَة f or tr=ʔāla ṭābiʕa
- typhoid fever (illness): الْحُمَّى التِّيفِيَّة
- Typhon (monster with 100 heads): تايفوس m
- typhoon (hurricane in the Pacific): تَايْفُون m or tr=tayfūn, إِعْصَار m, طُوفَان m
- typhus (disease): تِيفُوس m, تِيفُوس m or tr=tifus
- typical (capturing the overall sense of a thing): نَمُوذَجِيّ, مِثَالِيّ
- typo (error): خَطَأ مَطْبَعِيّ m
- typography (art and technique): طِبَاعَة m, طِبَاعَة الْحَرْفِ m
- tyrannical (despotic, oppressive, authoritarian): ظَالِم, غَاشِم
- tyrannical (of, or relating to tyranny, of a tyrant): ظَالِم, غَاشِم
- tyrannosaur (large bipedal carnivorous dinosaur): تيرانوصور m
- tyranny (government in which a single ruler has absolute power): طُغْيَان f, اِسْتِبْدَاد m, ظُلْم m
- tyrant (harsh and cruel ruler): طَاغِيَة
- Tyre (an ancient sea port and city state of Phoenicia): صُور
- tyre (wheel covering): إِطَار m
- Tyrrhenian Sea (Part of the Mediterranean Sea): الْبَحْر الْتِيرَانِيّ m
- Tyumen (a city in Russia): تْيُومِين m or tr=tyumīn
- tzatziki (appetizer made from yoghurt): تساسيكى m or tr=tsāsīki, جاجيك m or tr=ǧāǧīk
- tzitzit (knots on a tallit): صِيصِيَة, ضِيضِيَة تِزِيتِزِيت
- Tétouan (city): تِطْوَان f
- UAV (unmanned aerial vehicle): طائرة دون طيار
- udder (organ formed of the mammary glands of female quadruped mammals): ضَرْع m
- Udine (capital): أوديني
- Ufa (city): أُوفَا f or tr=ʔufā
- UFO (an unidentified flying object): يُو أَف أَو, الطَّبَق الطَّائِر
- UFO (an unidentified flying object): يُو أَف أَو, الطَّبَق الطَّائِر
- Uganda (Republic of Uganda): أُوغَنْدَا f or tr=ʔuḡandā, أُوغَنْدَة f or tr=ʔuḡanda
- Uganda (Republic of Uganda): أُوغَنْدَا f or tr=ʔuḡandā, أُوغَنْدَة f or tr=ʔuḡanda
- Ugarit (ancient port city): أُوغَارِيت m
- ugh (to express disgust): يَع
- ugli (cross between a tangerine and grapefruit): نَرَنْج m
- ugly duckling (one who is ugly, but who is expected to become beautiful or handsome as they mature): بَطَّة قَبِيحَة f
- ugly (displeasing to the eye; not aesthetically pleasing): قَبِيح, بَشِع
- ukha (a soup in Russian cuisine): حَسَاء اَلسَّمَك f
- Ukraine (country in Eastern Europe): أُوكْرَانِيَا f or tr=ʔukrāniyā
- Ukraine (country in Eastern Europe): أُوكْرَانِيَا f or tr=ʔukrāniyā
- Ukrainian Soviet Socialist Republic (the Bolshevik state of Ukraine): جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفيتية
- Ukrainian (citizen of Ukraine or a person of Ukrainian ethnicity): أُوكْرَانِيّ m or tr=ʔukrāniyy, أُوكْرَانِيَّة f or tr=ʔukrāniyya
- Ukrainian (East Slavic language of Ukrainians, and the official language of Ukraine): أُوكْرَانِيَّة f, أُوكْرَانِيّ m
- Ukrainian (relating to Ukraine or its people): أُوكْرَانِيّ tr=ʔukrāniyy
- ukulele (small four-stringed guitar): أُكْلَال m
- Ulaanbaatar (the capital of Mongolia): أُولَان بَاتُور f
- Ulan-Ude (capital of Buryatia, Russia): أُولَان-أُودِي m or tr=ʔulān-ʔudī
- ulcer (open sore): قَرْحَة f, قُرْحَة f
- Ullr (Norse god): أول
- ulna (bone of the forearm): زِنْد m
- Ulsan (a city in South Korea): أُولْسَان m or tr=ʔulsān
- ultimatum (a final statement of terms or conditions made by one party to another): بِلَاغ نِهَائِيّ
- ultramicroscope (a microscope that uses bright illumination against a black background to view small particles): مجهر فوقي m
- ultrasound (sound): الْمَوْجَات فَوْقَ الصَّوْتِيَّة f pl
- Uluru (giant rock in Australia): أُولُورُو m or tr=ʔulūrū
- Ulyanovsk (city): أُولْيَانُوفْسْك m or tr=ʔulyānufsk
- Umayya: أُمَيَّة m
- Umayyad (member of the Umayyad dynasty): أُمَوِيّ m
- Umayyad (relating to the Umayyad dynasty): أُمَوِيّ
- umbilical cord (cord between foetus and placenta): حَبْل سُرِّيّ m
- umbilical (of or relating to the navel or the umbilical cord): سُرِّيّ
- umbrella (anything that provides protection): (indefinite) وَاقٍ, (definite) الْوَاقِي
- umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun): مِظَلَّة f (for rain), شَمْسِيَّة f (for sun)
- Umm al-Quwain (one of the United Arab Emirates): أمّ القيوين
- ummah (the worldwide Muslim community): أُمَّة f
- umpire (to act as an umpire in a game): حكم
- UN Security Council (international organ): مَجْلِس الْأَمْن الْأُمَم الْمُتَّحِدَة m
- unable (not able): عَاجِز
- unambiguous (clear, and having no uncertainty or ambiguity): غَيْر مُبْهَم
- u (name of the letter U, u): أُو m, يُو m
- unarmed (lacking weapons): أَعْزَل m
- unavailable (not available): غير متوفر
- unavoidable (impossible to avoid): وَاجِب
- unbearably (in an unbearable manner): بِشَكْلٍ لَا يُطَاقُ
- unbeknownst (Without the knowledge of): مُبْهَم m
- unbelievable (incredible): لا يصدق
- uncanny valley (subtle differences from human behaviour that may cause negative reactions): وَادٍ غَرِيب m
- uncircumcised (not circumcised): أَغْلَف
- Uncle Sam (personification of the United States federal government or citizens): اَلْعَمّ سَام m
- Uncle Scrooge (rich miser): العم دهب m or tr=Aleumu Dahab
- uncle (brother (or brother-in-law) of someone’s parent): (father's brother) عَمّ m, (mother's brother) خَال m, (husband of father's sister) زَوْجُ العَمّة m, (husband of mother's sister) زَوْجُ الخالة m
- unclehood: عُمُومَة f (paternal), خُؤُولَة f (maternal)
- uncomfortable (not comfortable): غَيْر مُرِيح
- unconditional surrender (surrender without conditions): استسلام غير مشروط
- unconditional (without conditions): غَيْر مَشْرُوط
- unconsciously (In an unconscious manner): لَاشُعُورِيًّا
- unconsciousness (the state of lacking consciousness): فِقْدَان اَلْوَعْي
- unconstitutional (contrary to the constitution): دستوري
- unconstitutionality (status of being unconstitutional): دستورية f
- uncouth (unrefined, crude): فَظّ
- uncreated (that exists without having been created): أَزَلِيّ, قَدِيم
- undecipherable (not easily dechiphered): صَعْب فَكّ تَشْفِيرَة
- under someone's nose (obvious): واضح, جَلِيّ
- under the influence (intoxicated): تَحْتَ اَلتَّأْثِير
- under wraps (in secrecy): :
- underage (below legal age): قَاصِر
- underage (still a minor): قَاصِر
- under (at a lower level than): تَحْتَ
- under (beneath the surface of): تَحْتَ
- underdeveloped (having a low level of economic productivity and technological sophistication): مُتَخَلِّف
- underdog (competitor thought unlikely to win): مستضعف
- underestimate (to perceive as having lower value): اِسْتَخَفَّ, اِسْتَهَانَ
- underneath (below; in a place beneath): تَحْت, أَسْفَل
- underneath (on the underside or lower face of): تَحْت, أَسْفَل
- underneath (under, below, beneath): تَحْت, أَسْفَل
- underpants (type of underwear): سِرْوَال m
- underpass (passage): نَفَق مُشَاة m
- understandable (capable of being understood): مَفْهُوم
- understanding (informal contract, mutual agreement): تَفَاهُم m
- understanding (mental process of comprehension, assimilation of knowledge, subjective by its nature): فَهْم m
- understanding (opinion, judgement or outlook): رُؤْيَة f
- understanding (showing compassion): فهم
- understand (to grasp the meaning of): فَهِمَ
- understood (comprehended): مَفْهُوم
- undertake (to start an enterprise): قَامَ
- underwear (clothes worn next to the skin): مَلَابِس دَاخِلِيَّة m pl, لِبَاس دَاخِلِيّ m
- underwhelming (failing to interest): خَيْبَة أَمَل m or tr=ḵaybat ʔamal
- underworld (world of the dead): سِجِّين m, عَالَم سُفْلِيّ m
- undress ((''intransitive'') remove one's clothing): تَعَرَّى, اِنْجَرَدَ, شَلَحَ
- undress ((''transitive'') remove somebody’s clothing): تَعَرَّى
- unemployed (having no job): مُتَبَطِّل m, مُتَبَطِّلَة f
- unemployment (joblessness): بِطَالَة f, بَطَالَة f
- unexpected (not expected, anticipated or foreseen): مُفَاجِئ m
- unfairness (state of being unfair): ظُلْم m
- unfaithfulness (characteristic of being unfaithful): خِيَانَة f
- unfaithful (not having religious faith): كَافِر
- unfaithful (not keeping good faith; disloyal; not faithful): خَائِن
- unfamiliar (not familiar): غَيْر مَأْلُوف
- unforgettable (very difficult or impossible to forget): غَيْر مَنْسِيّ, لَا يُنْسَى
- unforgivable (not forgivable): لَا اغتفر
- unfortunately (happening through bad luck): أسف tr=li-l-ʔasaf, لِسُوءِ الْحَظِّ
- ungodly ((''informal'') extreme; unreasonable): غَيْر مَعْقُول m
- ungrammatical (in violation of one or more of the rules and conventions of a language): مَلْحُون
- ungual (pertaining to or resembling a nail or claw): ظُفْرِيّ
- unhappy (not happy; sad): لَعُوق
- unhealthy (conducive to poor health): غَيْر صِحِّيّ
- UNICEF (United Nations agency): يونيسيف m or tr=yúnisef, yunisēf
- Unicode (series of computer encoding standards): يُونِيكُود m
- unicorn (mythical beast): وَحِيد القَرْن m, حَرِيش m, يُونِيكُورْن m.
- unification (act of unifying): تَوْحِيد m
- uniform (distinctive outfit as a means of identifying members of a group): زَيّ m, زِي m, زَيّ مُوَحَّد m
- uninterrupted (without interruption): مُتَّصِل
- uninviting (Not inviting): مُنَفِّر m, مُسْتَكْرَه m, بَشِع m
- Union of the Comoros (official name for the Comoros): الاِتِّحَاد الْقُمُرِيّ
- union (marriage): زَوَاج m
- union (the act of uniting or the state of being united): اِتِّحَاد m, اِتِّفَاق m
- unique (one of a kind): فَرِيد, فَذّ, وَحِيد
- unit vector (vector with length 1): مُتَّجِهٌ وَحْدَةَ m
- unitary state (state that is governed as a single unit): دَوْلَة وَحْدَوِيَّة f
- unite ((transitive) to bring together as one): اِتَّحَدَ, أَلَّفَ
- United Arab Emirates (country in Western Asia): الْإِمَارَات الْعَرَبِيَّة الْمُتَّحِدَة f pl or tr=al-ʔimārāt al-ʕarabiyya l-muttaḥida, الْإِمَارَات f pl
- United Arab Republic (former country): الْجُمْهُورِيَّةُ الْعَرَبِيَّة الْمُتَّحِدَة f
- United Kingdom of Great Britain and Ireland (United Kingdom of Great Britain and Ireland): الْمَمْلَكَة الْمُتَّحِدَة لِبِرِيطَانِيَا الْعُظْمَى وَأَيِرْلَنْدَا
- United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): الْمَمْلَكَة الْمُتَّحِدَة لِبِرِيطَانِيَا الْعُظْمَى وَأَيِرْلَنْدَا الشَّمَالِيَّة tr=al-mamlaka l-muttaḥida li-birīṭāniyā l-ʕuẓmā wa-ʔayirlandā š-šamāliyya
- United Kingdom of Great Britain (United Kingdom of Great Britain): الْمَمْلَكَة الْمُتَّحِدَة لِبِرِيطَانِيَا الْعُظْمَى
- United Nations (international coalition): الْأُمَم الْمُتَّحِدَة f pl
- United States of America (a country in North America): الْوِلَايَات الْمُتَّحِدَة الْأَمْرِيكِيَّة tr=al-wilāyāt al-muttaḥida l-ʔamrīkiyya or f pl, الْوِلَايَات الْمُتَّحِدَة tr=al-wilāyāt al-muttaḥida or f pl, أَمْرِيكَا f
- United States Virgin Islands (a US overseas territory in the Caribbean): جزر العذراء الأمريكية tr=juzur al-ʕaḏrāʔ al-ʔamrīkiyya or f pl, جزر العذراء التابعة الولايات المتحدة f pl
- united (joined into a single entity): مُتَّحِد
- unit (standard measure of a quantity): وَحْدَة f
- unity (state of being one or undivided): وَحْدَة f, اِتِّحَاد m
- universe (the Universe): كَوْن m, كَوْن m, عَالَم m
- university (institution of higher education): جَامِعَة f
- Unix (operating system): يُونِكْس m
- unjust (not fair, just or right): ظَالِم, جَائِر
- unknowingly (without awareness, without intent): بِغَيْرِ عِلْم
- unknowing (without knowing): جَاهِل
- unknown (fact or place): غَامِض m, غَوَامِض m pl
- unknown (not known): مَجْهُول, مُبْهَم m
- unknown (person of no identity): مَجْهُول m, مُبْهَم m
- unknown (variable): مُتَغَيِّر m
- unless (except on a specified condition): إِلَّا
- unlike (differently from): عَلَى عَكْس, بِخِلَاف tr=bi-ḵilāf
- unlike (dissimilar): مُخْتَلِف m
- unnecessary (not necessary): غَيْر ضَرُورِيّ
- unorthodox (unusual, unconventional, or idiosyncratic): غير تقليدي m or tr=ghayr taqlidiin
- unorthodox (unusual, unconventional, or idiosyncratic): غير تقليدي m or tr=ghayr taqlidiin
- unprecedented (never before seen or done, without precedent): غَيْر مَسْبُوق
- unquestionably (without doubt): أَلاَ tr=ʔala:/
- unruly (wild): مُتَوَحِّش, خارج عن السيطرَة
- unspoken rule (rule that is understood but does not exist in written form): قاعدة غير مكتوب
- unsung hero (one who does great deeds but receives little or no recognition): بطل مجهول m
- Unsupported titles/C`num` (programming language): سِي شَارْب m
- untie (to free from fastening or from restraint): فَكَّ
- untie (to loosen, as something interlaced or knotted): فَكَّ
- until (before): حَتَّى
- until (before): حَتَّى
- until (up to the time of): حَتَّى
- until (up to the time that): حَتَّى, إِلَى أَنْ
- unto (Up to): إِلَى
- untruthful (not giving the truth, lying): كَاذِب
- ununbium (chemical element): أُنُون بِيُوم m
- ununennium (chemical element): أُونُون إِينْيُوم tr=ʔunun ʔinyum or m
- ununhexium (element with atomic number 116): أُنُون هِيكْسِيُوم tr=ʔunun hiksiyum or m
- ununoctium (chemical element): أُنُون أُوكْتِيُوم tr=ʔunun ʔuktiyum or m
- ununpentium (chemical element): أُنُون بِينْتِيُوم tr=ʔunun bintiyum or m
- ununquadium (chemical element): أُنُون كُوَادْيُوم tr=ʔunun kuwadyum or m
- ununseptium (element with atomic number 117): أُنُون سِيبْتِيُوم m or tr=ʔunun sibtiyum
- ununtrium (chemical element): أُنُون تْرِيُّوم tr=ʔunun triyyum or m
- unwashable (not washable; that cannot be washed): غَيْر قَابِل غَسِيل m, غَيْر قَابِلَة غَسِيلَة f
- unwatered (not watered): بَعْلِيّ
- unwavering (always on course and steady): رَاسِخ, صَارِم
- up quark (up quark): كُوَارْك عُلْوِيّ m or tr=kuwark ʕulwiyy
- up to (against, next to, near, towards): إِلَى, لِـ
- up-to-date (current; recent): حتى الآن tr=ḥattā-al-ʔān, عصري tr=ʕaṣriyy, محدث tr=muḥaddiṯ
- up (away from earth’s surface): فَوْقَ, فَوْق
- upbringing (raising or training): تَرْبِيَة f
- upbringing (traits): تَرْبِيَة f
- update (action of making something up to date): تحديث tr=taḥdīṯ
- upgrade (an improved component or replacement item): تَرْقِيَة f
- uphold (to hold up): رَفَعَ
- uphold (to keep erect): سَنَدَ
- uphold (to support by approval or encouragement): دَعَمَ
- upholsterer (a craftsman who upholsters furniture): مُنَجِّد
- upholster (fit padding etc. to furniture): مُنَجِّد
- upholstering (The padding, springs, webbing, and the application of upholstery to furniture): تَنجِيد
- upholstery (craft or business of upholstering furniture): تَنجِيد
- upon (being above and in contact with another): عَلَى
- upper arm (section of an arm): عَضُد m
- Upper Egypt (Southern Egypt): صَعِيد مِصْر tr=ṣaʕid miṣr
- upper hand (''(idiomatic)'' advantage): اَلْيَدُ الْعُلْيَا f
- upper house (part of a legislature): مَجْلِس عُلْوِيّ m
- Upper Sorbian (a Slavic language spoken in part of Saxony): الصُورْبِيَّة الْعُلْيَا f or tr=aṣ-ṣūrbiyya l-ʕulyā
- upper (at a higher level, rank or position): أَعْلَى m, عُلْيَا f
- upper (situated on higher ground, further inland, or more northerly): عُلْوِيّ m, فَوْقَانِيّ m
- Uppsala (city in eastern central Sweden): أُوبْسَالَا f
- upright (of good morals): مُسْتَقِيم
- uprising (a popular revolt): ثَوْرَة f, عِصْيَان m, تَمَرُّد m, فِتْنَة f
- upsell (to persuade a customer to buy more than intended): زايَدَ tr=zaayada
- upset (angry, distressed, unhappy): زَعْلَان
- upset (make (a person) angry, distressed or unhappy): أَسْخَطَ
- upside (the highest or uppermost side or portion of something): فَوْق
- upsilon (letter of the Greek alphabet): أُبْسِلُون m, أُبْسِيلُون m or tr=ʔubsilūn
- up (toward the top): لِأَعْلَى
- Uqaylid (member of the Uqaylid dynasty): أُقَيْلِيّ m
- Uqaylid (relating to the Uqaylid dynasty): أُقَيْلِيّ
- Ural Mountains (mountains): جِبَال اَلْأُورَال tr=jibāl al-ʔurāl or m pl, اَلْأُورَال tr=al-ʔurāl
- uranium (uranium (element)): يُورَانْيُوم m or tr=yuranyum
- Uranus (planet): أُورَانُوس tr=ʔuranos
- Uranus (planet): أُورَانُوس tr=ʔuranos
- urbanization (growth of cities): تَمَدُّن m, تَحَضُّر m
- urban (of, pertaining to, characteristic of, or happening or located in, a city or town; of, pertaining to, or characteristic of life in such a place): حَضَرِيّ, مَدَنِيّ
- urban (of, pertaining to, characteristic of, or happening or located in, a city or town; of, pertaining to, or characteristic of life in such a place): حَضَرِيّ, مَدَنِيّ
- Urdu (the Indo-Iranian language): أُرْدِيَّة f, أُرْدُو m
- Urdu (the Indo-Iranian language): أُرْدِيَّة f, أُرْدُو m
- ureter (narrow duct that carries urine from the kidneys): حَالِب m
- urethra (anatomical tube): إِحْلِيل m
- urgent (requiring immediate attention): مُسْتَعْجِل
- urge (to press, push, drive): حَثَّ
- Uriah (biblical character): أُورْيَا m
- urinal (fixture for standing urination): مِبْوَلَة f
- urinal (fixture for standing urination): مِبْوَلَة f
- urinary bladder (urinary bladder): مَثَانَة f, مَثَانَة بَوْلِيَّة f or tr=maṯāna bawliyya
- urinary (urinary): بَوْلِيّ m
- Ursa Major (large circumpolar constellation of the northern sky): الدُّب الْأَكْبَر m
- Ursa Minor (a circumpolar constellation of the northern sky): الدُّب الْأَصْغَر m
- ursine (of or relating to bears): دُبِّيّ
- Uruguayan (a person from Uruguay): أُورُوغْوَانِيّ m, أُورُوغْوَائِيّ m
- Uruguay (country): أُورُوغُوَاي f, أُورُوجُوَاي f or tr=ʔūrūguwāy
- Uruguay (country): أُورُوغُوَاي f, أُورُوجُوَاي f or tr=ʔūrūguwāy
- US dollar (official currency of the United States): دُولَار أَمْرِيكِيّ m or tr=dōlār ʔamrīkiyy
- US Virgin Islands (islands): الجزر العذراء الأمريكية tr=al-juzur al-ʕaḏrāʔ al-ʔamrīkiyya or f pl
- USA (United States of America): َالْوِلَايَات الْمُتَّحِدَة الْأَمْرِيكِيَّة f pl or tr=al-wilayāt al-muttaḥida l-amrīkiyya, أَمْرِيكَا f
- USA (United States of America): َالْوِلَايَات الْمُتَّحِدَة الْأَمْرِيكِيَّة f pl or tr=al-wilayāt al-muttaḥida l-amrīkiyya, أَمْرِيكَا f
- use (act of using): اِسْتِعْمَال m, اِسْتِخْدَام m
- used to (formerly and habitually or repeatedly): كَانَ + ''present tense''
- used (that has or have previously been owned by someone else): مُسْتَعْمَل
- use (employ, apply): اِسْتَعْمَلَ, اِسْتَخْدَمَ
- useful (having a practical or beneficial use): مُفِيد, نَافِع
- useless (without use or possibility to be used): عَدِيمُ الْفَائِدَةِ
- Usenet (a world-wide distributed discussion system consisting of newsgroups classified hierarchically by subject): يُوزْنِت m or tr=yūznet, يُوزْنِت m
- username (a person's identification on an individual computer system): اِسْم مُسْتَخْدِم m
- user (one who uses something, a consumer): مُسْتَعْمِل m, مُسْتَخْدِم m
- user (person who uses a computer): مُسْتَخْدِم m, مُسْتَخْدِمَة f
- us (objective case of "we"): ـنَا, إِيَّانَا
- USSR (Union of Soviet Socialist Republics): اَلاِتِّحَاد اَلسُّوفْيَاتِيّ m or tr=al-ittiḥād al-suvyātiyy
- USSR (Union of Soviet Socialist Republics): اَلاِتِّحَاد اَلسُّوفْيَاتِيّ m or tr=al-ittiḥād al-suvyātiyy
- Ussuriysk (city in Russia): أُوسُورِييْسْك m or tr=ʔusurīysk
- ustad (master): أُسْتَاذ m
- usually (most of the time): عَادَةً
- usual (most commonly occurring): عَادِيّ
- usurpation (wrongful seizure): غَصْب m
- usurper (one who usurps): غَاصِب m, مُبْتَزّ m, مُغْتَصِب m, مُنْتَزِع m
- usury (exorbitant rate of interest in excess of any legal rates): رِبَا m
- Utah (a state of the United States of America): يُوتَا f
- Utah (a state of the United States of America): يُوتَا f
- utilise (to make use of; to use): اِسْتَعْمَلَ
- utilitarianism (the theory of the "greatest happiness for the greatest number of people"): نَفْعِيَّة f
- utility pole (tall cylinder): عَمُود كَهْرَباء m
- utopian (of or pertaining to a utopia): مثالي tr=miṯālī
- utopia (world in perfect harmony): طُوبَائِيَّة f, مَدِينَةٌ فَاضِلَة f
- Utrecht (city in the Netherlands): أُوترِخْت, أترخت, أستريك
- Utrecht (city in the Netherlands): أُوترِخْت, أترخت, أستريك
- Utsunomiya (a city of Japan): أُوتْسُونُومِيَا f or tr=ʔutsunūmiyā, أُوتْسُونُومِيَا f or tr=ʔutsunomiyā
- Uttar Pradesh (state in northern India): أُتَّر بْرَدِيش m
- Uttarakhand (state in northern India): أُوتَارَاخَنْد m or tr=ʔUtārāḵand
- uvula (appendage that hangs from the palate): لَهَاة f
- uvular (of a sound, articulated with the uvula): لَهَوِيّ
- uvular (of a sound, articulated with the uvula): لَهَوِيّ
- Uyghuristan (area): أُويْغُورِسْتَان f
- Uyghur (language): اللُّغَة أُويْغُورِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔūyḡūriyya, أُويْغُورِيّ f
- Uyghur (member of ethnic group): أُويْغُورِيّ m, أُويْغُورِيَّة f
- Uzbekistan (Republic of Uzbekistan): أُوزْبَكِسْتَان f, أُوزْبَاكِسْتَان f, أُزْبَكِسْتَان f, أُزْبَاكِسْتَان f
- Uzbek (language): الأُوزْبَكِيَّة f, اللُّغَة الأُوزْبَكِيَّة f or tr=al-luḡa l-ʔūzbakiyya, أُوزْبَكِيّ m (colloquial)
- Uzbek (of, from, or pertaining to Uzbekistan, its people or language): أُوزْبَكِيّ
- Uzbek (person): أُوزْبَكِيّ m, أُوزْبَكِيّة f
- Uşak (city): أُوشَاك
- vacancy (available room): غُرْفَة شَاغِرَة m
- vacancy (empty space): حَيِّز m
- vacancy (unoccupied position): شَاغِر, وَظِيْفَة شَاغِرَة f, شَاغِر وَظِيْفِيّ m
- vacant (not occupied): خَالِيّ
- vacant (showing no intelligence or interest): خَاوِي, فَارِغ
- vacate (to have court judgement set aside): أبْطَلَ, نَحّى
- vacate (to leave an office): تَرَكَ
- vacate (to move out): أخْلَا
- vacation (holiday, period of leisure time): عُطْلَة f, إِجَازَة f
- vaccination (inoculation with a vaccine): تَطْعِيم m, تَلْقِيح m
- vaccine (substance given to stimulate a body’s production of antibodies and provide immunity against a disease): لَقَاح m
- vacuity (emptiness): فَرَاغ
- vacuity (vacuum): فَرَاغ, حَيِّز
- vacuous (lacking meaningful content): فَارِغ
- vacuum cleaner (machine for cleaning): مِكْنَسَة كَهْرَبَائِيَّة f or tr=miknasa kahrabāʔiyya
- vacuum (region of space that contains no matter): خَلَاء m, فَرَاغ m, فَضَاء m
- vacuum (transitive: to clean with a vacuum cleaner): نَظَّفَ بِالْمَكْنَسَة الْكَهْرَبَائِيَّة
- vade mecum (referential book): كتاب تعليمي
- Vaduz (capital of Liechtenstein): فَادُوز f or tr=fadūz
- Vaduz (capital of Liechtenstein): فَادُوز f or tr=fadūz
- vagina (anatomical sense): مَهْبَل m, مَهْبِل m, فَرْج m
- vagueness (condition of being unclear): إِبْهَام m
- vale of tears (the world as the place where difficulties and the sorrows of life are felt): وادِي دُمُوعٍ m
- valence (combining capacity of an atom, functional group, or radical): تكافؤ m or tr=takāfuʔ
- valence (number of arguments that a verb can have): تَعَلُّق
- valence (one-dimensional value assigned to an object, situation, or state): تكافؤ m or tr=takāfuʔ
- Valencia (capital of the Valencian Community): فَالِنْسِيَا f or tr=falinsiyā, بَلِنْسِيَة f
- Valencian Community (autonomous community in Spain): منطقة بلنسية tr=minṭaqa balansiya or f
- valerian (''Valeriana officinalis''): نَارْدِين m, نَارَدِين m, حَشِيشَةُ الْقَطَّة f, سُنْبُل رُومِيّ m
- Valerie (female given name): فَالِيرِي f
- Valerie (female given name): فَالِيرِي f
- valet (a female performer in professional wrestling): خادمَة
- Valhalla (in Norse mythology, the home of warriors slain gloriously in battle): فَالْهُول m, فَالْهَالَا f
- valid (acceptable, proper or correct): شَرَعِيّ
- valid (acceptable, proper or correct): شَرَعِيّ
- validation (something, such as a certificate, that validates something): تصديق
- validation (the act of validating something): التأكيد على الفاعلية
- validity (having legal force): قَانُونِيَّة, مَشْرُوعِيَّة
- validity (quality of a measurement): صَلَاحِيَّة
- validity (the state of being valid, authentic or genuine): صَلَاحِيَّة
- valkyrie (any of the female attendants, or handmaidens of Odin): فَالْكِيرِي f
- Valle d'Aosta (region of northwestern Italy): وَادِي أَوْسْتَا m
- Valletta (capital of Malta): فَالِّيتَا f or tr=fāllētta, فَلِّيتَا f or tr=fallētta
- Valletta (capital of Malta): فَالِّيتَا f or tr=fāllētta, فَلِّيتَا f or tr=fallētta
- Valley of the Kings (Egyptian valley known for its tombs): وَادِي اَلْمُلُوك m
- Valley of the Queens: وادي الملكات
- valley (elongated depression between hills or mountains): (indefinite) وَادٍ m, (definite) الْوَادِي m
- valour (strength of mind in regard to danger): مُرُوءَة f, بَسَالَة
- valuable (having a great value): قَيِّم m, ثَمِين m
- value (quality (positive or negative) that renders something desirable or valuable): قِيمَة f
- valve (device that controls the flow of a gas or fluid): صِمَام
- vampire (mythological creature): مَصَّاص دِمَاء m, مَصَّاصَة دِمَاء f
- Van Gogh (van Gogh): فَان غُوخ tr=fan ḡuḵ, فِينْسِنْت فَان غُوخ tr=finsint fan ḡuḵ
- van (a covered vehicle): عَرَبَة نَقْل f or tr=ʕarabat naql
- vanadinite (mineral): فانادينيت
- vanadium (chemical element): فَنَادْيُوم tr=fanadyum or m
- Van (city): وَان
- Van (city): وَان
- Vancouver (city): فَانْكُوفَر m
- vandalism (needless damage or destruction of property): تَخْرِيب m
- Vandal (member of an ancient east Germanic tribe): وِنْدَالِيّ m
- vanguard (forefront of any group or movement): طَلِيعَة f
- vanguard (leading units of an army): طَلِيعَة f
- vanilla (flavor): ڤَانِيلَّا f or tr=vanillā, ڤَانِيلِيَا f or tr=vaniliyā, وَنِيلِيَّة f
- vanish (become invisible or to move out of view unnoticed): اِحْتَجَبَ, إخْتَفَى
- vanity (excessive pride): غُرُور m
- Van (lake): بُحَيْرَة وَان f or tr=buḥayrat wān, بُحَيْرَة الطِرِّيخ f or tr=buḥayrat aṭ-ṭirrīḵ, بُحَيْرَة أَرْجِيش f or tr=buhayrat ʔarjīš
- Van (lake): بُحَيْرَة وَان f or tr=buḥayrat wān, بُحَيْرَة الطِرِّيخ f or tr=buḥayrat aṭ-ṭirrīḵ, بُحَيْرَة أَرْجِيش f or tr=buhayrat ʔarjīš
- Vanuatu (Republic of Vanuatu): فَانُوَاتُو f
- Vanuatu (Republic of Vanuatu): فَانُوَاتُو f
- vapor (the gaseous state of a substance that is normally a solid or liquid): بُخَار m
- varenye (kind of sweet fruit preserve): مِرَبَّة f
- variable (computing: a named mutable piece of storage): مُتَغَيِّر m
- variable (mathematics: a quantity that may assume any one of a set of values): مُتَغَيِّر m
- variant (something slightly different): اِخْتِلَاف m
- variety (specific variation of something): اِخْتِلَاف m
- various (an eclectic range of): مُخْتَلِف, مُتَنَوَّع, شَتَّى
- varnish (transparent paint): وَرْنِيش m
- vas deferens (vas deferens): قَنَاة مَنَوِيَّة f or tr=qanāh manawiyya
- vase (container used mainly for displaying flowers): زَهْرِيَّة f
- vaseline (petroleum jelly): ڤازلين m or tr=vazlīn, فازلين m or tr=fazlīn
- vast (very large or wide (literally or figuratively)): شَاسِع, وَاسِع
- Vatican City State (official name of Vatican City): دولة مدينة الفاتيكان m or tr=dawla madīna al-fatikān
- Vatican City (State of the Vatican City): الْفَاتِيكَان f or tr=al-fatikān
- Vatican (state): الْفَاتِيكَان f or tr=al-fatikān (definite), الْفَاتِيكَان f or tr=al-vatikān (definite)
- vault (arched masonry structure): قَبْو m
- vav (Hebrew letter): وَاو m
- veal (flesh of a calf): لَحْم عِجْل m
- vector (carrier of a disease-causing agent): ناقِلٌ m, نَواقِلُ m pl
- vector (directed quantity): مُتَّجِهٌ m, مُتَّجِهاتٌ m pl, شُعاعٌ m, أَشِعَّةٌ m pl
- vee (name of the letter V, v): ڤِي m (rare, using a Kurdish letter), وِي m, فِي m
- veganism: خُضْرِيَّة f
- Vega (the brightest star in the constellation Lyra): اَلنَّسْر اَلْوَاقِع
- vegetable garden (vegetable garden): بُحَيْرَة f
- vegetable lamb (legendary plant believed to grow sheep from its branches): نَبْتَة الْحَمَل التَّتَارِيَّة tr=nabtat al-ḥamal at-tatāriyya or f
- vegetable (of or relating to plants): نَبَاتِيّ m
- vegetable (of or relating to vegetables): خَضْرَاوِيّ m
- vegetarianism (practice of following a vegetarian diet): نَباتِيَّة f
- vegetarian (person who does not eat any animal flesh): نَبَاتِيّ
- vegetation (plants): خُضْرَة f, عَشَابَة f, نَبَات m, نَبَاتَات p, مَخْضَرَة f
- vehicle (conveyance): وَاسِطَة f, وَسِيلَة f, عَرَبَة f, مَرْكَبَة f, وَسِيلَةُ النَّقْل f
- veil (covering for a person or thing): حِجَاب m, خِمَار m, نِقَاب m, بُرْقُع m, لِثَام m
- vein (blood vessel transporting blood towards the heart): وَرِيد m, عِرْق m
- Vela (constellation): الشراع
- velar (a sound articulated at the soft palate): طَبَقِيّ
- velar (a sound articulated at the soft palate): طَبَقِيّ
- Velcro (fastener): فِيلْكْرُو m
- velvet (fabric): مُخْمَل, قَطِيفَة f
- vending machine (machine that dispenses merchandise): آلَة بَيْع f or tr=ʔālat bayʕ, آلَة بَيْع ذَاتِيّ f or tr=ʔālat bayʕ ḏātiyy
- vendor (a person or a company that vends or sells): بَائِع m, بَيَّاع
- Vendémiaire (the first month of the French Republican Calendar): فَنْدِيمِيَيْر m
- Venetian (inhabitant of Venice): بُنْدُقَانِيّ m, بُنْدُقَانِيَّة f
- Venetian (relating to Venice): بُنْدُقَانِيّ
- Veneto (region in northern Italy): فينيتو m or tr=fīnītū
- Venezuela (country): فِنْزُوِيلَا f or tr=fenzuwēlā
- Venezuela (country): فِنْزُوِيلَا f or tr=fenzuwēlā
- vengeance (revenge taken for an insult, injury, or other wrong): ثَأْر m, اِنْتِقَام m
- Venice (city and province in Italy): اَلْبُنْدُقِيَّة f
- venom (an animal toxin intended for offensive use): سُمّ m
- ventilation (mechanical system used to circulate and replace air): تَهْوِيَة f
- ventilation (replacement of stale or noxious air with fresh): تَهْوِيَة f
- ventilator (device that circulates fresh air and expels stale or noxious air): مِرْوَحَة f
- Ventimiglia (city in Italy): فينتيميليا
- ventricle (one of two lower chambers of the heart): بُطَيْن m
- ventricular fibrillation (condition where cardiac muscle is contracted irregularly and rapidly): رجفان بطيني m
- ventriloquist (a person who practices ventriloquism): مُتَكَلِّم مِنْ بَطْنِه
- Ventôse (the sixth month of the French Republican Calendar): فَنْتُوز m
- Venus (goddess): فِينُوس f
- Venus (goddess): فِينُوس f
- Venusian (inhabitant of Venus): زُهَرِيّ m
- Venus (planet): الزُّهَرَة f
- Venus (planet): الزُّهَرَة f
- veracity ((of a [[person]]) the quality of speaking or stating the truth; truthfulness): صِدْق m
- Veracruz (city in Mexico): فيراكروز tr=firakruz
- Vera (female given name): فِيرَا f or tr=verā, فِيرَا f
- Vera (female given name): فِيرَا f or tr=verā, فِيرَا f
- veranda (roofed open gallery): شُرْفَة f
- verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state): فِعْل m
- verbal noun (grammar: noun that is morphologically related to a verb and has similar meaning): مَصْدَر m
- verbal (of, or relating to words): كَلَامِيّ, لَفْظِيّ, شَفَهِيّ
- verbal (of, or relating to words): كَلَامِيّ, لَفْظِيّ, شَفَهِيّ
- verbatim (word for word): حَرْفًا بِحَرْفٍ tr=ḥarfan bi-ḥarfin, حَرْفِيًّا
- verdict (decision on an issue of fact in a civil or criminal case or an inquest): حُكْم m
- verify (law: to affirm something formally, under oath): شَهِدَ
- verify (to confirm or test the truth or accuracy of something): حَقَّقَ
- verify (to substantiate or prove the truth of something): أَكَّدَ
- verjuice (very acidic juice): حصرم tr=ḥuṣrum
- vermicelli (long, slender pasta): إِطْرِيَة f, شُعَيْرٍيَّة f
- vermiform appendix (blind tube projecting from the caecum): اَلزَّائِدَة اَلدُّودِيَّة f or tr=az-zāʔida d-dūdiyya, اَلْمُصْرَان اَلْأَعْوَر m, زَائِدَة دُودِيَّة f
- vermin (Any of various common types of small insects or animals which cause harm and annoyance): خَشَاش m
- Vermont (a state in the United States): فِيرْمُونْت m or tr=firmunt
- vermouth (wine infused with herbs): إِسْفِنْط m (in antiquity), فِيرْمُوت m or tr=firmut
- Verona (city straddling the river Adige in Veneto, northern Italy): فيرونا tr=Firona
- Verona (city straddling the river Adige in Veneto, northern Italy): فيرونا tr=Firona
- Veronica (female given name): فِيرُونِيكَا f, وَرْنِيقَة f, وِيرُونِيكَة f
- Versailles (city in Yvelines, Île-de-France): فِرْسَايْ m
- Versailles (city in Yvelines, Île-de-France): فِرْسَايْ m
- versatile (gay sexual slang: capable of taking both a top and bottom role): مُبَادِل
- verse (a small section of the Bible): آيَة (used by Muslims), عَدَد m (used by Christians)
- verse (one of several similar units of a song, consisting of several lines, generally rhymed): بَيْت m
- verse (poetic form with regular meter and a fixed rhyme scheme): نَظْم m
- versifier (inferior poet): نَاظِم m
- versifier (one who versifies): نَاظِم m
- versify (transitive: to make or compose verses): نَظَمَ
- version (a specific form or variation of something): رِوَايَة f
- version (a translation from one language to another): تَرْجَمَة f
- version (computing: particular revision): إِصْدَار m, نُسْخَة f
- versus (compared with): عَلَى اَلْعَكْس, ضِِدَّ
- versus (in opposition to): فِي مُقَابِل, ضِِدَّ
- vertebra (any of the small bones making up the backbone): فَقَرَة f
- vertebral column (vertebral column): عَمُود فِقْرِيّ
- vertebrate (an animal having a backbone): فَقَارِيّ m, فَقَارِيَّة f
- vertebrate (having a backbone): فَقَارِيّ m, فَقَارِيَّة f
- vertex (corner of a polygon or polyhedron): رَأْس m
- vertex (highest surface on skull): يَافُوخ m
- vertical (being perpendicular to horizontal): عَمُودِيّ, رَأْسِيّ
- vertigo (sensation of whirling and loss of balance): دَوْخَة f, دُوَار m, سَدَر m, سَدَارَة f
- vervain (''Verbena'' or specifically ''Verbena officinalis''): رِعْي الْحَمَام m
- very (to a high degree): جِدًّا
- vessel (container): وِعَاء m
- vessel (craft): فُلْك m
- vessel (tube or canal that carries fluid in an animal or plant): وِعَاء m
- Vesta (asteroid): فِيسْتَا f
- Vesta (Roman goddess): فِسْتَا f
- Vesuvius (volcano in Italy): فِيزُوف m or tr=fizūf
- vetch (plant of the genus ''Vicia''): بِيقِيَّة f
- veteran (old soldier): مُحَارِب قَدِيم m
- veterinarian (doctor who treats animals): طَبِيب بَيْطَرِيّ m, بيطار m or tr=bayṭār
- veterinary (of or relating to the medical treatment of animals): بَيْطَرِيّ m
- veto (political right): نَقْضْ m
- vexed (annoyed, irritated or distressed): زَعْلَان
- via (by (means of); using (a medium)): بِـ
- via (by (means of); using (a medium)): بِـ
- via (by way of): بِوَاسِطَة, عَن طَرِيق
- via (by way of): بِوَاسِطَة, عَن طَرِيق
- Viagra (trademark name of the drug, sildenafil citrate, used to treat erectile dysfunction): فِيَاغْرَا f, فِيَاجْرَا f or tr=fiyāgrā
- vial (small tube-shaped bottle used to store a chemical): أُنبوب m
- vibration (act of vibrating): اِهْتِزَاز m
- viburnum (plants of the genus ''Viburnum''): أُفلُوس tr=uflūs, رِبَاط tr=ribāṭ
- vicarious liability (superior's legal liability): مسؤولية بالإنابة f or tr=masʔūliyyat bial'iinabati
- vice president (deputy to a president): نَائِب رَئِيس m, نَائِبَةُ رَئِيسَة f
- vice versa (the other way round): الْعَكْس بِالْعَكْس, الْعَكْس صَحِيح
- vice- (deputy): نَائِب m, نَائِبَة f
- vice (bad habit): رَذِيلَة f
- Vichy (town): فِيشِي f
- vicinity (neighbourhood, or the nearby region): مُحِيط m
- vicinity (proximity, or the state of being near): قُرْب m, جِوَار m
- vicissitude (a change, especially in one's life or fortunes): تقلب الأحوال m
- vicissitude (regular change or succession from one thing to another): تبدل m
- Vico (commune in Corsica): فيكو tr=fīkū
- victim (a living being slain and offered as a sacrifice): أُضْحِيَّة f
- victim (one who is harmed): ضَحِيَّة f
- Victoria (capital city of the Seychelles): فِيكْتُورِيَا f
- Victoria (capital city of the Seychelles): فِيكْتُورِيَا f
- Victoria (female given name): فِيكْتُورِيَا f or tr=fiktūriyā
- Victoria (female given name): فِيكْتُورِيَا f or tr=fiktūriyā
- Victorian (of or relating to the reign of Queen Victoria or that period): فيكتوري m or tr=vektori
- Victorian (of the style of architecture or furnishings of that period): فيكتوري m or tr=vektori
- Victorian (of, or native or relating to, the state of Victoria in Australia): فيكتوري m or tr=vektori
- Victoria (Queen Victoria): فيكتوريا
- Victoria (Queen Victoria): فيكتوريا
- Victoria (state in Australia): فِيكْتُورِيَا f or tr=fiktūriyā
- Victoria (state in Australia): فِيكْتُورِيَا f or tr=fiktūriyā
- victorious (being the winner): مُنْتَصِر, مُظَفَّر
- victorious (of or expressing a sense of victory): اِنْتِصَارِيّ
- Victory Day (a day to commemorate victories in important battles or wars in the countries' history): عِيد اَلنَّصْر m
- Victory (48th sura of the Qur'an): سورة الفتح
- victory (condition or state of having won a battle or competition, or having succeeded in an effort; an instance of this): اِنْتِصَار m, نَصْر m
- video game console (dedicated electronic device that is designed to play video games): نظام ألعاب فيديو m, مشغل ألعاب الفيديو m
- video game (type of game existing as and controlled by software): لَعْبَةْ فِيدِيُو f
- videocassette (cassette containing recorded videotape): كَاسِيت فِيدِيُو m or tr=kāsīt vīdiyō
- video (motion picture stored on VHS): فِيدِيُو m
- videotape (tape used to record videos): شَرِيط فِيدْيُو m
- video (television show, movie): فِيدِيُو m
- Vienna (capital of Austria): فِيِينَا f, فِيِنَّا f, ڤِيِينَا f, ڤِيِنَّا f
- Vientiane (capital of Laos): فِيَانْتِيَان f or tr=fiyantiyān, فِيِينْتِيَان
- Vietcong (a communist organization and guerrilla army in South Vietnam and Cambodia): فيت كونغ
- Vietnam (country in Southeast Asia): فِيتْنَام f or tr=fiyitnām
- Vietnam (country in Southeast Asia): فِيتْنَام f or tr=fiyitnām
- Vietnamese (language): اَلْفِيتْنَامِيَّة f or tr=al-fitnamiyya, فِيتْنَامِيّ m or tr=fitnāmiyy
- Vietnamese (language): اَلْفِيتْنَامِيَّة f or tr=al-fitnamiyya, فِيتْنَامِيّ m or tr=fitnāmiyy
- Vietnamese (of or pertaining to Vietnam): فِيتْنَامِيّ tr=fitnāmiyy
- Vietnamese (of or pertaining to Vietnam): فِيتْنَامِيّ tr=fitnāmiyy
- Vietnamese (Vietnamese person): فِيتْنَامِيّ tr=fitnāmiyy, فِيتْنَامِيَّة f
- Vietnamese (Vietnamese person): فِيتْنَامِيّ tr=fitnāmiyy, فِيتْنَامِيَّة f
- vie (to rival; to struggle for superiority; to compete): تَبَارَى, تَنَافَسَ
- vieux riche (old money): أصحاب الثروة التقليدية m
- viewer (someone who views a spectacle): مُشَاهِد m, مَشَاهِدَة f
- view (something to look at): مَنْظَر m, مَشْهَد m
- vigilance (Alert watchfulness): يَقَظَة f, يَقْظَة f
- vigil (quiet demonstration): اِعْتِصامٌ m
- Viking (One of the Scandinavian seafaring warriors): أُرْدَمَانِيّ m (historical or obsolete)
- vilayet (one of the chief administrative divisions or provinces of the Ottoman Empire): وِلَايَة f, إِيَالَة f
- vile (morally low): وضيع m or tr=waḍyʕ
- villa (a house used as a retreat): فِيلَا f, دَارَة f
- village (a rural habitation of size between a hamlet and a town): قَرْيَة f, كَفْر m, دَشْرَة f
- villager (person who lives in, or comes from, a village): قَرَوِيّ m, قَرَوِيَّة f
- villain (bad person in a stage or screen play): شِرِّير m, بَطَل شَرِير m, شَخْصِيَّة شَرِيرَة f
- villainous (of, relating to, or appropriate to a villain): شِرِّير
- villain (scoundrel): شِرِّير m
- villus (small projection from a membrane): زُغابَة f, زَغْبَة f
- Vilnius (capital of Lithuania): فِيلْنْيُوس f or tr=filnyūs
- Vilnius (capital of Lithuania): فِيلْنْيُوس f or tr=filnyūs
- vindication (the act of vindicating): تَزْكِيَة f
- vinegar (condiment): خَلّ m
- vineyard (grape plantation): كَرْم m
- vinous (pertaining to or having the characteristics of wine): روحاني tr=rawḥāniyy, rūḥāniyy
- vinyl (univalent radical): فاينيل (fāynel, vāynel)
- violation (act or instance of violating): اِنْتِهَاك m
- violence (action intended to cause destruction, pain or suffering): عُنْف m, عَنْف m
- violence (widespread fighting): عُنْف m
- violent (involving physical conflict): عَنِيف
- violent (likely to use physical force): عَنِيف
- violently (in a violent manner): بِعُنْف tr=bi-ʕunf
- violet (colour): بَنَفْسَجِيّ
- violet (plant): بَنَفْسَج
- violin (string instrument): كَمَان m
- viper (a poisonous snake in the family Viperidae): أفعى
- virama (a diacritic to signify the lack of a vowel): وِرَام m
- Virgin Islands (archipelago): اَلْجُزُر اَلْعَذْرَاء f pl, جُزُر اَلْعَذْرَاء f pl
- Virginia (state): فِيرْجِينِيَا f or tr=firjīniyā, فِرْجِينْيَا f
- virginity (state or characteristic of being a virgin): بَكَارَة f, بَتُولِيَّة f
- virgin (person who has never had sexual intercourse): بتول f or tr=batul, بِكْر f, عَذْرَاء f
- Virgo (astrological sign): بُرْج اَلْعَذْرَاء m, العذراء f
- Virgo (constellation): بُرْج الْعَذْرَاء m, الْعَذْرَاء f, السُّنْبُلَة f
- virility (ability to procreate): فُحُولَة f
- virtual particle (virtual particle): جُسَيْم اِفْتِرَاضِيّ
- virtual reality (virtual reality): وَاقِع اِفْتِرَاضِيّ m, حَقِيقَة ظَاهِرِيَّة f
- virtualization (act of virtualizing): بِيئَة اِفْتِرَاضِيَّة f or tr=bīʔa iftirāḍiyya
- virtual (simulated in a computer and/or online): خَيَالِيّ m
- virtue signalling (expressing an opinion to make oneself look virtuous): رِيَاء m
- virtue (a good model quality): فَضِيلَة f
- virtue (chastity and faithfulness): عِفَّة f, طَهَارَة f
- virtue (excellence in morals): فَضِيلَة f
- virtuous (full of virtue; having excellent moral character): فَاضِل
- virulence (the state of being virulent): حدة الجرثوم
- virus (computer virus): فِيرُوس m, فَيْرُوس m
- virus (infectious organism): ڤِيرُوس m, فِيرُوس m, حُمَة f, فَيْرُوس m
- vis-à-vis (in relation to): فِي مُوَاجَهَة
- vis-à-vis (in relation to): فِي مُوَاجَهَة
- vis-à-vis (opposite): فِي مُوَاجَهَة
- vis-à-vis (opposite): فِي مُوَاجَهَة
- visage (countenance; appearance; face): مَلَامِح m pl, سِحْنَة
- visa (permit): تَأْشِيرَة f, فِيزَا f
- Visayas (island group): بِيسَايَا tr=bisāyā
- viscosity (physics: quantity expressing the magnitude of internal friction in a fluid): لِزُوجَة f
- viscosity (state of being viscous): لِزُوجَة f
- viscount (a member of the peerage above a baron but below a count or earl): فيكونت m or tr=vīkōnt
- viscounty: فيكونتِيَّة f or tr=vīkōntiyya
- viscous (having a thick, sticky consistency): لَزِج m
- vise (two-jawed instrument for holding work): مِنْجَلَة f, مَلْزَمَة f
- Vishnu (the god): فِيشْنُو m
- visibility (degree to which things may be seen): رُؤْيَة f
- visible (able to be seen): مَنْظُور
- Visigothic (of or pertaining to the Visigoths): قُوطِيّ غَرْبِيّ m
- Visigoth (member of an East Germanic tribe): قُوطِيّ غَرْبِيّ m
- vision (sense or ability of sight): بَصَر f, نَظَر m
- visitor (guest): زَائِر m
- visitor (sightseer): زَائِر m, سَائِح m
- visit (single act of visiting): زِيَارَة f
- visit (to go and meet (someone)): زَارَ
- visual arts (art forms that are primarily visual in nature): فُنُون بَصَرِيَّة p
- visual (related to or affecting the vision): بَصَرِيّ
- vital (necessary to the continuation of life): أَسَاسِيّ
- vital (necessary to the continuation of life): أَسَاسِيّ
- vital (relating to, or characteristic of life): حَيَوِيّ
- vital (relating to, or characteristic of life): حَيَوِيّ
- vitamin A (any fat-soluble vitamin essential for vision): فِيتَامِين أَلِف m or tr=fitamīn ʔalif
- vitamin C (L-enantiomer of ascorbic acid): فيتامين سي, فيتامين ج
- vitamin (organic compound essential to human health): فِيتَامِين m or tr=fitamīn
- Vitebsk (city): فِيتِيبْسْك f or tr=fītibsk
- vitiligo (patchy loss of skin pigmentation): بُهَاق
- vitriol (various metal sulphates): زَاج m
- vixen (female fox): ثَعْلَبَة
- vizier (high-ranking official): وَزِير m
- Vladikavkaz (city): فْلَادِيكَافْكَاز m or tr=fladikafkāz
- Vladimir (male given name): فْلَادِيمِير m or tr=fladīmir
- Vladimir (Russian city): فْلَادِيمِير m or tr=fladīmir
- Vladivostok (seaport in Russia): فْلَادِيفُوسْتُوك f or tr=fladifustūk
- vocabulary (set of words a person knows): مَفْرَدَات f pl, ذَخِيرَة لغوي f or tr=ḏaḵīra luḡawiyya
- vocabulary (stock of words used in a particular field): مَفْرَدَات f pl, ذَخِيرَة لغوي f or tr=ḏaḵīra luḡawiyya
- vocabulary (words of a language collectively): مَفْرَدَات f pl
- vocal cords (folds of tissue): اَوْتَار صَوْتِيَّة f pl, أَحْبَال صَوْتِيَّة f pl
- vocalization (production of musical sound): غِنَاء m
- vocalization (specific mode of utterance): لَفْظ m, نَطْق m
- vocalization (supplying the vowels (diacritics), e.g. Arabic and Hebrew): تَشْكِيل m
- vocal (of or pertaining to the voice or speech): صَوْتِيّ
- vocation (calling): رِسَالَة, نداء, اختيار لغرض دينيّ, دعوَة
- vocation (occupation for which a person is suited): حِرْفَة, مِهْنَة
- vocative case (case of address): نِدَاء m
- vocative (grammar: used in address): نِدَاء m
- vodka (clear distilled alcoholic liquor): فُودْكَا f or tr=vodkā, فُودْكَا f
- voice message (message left on a voice mail system): رِسَالَة صَوْتِيَّة f or tr=risāla ṣawtiyya
- voiced (sounded with vibration of the vocal cords): مَجْهُور
- voiceless (phonetics, of a consonant: spoken without vibration of the vocal cords): مهموس
- voicemail (system): بَرِيد صَوْتِيّ m
- voice (sound made through vibration of the vocal cords): صَوْت m
- voice (sound uttered by the mouth): صَوْت m
- Volapük (language): فُولَابُوك m or tr=volapūk
- Volapük (language): فُولَابُوك m or tr=volapūk
- volcanic bomb: قنبلة بركانية
- volcanic winter (reduction in global temperatures after a large, particularly explosive volcanic eruption): شتاء بركاني
- volcanic (of or pertaining to a volcano): بُرْكَانِيّ
- volcano (mountain containing a magma chamber): بُرْكَان m, جَبَلُ النَّار m
- Volga (longest river in Europe, flowing to the Caspian Sea): فُولْغَا f
- Volgograd (Volgograd): فُولْغُوغْرَاد m or tr=fulḡuḡrād, فُولْجُوجْرَاد m or tr=fulgugrād
- Volkswagen (a car manufacturer): فولكس واجن
- Volkswagen (a car manufacturer): فولكس واجن
- Volkswagen (a car manufacturer or a car manufactured by Volkswagen): فولكس واجن m or tr=fulkswāgin
- Volkswagen (a car manufacturer or a car manufactured by Volkswagen): فولكس واجن m or tr=fulkswāgin
- volleyball (game): الكُرَةُ اَلْطَّائِرَة f or tr=kurat aṭ-ṭāʔira
- Vologda (city in Russia): فُولُوغْدَا f or tr=fuluḡdā
- voltage (difference in electrostatic potential): جُهْد m, فُولْتِيَّة f or tr=voltiyya
- volt (unit of measure): فولْت m or tr=volt, ڤولْت m or tr=volt (rare spelling), ڥولْت m or tr=volt (rare, regional spelling)
- volume (single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia): مُجَلَّد, جُزْء
- volume (strength of sound): جَهَارَة f
- volume (three-dimensional measure of space): حَجْم m
- volunteer (one who acts without legal obligation): مُتَطَوِّع m
- volunteer (one who voluntarily offers themselves for service): مُتَطَوِّع m, مُتَطَوِّعَة f
- volunteer (voluntary soldier): مُتَطَوِّع m, مُتَطَوِّعَة f
- Volvo (automobile manufacturer): فُولْفُو tr=folfō, ڤُولْڤُو tr=volvō, ڥُولْڥُو m or tr=volvō
- vomit (act of vomiting): تَقَيُّؤ m
- vomiting (action of the verb vomit): قَيْءُ m, اِسْتِفْرَاغ m
- vomit (regurgitate the contents of a stomach): تَقَيَّأَ, قَاءَ, اِسْتَفْرَغَ
- voracious (devouring great quantities of food): قِرْشَبّ, أَكُول
- Voronezh (city in Russia): فُورُونِيج f or tr=furūnij
- vote (assert a formalised choice): صَوَّتَ
- vote (formalised choice): صَوْت m, تَصْوِيت m
- vote (instance of voting): تَصْوِيت m, اِقْتِرَاع m
- voter (one who votes): مُصَوِّت m, نَاخِب m
- voting (action of the verb to vote): تَصْوِيت m
- voucher (a piece of paper that entitles the holder to a discount, or that can be exchanged for goods and services): قَسِيمَة f
- vow (a solemn promise to perform some act, or behave in a specified manner): نَذْر m
- vowel harmony (phonological process): اِنْسِجَام مُصَوَّتٍ m, تَوَافُق صَوْتِيّ
- vowel (letter): حَرَكَة f (short vowel sign), حَرْفُ مَدّ f (long vowel sign)
- vowel (sound): صَائِت m, مُصَوِّت m
- vowel (to add vowel points): حَرَّكَ m
- vow (to make a vow): نَذَرَ
- voyage (long journey; especially by ship): رِحْلَة f
- voyeur (a person who derives sexual pleasure from secretly observing other people): مُتَلَصِّص m
- Vuelta a España (annual cycling race in Spain): طَوَاف إِسْبَانِيَا m
- vulnerable (exposed to attack): عرضة, عُرْضَة لِلْجَرْح, هَشّ, ضَعِيْف
- Vulpecula (autumn constellation): الثعلب
- vulpine (pertaining to a fox): ثَعْلَبِيّ
- vulture (bird): نَسْر m
- vulva (collectively the external female sexual organs): فَرْج m, حِرّ m, فَالْفَا f
- vuvuzela (horn): فُوفُوزِيلَا
- VW (Volkswagen, a German car manufacturer): فُولْكْس فَاجَن m or tr=fulks fāgan
- Vänern (Swedish lake): بحيرة فنرن tr=Buhayrat Funrun or sc=Arab
- waa (the sound of a baby crying): وع وع tr=wa3 wa3
- Wade-Giles (transcription system for Mandarin): وَيْد–جَيْلْز m, وِيد–جِيلْز m
- wafer (electronics): رُقَاقَة f
- wage (money paid to a worker): أَجْر m, رَاتِب m
- wage (money paid to a worker): أَجْر m, رَاتِب m
- wage (to conduct or carry out): شَنَّ
- wage (to conduct or carry out): شَنَّ
- Wagga Wagga (city in New South Wales): واجا واجا tr=wāǧā wāǧā
- Wagner (surname): فَاغْنَر m or f, فَاغْنَر m or f or tr=vāgnar
- Wagner (surname): فَاغْنَر m or f, فَاغْنَر m or f or tr=vāgnar
- wagtail (various small passerine birds): ذُعْرَة f, هَزَّاز الذَّنَب m, أَبُو َالْفَصَاد m
- Wahhabism (branch of Sunni Islam): وَهَّابِيَّة f
- waif (article of movable property found of which the owner is not known): سَائِبَة f
- waif (something found, especially if without an owner): مَفْقُود m (even though it literally means “lost”)
- wainscot (to decorate a wall with a wainscot): خَشَّبَ
- waistband (band of fabric encircling the waist): تِكَّة f, حِزَام m
- waistcoat (a sleeveless, collarless garment): صُدْرِيّة f, صِدَار m
- waist (part of the body): خَصْر m, وَسَط m
- wait (delay until some event): اِنْتَظَرَ
- waiter (a server in a restaurant or similar): نَادِل m, نَادِلَة f
- waiting list (ordered list of people waiting to obtain a good or service): قَائِمَة اَلْاِنْتِظَار f or tr=qāʔimat al-intiẓār
- waiting room (room): غُرْفَةُ الاِنْتِظَار f
- waitress (female waiter): نَادِلَة f, جَرْسُونَة f or tr=garsōna
- waiver (legal document): تَنَازُل m, وَثِيقَةُ تَنَازُل f, وَثِيقَةُ تَخَلّ f
- Wakayama (a city in Japan): وَاكَايَامَا f or tr=wākāyāmā
- wake up (to (become) awake): صَحَا, اِسْتَيْقَظَ, نَهَضَ مِنَ النَّوْمِ (from sleep)
- wake up (to awaken (someone else)): أَيْقَظَ
- wake (to make somebody stop sleeping): أَيْقَظَ
- wake (to stop sleeping): اِسْتَيْقَظَ
- Wales (a constituent nation of the UK): وِيلْز f or tr=wēlz, wīlz
- Wales (a constituent nation of the UK): وِيلْز f or tr=wēlz, wīlz
- walima ((Islam) the marriage banquet held as part of an Islamic wedding): وَلِيمَة f
- walk in on: دخل
- walk the talk (to act in accordance with one's words): التزم بوعودك
- walker (person who walks): مَاشٍ m
- walking stick (cane): عَصَايَة f, خَيْزُرَانَة f, عُكَّاز m
- walking (gerund of walk): مَشْي m
- walking (incarnate as a human): مُتَجَسِّد m
- walk (manner of walking): مِشْيَة f
- walk (to move on the feet): مَشَى, تَمَشَّى
- walk (to take for a walk): تمشّى
- walk (trip made by walking): مَسِير
- wall rocket (plant of the genus ''Diplotaxis''): جَهَق m, خَفَج m
- wall socket (electricity power point): مِقْبَس m
- Wallachia (region in Romania): اَلأَفْلَاق
- wall (defensive rampart): حَائِط m, جِدَار m, سُور m
- wall (defensive rampart): حَائِط m, جِدَار m, سُور m
- wallet (case for keeping money): مِحْفَظَة f
- wallet (case for keeping money): مِحْفَظَة f
- wallflower (herb of the ''Erysimum'' genus): خَيْرِيّ m, قَصِيصَة f
- Wallis and Futuna (an overseas territory of France in Oceania): وَالِس وَفُوتُونَا tr=wālis wa-fūtūnā
- wallpaper (computing: image used to cover a desktop): خَلْفِيَّة f
- wallpaper (decorative paper for walls): وَرَق حَائِط m
- walls have ears (be careful about what you say): اَلْجِدْرَان لَهَا آذَان, لِلْحِيطَان آذَان tr=li-l-ḥīṭān ʔāḏān
- wall (structure built for defense surrounding an area): سُور m
- wall (structure built for defense surrounding an area): سُور m
- wall (substantial structure acting as side or division in a building): جِدَار m
- wall (substantial structure acting as side or division in a building): جِدَار m
- walnut (nut): (collective) جَوْز
- walrus (large Arctic marine mammal): فَظّ m
- waltz (a ballroom dance): فَالْس m, رَقْصَة الْفَالْس f or tr=raqṣat al-fāls
- wanderer (one who wanders): هَائِم
- Wanderwort (loanword that has spread to many different languages, often through trade or the adoption of foreign cultural practices): لفظ جوال
- Wanderwort (loanword that has spread to many different languages, often through trade or the adoption of foreign cultural practices): لفظ جوال
- wanker (person who masturbates): مُمَارِس الْعَادَة السِّرِّيَّة m or tr=mumāris al-ʕadda s-sirriyya
- want (to desire): أَرَادَ, رَغِبَ, شَاءَ
- waqf (inalienable endowment for charity): وَقْف m
- war crime (punishable offence under international law for violations of the laws of war): جَرِيمَةْ حَرْب f
- war criminal (person guilty of war crimes): مُجْرِم حَرْب m, مُجْرِمَة حَرْب f or tr=mujrimat ḥarb
- war of attrition (prolonged exhausting war): حَرْب اِسْتِنْزاف f
- warbler (bird of the Sylviidae family): دُخَّلَة f
- war (conflict involving organized use of arms): حَرْب f, مُحَارَبَة f
- war (conflict involving organized use of arms): حَرْب f, مُحَارَبَة f
- ward off (to avert or prevent): يَدْرَأ
- warden (a chief administrative officer of a prison): آمِر سِجْن m
- ward (Mormonism: subdivision of church): جَنَاح m
- ward (Mormonism: subdivision of church): جَنَاح m
- wardrobe (movable furniture for storing clothes): خِزَانَة f, خِزَانَة ثَوْب f or tr=ḵizānat ṯawb, خِزَانَة اَلْمَلَابِس f or tr=ḵizānat al-malābis
- warehouse (a place for storing large amounts of products): مَخْزَن m, مُسْتَوْدَع m
- warlock (male magic-user): سَاحِر m, مُشَعْوِذ, عَرَّاف, مُحْتال, مُشْتَغِلٌ بِالسّحْر, ساحرة f
- warlord (high military officer in a warlike nation): أَمِير حَرْب
- warm up (to reach a normal operating temperature): دَفَّأَ (transitive), (imperfect) , أَدْفَأَ, (imperfect)
- warm (having a temperature slightly higher than usual): دَافِئ, دَفِيء
- warm (having a temperature slightly higher than usual): دَافِئ, دَفِيء
- warmonger (one who advocates war): مُحَرِّض حَرْب m, مُحَرِّضَة حَرْب f
- warning triangle (a triangle used to warn other road users): مُثَلَّث التَنْبِيه m
- warning (instance of warning someone): تَحْذِير m, إِنْذار m, تَنْبِيه m
- warn (to make someone aware of impending danger): حَذَّرَ
- warp and woof (fundamental structure): لُحْمَة وَسَدَاة f
- warp beam (warp roll): نَوْل m, مِنْوَل m, مِنْوَال m
- warrant (judicial writ): أَمْر m, مُذَكِّرَة f
- warranty (a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault): ضَمَان m
- warranty (legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised): ضَمَان m, ضَمَانَة f, كَفَالَة f
- warring (engaged in war; belligerent): مُتَحَارِب
- warrior (person actively engaged in battle, conflict or warfare): مُحَارِب m, مُقَاتِل m
- Warsaw (capital city of Poland): وَارْسُو f or tr=warsō
- warship (ship built or armed for naval combat): سَفِينَة حَرْبِيَّة f or tr=safīna ḥarbiyya
- warthog (a species of wild pig): خَنْزِير بَرِّيّ m
- wartime (period of a war): زَمَن الْحَرْب m, وَقْت الْحَرْب m
- war (to engage in conflict): حَارَبَ, شَنَّ حرب
- war (to engage in conflict): حَارَبَ, شَنَّ حرب
- wart (type of growth occurring on the skin): ثُؤْلُول m
- wart (type of growth occurring on the skin): ثُؤْلُول m
- Warwick (county town of Warwickshire): وَرِك m, وَارِيك m
- wasabi (green Japanese condiment): وَسَابِي m
- wash one's hands of (to absolve oneself of responsibility or future blame for): غَسَلَ يَدَيْهِ مِنَ الْأَمْرِ
- washable (capable of being washed without being damaged): قَابِل غَسِيل sc=Arab or m, قَابِلَة غَسِيلَة f
- washbasin (basin used for washing, sink): مَغْسَلَة f
- washcloth (cloth used to wash): مِمْسَح m
- washer (flat annulus): حَلْقَة f
- washer (person who washes for a living): غِسَالَة f
- washerwoman (woman whose employment is laundering): غَسَّالَة f
- washing machine (machine that washes clothes): غَسَّالَة f
- washing powder (powder for washing clothes): مَسْحُوق غَسِيل m
- Washington, D.C. (federal capital of the United States of America): وَاشِنْطُن الْعَاصِمَة m, وَاشِنْطُن f
- Washington (name): وَاشِنْطُن f
- Washington (name): وَاشِنْطُن f
- Washington (US state): وَاشِنْطُن f
- Washington (US state): وَاشِنْطُن f
- washstand (table for washing): مَغْسَلَة f
- wash (to clean with water): غَسَلَ
- Wasit: وَاسِط f
- Wasiti (a person from, or an inhabitant of, Wasit): وَاسِطِيّ m, وَاسِطِيَّة f
- Wasiti (of or pertaining to Wasit): وَاسِطِيّ
- wasla (an Arabic diacritic denoting elision of the alif): وَصْلَة f, هَمْزَةُ الْوَصْلِ f, أَلِفُ الْوَصْلِ f
- wasp (insect): دَبُّور m, زُنْبُور m
- waste time (allow time to elapse in an unproductive manner): ضَيَّعَ وقت
- wasteland (region with no remaining resources; desert): أَرْض خَرَاب f
- watchlist (list for special attention): قَائِمَةُ مُرَاقَبَةٍ f
- watchmaker (person who makes and/or maintains watches): سَاعَاتِيّ m
- watchman (guard): حَارِس m
- watch (person or group of people who guard): حارس m
- watch (portable or wearable timepiece): سَاعَة f
- watch (to attend or guard): حَرَسَ
- watch (to be wary): حَذِرَ
- watch (to look at for a period of time): شَاهَدَ, تَفَرَّجَ, رَاقَبَ, نَظَرَ
- watch (to observe): رَصَدَ
- water beetle (insect): خنفساء الماء
- water cannon (device shooting water): مِدْفَع مَاء m
- water clock (device for measuring time): سَاعَةٌ مَائِيَّة f
- water cooler (dispenser of cooled drinking water): بَرَّاد m
- water mint (herb in mint family): ضومران m or tr=ḍawmarān, نعناع مائي m or tr=naʕnāʕ māʔiyy
- water parsnip (''Sium'' gen. et spp.): قُرَّة f
- water pipe (tobacco smoking device): شِيشَة, أرجيلة tr=argīle
- water pollution (contamination of water): تَلَوُّث اَلْمَاء m
- water polo (a water sport): كُرَة اَلْمَاء f or tr=kurat al-māʔ
- water slide (a recreational slide with water flowing down it): زلاجة مائية f
- water tower (tank of water): خَزَّانُ مَاء m
- water turbine (device): عنفة مائية
- water (body of water, or specific part of it): مِيَاه p
- watercress (''Nasturtium officinale''): قُرَّة f, حُرْف m
- waterfall (waterfall-like outpouring): شَلَّال m
- Watergate (scandal): ووتر غيت m or tr=wuatar ghit
- waterhole (depression in which water collects): وِرْد, مَشْرَع
- watering can (utensil for watering plants): مِرَشّ m, مِرَشَّة f
- water (liquid H₂O): مَاء m
- watermelon (fruit): بَطِّيخ (collective), بَطِّيخَة f (singulative)
- watermelon (plant): بَطِّيخ (collective), بَطِّيخَة f (singulative), دَلَّاع m
- watermill (mill powered by water): طَاحُونَة مَائِيَّة f or tr=ṭāḥūna māʔiyya
- waterspout (tornado that occurs over a body of water): تِنِّين m
- water (to pour water into the soil surrounding (plants)): سَقَى
- water (to provide (animals) with water): أَسْقَى, سَقَى
- waterway (navigable body of water): مَمَرّ مَائِيّ m
- waterworks (water supply system of a district, town, city, or other place): كُلْوَة f, كُلْيَة f
- Watson (surname, place name): واتسون
- watt (derived unit of power): وَاط m
- Wau (city in South Sudan): وَاو f
- Wau (city in South Sudan): وَاو f
- waveform (physics): شَكْل مَوْجِيّ
- wavefunction (notion in quantum mechanics): دَالَّة مَوْجِيَّة f or tr=dālla mawjiyya
- wavelength (the length of a single cycle of a wave): طُول مَوْج m
- wave (moving disturbance, undulation): مَوْج m
- wave (to wave one’s hand): رَفْرَفَ
- waw (Arabic letter): وَاو m
- wax paper (semi-translucent, moisture-proof paper made with a waxy coating): وَرَق شَمْع m, مُهْرَق m
- wax (oily, water-resistant substance): شَمْع m, شَمَع m
- way of life (style of living): حَيَاة f, طَرِيقَة فِي حَيَاة f or tr=ṭarīqa fī ḥayāh, نَمَط حَيَاة m
- wayfarer (traveller): ibn sabīlمُسَافِر ,ابن السبيل musāfir
- way (method or manner): طَرِيقَة f
- way (road, direction, path): طَرِيق m, سَبِيل m
- weak (dilute, lacking in taste or potency): ضَعِيف
- weak (lacking in force or ability): ضَعِيف
- weakness (condition of being weak): ضَعْف m
- wealth (riches; valuable material possessions): أَمْوَال m, ثَرْوَة f
- wealthy (rich): غَنِيّ
- wean (to cease giving milk): فَطَمَ
- wean (to cease to depend on the mother for nourishment): اِنْفَطَمَ
- weapon of mass destruction (weapon causing large-scale death or destruction): سِلَاح دَمَار شَامِل m
- weapon (instrument of attack or defense in combat): سِلَاح m, أَسْلِحَة p
- weaponry (weapons collectively): سِلَاح m
- wear (damage): اِهْتِراء
- wear (to have on (clothes)): لَبِسَ, اِرْتَدَى
- weasel (least weasel, ''Mustela nivalis''): اِبْن عِرْس m, عِرْسَة f
- weather forecast (prediction of future weather): توقع جوي
- weather station (station for meteorological observations): مرصد جوي
- weather vane (a device showing the direction of the wind): دَوَّارَة رِيَاح f or tr=dawwārat riyāḥ
- weatherproof (To make something resistant to damage caused by the weather): مُقَاوِم لِلْعَوَامِل الجَوِّيَّة tr=muqāwim li-l-ʕawāmil al-jawwiyya
- weather (state of the atmosphere): طَقْس m, جَوّ m
- weaver (one who weaves): نَسَّاج m, نَسَّاجَة f
- weave (to form something by passing strands of material over and under one another): نَسَجَ
- web application (computer application): تَطْبِيق وِيب m or tr=taṭbīq web
- web browser (a computer program used to navigate the World Wide Web): مُتَصْفَح وِب m or tr=mutaṣfaḥ web
- web page (a single page in a website): صَفْحَة وِيب f or tr=ṣafḥat web
- web server (software): خَادِم وِيب m, سِيرْفِير وِيب m or tr=sirfīr wīb
- webcam (video camera viewed over a network): كَامِيرَا وِيب f or tr=kāmērā web
- website (a collection of pages on the World Wide Web): مَوْقِع وِيب m or tr=mawqiʕ web
- web (the World Wide Web (also spelled Web)): ويب m
- web (the World Wide Web (also spelled Web)): ويب m
- wedding ring (a ring symbolizing marriage): خَاتَم زَوَاج m
- wedding (marriage ceremony): عُرْس m, زِفَاف m
- wedge (simple machine): إِسْفِين m, وَتِد m, وَتَد m
- Wednesday (day of the week): الْأَرْبِعَاء m, يَوْم الْأَرْبِعَاء m
- wed (to join in matrimony): تَزَوَّجَ
- weed (slang: marijuana): بانْجو m or tr=bānjū, حَشيش m or tr=ḥašīš
- weed (unwanted plant): عُشْبَة ضَارَّة f or tr=ʕušba ḍārra
- weekday (day of the week, excluding weekends): أيام العمل tr=ayam al amal
- weekend (break in the working week): نِهَايَة الْأُسْبُوع f or tr=nihāyat al-ʔusbūʕ, عَطْلَة الْأُسْبُوع f or tr=ʕaṭlat al-ʔusbūʕ
- weekly (every week): أسبوعي
- weekly (happening once a week or every week): أُسْبُوعِيٌّ
- weekly (of or relating to a week): أُسْبُوعِيٌّ
- week (period of seven days): أُسْبُوع m, جُمْعَة f
- weeping (the act of shedding tears): بُكَاء m
- weep (to cry, shed tears): بَكَى, يَبْكِي (present tense)
- weever (fish of ''Trachinidae''): بَلَامَة f (Egypt)
- weft (horizontal threads): لُحْمَة
- we (generic ''we'' (the speaker and at least one other person, regardless of whether it's the person being addressed)): نَحْنُ p
- weighing machine (a mechanical device for determining the weight of an object or person): ميزان
- weight (force due to gravity): وَزْن
- weigh (to determine the weight of an object): وَزَنَ
- weigh (to have a certain weight): وَزَنَ
- weight (object to make something heavier): ثِقْل m
- weight (standardized measuring weight): ثِقْل m
- weight (statistics: multiplier): وَزْن
- weight (weight for training muscles): ثِقْل m
- weir (adjustable dam): هَدَّار m
- weird (having an unusually strange character or behaviour): عَجِيب, غَرِيب
- welcome (affirm or greet the arrival of someone): رَحَّبَ
- welcome (greeting given upon someone's arrival): أَهْلًا وَسَهْلًا tr=ʔahlan wa-sahlan, مَرْحَبًا
- welder (one who welds): لَحَّام m
- welding (the action or process of welding: joining two materials (especially two metals) together by applying heat, pressure and filler): لَحْم m, لِحَام m
- weld (to join materials (especially metals) by applying heat): لَحَمَ
- welfare (health, safety, well-being, happiness and prosperity): رَفَاهَة f, خَيْر m
- well said (expression of approval to something said): لَا فُضَّ فُوكَ
- well-being (state of health, happiness and/or prosperity): رَفَاهِيَة f
- well-read (well informed and knowledgeable because of having read extensively): وَاسِع الاطلاع
- well-to-do (rich): مُقْتَدِر
- well (accurately; competently): حَسَنًا, بِخَيْر tr=bi-ḵayr, جَيِّدًا
- well (accurately; competently): حَسَنًا, بِخَيْر tr=bi-ḵayr, جَيِّدًا
- well (completely; fully): حَسَنًا, بِخَيْر tr=bi-ḵayr, جَيِّدًا
- well (completely; fully): حَسَنًا, بِخَيْر tr=bi-ḵayr, جَيِّدًا
- well (hole sunk into the ground): بِئْر m
- well (hole sunk into the ground): بِئْر m
- well (in good health): بِخَيْر tr=bi-ḵayr
- well (in good health): بِخَيْر tr=bi-ḵayr
- Wellington (capital of New Zealand): وِيلِنْجْتُون f or tr=wilingtūn, وِيلِينْغْتُون f or tr=wilinḡtūn
- wellness (The quality or state of being in good health.): صِحَّة f, سَلامة, عافِيَة
- well (spring): عَيْن f, بِئْر
- well (spring): عَيْن f, بِئْر
- well (to a significant degree): حَسَنًا, بِخَيْر tr=bi-ḵayr
- well (to a significant degree): حَسَنًا, بِخَيْر tr=bi-ḵayr
- well (used to introduce a statement that may be contrary to expectations): طيّب, حسنًا
- well (used to introduce a statement that may be contrary to expectations): طيّب, حسنًا
- Welsh cake (sweet griddle-baked flatbread): الكعك الويلزي m or tr=al-kaʕk al-wēlzi
- Wen (Chinese surname): وَن, وِين
- wendigo (malevolent and violent cannibal spirit in Anishinaabe, Ojibwe, and Cree mythology): وِينْدِيجُو
- Wenzhou (city in China): وَنْتْشُو m, وَنْجُو m
- werewolf (wolflike human): مُسْتَذِئْب m, مُسْتَذْئِبَة f
- wergeld (reparative payment): دِيَة f
- Weser (river in Germany): فِيزَر
- Weser (river in Germany): فِيزَر
- West Asia (the westernmost region of Asia): غَرْب آسِيَا m
- West Bank (territory): الضِّفَّة الْغَرْبِيَّة f or tr=aḍ-ḍiffa l-ḡarbiyya
- West Bengal (state in eastern India): بَنْغَال اَلْغَرْبِيَّة f
- West Berlin (western Berlin between 1949 and 1990): بَرْلِين الْغَرْبِيَّة f
- West Germany (former European country): أَلْمَانِيَا الْغَرْبِيَّة f
- West Jerusalem (western sector of Jerusalem): اَلْقُدْس اَلْغَرْبِيَّة f
- West Virginia (US state): فِيرْجِينْيَا اَلْغَرْبِيَّة f or tr=firjīnyā l-ḡarbiyya
- Westcentrism (practice): مَرْكَزِيَّة غَرْبِيَّة f or tr=markaziyya ḡarbiyya
- west (compass point): غَرْب m, مَغْرِب m
- Western Australia (state of Australia): أُسْتْرَالِيَا الْغَرْبِيَّة f
- Western Europe (Western Europe): أُورُوبَّا الْغَرْبِيَّة f
- Western Sahara (a territory in northern Africa): الصَّحْرَاء الْغَرْبِيَّة f
- Western Samoa (the former name of Samoa): سَامُوَا الْغَرْبِيَّة f
- Western Wall (ancient wall in Jerusalem, remnant of the Jewish Second Temple): حَائِط الْبُرَاق m, حَائِط الْغَرْبِي m
- westerner (inhabitant of Europe and the Americas): غَرْبِيّ m
- western (film or other dramatic work): , وِيسْتَرْن tr=wēstarn, غرب m, فِيلْم غَرْب أَمْرِيكِيّ m
- westernization (assimilation of the western culture): تَغْرِيب m
- western (pertaining to the west): غَرْبِيّ
- Westminster Abbey (large Gothic church): دَيْر وِسْتْمِنْسْتَر m, كَنِيسَة وِسْتْمِنْسْتَر f or tr=kanīsat wistminstar
- Westminster Cathedral (chuerch): كَاتِدْرَائِيَّة وِسْتْمِنْسْتَر f
- West (Western world): غرب m
- West (Western world): غرب m
- wet nurse (woman hired to suckle another woman's child): ظِئْر, دَايَة f
- wet (made of liquid or moisture): مُبْتَلّ, مُبَلَّل
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid): مَبْلُول, مُبْتَلّ
- whack (to kill): قَتَلَ m
- whale (large sea mammal): حُوت m
- whaling (practice of hunting whales): صَيْد اَلْحِيتَان m
- wharf (man-made landing place): رَصِيف m
- what a pity (used to express regret): يَا خَسَارَة, يَا لَلْأَسَف tr=yā la-l-ʔasaf
- what are you doing (what are you doing): (to a man) مَاذَا تَعْمَلُ؟, (to a woman) مَاذَا تَعْمَلِينَ؟
- what date is it today (what date is it today?): ما تاريخ اليوم
- what does … mean (what does … mean?): مَاذَا يَعْنِي …؟
- what doesn't kill you makes you stronger (hardship builds moral character): مَا لَا يَقْتُلُكَ يَجْعَلُكَ أَقْوَى m, مَا لَا يَقْتُلُكِ يَجْعَلُكِ قُويَا f
- what for (for what reason; why): لِمَ, لِمَاذَا
- what goes around comes around (actions have consequences): لَا تَحْصِدُ إِلَّا مَا زَرَعْتَهُ (literally “you reap only what you sow”)
- what hath God wrought (Expression of wonder and marvel): مَا شَاءَ ٱللّٰهُ
- what is her name (what is her name?): مَا اسْمُهَا
- what is more (furthermore): عِلَاوَة عَلَى ذٰلِكَ tr=ʕilāwa ʕalā ḏālika
- what is that (what is that?): مَا هٰذَا
- what is your name (what is your name?): (to a male) مَا ٱسْمُكَ؟, (to a female) مَا ٱسْمُكِ؟
- what languages do you speak (what languages do you speak?): (to a man) مَا هِيَ اللُّغَات اَلَّتِي تَتَكَلَّمُهَا؟, (to a woman) مَا هِيَ اللُّغَات اَلَّتِي تَتَكَلَّمِينَهَا؟
- what the fuck (An intensive form of ''what''): ما نكح
- what the fuck (expressing astonishment): ما نكح
- what the hell (an intensive form of what): مَاذَا بِحَقّ اَلسَّمَاء tr=māḏā bi-ḥaqq as-samāʔ
- what time is it (what is the time of day?): كَمِ ٱلسَّاعَةُ؟, أَيَّةُ سَاعَةٍ هٰذِهِ؟
- what with (owing to): حَيْث, لِأَن, بِسَبَب tr=bi-sabab
- what's the matter (what's wrong?): مَاذَا حَدَثَ؟, مَا الْخَطْب؟, مَا الْأَمْر؟
- what's your job (what's your job?): مَا عَمَلُك؟
- what's your phone number (what's your phone number?): مَا رَقْمُ هَاتِفِكَ؟ (to a male), مَا رَقْمُ هَاتِفِكِ؟ (to a female), مَا رَقْمُ تِلِفُونِكَ؟ (to a male), مَا رَقْمُ تِلِفُونِكِ؟ (to a female)
- what's-his-name (A person or entity whose name one does not remember): مَا اِسْمَهُ m
- whatever (indicating the speaker does not care what someone says): طُز
- whatever (regardless of the … that; for any … that): أَيّ, أَيَّمَا, مَهْمَا
- what (fused relative pronoun: that which; those that; the thing(s) that): مَا
- what (what? (interrogative pronoun)): مَاذَا, مَا
- wheat (grain): قَمْح m
- wheel clamp (device locked to the wheel of a motor car to prevent it from being driven): مشبك العجلة
- wheel (a circular device facilitating movement or transportation): عَجَلَة f
- wheelbarrow (small cart): عَرَبَة يَدَوِيَّة f or tr=ʕaraba yadawiyya, عَجَلَة يَد f or tr=ʕajalat yad
- wheelchair (chair): كُرْسِيّ لِلْمُقْعَدِين m or tr=kursiyy li-l-muqʕadīn, كُرْسِيّ مُتَحَرِّك m
- when in Rome, do as the Romans do (behave as those around do): عِنْدَمَا تَكُون فِي رُومَا، اِفْعَل مَا يَفْعَلَه الرُّومَان
- when life gives you lemons, make lemonade (make the best out of difficult situations): اِصْنَعْ شَرَابًا حَلُّوا مِنْ حَامِض لَيْمُون الْحَيَاةِ m, اِصْنَعِي شَرَابًا حَلُّوا مِنْ حَامِض لَيْمُون الْحَيَاةِ f
- when push comes to shove (when the pressure is on): عندما يجدّ الجدّ
- when the cat's away (People take advantage of the absence of authority): :
- when (at what time, as a direct question): مَتَى
- when (at what time; at which time): مَتَى
- whence (conjunction): مِن حَيْث
- whence (from where; from which place or source): مِن أَيْن, مِن حَيْثُ
- when (during the time that): عِنْدَمَا, لَمَّا, حِينَ, إِذ
- whenever (at any time that): مَتَى, مَتَى مَا
- whenever (every time that): كُلَّمَا
- where are we (where are we): أَيْنَ نَحْنُ؟
- where are you from (in which country or region were you born or raised): مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ (to man), مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟ (to woman)
- where are you (where are you?): أَيْنَ أَنْتَ؟ (to a man), أَيْنَ أَنْتِ؟ (to a woman)
- where do you live (where do you live?): أَيْن تَسْكُن؟ (to a man), أَيْن تَسْكُنِين؟ (to a woman)
- where is the toilet: أَيْنَ الْمِرْحَاض؟, أَيْنَ الْحَمَّام؟
- where there is a will there is a way (if someone wants or wills something strongly enough, a way can be found): مفاتيح الأمور العزائم
- where there's smoke, there's fire (if there is a hint of something occurring it could indeed be true, but rumors should be handled with skepticism): أَيْنَمَا يُوجَدُ دُخَان، تُوجَدُ نَار
- whereas (but in contrast; whilst on the contrary…): عِنْدَمَا
- where (at or in what place): أَيْنَ
- where (at or in which place): , حَيْث
- where (at what place; to what place; from what place): أَيْن tr=ʔayna, ʔayn
- whereby (by which): الذي به, بذلك
- where (the place in which): حَيْثُ
- where (the place in which something happens): أَيْن m
- where (to what place): إِلَى أَيْنَ
- where (to which place or situation):
- whereupon (after which): عِنْدَئِذٍ
- wherever (in any place, anywhere): أَيْنَ, أَيْنَمَا, حَيْثُمَا
- whether (introducing indirect questions): إِذَا مَا, إِذَا
- whet (hone or rub on with some substance for the purpose of sharpening): حَدَّدَ, شَحَذَ
- whetstone (stone used to hone tools): مِسَنّ m, مِجْلَخَة f, مِشْحَذ m
- whey (liquid remaining after milk has been curdled): شِرْش m, مَاء الْجُبْن m, مَصْل m
- which ((''interrogative'') what one or ones): أَيّ m or f
- which ((''interrogative'') what, of those mentioned or implied): أَيّ m or f
- which ((''relative'') who, whom, what): اَلَّذِي m
- while (during the same time that): فِي حِين, بَيْنَمَا
- while (uncertain duration of time, a period of time): مُدَّة f, فَتْرَة f
- whip (rod or rope): سَوْط m, كِرْبَاج m, كُرْبَاج m
- whip (to hit with a whip): جَلَدَ بِسَوْط, سَاطَ
- whirlpool (swirling body of water): دَوَّامَة f
- whirlwind (violent windstorm of limited extent characterized by an inward spiral motion of the air): زَوْبَعَة f
- whisker (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat): شَارِب m
- whiskey (alcoholic drink): وِيسْكِي m or tr=wiskī, وِسْكِي m
- whisper (act of speaking in a quiet voice): هَمْس m
- whisper (talk in a quiet voice): هَمَسَ, وَسْوَسَ
- whistle (device used to make a whistling sound): صَفَّارَة f
- whistle (to produce a whistling sound): صَفَرَ, صَفَّرَ
- white blood cell (cytology: a type of blood cell that is involved with an immune response): كُرَيَّةُ دَمٍ بَيْضَاء f
- white coffee (coffee with milk added): اَلْقَهْوَة اَلْبَيْضَاء f or tr=al-qahwa l-bayḍāʔ
- white dwarf (white dwarf star): قَزْم أَبْيَض m
- white genocide (white supremacist conspiracy theory to eliminate the white race): نظرية مؤامرة f
- white hat (well-meaning hacker): هَاكِر m
- White House (the official residence of the President of the United States of America): الْبَيْت الْأَبْيَض m (definite), بَيْت أَبْيَض m
- white lead (lead carbonate): سِبِيدَاج m, بَارُوق m, بَيَاض m (rare)
- white mustard (''Sinapis alba''): خَرْدَل أَبْيَض m
- White Sea (a sea to the northwest of Russia): اَلْبَحْر اَلْأَبْيَض m
- white tea (drink made with water and leaves): شَاي أَبْيَض m
- white wine (light coloured wine): نَبِيذ أَبْيَض m; (less common) خَمْر أَبْيَض m
- white-browed tit (''Poecile superciliosus''): قرقف أبيض الحواجب
- white-haired (having white hair): أَشْيَب
- whitebeam (any of various Eurasian deciduous trees of the genus Sorbus subg. Aria): مُشْتَهَى f or tr=muštahā
- white (bright and colourless): أَبْيَض
- white (color/colour): أبيض m, بَيْضَاء f
- whiteness (state of being white): بَيَاض m
- whiten (to become white or whiter; to bleach or blanch): اِبْيَضَّ
- whiten (to make white or whiter; to bleach or blanch): بَيَّضَ
- white (of or relating to Caucasians): قَوْقَازِيّ, يَافِثِيّ
- white (person of European descent): قَوْقَازِيّ m, يَافِثِيّ m
- whitetop (''Lepidium draba''): قُنَابَرَى m, قُنَّابَرَى m, قُنَّيْبْرَة m, غُمْلُول m
- whitlow (infection near or under the cuticle of a fingernail or toenail): دَاحِس m
- who are you (who are you?): مَنْ أَنْتَ؟ (to a man), مَنْ أَنْتِ؟ (to a woman), مَنْ أَنْتُمَا c-d, مَنْ أَنْتُمْ m pl, مَنْ أَنْتُنَّ f pl
- who knows (rhetorical question: one doesn't know): مَن يَدْرِي؟, اَللّٰهُ أَعْلَم, إِبْصَر
- whoa (stop, said to a horse): قِف m, قِفِي f
- whoever (any person or persons that): مَنْ
- whole (entire): كَامِل, كُلّ
- wholeheartedly (in a wholehearted manner; with one's whole heart; enthusiastically): قلبا وقالبا tr=qalban waqālaban
- wholesale (sale of products, often in large quantities, to retailers or other merchants): إِجْمَالِيّ, بِالْجُمْلَةِ, بَيْع بِالْجُمْلَةِ
- whomever (whatever person or persons): مَنْ m
- whom (relative pronoun (object)): اَلَّذِي m-s, الَّتِي f-s, اَللَّذَيْنِ m-d, اَللَّتَيْنِ f-d, اَلَّذِينَ m pl, اَللَّاتِي f pl, اَللَّائِي f pl, اَللَّوَاتِي f pl
- whom (what person or people, object of a preposition (dative)): مَنْ
- whom (what person; object of a verb (accusative)): مَنْ
- whooping cough (a contagious disease): سُعَال دِيكِيّ m
- whore (to engage a prostitute): عَاهَرَ
- whore (to prostitute oneself): عَهَرَ
- whose (of whom (interrogative)): لِمَن
- whose (of whom (relative)): اَلَّذِي m, اَلَّتِي f, اَلَّذِينَ m pl, اَللَّوَاتِي f pl
- who (who (relative pronoun)): اَلَّذِي m-s, اَلَّتِي f-s, اَللَّذَانِ m-d, اَللَّتَانِ f-d, اَلَّذِينَ m pl, اَللَّاتِي f pl, اَللَّائِي f pl, اللَّوَاتِي f pl
- who (who? (interrogative pronoun)): مَن
- WHO (World Health Organization): مُنَظَّمَةُ الصِّحَةِ الْعَالَمِيَّة f
- why not (state one has no objection): لِمَ لَا
- why (for what reason): لِمَاذَا, لِمَ
- Wi-Fi (computing: wireless data communication standard): وَاي فَاي m
- wicked (evil or mischievous): شِرِير
- wicket (small door or gate): خَوْخَة f
- wicket (small window or other opening): خَوْخَة f
- wick (the porous cord that draws up liquid fuel for burning): فَتِيل m, فَتِيلَة f
- wide (having a large physical extent from side to side): عَرِيض m
- widower (a man whose spouse has died and who has not remarried): أَرْمَل m
- widow (woman whose spouse has died): أَرْمَلَة f
- width (measurement of something from side to side): عَرْض m
- wife (married woman): زَوْجَة f, اِمْرَأَة f
- wig (head of artificial hair): شَعْر مُسْتَعَار m, بَارُوكَة f
- Wiimote (Wii remote): وي موت tr=wī mūt
- Wii (video game console): وي tr=wy
- wiki (collaborative website): وِيكِي tr=wikī or m
- Wikipedian (a person who uses, edits, or contributes to Wikipedia): وِيكِيبِيدِيّ m, وِيكِيبِيدِيَّة f
- Wikipedian (of or relating to Wikipedia): وِيكِيبِيدِيّ
- Wikipedia (online encyclopedia): وِيكِيبِيدِيَا f or tr=wikibīdiyā
- Wikipedia (online encyclopedia): وِيكِيبِيدِيَا f or tr=wikibīdiyā
- Wiktionary (the collaborative project; a particular version of this project written in a certain language): وِيكَامُوس m
- Wiktionary (the collaborative project; a particular version of this project written in a certain language): وِيكَامُوس m
- wild ass (mammal): عَيْر m, فَرَأ m, عِلْج m, حِمَار بَرِّيّ m, حِمَار وَحْش m
- wild boar (''Sus scrofa''): خَنْزِير بَرِيّ m
- wild cherry (''Prunus avium'' fruit): كَرَز حُلْو m
- wild cherry (''Prunus avium'' tree): كَرَز حُلْو m
- wild service tree (''Sorbus torminalis''): غُبَيْرَاء ممغصة f or tr=ḡubayrāʔ mumaḡisa
- wild thyme (species of flowering plant in the mint family): زَعْتَر بَرِّيّ m, نَمَّام m
- wild turkey (Meleagris gallopavo): دِيك رُومِي
- wildcat (''Felis silvestris''): ضَيْوَن m
- wilderness (uncultivated and unsettled land in its natural state; a tract of such land): بَرِّيَّة f
- wildfire (rapidly spreading fire): حَرِيق هَائِل m
- wildlife (animals and plants in their natural environment): اَلْحَيَاة اَلْبَرِّيَّة f or tr=al-ḥayāh al-barriyya
- wild (not domesticated or tamed): مُتَوَحِّش, بَرِّيّ
- wild (not domesticated or tamed): مُتَوَحِّش, بَرِّيّ
- Wilkinson (surname, place name): ويلكنسون
- Wilkins (surname, place name): ويلكنز
- will o' the wisp (strange light): الوَهْج المُسْتَنْقعيّ tr=alwahj almustanqey, النار الحمقاء tr=alnaar alhamqa'
- will you marry me (marriage proposal): هَل سَتَتَزَوَّجِينَنِي؟ tr=hal sa-tatazawwajīna-nī?
- will (act of choosing to do something; conscious intent or volition): رَغْبَة f, إرَادَة f
- will (act of choosing to do something; conscious intent or volition): رَغْبَة f, إرَادَة f
- Willemstad (capital city of Curaçao): ويلمستاد tr=wilmstād
- William (male given name): وِيلْيَام m or tr=wilyām, وِلْيَم m
- will (indicating future action): سَوْفَ + ''present tense'', سَـ + ''present tense''
- will (indicating future action): سَوْفَ + ''present tense'', سَـ + ''present tense''
- willingly (of one’s own free will): طَوْعًا m, طَوَاعِيَةً f
- will (intention or decision): إرَادَة f
- will (intention or decision): إرَادَة f
- will (one's independent faculty of choice): إرَادَة f
- will (one's independent faculty of choice): إرَادَة f
- willow (tree): صَفْصَاف m, غَرَب m, خِلَاف m
- willy-nilly (whether desired or not; without regard for consequences or wishes of those affected): طَوْعًا أَوْ كَرْهًا
- Wilson (surname, given name, place name): ويلسون
- Winchester (city in England): وِنْشِسْتَر
- wind farm (collection of wind turbines): مزرعة ريحية
- wind instrument (type of musical instrument): آلَةِ الْفَم f
- Windhoek (capital of Namibia): وِينْدْهُوك m or tr=windhūk
- windmill (machine): طاحونة هوائية f
- wind (movement of air): رِيح f
- window frame (framework around a window): إِطَار النَافِذَة m
- window (area on a computer screen): نَافِذَة f
- window (opening for light and air): نَافِذَة f, شُبَّاك m, طَاقَة f
- Windows (Microsoft Windows): ويندوز m
- Windows (Microsoft Windows): ويندوز m
- windpipe (trachea): رُغَامَى f, قَصَبَة هَوَائِيَّة f or tr=qaṣaba hawāʔiyya
- windshield wiper (device to clear a windshield): مِمْسَحَةُ الزُجَاجِ f
- windshield (screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather): زُجَاج السَيَّارَة الأَمَامِيّ
- wind (to travel in a way that is not straight): تَعَرَّجَ, اِنْعَرَجَ
- wind (to turn coils of something around): لَفَّ
- windy (accompanied by wind): عَاصِف
- wine from unpressed grapes (wine): سُلَاف m
- wine glass (glass vessel for drinking wine from): كَأْس خمر m
- wine (alcoholic beverage made from grapes): نَبِيذ m, خَمْر f, شَرَاب m
- wine (alcoholic beverage made from other fruits, vegetables or plants): خمر f, نبيذ m
- wine (drink wine): يشرب الخمر
- wineskin (bag for holding wine): زق m or tr=ziqq
- wing (extension to a main body): جَنَاح m
- wing (faction of a political movement): جَنَاح m
- wing (part of an aircraft): جَنَاح m
- wing (part of an animal): جَنَاح m, كَنَف m
- wink (blink of one eye): غَمْزَة f
- wink (blink of one eye): غَمْزَة f
- wink (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion): غَمَزَ
- wink (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion): غَمَزَ
- winner (one who has won or often wins): فَائِز m, فَائِزَة f, غَالِب m, غَالِبَة f, ظَافِر m, ظَافِرَة f, رَابِح m, رَابِحَة f
- Winnie the Pooh (the fictional bear): ويني-ذا-بوه, ويني الدبدوب tr=wīnī-dabdūb (Disney)
- Winnipeg (capital of Manitoba): وِينِيبِيغ m or tr=winipīḡ
- winnowing basket (basket used to winnow): مِنْسَف m, مِنْسَفَة f
- winnow (something that winnows): ذَرَّايَة, مِذْرَاة, مِنْفَض
- winnow (to separate the heavier and lighter with a current of air): ذَرَّى, نَسَفَ
- winter (fourth season, marked by short days and the lowest temperatures): شِتَاء m
- win (to gain a prize): رَبِحَ
- win (transitive: achieve victory in): رَبِحَ, كَسَبَ, فَازَ
- wintry (suggestive or characteristic of winter; cold, stormy): شَتَوِيّ
- wipe off (remove by wiping): مَسَحَ
- wipe (remove surface substance): مَسَحَ
- wiper (something used for wiping): مِمْسَحَة f, مِمْسَح m
- wire cutters (hand tool): قَاطِعُ الْأَسْلَاك m
- wireless (not having any wires): لَاسِلْكِيّ
- wireless (of or relating to wireless telegraphy): لَاسِلْكِيّ
- wire (thin thread of metal): سِلْك m
- Wisconsin (state of the United States of America): وِيسْكُنْسِن m or tr=wiskunsin, وِيسْكُونْسِن m or tr=wiskunsin, وِيسْكُونْسِين tr=wiskunsin
- Wisconsin (state of the United States of America): وِيسْكُنْسِن m or tr=wiskunsin, وِيسْكُونْسِن m or tr=wiskunsin, وِيسْكُونْسِين tr=wiskunsin
- wisdom tooth (rearmost molar in humans): ضِرْس اَلْعَقْل m
- wisdom (element of personal character): حِكْمَة f
- wisdom (piece of wise advice): حِكْمَة f
- wiseacre (one who feigns knowledge or cleverness): مُتَعَالِم m, مُتَحَذْلِق m, مُتَحَذِّق m
- wisent (European bison, ''Bison bonasus''): بَيْسُون أُورُوبِّيّ m or tr=baysūn ʔurubbiyy
- wise (showing good judgement): حَكِيم, فَطِن, فَطُن, عَاقِل
- wish (desire): أُمْنِيَّة f, رَغْبَة f, مُنْيَة f
- wish (to hope for an outcome): تَمَنَّى
- wisp (a small bundle, as of straw or other like substance): خُصْلَة f (hair), حُزْمَة f (straw), خَيْط m (smoke)
- witch doctor (person believed to ward off witchcraft and heal through magic): طَبِيب سَاحِر m
- witch-hunt (persecution of persons believed to be using magic): مُطَارَدَةُ السَّاحِرَاتِ f
- witchcraft (the practice of witches): سِحْر m
- witch (person who uses magic): سَاحِرَة f
- with pleasure (willingly, without argument): بِرَغْبَة tr=bi-raḡba, بِمَتْعَة tr=bi-matʕa
- with regard to (concerning): فِيمَا يَتَعَلَّقُ بِـ tr=fi-mā yataʕallaqu bi-, بِالنِّسَبَة لِـ tr=bi-n-nisba li
- with (by means of): بِـ
- withdrawal (act of withdrawing): اِنْسِحَاب m
- withdraw (to extract (money) from a bank account or other financial deposit): سَحَبَ
- wither ((intransitive) shrivel, droop, dry up): صَعَقَ
- withhold (to keep an object): إحتفاظ (بشيء) نفس
- withhold (to keep information): كتم
- withhold (to retain): إستئثار
- with (in addition to): بِ
- with (in the company of): مَعَ
- within (before the specified duration ends): فِي خِلَال
- within (spatial enclosure): دَاخِل
- without (not having): بِدُونِ, بِغَيْرِ, بِلَا, مِنْ دُونِ
- withstand (to resist): قَاوَمَ
- with (with): مَعَ
- wit (intellectual ability): وعي, إدراك
- witness (''(transitive)'' to see or gain knowledge of through experience): شَهِدَ
- witness (attestation of a fact or event): شَهَادَة f
- witness (one who has a personal knowledge of something): شَاهِد, شَاهِدَة f, شَهِيد, شَهِيدَة f
- witness (someone called to give evidence in a court): شَاهِد m, شَاهِدَة f
- witness (something that serves as evidence): شَاهِد m, شَوَاهِد p
- wizard (person skilled with magic): سَاحِر m, مُشَعْوِذ m
- woad (''Isatis tinctoria''): وَسْمَة f, سُدُوس m
- woe (exclamation of grief): وَيْل
- woe (grief; sorrow; misery; heavy calamity): حَزَن
- woke (alert of what is happening): يَقِظ, نَبِه
- woke (alert of what is happening): يَقِظ, نَبِه
- wok (large round pan): وُوك m
- wolf spider (any of several spiders of the family Lycosidae): عَنْكَبُوت ذِئْبِيّ
- wolf (animal): ذِئْب m
- wolfberry (''Lycium''): عَوْسَج m, لُسَاس m
- Wolfgang (male given name): فولفغانغ
- Wolfgang (male given name): فولفغانغ
- wolf (to devour): اِلْتَهَمَ بِشَرَاهَة tr=iltahama bi-šarāha
- Wollongong (city in Australia): ولونغونغ
- Wolverhampton (city): ولفرهامبتن
- wolverine (''Gulo gulo''): شَرِه m, وُلْفِيرِين m
- woman (adult female person): اِمْرَأَة f
- womanizer (habitual seducer of women): زِير نِسَاء m, مُتَأَنِّق m
- womanly (having the characteristics of a woman): نِسَوِيّ
- wombat (marsupial): وُمْبَت m
- womb (figuratively: place where something is made or formed): مَنشَأ, رَحِم
- womb (uterus): رَحِم m, بَيْت الْوَلِد m (archaic)
- Women (4th sura of the Qur'an): سورة النساء
- wonderful (excellent, extremely impressive): عَجِيب
- wonderland (Imaginary or real place full of wonder or marvels): بلاد العجائب
- wonder (something that causes amazement or awe, a marvel): عَجَب m
- wonder (to ponder about something): تَسَاءَلَ (to ask oneself)
- wonton (Chinese dumpling): وُونْتُون m, وَانْتَان m
- wood apple (''Limonia acidissima''): تفاح الخشب
- wood cudweed (''Gnaphalium sylvaticum''): بَرْسِيَّة حَرْجِيَّة tr=barsiyya ḥarbiyya
- wood pigeon (''Columba palumbus''): وَرَشَان m
- woodcutter (person who cuts wood): حَطَّاب m
- wooden (made of wood): خَشَبِيّ
- woodlouse (any species of suborder Oniscidea): قَمْل الخَشَب m
- woodpecker (bird in Picinae): نَقَار اَلْخَشَب m
- wood (substance): خَشَب m
- woodwind instrument: آلَة نَفْخ خَشَبِيَّة f
- wool (cloth or yarn): صُوف m
- woolen (made of wool): صُوفِيّ
- wool (hair of sheep, etc.): صُوف m
- woo (to endeavor to gain someone's affection): تَوَدَّدَ
- Woozle effect (phenomenon whereby frequent citation of earlier publications leads to a mistaken public belief in something for which there is no evidence): تأثير ووزل
- Worcester (city in England): وُسْتَر
- Word of God (sacred teaching, writing or book viewed as the work of God): كَلَام اللّٰهِ m
- word order (order of syntactic constituents): نَظَام كَلَم m
- Word (Creative word of God): كلمة الله
- Word (Creative word of God): كلمة الله
- word (something which has been said): كَلِمَة f, كَلَام m, قَوْل m
- word (the word of God): كَلِمَةُ اللهِ f
- word (unit of language): كَلِمَة f
- workbench (sturdy table): طَاوِلَة عَمَل f or tr=ṭāwilat ʕamal
- worker (person who performs labor): عَامِل m, عَامِلَة f
- workers of the world, unite (workers of the world, unite): يَا عُمَّالَ ٱلْعَالَمِ ٱتَّحِدُوا
- workers' party (political party): حزب العمال
- workforce (workers employed by an organization): قُوَّة عَمَل f or tr=quwwat ʕamal
- working class (social class doing physical work): اَلطَّبَقَة اَلْعَامِلَة f or tr=aṭ-ṭabaqa l-ʕāmila
- working memory (cognitive system with a limited capacity): ذاكرة عاملة
- working time (law: time spent at occupational labor): دَوَام
- work (labour, employment, occupation, job): عَمَل m, شُغْل m, خِدْمَة f, وَظِيفَة f
- work (literary, artistic, or intellectual production): مُصَنَّف m, مُؤَلَّف m, عَمَل m
- workman (a man who labours for wages): عَامِل m
- workplace (place where someone works): مَكَان عَمَل m
- workshop (small manufacturing room): مَشْغَل m, وَرْشَة f
- workstation (powerful desktop computer): مَحَطَّة عَمَل f or tr=maḥaṭṭat ʕamal
- work (to do a specific task): عَمِلَ, اِشْتَغَلَ
- work (to function correctly; to act as intended; to achieve the goal designed for): سَارَ
- World Exposition (a regular international exposition): مَعْرِض عَالَمِيّ m
- world map (map of a world): خَرِيطَةُ عالم f
- world order (structure that manages the world's stability): نِظَام عَالَمِيّ m
- World Trade Center (former complex of buildings): مَرْكَز اَلتِّجَارَة اَلْعَالَمِيَّة tr=markaz at-tijāra l-ʕālamiyya
- World Trade Organization (World Trade Organization): مُنَظَّمَة اَلتِّجَارَة اَلْعَالَمِيَّة f or tr=munaẓẓamat at-tijāra l-ʕālamiyya
- World War III (hypothetical world war (World War III)): اَلْحَرْبُ اَلْعَالَمِيَّةُ اَلثَّالِثَة f
- World War II (war from 1939 to 1945): الْحَرْبُ الْعَالَمِيَّةُ الثَّانِيَة f
- World War IV (hypothetical world war (World War IV)): الحرب العالمية الرابعة f
- World War I (war): اَلْحَرْبُ العَالَمِيَّةُ الْأُولَى f
- world war (a war involving the major nations of the world): الْحَرْب الْعَالَمِيَّة f
- World Wide Web (all of the web pages on the Internet that hyperlink to each other and to other kinds of media): شَبَكَة عَنْكَبُوتِيَّة عَالَمِيَّة f
- world (human collective existence): عَالَم m
- world (individual or group perspective or social setting): عَالَم m, دُنْيَا
- world (inhabited planet): عَالَم m, دُنْيَا
- worldly (concerned with the human, earthly or physical rather than spiritual): دُنْيَوِيّ
- worldly (concerned with the secular rather than sacred): دُنْيَوِيّ
- world (the Earth): عَالَم m, دُنْيَا
- world (the universe): عالم m or tr=ʕālam
- worm (animal): دُودَة f, دُود p (collective)
- wormhole (a shortcut between distant parts of space): ثَقْب دُودِيّ m, مَمَرّ دُودِيّ m
- wormwood (''Artemisia absinthium''): حَبَق اَلرَّاعِيّ m
- worried (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen): قَلِق
- worry (strong feeling of anxiety): قَلَق m
- worry (to be troubled): قَلِقَ
- worse (comparative form of bad): أَسْوَأ
- worship (devotion accorded to a deity or to a sacred object): عِبَادَة f
- worshipper (person who worships): عَابِد m
- worship (to honor and adore, especially as a deity): عَبَدَ, سَجَدَ
- worship (to participate in religious ceremonies): سَجَدَ
- worst (most inferior): (+ + al-) أَسْوَأ
- worth (deserving of): اِسْتَحَقَّ
- worth (equal in value to): مَاثَلَ
- worth (making a fair equivalent of): اِسْتَحَقَّ
- worth (value): قِيمَة f
- would like (transitive): وَدَّ
- would (indicating an action or state that is conditional on another): ''Use the conditional tense''
- wounded (suffering from a wound): جَرِيح, مَجْرُوح
- wound (hurt or injure): جَرَحَ
- wound (injury): جُرْح m
- woundwort (genus ''Stachys''): قَسْطَرَان m
- wrapped (encased in a wrapping): مَلْفُوف
- wrapper (something that is wrapped around something else as a cover or protection): غِلَاف m
- wrapping paper (paper used for wrapping parcels or presents): وَرَق تَغْلِيف m
- wrap (to enclose completely in fabric, paper, etc): لَفَّ, غَلَّفَ
- wrath (great anger; an instance of this): غَضَب m, غَيْظ m, قَهْر m, سَخَط m
- wreath (ornamental circular band): إِكْلِيل m
- wreck (collision): تَصَادُّم m
- wrecker (one who breaks up situations, events): مُخَرِّب m
- wrecking ball (heavy steel ball used for demolition): كُرَة اَلتَّحْطِيم
- wren (bird of family Troglodytidae): صَعْو m, وَصْع m
- wrench (hand tool): مِفْتَاحُ رَبْط m
- wrestling (sport): مُصَارَعَة m
- wrest (to obtain by pulling or violent force): اِنْتَزَعَ
- wrinkled (having many wrinkles): مُغَضَّن
- wrinkle (furrow in a smooth surface): جَعْدَة f
- wrinkle (line or crease in the skin): تَجَعُّد m, جَعْدَة f
- wrist (joint where the hand is attached to the arm): مِعْصَم m, رُسْغ m
- writer (person who writes; an author): كَاتِب m, كَاتِبَة f, مُؤَلِّف m, مُؤَلِّفَة f
- write (to be the author of): َأَلَّف
- write (to form letters, etc.): كَتَبَ
- write (to send a letter to): كَاتَبَ
- writing (something written): كِتَابَة f
- writing (written letters or symbols): كِتَابَة f
- Wrocław (a city in southwestern Poland): فْرُوتْزُوَاف f or tr=frutzuwaf
- wrong number (A call with a mistake in the number dialled): رَقْم غَيْر صَحِيح m, رَقْم خَاطِئ m
- wrongdoer (someone who does wrong): أثِيم m, آثِم m, مُرتَكِب m, مُذنِب m, جانِي m
- wrong (incorrect): خَطَأ
- wrong (to treat unjustly): ظَلَمَ
- Wu (Chinese surname): وُو
- wudu (ritual washing after minor impurity): وُضُوء
- Wuhan (sub-provincial city in central China): وُوهَان m or tr=wuhān, وُوخَان m or tr=wuḵān
- Wu (one of the families of the Chinese language): وُو m
- wushu (martial art): اَلْوُوشُو m
- Wuxi (a city of China): وُوشِي m or tr=wušī
- wye (name of the letter Y, y): إِي غْرِيكَا f, وَايْ m
- Wyoming (US state): وَايُومِنْغ m or tr=wayūminḡ
- Wyoming (US state): وَايُومِنْغ m or tr=wayūminḡ
- X-ray (photograph made with X-rays): صُورَة أَشِعَّة f
- X-ray (short wavelength electromagnetic radiation): أَشِعَّة إِكْس m pl or tr=ʔašiʕʕat ʔeks, أَشِعَّة سِينِيَّة m pl or tr=ʔašiʕʕa siniyya
- xanthelasma (eyelid cholesterol deposit): لُوَيْحَة صَفْرَاء
- Xena (a female given name): زِينَا f
- xenoglossy (knowledge of a language one has never learned): زينوغلوسيا
- xenon (chemical element): إِكْسِينُون tr=ʔiksinōn or m
- xenophobia (a pathological fear or hatred of strangers or foreigners): رُهَاب الْأَجَانِب m, كَرْه الْأَجَانِب m
- xenotransplantation (transplantation between species): زرع الأعضاء
- Xerxes (Xerxes I of Persia): خْشَايَارْشَا m, خَرْخَس m
- Xhosa (Xhosa language): الْكُوسِيَّة f
- Xhosa (Xhosa people): كُوسِيُّون m
- Xiamen (a sub-provincial city in southeastern China): شْيَامِن m
- Xi (Chinese surname): شِي
- Xi (Chinese surname): شِي
- xi (Greek letter): كْسِي m
- Xining (a city of China): شِينِينْغ m or tr=šinīnḡ
- Xinjiang (Uyghur autonomous region of China): شِينْجْيَانْغ m or tr=šinjyang, شِينْجْيَانْغ m or tr=šinjyanḡ
- Xiongnu (ancient nomadic-based people): شيونغنو
- X (unknown quantity or unknown value): س tr=sīn (unknown variable)
- X (unknown quantity or unknown value): س tr=sīn (unknown variable)
- Xuzhou (a prefecture-level city of Jiangsu, China): شُوجُو m or tr=šujū
- xylem (botany: vascular tissue in land plants): نسيج الخشب m
- xylophone (musical instrument): سِيلُوفُون m
- Ya-Sin (36th sura of the Qur'an): سُورَةُ يس tr=sūratu yā-sīn, يَاسِين
- yaa (Arabic letter): يَاء m, ي (letter)
- yacht (slick and light ship): يَخْت m
- Yahoo! (a popular web portal): يَاهُو! m, يَاهُو m
- Yahweh (personal name of God): يَهْوَه m
- yakhni (any of various stocks, broths and stews): يَخْنِي m, يَخْنَة f
- Yakutia (region in North Asia): يَاكُوتِيَا f or tr=Yakūtiyā
- Yakut (language): اللغة الياقوتية tr=al-luḡa al-yāqūtiya, الساخا tr=al-sāxā
- Yakutsk (city in Russia): يَاكُوتْسْك m or tr=yakūtsk
- yakuza (Japanese organized crime gang): يَاكُوزَا tr=yakūzā
- yakuza (member of a Japanese organized crime gang): يَاكُوزَا tr=yakūzā
- Yalta (city in Crimea): يَالْطَا f or tr=yalṭā
- Yamagata (Yamagata, Japan): يَامَاغَاتَا f or tr=yamaḡātā
- Yamaguchi (Yamaguchi, Japan): يَامَاغُوتْشِي m or tr=yamaḡūtšī
- Yamal (a large peninsula in the Russian North): يَامَال m or tr=yamāl
- Yamanashi (Yamanashi, Japan): يَامَانَاشِي m
- yam (any Dioscorea vine): يَام m
- Yamhad: يَمْحَاض f
- Yamoussoukro (official/administrative capital of Ivory Coast): يَامُوسُوكْرُو f or tr=yamusukrū
- Yamuna (tributary of the Ganges): جمنة
- yandere (character who fits the archetype of being genuinely kind, loving, or gentle, but suddenly switching to being aggressive or deranged): يَانْدِرِي f
- Yandex (Yandex (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters)): يَانْدِكْس m
- Yangon (largest city in Myanmar): يَانْغُون m, يَانْجُون m
- Yangtze (3rd longest river in the world): يَانْغْتْسِي m, تْشَانْغْجْيَانْغ m
- Yangzhou (a prefecture-level city in eastern China): يَانْغْجُو m or tr=yanḡjū, يَانْغْتْشُو m or tr=yanḡtšū
- Yankee (native or inhabitant of the USA): يَانْكِي m
- Yantai (a city of China): يَانْتَاي m or tr=yantay
- Yanukovych (Ukrainian surname): يَانُكُوفِيتْش tr=yanukūfitš
- Yaoundé (capital of Cameroon): يَاوْنْدِي f or tr=yawndī
- yard (land around a house): حَدِيقَة f
- yard (three feet): يَارْدَة f, يَارْد m
- yarmulke (skullcap worn by religious Jewish males): قُبَّة f, كِبَّة f
- yarn (fiber strand for knitting or weaving): خَيْط m
- Yaroslavl (city): يَارُوسْلَافْل m or tr=yaroslāfl
- yarrow (herb of the genus ''Achillea''): قَيْصُوم m
- yashmak (a veil worn by Muslim women): خِمَار m, نِقَاب m
- Yassa (Genghis Khan's legal code): يَاسَق m
- Yathrib (the original name of Medina): يَثْرِب f
- yawn (open the mouth and take a deep breath): تَثَاءَبَ
- yawn (the action of yawning): تَثَاؤُب m
- Yazdegerd (given name): يَزْدَجِرْد
- Yazidism (religion): الإيزيدية
- year (a level or grade at school or college): صَفّ m
- yearly (happening once every year): سَنَوِيّ
- yearly (once a year): سَنَوِيًّا
- yearning (wistful or melancholy longing): شَوْق m
- yearn (to have a strong desire for something or to do something): اِشْتَاقَ
- year (time it takes for the Earth to complete one revolution around the Sun): عَام (plural: أَعْوَام p), سَنَة f (plural: سَنَوَات p)
- yeasayer (who habitually agrees uncritically): إِمَّعَة c
- yeast (cake or dried granules used to make bread dough rise): خَمِيرَة f
- yeast (froth used in medicine, baking and brewing): خَمِيرَة f
- yeast (fungus): خَمِيرَة f
- Yekaterinburg (city in Russia): ييكاتيرينبرغ m or tr=yikatirinbūrgh
- Yelena (Russian female name): يِلِينَا f or tr=Yelēnā
- yellow bile: صَفْرَاء f
- yellow card (card in sports): بِطَاقَة صَفْرَاء f
- yellow fever (illness): حَمَّى صَفْرَاء f
- yellow jersey (yellow jersey or shirt worn by the leader of a stage of a cycling race, which is then awarded to the cyclist who wins the race with the fastest overall time): قَمِيص أَصْفَر m
- yellow press (newspapers which publish sensationalist articles): صِحَافَة صَفْرَاء f or tr=ṣiḥāfa ṣafrāʔ
- Yellow River (Main river of the North China Plain): اَلنَّهْر اَلْأَصْفَر m, خْوَانْغْخِي m, هْوَانْغْهِي tr=hwanḡ-hī
- Yellow Sea (Asian sea): الْبَحْر الْأَصْفَر m
- yellow tea (Chinese drink): شَاي أَصْفَر m
- yellow-vented bulbul (''Pycnonotus goiavier''): بلبل التمر
- yellow (colour): أَصْفَر
- yellow (having yellow as its colour): أَصْفَر m, صَفْرَاء f, صُفْر p
- yellow (lacking courage): جَبَان m
- yellowness (state or quality of being yellow): صُفْرَة f
- yellow (to become yellow or more yellow): اِصْفَرَّ
- yellow (to cause to become yellow or more yellow): صَفَّرَ
- yell (shout (verb)): صَاحَ
- Yeltsin (Russian surname): يِلْتْسِين, يِلْتْسِين tr=yeltsin
- Yemen Arab Republic (former country): الجمهورية العربية اليمنية m
- Yemeni (a person from Yemen or of Yemeni descent): يَمَنِيّ m, يَمَنِيَّة f
- Yemeni (of, from, or pertaining to Yemen, or the Yemeni people): يَمَنِي
- Yemen (Republic of Yemen): الْيَمَن m or f (definite)
- Yenisei (river in Russia): يِنِسِي m
- yen (unit of Japanese currency): يَن m
- yep (informal "yes"): أَيْوَة (Eastern Arabic), إِيَّة (Western Arabic), آ (Egyptian Arabic)
- Yerevan (the capital and largest city of Armenia): يِرِيفَان f
- yes and no (indicating there is no simple "yes" or "no" answer): نَعْم وَلَا, بَلَى وَنَعْم
- yes man (a person who always agrees with his employer or superior): إِمَّعَة
- yes (answer that shows agreement or acceptance): نَعَم f, نَعَمَانِ f-d, نَعَمَات f pl
- yessir (used to express assent, especially to a superior): نَعَم سَيِّدِي
- yesterday (day before today): أَمْس
- yesterday (on the day before today): أَمْس, أَمْسِ
- yes (word used to indicate agreement or acceptance): نَعَم, أَجَل, إِي
- yes (word used to indicate disagreement or dissent in reply to a negative statement): بَلَى
- yeti (unidentified animal): يَتِي m
- yet (not as of the time referenced): بَعْد (in a negative sentence)
- yet (thus far): حَتَّى الْآن
- yew (''Taxus baccata''): زَرْنَب m, طَخْش m
- yew (tree or shrub of the genus ''Taxus''): زَرْنَب m, طَخْش m
- YHWH (יהוה (tetragrammaton)): يَهْوَه m
- Yiddish (language): يِدِيشِيَّة f, إِيدِيش m
- yield (quantity of something produced): إِفَادَة, إِفَادَةٌ مِنْ, إِنْتاج, إِيراد, اِسْتِفَادَة, جَدَاء, جَدْوَى, جَنًى, حاصِل, حَصَد, حَصِيدَة, حَصِيلَة, حَمْل, خَرْج, خَيْر, دَخْل, رِبْح, رَيْع, صَلَاح, صُلُوح, طائِل, عائِد, عائِدَة, غَلَّة, فائِدَة, كَسْب, مُتَحَصِّل, مُحَصَّلَة, مَحْصُول, مَدْخُول, مُسْتَغَلّ, مَصْلَحَة, مُغَلّ, مُنْتَج, مُنْتَجات, مَنْتُوج, مَنْفَعَة, ناتِج, نِتَاج, نَتِيجَة, نَفْع
- yield (to give as required): أَجْزَأَ, أَجْزَى, أَدَرَّ, أَغَلَّ, أَكْسَبَ, أَمَّنَ, حَقَّقَ, دَرَّ, رَجَعَ بِـ, سَحَبَ, عادَ ( عليه ) بِـ
- yin-yang (yin and yang): يِين وَيَانْغ tr=yīn wa-yanḡ
- Yinchuan (capital city of Ningxia Hui Autonomous Region in China): ينتشوان m or tr=yinchwān, إينتشوان m or tr=ʔinchwān
- yo-yo (toy): يُويُو m
- Yoda (A wise old Jedi Master in the ''Star Wars'' films): يودا
- yodel (song): يودلية sc=Arab
- yoga (Hindu discipline): يُوغَا f, يُوجَا f, يُوجَا f or tr=yūgā
- yogurt (a milk-based product thickened by a bacterium-aided curdling process): لَبَن m, لَبَن زَبَادِيّ m, لَبَن رَائِب m, رَوْب m, رَوْبَة f, (obsolete) مَاسْت m
- Yohan (given name): يوهان m or tr=yūhān
- yoke (bar or frame by which two oxen or other draught animals are joined at their necks enabling them to pull a cart, plough, etc.; device attached to a single draught animal for the same purpose): نِير m (most standard), مِضْمَدَة f, مِضْمَد m (West Yemen, and from there Al-Andalus, Morocco, Algeria), وَيْج m (now in all of Oman), أُرْعُوَّة f (now extinct in this form but used in spots in North Yemen as رِعْوَة f, رَعْوَة f – compare the Ge'ez); in Ḥaḍramawt هِجّ m or tr=hijj; in Lower Egyptian Arabic نَاف m or tr=nāf, in Upper Egyptian Arabic كَرَب m or tr=kaṛab
- yoke (pair of draught animals yoked together to pull something): فَدَّان m
- Yokohama (a city of Japan): يُوكُوهَامَا f, يُوكُوهَامَا tr=yokohamā or f
- yolk (yellow of egg): صَفَار اَلْبَيْض, أَصْفَر اَلْبَيْض m, مُحّ m
- Yom Kippur (Day of Atonement): يَوْم الْكَفَّارَة, يَوْم الْغُفْرَان, يَوْم كِيفُور
- yonder (in a distant, indicated place): هُنَاك, هُنَالِك
- York (city in North Yorkshire): يورك tr=yūrk
- Yorkshire (former large county): يُورْكْشَايْر m or tr=yurkšayr
- Yoshkar-Ola (capital of Mari El, Russia): يُوشْكَار-أُولَا f or tr=yuškār-ʔulā
- you and whose army (you can't do all that on your own): أَنْتَ وَالَّذِي الْجَيْش؟ (to masc sg), أَنْتِ وَالَّتِي الْجَيْش؟ (to fem sg)
- you can't judge a book by its cover (it is not possible to judge things by external appearances alone): لَا تَحْكُم عَلَى كِتَابِ مِِنْ غِلَافِهِ
- you don't get something for nothing (everything has a price): الْبِلَاش يُجِيبُ ٱلْعَمَى وَٱلطُرَاش
- you have beautiful eyes (you have beautiful eyes): لَدَيْكِ عَيْنَيْن جَمِيلَتَيْن
- you know (expression signifying a pause or hesitation): يَعْنِي
- you're right (you're right): أَنْتَ عَلَى حَقّ, أَنْتِ عَلَى حَقّ (to a man / to a woman)
- you're welcome (reply to thanks): عَفْوًا, الْعَفْو, لَا شُكْرَ عَلَى وَاجِب (literally “no [need to] thank for [doing] a duty”), لَا شُكْرَ عَلَى وَظِيفَةٍ, عَلَى الرُّحْبِ وَٱلسَّعَة tr=ʕalā r-ruḥbi wa-s-saʕa
- you-know-who (known and unmentioned person): تَعْرِفُ مَن (said to m sg), تَعْرِفِينَ مَن (said to f sg), تَعْرِفَانِ مَن (said to c du), تَعْرِفُونَ مَن (said to m pl), تَعْرِفْنَ مَن (said to f pl)
- young donkey (young donkey, donkey foal): جَحْش m, جَحْشَة f
- young Turk (historical: member of a movement of the Ottoman Empire): تُرْكِيَة الفَتَاة f
- younger brother (multi-word, compound-word or otherwise sum-of-parts translations): أَخ الْأَصْغَر m, أَخ الصَّغِير m
- young (in the early part of life or growth): صَغِير m, حَدَث m, شَابّ m, صَغِير اَلسِّنّ
- you (object pronoun: the group being addressed): كم m pl, كن f pl, كما c-d, إيَّاكُمْ m pl, إِيَّاكُنَّ f pl, إيَّاكُمَا c-d
- you (object pronoun: the person being addressed): ـكَ m, ـكِ f, إِيَّاكَ m, إِيَّاكِ f
- you (one): مَن, مرء m
- your guess is as good as mine: مَا الْمَسْؤُولُ بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ tr=mā l-masʔūlu biʔaʕlama mina s-sāʔili
- Your Highness (a title of respect used to address a prince or princess): سُمُوُّكَ (to masc sg), سُمُوُّكِ (to fem sg)
- Your Honour (title used to address a judge or magistrate): فَخَامَتُكَ m, فَخَامَتُكِ f
- Your Majesty (term of address): جَلَالَتُكَ (to masc sg), جَلَالَتُكِ (to fem sg)
- your (belonging to you (plural; more owners)): كم m (most common), كن f (only used in very formal Arabic), كما d (only used in very formal Arabic)
- your (belonging to you (singular; one owner)): ك (''-ak'', ''-uk(a)'', etc: pronunciation differs according to case and level of language formality)
- yours faithfully (polite, formulaic end to letters): تفضلوا بقبول فائق الاحترام
- yours sincerely (polite formulaic end to letters): اَلْمُخْلِص
- yourself ((reflexive) your own self): نفسكَ m or tr=nafsuka, نفسكِ f or tr=nafsuki
- yourselves (you (referring to the people being spoken to, previously mentioned)): انفسكم
- yours (possessive pronoun, plural): لَكُمَا m or f (belonging to two persons), لَكُم m, لَكُن f (belonging to many persons)
- yours (possessive pronoun, singular): لَكَ m, لَكِ f (belonging to one person)
- you (subject pronoun: the group being addressed): (dual) أَنْتُمَا c-d, (plural) أَنْتُم m pl, أَنْتُنَّ f pl, حَضْرَتْكُم (formal)
- you (subject pronoun: the person being addressed): أَنْتَ m, أَنْتِ f, حَضْرَتَك m (formal), حَضْرَتِك f (formal)
- youth hostel (an inexpensive supervised lodging place, primarily for young people): بَيْت اَلشَّبَاب m, نُزُل اَلشَّبَاب m
- youth (part of life following childhood): شباب m or tr=šabāb, صبا m or tr=ṣibā
- youth (quality or state of being young): شَبَاب m
- youth (young man): شَابّ m
- youth (young person): شاب m
- youth (young persons, collectively): شباب m pl or tr=šabāb
- YouTube (a video-sharing website): يُوتِيُوب m
- YouTube (a video-sharing website): يُوتِيُوب m
- ytterbium (chemical element): يِتْرِبْيُوم tr=yitribyum or m
- yttrium (chemical element): إِتْرِيُوم m or tr=ʔitriyum, يِتْرِيُوم m or tr=yitriyum
- yuan (basic unit of money in China): يُوَان m
- Yucatán (a state in Mexico): وِلَايَة يُوكَاتَان
- yuck (uttered to indicate disgust): يَع
- Yugoslavia (former country in the Balkans): يُوغُسْلَافِيَا f or tr=yūḡoslāviyā, يُوجُوسْلَافِيَا f or tr=yūgoslāviyā
- Yugoslavian (a native of Yugoslavia): يُوجُوسْلَافِيّ m or tr=yūgoslāviyy, يُوجُوسْلَافِيَّة f or tr=yūgoslāviyya
- Yugoslavian (of or relating to Yugoslavia): يُوجُوسْلَافِيّ tr=yūgoslāviyy
- yukata (a light kimono): يُوكَاتَا f or tr=yukātā
- Yukon (territory in northern Canada which has Whitehorse as its capital): يُوكُون m
- yummy (delicious): لَذِيذ
- Yunnan (a province in China): يُنَّان tr=yunnān
- yup ((informal) yes): نَعَم, إِي
- Yurok (person): يوروك
- yurt (large, round tent with vertical walls and conical roof): يُورْت m
- Yuzhno-Sakhalinsk (city in Russia): يوجنو-ساخالينسك m or tr=yūjnu-saḵalīnsk
- Yvelines (Department of Île-de-France): اَلإِيفْلِين
- zaatar (herb): زَعْتَر نَابْلُسِيّ m
- zaatar (seasoning): خُلْطَة زَعْتَر نَابْلُسِيّ f, زَعْتَر نَابْلُسِيّ m
- zabaglione (custard-like dessert made with egg yolks, sugar and Marsala wine): سَابَايُونِي m or tr=sabayūnī
- Zachary (male given name): زكريّا m
- Zagreb (capital of Croatia): زَغْرِب f, زَاغْرِب f, زَجْرِب f or tr=zagrib, زَاجْرِب f or tr=zāgrib
- Zagreb (capital of Croatia): زَغْرِب f, زَاغْرِب f, زَجْرِب f or tr=zagrib, زَاجْرِب f or tr=zāgrib
- Zagros (a mountain range): زَاغْرُوس m pl
- Zaire (former name of DR of Congo): زَئِير f, زَائِير
- zakat (almsgiving in the form of an annual tax on certain types of property, which is used for charitable purposes): زَكَاة f
- Zakho (city in Iran): زَاخُو
- Zakynthos (Greek island, the third largest of the Ionian Islands): زَاكِينْثُوس m
- Zambia (country in Southern Africa): زَامْبِيَا f or tr=zambiyā
- Zamzam (well): زَمَزَم
- Zangid (of or pertaining to the Zangid dynasty): زَنْكِيّ
- Zangi (founder of the Zangid dynasty): زَنْكِي m
- zany (ludicrously or incongruously comical): أَحْمَق m, حَمْقَاء f
- Zanzibar (island region): زَنْجِبَار m
- Zaragoza (city in Spain): سَرَقُسْطَة f, سَارَاغُوسَا f or tr=saraḡūsā
- zayin (Semitic letter): زين m or tr=zayn
- zeal (fervour or devotion): حَمَاس m, جُهْد m
- zealot (zealous person): غَيُور m, مُتَحَمِّس m, مُتَعَصِّب m
- zealous (full of zeal; ardent): مُتَحَمِّس, حَمَاسِيّ
- Zebedee (biblical character): زَبَدِي m
- zebra crossing (pedestrian crossing featuring broad white stripes): مَمَرُّ الرَّاجِلِين m
- zebra dove (''Geopelia striata''): يمامة مخططة
- zebra (African animal): حِمَار وَحْشِيّ m, حِمَار وَحْشِيّ مُخَطَّط m, حِمَار الزَّرَد m
- Zechariah (book of the Bible): زَكَرِيَّا m
- Zechariah (father of John the Baptist): زَكَرِيَّا m
- Zechariah (Hebrew prophet traditionally considered the author of the Book of Zechariah): زَكَرِيَّا m
- Zechariah (king of Israel): زَكَرِيَّا m
- zedoary (''Curcuma zedoaria''): جَدْوَار m
- zee (name of the letter Z, z): زِيد m, دْزِيتَا f
- zeitgeist (the spirit of the age): رُوح الْعَصْر m
- Zelda (female given name): زِيلْدَا
- Zelenskyy (surname): زِيلِينْسْكِي tr=zelenskī
- Zen Buddhism (the Zen denomination of Buddhism): زِن m
- Zen (denomination of Buddhism): زَن m, زِن m, زِن m or tr=zen
- Zen (denomination of Buddhism): زَن m, زِن m, زِن m or tr=zen
- zenith (astronomy: point vertically above a position or observer): سَمْت m, ذُرْوَة f
- zenith (highest point or state; peak): سَمْت m, ذُرْوَة f
- Zeralda (municipality): زرالدة tr=zarālda or f
- zero (cardinal number before 1, denoting nothing): صِفْر m, (numeral) ٠ tr=-
- zero (numeric symbol of zero): صِفْر m, ٠, (Arabic digit) ٠
- zeroth (ordinal number corresponding to zero): صِفْرِيّ
- zestful (having a spirited love of life): مُتَحَمِّس m
- zeta (Sixth letter of the modern Greek alphabet (Ζ, ζ)): زِيتَا f
- Zeus (supreme ruler of all Greek gods): زَفْس m, زْيُوس m
- Zeus (supreme ruler of all Greek gods): زَفْس m, زْيُوس m
- Zhejiang (a province in China): جِيجْيَانْغ m or tr=jijyānḡ
- Zheleznogorsk (town): جيليزنوغورسك
- Zhengzhou (city in central China): جِينْغْجُو m or tr=jinḡjū
- Zhongshan (a city of China): تْشُونْغْشَان m or tr=tšunḡšān, جُونْغْشَان m or tr=junḡšān
- Zhuhai (a city of China): تْشُوهَاي m or tr=tšuhāy, جُوخَاي m or tr=juḵāy
- Zhukov (Russian surname): جُوكُوف tr=jūkuf
- Zhuyin fuhao (Zhuyin fuhao (bopomofo)): بُوبُومُوفُو m or tr=bopomofo, بُوبُومُوفُو m or tr=bubumufū
- Zibo (a city of China): زِيبُو m or tr=zibū
- ziggurat (temple tower of the ancient Mesopotamian valley): زِقُّورَة m
- Ziguinchor (city in Senegal): زيغينكور
- Zimbabwe (Republic of Zimbabwe): زِيمْبَابْوِي m
- zinc sulphate (ZnSO4): كِبْرِيتَات الزِنْك m, زَاج أَبْيَض m, قَلْقَدِيس m
- zinc (element): خَارَصِين m, تُوتِيَاء m, زِنْك m
- Zion (hill ("mount") in Israel): صَهْيُون m, صِهْيُون m, صُهْيُون m, صِهْيَوْن m
- Zion (hill ("mount") in Israel): صَهْيُون m, صِهْيُون m, صُهْيُون m, صِهْيَوْن m
- Zionism (Jewish nationalist movement): صَهْيُونِيَّة f, صِهْيُونِيَّة f, صُهْيُونِيَّة f, صِهْيَوْنِيَّة f
- Zionist entity (pejorative term for the State of Israel): الكِيَان الصِّهْيُونِيّ m
- Zionist (advocate of Zionism): صَهْيُونِيّ m
- Zionist (advocate of Zionism): صَهْيُونِيّ m
- Zionist (of or relating to Zionism, a Zionist, or Zionists): صَهْيُونِيّ m
- Zionist (of or relating to Zionism, a Zionist, or Zionists): صَهْيُونِيّ m
- zip fastener (a fastener used in clothing, bags): سَحَّاب m, زِمَام مُنْزَلِق m
- zippy (energetic and lively): مفعم بالحيويَة m or tr=mufʕam bel ḥayaweya, مفعمَة بالحيويَة f or tr=mufʕama bel ḥayaweya
- Zira (female given name): زيرا
- zirconium (chemical element): زِيرْكُونْيُوم m or tr=zirkunyum
- zloty (the currency unit of Poland): زْلوتِي m or tr=zlōti, زْووتِي m or tr=zwōti
- zodiac sign (star sign): بُرْج m
- zodiacal light (soft glow of white light extending upward from the horizon along the ecliptic, particularly in the tropics): اَلْفَجْر اَلْكَاذِب
- zodiacal (of or pertaining to the zodiac): فَلَكِيّ m, خَاصّ بِالأَبْرَاج الفَلَكِيَّة m or tr=ḵāṣs bi-l-ʔabrāj al-falakiyya
- zodiac (belt-like region in the sky): أَبْرَاجُ السَّمَاء f pl
- zodiac (twelve signs in astrology): أَبْرَاجُ السَّمَاء f pl
- zombie (the undead): زُومْبِي mالمَيِّتُ الحَيّ m
- zone (area distinguished on the basis of a particular characteristic etc): نِطَاق m, مِنْطَقَة f, مَنْطِقَة f
- zone (to temporarily enter a daydream state): يسهو
- Zonguldak: زونغولداق
- zonked (slang: deeply asleep): نَائِماً بِعُمْق m
- zonked (slang: extremely fatigued): مُرْهَق لِلْغَايَة m or tr=murhaq li-l-ḡāya
- zoological garden (zoo (stilted or formal)): حَدِيقَة الْحَيَوَان f
- zoology (science that studies the animal kingdom): عِلْم اَلْحَيَوَان m
- zoom (to change the focal length of a zoom lens): كَبَّرَ (zoom in), قَرَّبَ (zoom in), صَغَّرَ (zoom out), بَعَّدَ (zoom out)
- zoom (to change the focal length of a zoom lens): كَبَّرَ (zoom in), قَرَّبَ (zoom in), صَغَّرَ (zoom out), بَعَّدَ (zoom out)
- zoo (park where live animals are exhibited): حَدِيقَة الْحَيَوَان tr=ḥadīqat al-ḥayawānāt or f
- Zoroaster (founder of Zoroastrianism): زَرَادُشْت m, زَرَادَشْت m
- Zoroastrian (a follower of Zoroastrianism): زَرَادُشْتِيّ m, زَرَادَشْتِيّ m
- Zoroastrianism (religion and philosophy ascribed to Zoroaster): زرادشتِيَّة f
- Zoroastrian (relating to or characteristic of Zoroastrianism): زَرَادُشْتِيّ, زَرَادَشْتِيّ
- Zorro (fictional character): زُورُو m
- Zouave (a Kabyle or French soldier in Kabyle dress): الزواف
- Zubeneschamali (second brightest star in the constellation Libra): اَلزُّبَانَى اَلشَّمَالِيّ m
- Zurich (canton): زْيُورِخ m
- Zurich (city): زْيُورِخ m
- zwitterion (molecule that carries both a positive and a negative charge): أيون مزدوج
- ZWJ (zero-width joiner): وَاصِل صِفْر اَلْعَرْض
- ZWNJ (zero-width non-joiner): فَاصِل صِفْر عرض m
- zygote (fertilized egg cell): زىجوت tr=zijut
- Ålesund (Norwegian municipality in Møre og Romsdal): أوليسوند
- Çanakkale: جاناكالي tr=jānākālī, جنق قلعة tr=janaq qalʕa
- Çankırı: جانقري
- Çorum: جوروم
- éclair (oblong, chocolate-covered, cream-filled pastry): إِكْلِير m
- Ürümqi (Capital of Xinjiang): أُورُومْتْشِي m
- Şırnak (city): شِرْنَاق
- ʾiḍāfa (the possessive or genitive construction in Arabic): إِضَافَة f
- Ṭūbā: طُوبَى f